Zanussi ZOB33701MR Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

GETTING
STARTED?
EASY.
User Manual
ZOB33701CR
ZOB33701MR
ZOB33701PR
CS Návod k použití 2
Trouba
SK Návod na používanie 24
Rúra
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče
a jeho prvním použitím. Výrobce nenese odpovědnost za
žádný úraz ani škodu v důsledku nesprávné instalace nebo
použití. Návod k použití vždy uchovávejte na bezpečném a
přístupném místě pro jeho budoucí použití.
BEZPEČNOST DĚTÍ A POSTIŽENÝCH OSOB
Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby
se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a
znalostí, pouze pokud tak činí pod dozorem nebo vedením,
které zohledňuje bezpečný provoz spotřebiče, a pokud
rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče.
Děti ve věku tří až osmi let a osoby s rozsáhlým a
komplexním postižením bez stálého dozoru držte z dosahu
spotřebiče.
Děti mladší tří let bez stálého dozoru držte z dosahu
spotřebiče.
Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí a řádně je
zlikvidujte.
Je-li spotřebič v provozu nebo pokud chladne, nedovolte
dětem a domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly.
Přístupné části jsou horké.
Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní pojistkou,
doporučuje se ji aktivovat.
Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádět
děti bez dozoru.
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento spotřebič smí instalovat a výměnu kabelu provádět jen
kvalifikovaná osoba.
VAROVÁNÍ: Spotřebič a jeho dostupné části se mohou
během používání zahřát na vysokou teplotu. Nedotýkejte se
topných článků.
2
Při vkládání či vyjímání příslušenství či nádobí vždy
používejte kuchyňské chňapky.
Před údržbou vždy spotřebič odpojte od napájení.
Před výměnou žárovky se nejprve přesvědčte, že je
spotřebič vypnutý, abyste předešli riziku úrazu elektrickým
proudem.
K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na páru.
Nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré kovové
škrabky k čištění skleněných dvířek, mohly by poškrábat
povrch, což by mohlo následně vést k rozbití skla.
Jestliže je poškozený napájecí kabel, smí ho vyměnit pouze
výrobce, autorizované servisní středisko nebo osoba s
podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by mohlo dojít k úrazu.
K odstranění drážek na rošty nejprve odtáhněte přední a
poté zadní konec drážek na rošty od stěny trouby. Drážky
roštů instalujte stejným postupem v opačném pořadí.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
INSTALACE
VAROVÁNÍ! Tento spotřebič smí
instalovat jen kvalifikovaná osoba.
Odstraňte veškerý obalový materiál.
Poškozený spotřebič neinstalujte ani
nepoužívejte.
Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s
tímto spotřebičem.
Při přemisťování spotřebiče buďte vždy
opatrní, protože je těžký. Vždy používejte
ochranné rukavice a uzavřenou obuv.
Netahejte spotřebič za držadlo.
Dodržujte minimální vzdálenosti od ostatních
spotřebičů a nábytku.
Spotřebič nainstalujte na bezpečném a
vhodném místě, které splňuje požadavky pro
instalaci.
Strany spotřebiče musí být umístěny vedle
spotřebičů nebo kuchyňského nábytku stejné
výšky.
Spotřebič je vybaven elektrickým chladícím
systémem. Musí být zapojen do napájecí sítě.
PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉ SÍTI
VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí požáru
nebo úrazu elektrickým proudem.
Veškerá elektrická připojení by měla být
provedena kvalifikovaným elektrikářem.
Spotřebič musí být uzemněn.
Zkontrolujte, zda údaje na typovém štítku
souhlasí s parametry elektrické sítě.
Vždy používejte správně instalovanou síťovou
zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickým
proudem.
Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani
prodlužovací kabely.
Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí
kabel a síťovou zástrčku. Jestliže potřebujete
vyměnit přívodní kabel, musí výměnu provést
námi autorizované servisní středisko.
Síťové kabely se nesmí dotýkat nebo se
nacházet v blízkosti dvířek spotřebiče,
obzvláště, jsou-li dvířka horká.
Ochrana před úrazem elektrickým proudem u
živých či izolovaných částí musí být
připevněna tak, aby nešla odstranit bez
použití nástrojů.
Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky
až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci
musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná.
3
Pokud je síťová zásuvka uvolněná,
nezapojujte do ni síťovou zástrčku.
Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za
kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
Používejte pouze správná izolační zařízení:
ochranné vypínače vedení, pojistky (pojistky
šroubového typu se musí odstranit z držáku),
ochranné zemnicí jističe a stykače.
