Shimano BR-CX75 Dealer's Manual

Typ
Dealer's Manual

Táto príručka je tiež vhodná pre

(Slovak)
DM-BR0009-02
BR-CX77
BR-CX75
BR-R517
BR-R515
BR-R317
BR-R315
Návod predajcu
CESTNÝ MTB Trekking
Jazda vmeste/
Komfortný bicykel
MESTSKÝ ŠPOR
TOVÝ E-BIKE
Mechanické kotúčové brzdy
2
OBSAH
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE ......................................................................................3
ZAISTENIE BEZPEČNOSTI .......................................................................................4
ZOZNAM POUŽÍVANÉHO NÁRADIA .....................................................................8
INŠTALÁCIA .........................................................................................................10
Inštalácia strmeňov ....................................................................................................................................10
NASTAVENIE ........................................................................................................17
Nastavenie, ak sú brzdové doštičky opotrebované ..................................................................................17
Kontrola vôle brzdových doštičiek a načasovanie výmeny ......................................................................19
ÚDRŽBA ...............................................................................................................21
Výmena brzdových doštičiek .....................................................................................................................21
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE
3
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE
Tento návod predajcu je primárne určený pre profesionálnych cyklistických mechanikov.
Používatelia, ktorí nie sú profesionálne zaškolení na montáž bicyklov, sa pomocou návodu predajcu nesmú pokúšať o svojpomocné inštalovanie prvkov.
Ak je pre vás ktorákoľvek časť informácií vnávode nezrozumiteľná, sinštaláciou nepokračujte. Namiesto toho požiadajte o pomoc miestneho predajcu
bicyklov alebo sa obráťte na miesto, kde ste daný výrobok zakúpili.
Prečítajte si všetky referenčné príručky dodané s predmetným výrobkom.
Výrobok nerozoberajte a ani ho neupravujte, ak to nie je požadované v rámci pokynov obsiahnutých v tomto návode predajcu.
Všetky návody predajcu areferenčné príručky sú kdispozícii on-line na našej webovej lokalite (http://si.shimano.com).
Spotrebitelia, ktorí majú problematický prístup na internet, sa môžu obrátiť na distribútora SHIMANO, alebo na niektorú z pobočiek SHIMANO, kde im
poskytnú tlačenú kópiu používateľskej príručky.
Dodržiavajte všetky príslušné pravidlá a predpisy platné v krajine, štáte alebo regióne, kde vykonávate vašu podnikateľskú činnosť predajcu.
Kvôli bezpečnosti si tento návod predajcu pred používaním dôkladne prečítajte a na zaistenie správneho používania ho
riadne dodržiavajte.
Nasledujúce pokyny je potrebné vždy dodržiavať, aby sa predišlo osobným poraneniam a fyzickému poškodeniu zariadení a okolia.
Pokyny sú zatriedené podľa stupňa nebezpečenstva alebo škody, ktoré sa môžu vyskytnúť v prípade nesprávneho používania produktu.
NEBEZPEČENSTVO
Nedodržanie pokynov bude mať za následok smrť alebo vážne poranenie.
VÝSTRAHA
Nedodržanie pokynov by mohlo mať za následok smrť alebo vážne poranenie.
UPOZORNENIE
Nedodržanie pokynov by mohlo mať za následok osobné poranenie alebo fyzické poškodenie zariadenia a okolia.
ZAISTENIE BEZPEČNOSTI
4
ZAISTENIE BEZPEČNOSTI
VÝSTRAHA
Pri inštalácii produktu postupujte podľa pokynov uvádzaných v návodoch.
Odporúčame používať len originálne náhradné diely SHIMANO. Ak sa diely, ako sú skrutky a matice, uvoľnia alebo poškodia, bicykel sa môže náhle
prevrhnúť s dôsledkom vážnych poranení.
Okrem toho, ak nebudú nastavenia zrealizované správne, môže dochádzať k problémom a bicykel sa môže náhle prevrhnúť s dôsledkom vážnych
poranení.