Je nutné instalovat vhodný vypínač nebo
izolační zařízení k řádnému odpojení všech
napájecích vodičů spotřebiče. Toto izolační
zařízení musí mít mezeru mezi kontakty
alespoň 3 mm širokou.
Tento spotřebič je v souladu se směrnicemi
EHS.
POUŽITÍ SPOTŘEBIČE
VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí
zranění, popálení, úrazu elektrickým
proudem či výbuchu.
Tento spotřebič je určen pouze k domácímu
použití.
Neměňte technické parametry tohoto
spotřebiče.
Ujistěte se, že nejsou ventilační otvory
zakryté.
Zapnutý spotřebič nenechávejte bez dozoru.
Spotřebič po každém použití vypněte.
Pokud je spotřebič v provozu, buďte při
otevírání jeho dvířek opatrní. Může dojít k
uvolnění horkého vzduchu.
Nepracujte se spotřebičem, když máte vlhké
ruce nebo když je v kontaktu s vodou.
Dvířka spotřebiče nikdy neotvírejte násilím.
Nepoužívejte spotřebič jako pracovní nebo
odkládací plochu.
Dvířka spotřebiče otevírejte opatrně.
Používáte-li při přípravě jídla přísady
obsahující alkohol, může vzniknout směs
vzduchu s alkoholem.
Při otvírání dvířek nesmí být v blízkosti
spotřebiče jiskry ani otevřený oheň.
Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na
spotřebič neumísťujte hořlavé předměty nebo
předměty obsahující hořlavé látky.
VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí
poškození spotřebiče.
Jak zabránit poškození nebo změně barvy
smaltovaného povrchu:
Nepokládejte nádobí či jiné předměty
přímo na dno spotřebiče.
Na dno vnitřku spotřebiče nepokládejte
hliníkovou fólii.
Nenalévejte vodu přímo do horkého
spotřebiče.
Po dokončení pečení nenechávejte vlhká
jídla ve spotřebiči.
Při vkládání nebo vyjímání příslušenství
buďte opatrní.
Barevné změny na smaltovaném povrchu
nebo nerezové oceli nemají vliv na výkon
spotřebiče.
Při pečení vlhkých koláčů používejte hluboký
plech. Ovocné šťávy mohou zanechat trvalé
skvrny.
Tento spotřebič je určen výhradně pro
přípravu jídel. Nesmí být používán k jiným
účelům, například k vytápění místností.
Vždy pečte se zavřenými dvířky trouby.
Je-li spotřebič instalován za nábytkovým
panelem (např. dvířky), dvířka nábytku nesmí
být nikdy zavřená, když je spotřebič v
provozu. Za zavřeným nábytkovým panelem
může docházet k nárůstu horka a vlhka, což
může následně poškodit spotřebič, byt nebo
podlahu. Nezavírejte nábytkový panel, dokud
spotřebič po použití zcela nevychladne.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí
poranění, požáru nebo poškození
spotřebiče.
Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy
vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze
zásuvky.
Přesvědčte se, že spotřebič už vychladl.
Mohlo by dojít k prasknutí skleněných panelů.
Poškozené skleněné panely okamžitě
vyměňte. Kontaktujte autorizované servisní
středisko.
Při snímání dvířek spotřebiče buďte opatrní.
Dvířka jsou těžká!
Spotřebič čistěte pravidelně, abyste zabránili
poškození materiálu jeho povrchu.
Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem.
Používejte pouze neutrální mycí prostředky.
Nepoužívejte žádné prostředky s drsnými
částicemi, drátěnky, rozpouštědla nebo
kovové předměty.
Použijete-li sprej do trouby, řiďte se
bezpečnostními pokyny uvedenými na jeho
balení.
Katalytický smalt (je-li součástí výbavy)
nečistěte žádným druhem čisticího
prostředku.
4
VNITŘNÍ OSVĚTLENÍ
VAROVÁNÍ! Nebezpečí úrazu
elektrickým proudem!
V tomto spotřebiči se používají speciální či
halogenové žárovky pouze pro použití v
domácích spotřebičích. Nepoužívejte je pro
osvětlení domácnosti.
Před výměnou žárovky spotřebič odpojte od
napájení.
Používejte pouze žárovky se stejnými
vlastnostmi .
OBSLUHA
Pro opravu spotřebiče se obraťte na
autorizované servisní středisko.
Používejte výhradně originální náhradní díly.
LIKVIDACE
VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí úrazu
či udušení.
Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
Odřízněte síťový kabel v blízkosti spotřebiče a
zlikvidujte jej.
Odstraňte dveřní západku, abyste zabránili
uvěznění dětí a domácích zvířat ve spotřebiči.
POPIS SPOTŘEBIČE
CELKOVÝ POHLED
8
7
9
10
11
5
4
3
2
1
321 64 5
12
1
Ovládací panel
2
Kontrolka / symbol napájení
3
Ovladač pečicích funkcí
4
Analogový časovač
5
Ovladač teploty
6
Ukazatel / symbol teploty
7
Topný článek
8
Osvětlení
9
Ventilátor
10
Zásobník na čištění vodou
11
Drážky na rošty, vyjímatelné
12
Polohy roštů
PŘÍSLUŠENSTVÍ
Tvarovaný rošt
Pro nádoby na pečení, dortové a koláčové
formy, pečeně.
Hliníkový plech na pečení
Na koláče a sušenky.
Hluboký pekáč / plech
Pro pečení moučných jídel a masa, nebo k
zachycování tuku.
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o
bezpečnosti.
PRVNÍ ČIŠTĚNÍ
Z trouby odstraňte veškeré příslušenství a
vyjímatelné drážky na rošty.
5
Viz část „Čištění a údržba“.
Před prvním použitím troubu i příslušenství
vyčistěte.
Příslušenství a vyjímatelné drážky vložte zpět do
jejich původní polohy.
PŘEDEHŘÁTÍ
Před prvním použitím prázdnou troubu
předehřejte.
1. Zvolte funkci
a maximální teplotu.
2. Nechte troubu pracovat jednu hodinu.
3. Zvolte funkci
a nastavte maximální
teplotu.
4. Nechte troubu pracovat 15 minut.
5. Zvolte funkci
a nastavte maximální
teplotu.
6. Nechte troubu pracovat 15 minut.
7. Troubu vypněte a nechte ji vychladnout.
Příslušenství se může zahřát více než obvykle. Z
trouby může vycházet zápach a kouř. Zajistěte v
místnosti dostatečné větrání.
DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o
bezpečnosti.
ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ TROUBY
1. Otočte ovladačem funkcí trouby na
požadovanou funkci.
2. Otočte ovladačem teploty na požadovanou
teplotu.
3. Jestliže chcete troubu vypnout, otočte
ovladači funkcí trouby a teploty do polohy
vypnuto.
Kontrolka se rozsvítí, když je trouba v provozu.
PEČICÍ FUNKCE
Funkce trouby Použití
Poloha Vy‐
pnuto
Trouba je vypnutá.
Osvětlení
Zapne osvětlení bez peči‐
cí funkce.
Horní/spodní
ohřev (Horní/
Spodní
Ohřev)
K pečení moučných jídel a
masa na jedné úrovni
trouby.
Funkce trouby Použití
Horní Ohřev
K pečení chleba, koláčů a
pečiva dozlatova. K dope‐
čení hotových jídel.
Spodní Ohřev
K pečení koláčů s
křupavým spodkem a
zavařování potravin.
Gril
Ke grilování plochých po‐
krmů a opékání chleba.
Velkoplošný
Gril
Ke grilování plochých ku‐
sů ve velkém množství a
opékání chleba.
Pravý Horký
Vzduch
K pečení jídel na třech
úrovních současně a k su‐
šení potravin.
Nastavte teplotu trouby o
20 - 40 °C nižší než při
použití funkce Horní/spod‐
ní ohřev.
Rozmrazování
K rozmrazování potravin
(zeleniny a ovoce). Doba
rozmrazování závisí na
množství a velikosti zmra‐
žených potravin.
6
FUNKCE HODIN
ANALOGOVÝ ČASOVAČ
Časovač nabízí tyto funkce:
Denní čas
Minutka + Konec pečení.
A B
C
A. Okénko
B. Otočný ovladač
C. Ovladač nastavení
Nastavení denního času
Denní čas nastavíte stisknutím a otočením
ovladače nastavení proti směru hodinových
ručiček (ve směru šipky), dokud nejsou ručičky
hodin v požadované poloze. Ovladačem
nastavení neotáčejte po směru hodinových
ručiček.
Poté, co nastavíte čas, nechte ovladač nastavení
vrátit do původní polohy, nebo jej opatrně otočte
zpět.
Normální nastavení
Otočte ovladačem nastavení proti směru
hodinových ručiček, dokud se v okénku neukáže
. V této poloze spotřebič ovládáte manuálně.
Funkce Minutka + Konec pečení je vypnutá.