Počas vykonávania činností údržby, ako je výmena dielov, používajte na ochranu zraku ochranné okuliare alebo ochranné okuliare s
bočnýmištítmi.
Po dôkladnom prečítaní návodu predajcu tento návod uložte na bezpečnom mieste, aby ste ho v prípade potreby mohli použiť aj v budúcnosti.
Používateľov informujte aj o nasledujúcich podmienkach:
Svoje prsty majte v dostatočnej vzdialenosti od rotujúceho rotora kotúčovej brzdy. Rotor kotúčovej brzdy je
dostatočne ostrý na to, aby spôsobil vážne poranenie prstov v prípade, že by sa prsty zachytili do otvorov rotora
kotúčovej brzdy, ktorý sa pohybuje.
Počas brzdenia sa strmene arotor kotúčovej brzdy zohrejú, preto sa ich počas jazdy alebo ihneď po zosadnutí zbicykla nedotýkajte. V opačnom
prípade sa môžete popáliť.
Dajte pozor, aby sa nedostal olej alebo mazivo na rotor kotúčovej brzdy a brzdové doštičky. V opačnom prípade nemusia brzdy fungovať správne.
Ak sa na brzdové doštičky dostane olej alebo mazivo, poraďte sa s predajcom alebo agentúrou. V opačnom prípade nemusia brzdy fungovať správne.
Ak sa počas brzdenia vyskytuje hluk, brzdové doštičky sú možno opotrebované po hranicu použiteľnosti.
Teplotu brzdového systému znížte na prijateľnú hodnotu anásledne skontrolujte, že hrúbka každej doštičky
je aspoň 0,5mm. Môžete sa taktiež poradiť s predajcom alebo agentúrou.
*
Hrúbka čisto nových brzdových doštičiek sa líši od modelu.
2,4mm 0,5mm
Dosiahli ste hranicu
použiteľnosti
Stav nového
výrobku
Ak sú brzdové doštičky opotrebované, prečítajte si časť "Nastavenie, ak sú brzdové doštičky opotrebované" kapitoly "NASTAVENIE" a nastavte
vzdialenosti brzdových doštičiek. Pokračovanie v jazde na bicykli bez nastavenia je nebezpečné, pretože brzdy môžu prestať fungovať.
Ak je rotor kotúčovej brzdy prasknutý alebo zdeformovaný, okamžite prestaňte brzdy používať a poraďte sa s predajcom alebo agentúrou.
Ak dôjde kopotrebovaniu rotora kotúčovej brzdy na hrúbku 1,5mm, alebo ak je viditeľný hliníkový povrch, okamžite prestaňte brzdy používať
aporaďte sa spredajcom alebo zastúpením.
Skontrolujte, či nie je brzdové lanko hrdzavé, rozstrapkané alebo prasknuté aak sa ktorýkoľvek ztýchto problémov vyskytuje, spojte sa smiestom
zakúpenia alebo predajcom bicyklov. Vopačnom prípade nemusia brzdy fungovať správne.
Každý bicykel sa môže ovládať trochu inak vzávislosti odmodelu. Preto sa svaším bicyklom určite naučte správne brzdiť (vrátane tlaku na brzdovú
páčku a charakteristík ovládania bicykla) a manipulovať.
Nesprávne používanie brzdového systému bicykla môže mať za následok stratu ovládania alebo pád sdôsledkom vážneho poranenia.
Osprávnom ovládaní sa poraďte sprofesionálnym predajcom bicyklov alebo si pozrite návod naobsluhu bicykla. Rovnako je dôležité precvičovať
jazdy, brzdenie atď.
Ak prednú brzdu budete aplikovať veľmi silno, predné koleso sa môže zablokovať a bicykel sa môže prevrhnúť dopredu s dôsledkom vážneho poranenia.
Pred jazdou na bicykli sa vždy presvedčte, že predné azadné brzdy pracujú správne.
Počas daždivého počasia bude požadovaná brzdná dráha dlhšia. Znížte svoju rýchlosť a používajte brzdy skôr a jemne.
Ak je povrch cesty mokrý, ľahšie dôjde ku šmyku pneumatík. V prípade šmyku pneumatík môžete z bicykla spadnúť; aby ste tomu zabránili znížte
rýchlosť a brzdy používajte včas a jemne.
ZAISTENIE BEZPEČNOSTI
5
Ohľadne inštalácie na bicykel a údržby:
Pri inštalácii strmeňa na rám nastavte polohu rotora kotúčovej brzdy do stredu štrbiny na rotore určenej pre strmeň.
Nastavte pravú a ľavú vzdialenosť medzi rotorom kotúčovej brzdy a brzdovými doštičkami, aby boli rovnaké. Ak sú
brzdové doštičky opotrebované, nastavte vzdialenosti na vnútornej a vonkajšej strane tak, aby boli naraz rovnaké a
aby ste tak zabránili, aby sa brzdové doštičky dotýkali rotora len na jednej strane.
(Vnútorná strana: Nastavovacia skrutka doštičky, vonkajšia strana: Nastavovacia skrutka ramena/Valčeky
nastavenia lanka)
Nastavenie len jednej pravej alebo ľavej vzdialenosti môže spôsobiť rozdielnosť vzdialeností a poruchu bŕzd pred
opotrebovaním brzdových doštičiek na minimálnu prevádzkovú hrúbku (0,5mm).
Štrbina na rotore
Vnútorná
strana
Vonkajšia
strana
Nastavte vnútorné lanko tak, aby prečnievajúca dĺžka mala 20mm alebo menej. Pokiaľ bude prečnievajúca dĺžka
dlhšia, koniec vnútorného lanka sa môže zachytiť do rotora kotúčovej brzdy, čo môže mať za následok zablokovanie
kolesa s dôsledkom prevrhnutia bicykla s možnými vážnymi poraneniami.
20mm alebo menej
Kotúčové brzdy sú navrhnuté na optimálny výkon pri používaní v kombináciách podľa tabuliek s odporúčaniami. Nezabudnite si pozrieť tabuľky s
odporúčaniami. So strmeňmi brzdy kombinujte 2-prstové páčky. V prípade používania so 4-prstovými páčkami bude brzdná sila vyššia. Podľa toho
môžu určité jazdné polohy, celková hmotnosť a ďalšie faktory spôsobiť pád a poranenie.
BR-CX77/R517/R317
Páčka pre zahnuté riadidlá
ST-R9100/R9150/R9160/9070/9001/9000/R8000/R8050/R8060/6870/6871/6800/6770/6700/
R7000/5800/5700/4700/4600/4603/R3000/3500/R2000/2400/2403/R460/R353/R350/S705-R/S705-L
Páčka pre TT
ST-9071
BL-TT79
Páčka pre rovné riadidlá
ST-R240*/ST-R243*
BL-4600*/3500*/2400*/R780*/R2000*
*
Brzdové páčky s prepínaním režimov. Pozrite si časť o brzdových páčkach s prepínaním režimov.
Ak je páčka rýchloupínaka na náboji na rovnakej strane ako rotor kotúčovej brzdy, môžu si navzájom prekážať, čo je nebezpečné, preto skontrolujte,
že si neprekážajú.
ZAISTENIE BEZPEČNOSTI
6
Brzdové páčky s prepínaním režimov
Brzdové páčky sú vybavené mechanizmom na prepínanie režimov, aby boli kompatibilné s konzolovými brzdami a valčekovými brzdami, alebo s
brzdami typu V-BRAKE s modulátorom sily.
V prípade mechanických kotúčových bŕzd pre cestné bicykle použite polohu pre režim C/R; pre mechanické kotúčové brzdy pre horské bicykle použite
polohu pre režim V.