Minutka + Konec pečení
Slouží k nastavení času automatického vypnutí
funkce trouby. Maximální čas, který lze nastavit,
je 180 minut.
Použijte pouze u jídel, která
nepotřebují během přípravy míchat
nebo sledovat.
1. Zvolte funkci trouby a teplotu.
2. Otočte ovladačem nastavení proti směru
hodinových ručiček, dokud se v okénku
otočného ovladače neobjeví požadovaný čas
vypnutí (v minutách).
Spustí se odpočet. V okamžiku uplynutí dané
doby zazní zvukový signál. Spotřebič se vypne.
Zvukovou signalizaci lze vypnout.
Otočte ovladačem nastavení proti
směru hodinových ručiček, dokud se
v okénku neukáže . V této poloze
se po vypnutí spotřebiče nebude
ozývat žádný zvukový signál.
Chcete-li zrušit funkci Minutka + Konec pečení,
otočte ovladačem nastavení proti směru
hodinových ručiček, dokud se v okénku neukáže
.
7
POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ
VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o
bezpečnosti.
VLOŽENÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ
Tvarovaný rošt:
Rošt zasuňte mezi vodicí lišty drážek roštů a
ujistěte se, že nožičky směřují dolů.
Plech na pečení/ Hluboký pekáč / plech:
Plech na pečení /hluboký pekáč / plech zasuňte
mezi drážky zvolené úrovně roštu.
Společně vložení tvarovaného roštu a plechu na
pečení /hlubokého pekáče / plechu:
Plech na pečení /hluboký pekáč / plech zasuňte
mezi drážky zvolené úrovně roštu a tvarovaný
rošt v drážkách nad nimi.
Malé zářezy nahoře zajišťují vyšší
bezpečnost. Tyto zářezy také fungují
jako zařízení proti překlopení.
Vysoký okraj kolem roštu slouží jako
ochrana proti sklouznutí varných
nádob z roštu.
DOPLŇKOVÉ FUNKCE
CHLADICÍ VENTILÁTOR
Když je trouba v provozu, chladicí ventilátor se
automaticky zapne, aby udržoval povrch trouby
chladný. Jestliže troubu vypnete, bude chladicí
ventilátor pokračovat v chlazení až do úplného
ochlazení trouby.
BEZPEČNOSTNÍ TERMOSTAT
Nesprávná obsluha trouby nebo vadné součásti
mohou způsobit nebezpečné přehřátí. Aby se
tomu zabránilo, je tato trouba vybavena
bezpečnostním termostatem, který přeruší
napájení. Po poklesu teploty se trouba opět
automaticky zapne.
TIPY A RADY
VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o
bezpečnosti.
8
Teploty a časy pečení v tabulkách
jsou pouze orientační. Závisí na
receptu, kvalitě a množství použitých
přísad.
DOPORUČENÍ K PEČENÍ
Trouba má pět poloh roštů.
Polohy roštů v troubě se počítají zdola.
Vaše trouba může péct jinak, než jak jste byli
zvyklí u staré trouby. V tabulkách níže jsou
uvedena standardní nastavení teploty, doby
přípravy a polohy roštu.
Jestliže nemůžete najít nastavení pro konkrétní
recept, snažte se vybrat podobný.
Tato trouba je vybavena speciálním systémem,
který zajišťuje oběh vzduchu a stálou recyklaci
páry. Tento systém umožňuje pečení a vaření v
páře, takže jídla jsou uvnitř měkká a na povrchu
mají kůrčičku. Zkracuje dobu přípravy a také
snižuje spotřebu energie.
Pečení moučníků
Neotvírejte dvířka, dokud neuplynou 3/4 času
nutného k pečení.
Jestliže do trouby vložíte dva plechy na pečení,
musí být mezi plechy jedna úroveň drážek volná.
Pečení masa a ryb
Při pečení velmi tučného jídla použijte hluboký
pekáč / plech, aby se v troubě nevytvořily skvrny,
které by již nemusely jít odstranit.
Před podáváním nechte maso odpočívat asi 15
minut, a teprve potom ho krájejte, aby nevytekla
šťáva.
Do hlubokého pekáče / plechu nalijte trochu
vody, aby se při pečení tolik nekouřilo.
Kondenzaci kouře zabráníte dolitím vody
pokaždé, když se odpaří.
Doby přípravy
Doba přípravy záleží na druhu potravin, jejich
konzistenci a množství.
Nejprve sledujte průběh pečení a jeho výsledek.