Ak sa zvolí nesprávny režim, môže dôjsť buď k nadmernej alebo k nedostatočnej brzdnej sile, čo môže byť veľmi nebezpečné.
Nastavte správny režim, ako je to znázornené na obrázku.
Poloha pre režim Použiteľná brzda
C: Poloha pre režim na zachovanie kompatibility s konzolovými brzdami
R: Poloha pre režim na zabezpečenie kompatibility smechanickými
kotúčovými brzdami pre cestné bicykle
Poloha C/R
Mechanické kotúčové brzdy pre cestné bicykle
*
V tomto režime použite BR-CX77/R517/R317.
V: Poloha pre režim na zabezpečenie kompatibility sbrzdami V-BRAKE
Poloha V
Mechanické kotúčové brzdy pre horské bicykle
UPOZORNENIE
Používateľov informujte aj o nasledujúcich podmienkach:
Doba zahriatia
Kotúčové brzdy majú dobu zahriatia a brzdná sila sa s predlžovaním doby zahriatia postupne zvýši; preto si dávajte pozor na zvyšovanie brzdnej sily
pri používaní bŕzd počas tejto doby. Rovnaká vec sa stane, keď sú vymenené brzdové doštičky alebo rotor kotúčovej brzdy.
POZNÁMKA
Používateľov informujte aj o nasledujúcich podmienkach:
Záruka na výrobky sa nevzťahuje, pokiaľ ide o prirodzené opotrebovanie v dôsledku štandardného používania a starnutia.
Ohľadne inštalácie na bicykel a údržby:
Ak upevňovací výčnelok strmeňa brzdy akoncovky rámu nemajú štandardné rozmery, rotor kotúčovej brzdy astrmeň sa môžu dotýkať.
Rotory uvádzané ako "RESIN PAD ONLY" (LEN KAUČUKOVÉ DOŠTIČKY) používajte len v kombinácii s kaučukovými doštičkami. Kombinovaním s
kovovými doštičkami dôjde k rýchlemu opotrebovaniu.
Skutočný výrobok sa môže odvyobrazenia odlišovať, pretože táto príručka je určená predovšetkým navysvetlenie postupov
používania výrobku.
ZOZNAM POUŽÍVANÉHO NÁRADIA
ZOZNAM POUŽÍVANÉHO NÁRADIA
8
ZOZNAM POUŽÍVANÉHO NÁRADIA
Na účely inštalácie, nastavenia aúdržby sú potrebné nasledujúce nástroje.
Nástroj Nástroj Nástroj
2,5mm imbusový kľúč 4mm imbusový kľúč Plochý skrutkovač
3mm imbusový kľúč 5mm imbusový kľúč
INŠTALÁCIA
10
Pokračovanie na ďalšej strane
INŠTALÁCIA
Inštalácia strmeňov
INŠTALÁCIA
Inštalácia strmeňov
1
(Z)
(Y)
Utiahnite upevňovacie skutky strmeňa
brzdy A.
Potom dočasne utiahnite upevňovaciu
skrutku strmeňa brzdy B a v strmeni
ponechajte určitú vôľu.
(Y) Upevňovacia skrutka strmeňa
brzdy A
(Z) Upevňovacia skrutka strmeňa
brzdy B
Uťahovací moment (CX77)
6 – 8Nm
Uťahovací moment (R517/R317)
6 – 8Nm
2
Pretiahnite vnútorné lanko a potom s ramenom v počiatočnej polohe utiahnite upevňovaciu
skrutku lanka.
(X) Vnútorné lanko
(Y) Upevňovacia skrutka lanka
(Z) Rameno
Uťahovací moment
6 – 8Nm
TECHNICKÉ TIPY
BR-CX77/BR-R517
Pri používaní zahnutého riadidla môžete
lanko nastaviť pomocou nastavovacieho prvku
lanka ako je SM-CB70. Nastavovací prvok
lanka pripojte k vonkajšiemu bovdenu a
potom cez neho pretiahnite vnútorné lanko.
Keď je rameno strmeňa v počiatočnej polohe,
utiahnite upevňovaciu skrutku lanka.
Podrobnosti o inštalácii nájdete v návode pre
nastavovací prvok lanka.
Vonkajší bovden
Nastavovací prvok lanka
(Y)
(X)
(Z)
(X)
11
Pokračovanie na ďalšej strane
INŠTALÁCIA
Inštalácia strmeňov
3
Zaisťte strmeň k rámu.
Stlačte brzdovú páčku, aby sa brzdové doštičky pevne pritlačili k rotoru kotúčovej brzdy.
Pri stlačení brzdovej páčky utiahnite dve upevňovacie skrutky strmeňa brzdy B, a to
striedavo, postupne po malých utiahnutiach.
Nakoniec dôkladne utiahnite upevňovacie skrutky strmeňa brzdy na hodnotu uvedeného
uťahovacieho momentu.
(Z) Upevňovacia skrutka strmeňa
brzdy B
Uťahovací moment (CX77)
6 – 8Nm
Uťahovací moment (R517/R317)
6 – 8Nm
TECHNICKÉ TIPY
Táto operácia spôsobí, že bude strmeň
rovnobežný s rotorom kotúčovej brzdy.
Skontrolujte, že rotor kotúčovej brzdy sa
nachádza v strede štrbiny na rotore strmeňa.
V tomto bode je medzi rotorom kotúčovej
brzdy a brzdovými doštičkami na vonkajšej
strane určitá vzdialenosť, no nie na vnútornej
strane.
Rotor kotúčovej brzdy
Brzdová doštička
Štrbina na rotore
Nastavovacia
skrutka doštičky
Vnútorná strana Vonkajšia strana
(Z)
12
INŠTALÁCIA
Inštalácia strmeňov
Pokračovanie na ďalšej strane
4
(Z)
(Y)
(X)
Vnútorná strana Vonkajšia strana
Proti smeru hodinových ručičiek uvoľnite
o jedno či dve kliknutia nastavovaciu
skrutku doštičky.
Touto činnosťou dosiahnete správnu
vzdialenosť medzi brzdovou doštičkou a
rotorom kotúčovej brzdy na vnútornej
strane.
Skontrolujte, či sú vzdialenosti medzi
rotorom kotúčovej brzdy a brzdovými
doštičkami rovnaké: vnútorná
strana=vonkajšia strana.
(X) Brzdová doštička
(Y) Nastavovacia skrutka doštičky
(Z) Rotor kotúčovej brzdy
5
(Z)
Stlačte asi 10-krát brzdovú páčku, a
todokiaľ sa nedotkne riadidiel, a
skontrolujte, že nedochádza k žiadnym
problémom týkajúcim sa komponentov;
taktiež skontrolujte, že rotory
kotúčových bŕzd a brzdové doštičky
sipočas otáčania kolesa navzájom
neprekážajú.
(Z) Brzdová páčka
13
Pokračovanie na ďalšej strane
INŠTALÁCIA
Inštalácia strmeňov
6
Ak sa v kroku 5 lanko uvoľní, uvoľnenie odstráňte jedným z nasledujúcich postupov.
(W) Nastavovacia matica lanka
(X) Valček nastavenia lanka
(Y) Nastavovací prvok lanka
(Z) Upevňovacia skrutka lanka
TECHNICKÉ TIPY
Ak je pohyb brzdovej páčky veľmi veľký
Ak je pohyb brzdovej páčky veľmi veľký aj po
vykonaní nastavenia podľa krokov uvedených
vľavo, vykonajte nasledovný postup.
Správny pohyb možno nastaviť skrátením
počiatočných vzdialeností doštičiek.
Otočte nastavovaciu skrutku doštičky v
smere hodinových ručičiek s cieľom pritlačiť
brzdové doštičky k rotoru kotúčovej brzdy
a potom prejdite ku kroku 3.
Keď sú brzdové doštičky pritlačené k rotoru
kotúčovej brzdy, otočte proti smeru
hodinových ručičiek nastavovaciu skrutku
doštičky o jedno alebo dve kliknutia.
Ak sa používa valček nastavenia lanka
(Y)
(X)
(W)
Proti smeru hodinových ručičiek otočte
valček nastavenia lanka a nastavte vôľu;
potom, ak je súčasťou nastavovacia
matica lanka, ručne nastavovaciu maticu
lanka utiahnite.
Ak sa používa upevňovacia skrutka lanka
(Z)
Uvoľnite upevňovaciu skrutku lanka,
utiahnite lanko a potom znova utiahnite
upevňovaciu skrutku lanka.
7
Zaistite tri skrutky pomocou poistných krúžkov alebo kabeláže s cieľom zabrániť ich
uvoľneniu.
14
Pokračovanie na ďalšej strane
INŠTALÁCIA
Inštalácia strmeňov
Spôsob sosadením poistného krúžku (BR-R517/BR-R317)
Zaistite skrutky pomocou poistných krúžkov s cieľom zabrániť ich uvoľneniu.
(Z) Poistný krúžok
POZNÁMKA
Pri inštalácii upevňovacích skrutiek strmeňa
brzdy nezabudnite namontovať poistné krúžky.
TECHNICKÉ TIPY
Pre typ montáže na rúrku
Poistný krúžok
Vpredu
(Z)
Vzadu
(Z)
15
INŠTALÁCIA
Inštalácia strmeňov
Spôsob pomocou kabeláže (BR-CX77)
Upravte dĺžku drôtu ako je to znázornené na obrázku a oviňte drôt okolo troch skrutiek (alebo
jednej skrutky pre typ montáže na rúrku) s cieľom zabrániť uvoľneniu skrutiek.
(Y) Skrutka
(Z) Drôt
TECHNICKÉ TIPY
Pre typ montáže na rúrku
Okolo upevňovacej skrutky medzi adaptér a
rám oviňte drôt, ako je to znázornené na
obrázku.
Drôt
Mechanizmus za kabelážou
Ak dochádza k uvoľneniu skrutky [1] (otáčanie
proti smeru hodinových ručičiek), sila sa
aplikuje cez drôt na skrutku [2] v smere
uťahovania (v smere hodinových ručičiek). Ale
skrutka [2] sa nemôže ďalej v smere
uťahovania otáčať.
Týmto je zabránené otáčaniu skrutky [1] v
smere uvoľňovania, pretože je taktiež spojená
pomocou drôtu.
Ak sa niektorá zo skrutiek uvoľňuje, to
spôsobuje silu vyvíjanú na druhú skrutku,
ktorá sa týmto otáča v smere uťahovania.
Inými slovami povedané, tento systém
zabraňuje uvoľňovaniu skrutiek.
Skrutka [1]
Skrutka [2]
(Y)
(Z)
NASTAVENIE
17
NASTAVENIE
Nastavenie, ak sú brzdové doštičky opotrebované
NASTAVENIE
Nastavenie, ak sú brzdové doštičky opotrebované
Vzdialenosti nastavte, keď sú brzdové doštičky opotrebované. Nezabudnite nastaviť vzdialenosti na vnútornej a vonkajšej strane naraz.
POZNÁMKA
Nezabudnite nastaviť vzdialenosti na vnútornej a vonkajšej strane naraz. Nastavenie len jednej vzdialenosti môže spôsobiť nasledovné problémy.
Môže dochádzať ku kontaktu medzi doštičkami a rotorom kotúčovej brzdy počas činností iných, než je brzdenie.
Keď je vzdialenosť na jednej strane omnoho väčšia než na druhej strane, nemožno dosiahnuť správnu brzdnú silu.
Počas brzdenia sa rotor kotúčovej brzdy dotýka strmeňov.
(W)
(V)
(X)
(Y)
(Z)
[1] [2]
Vnútorná strana Vonkajšia strana
Nastavte obe vzdialenosti medzi rotorom
kotúčovej brzdy a brzdovými doštičkami
tak, aby mali nižšie uvedený rozsah a
rovnaké rozmery:
vnútorná strana [1] = vonkajšia strana [2].
Vzdialenosť doštičiek [1], [2]
0,2mm – 0,4mm
(V) Štrbina na rotore
(W) Brzdová doštička
(X) Nastavovacia skrutka doštičky
(Y) Strmeň
(Z) Rotor kotúčovej brzdy
TECHNICKÉ TIPY
Brzdové doštičky možno používať, kým je ich
hrúbka aspoň 0,5mm.
Postup nastavovania vzdialenosti doštičiek
Vnútorná strana
BR-CX77/BR-R517/BR-R317
(Z)
Nastavenie vykonajte otáčaním
nastavovacej skrutky doštičky.
(Z) Nastavovacia skrutka doštičky
18
NASTAVENIE
Nastavenie, ak sú brzdové doštičky opotrebované
Vonkajšia strana
Postupy nastavovania vzdialenosti na vonkajšej strane sa líšia v závislosti od modelu; pozrite si preto nižšie uvedenú tabuľku.
Strmeň brzdy
Brzdová páčka
Typ s rovnými riadidlami Typ so zahnutými riadidlami
Nastavovacia skrutka
ramena
Valček nastavenia lanka Valček nastavenia lanka Nastavovací prvok lanka
BR-CX77 X - X X
BR-R517 X - X X
BR-R317 - X X X
X: OK
Nastavenie vykonajte otáčaním valčekov nastavenia lanka pri strmeňoch brzdy a brzdových
páčkach, alebo nastavovacej skrutky.
(W) Nastavovacia skrutka ramena
(X) Valček nastavenia lanka
(Y) Nastavovacia matica lanka
(Z) Nastavovací prvok lanka
BR-CX77/BR-R517
(W)
BR-R317
(X)
(Z)
(X) (Y)
(Z)
(X) (Y)
19
NASTAVENIE
Kontrola vôle brzdových doštičiek a načasovanie výmeny
Kontrola vôle brzdových doštičiek a načasovanie výmeny
Ak nedokážete ani po pevnom stlačení brzdových páčok dosiahnuť dostatočnú brzdnú silu alebo ak sa dosah brzdových páčok nezmení ani po nastavení
napnutia brzdových laniek, vykonajte nasledovné kontroly.
Skontrolujte, či sa rameno pri stlačení brzdovej páčky nedotýka strmeňa.
POZNÁMKA
Pred vykonaním kontrol sa uistite, že teplota
brzdového systému dostatočne klesla.
Rameno sa nedotýka strmeňa
(Normálny stav)
Rameno sa dotýka strmeňa
(Stav, ktorý si vyžaduje nastavovanie
vzdialenosti na vnútornej strane alebo
výmenu brzdových doštičiek)
Ak sa rameno dotýka strmeňa, môže vzniknúť jeden z nasledovných problémov. Vykonajte náležitú údržbu.
Vôľa brzdovej doštičky na vnútornej strane je príliš veľká (nastavovacia skrutka doštičky nie je primerane nastavená):
Prečítajte si časť "Nastavenie, ak sú brzdové doštičky opotrebované" kapitoly "NASTAVENIE" a nastavte vzdialenosť brzdových doštičiek na
vnútornejstrane.
Brzdové doštičky dosiahli hrúbku 0,5mm:
Brzdové doštičky treba vymeniť. Prečítajte si časť "Výmena brzdových doštičiek" kapitoly "ÚDRŽBA" a vymeňte brzdové doštičky za nové.
ÚDRŽBA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Shimano BR-CX75 Dealer's Manual

Typ
Dealer's Manual
Táto príručka je tiež vhodná pre