Postupně si najděte nejlepší nastavení
(nastavení teploty, dobu pečení, apod.) pro
nádobí, recepty a množství potravin, které s tímto
spotřebičem používáte.
PEČENÍ MOUČNÝCH JÍDEL A MASA
Koláče
Jídlo
Horní/Spodní Ohřev Pravý Horký Vzduch
Čas (min) Poznámky
Teplota (°C) Poloha roštu Teplota (°C) Poloha roštu
Šlehané
recepty
170 2 160 3 (2 a 4) 45 - 60 V koláčo‐
vé formě
Křehké
těsto
170 2 160 3 (2 a 4) 20 - 30 V koláčo‐
vé formě
Tvaroho‐
vý koláč s
podmá‐
slím
170 1 165 2 60 - 80 V koláčo‐
vé formě o
průměru
26 cm
Jablečný
dort (ja‐
blečný ko‐
láč)
1)
170 2 160 2 (vlevo a
vpravo)
80 - 100 Ve dvou
koláčo‐
vých for‐
mách o
průměru
20 cm na
tvarova‐
ném roštu
9
Jídlo
Horní/Spodní Ohřev Pravý Horký Vzduch
Čas (min) Poznámky
Teplota (°C) Poloha roštu Teplota (°C) Poloha roštu
Závin 175 3 150 2 60 - 80 Na plechu
na pečení
Marmelá‐
dový dort
170 2 165 2 (vlevo a
vpravo)
30 - 40 V koláčo‐
vé formě o
průměru
26 cm
Piškotový
koláč
170 2 160 2 50 - 60 V koláčo‐
vé formě o
průměru
26 cm
Vánoční
dort / bo‐
hatý
ovocný
dort
1)
160 2 150 2 90 - 120 V koláčo‐
vé formě o
průměru
20 cm
Švestkový
koláč
1)
175 1 160 2 50 - 60 Ve formě
na chleba
Malé ko‐
láčky - na
jedné
úrovni
170 3 140 - 150 3 20 - 30 Na plechu
na pečení
Malé ko‐
láčky - na
dvou
úrovních
- - 140 - 150 2 a 4 25 - 35 Na plechu
na pečení
Malé ko‐
láčky - na
třech
úrovních
- - 140 - 150 1, 3 a 5 30 - 45 Na plechu
na pečení
Sušenky /
proužky
těsta - na
jedné
úrovni
140 3 140 - 150 3 30 - 35 Na plechu
na pečení
Sušenky /
proužky
těsta - na
dvou
úrovních
- - 140 - 150 2 a 4 35 - 40 Na plechu
na pečení
10
Jídlo
Horní/Spodní Ohřev Pravý Horký Vzduch
Čas (min) Poznámky
Teplota (°C) Poloha roštu Teplota (°C) Poloha roštu
Sušenky /
proužky
těsta - na
třech
úrovních
- - 140 - 150 1, 3 a 5 35 - 45 Na plechu
na pečení
Pusinky -
na jedné
úrovni
120 3 120 3 80 - 100 Na plechu
na pečení
Pusinky -
na dvou
úrovních
1)
- - 120 2 a 4 80 - 100 Na plechu
na pečení
Žemle
1)
190 3 190 3 12 - 20 Na plechu
na pečení
Banánky -
na jedné
úrovni
190 3 170 3 25 - 35 Na plechu
na pečení
Banánky -
na dvou
úrovních
- - 170 2 a 4 35 - 45 Na plechu
na pečení
Ploché
koláče s
náplní
180 2 170 2 45 - 70 V koláčo‐
vé formě o
průměru
20 cm
Bohatý
ovocný
koláč
160 1 150 2 110 - 120 V koláčo‐
vé formě o
průměru
24 cm
Piškotový
dort
170 1 160 2 (vlevo a
vpravo)
50 - 60 V koláčo‐
vé formě o
průměru
20 cm
1) Předehřejte troubu po dobu 10 minut.
11
Chléb a pizza
Jídlo
Horní/Spodní Ohřev Pravý Horký Vzduch
Čas (min) Poznámky
Teplota (°C) Poloha roštu Teplota (°C) Poloha roštu
Bílý
chléb
1)
190 1 190 1 60 - 70 1 - 2 kusy,
500 g je‐
den kus
Žitný
chléb
190 1 180 1 30 - 45 Ve formě
na chleba
Bagety/
kaiserky
1)
190 2 180 2 (2 a 4) 25 - 40 6 - 8 rohlí‐
ků na ple‐
chu na
pečení
Pizza
1)
230 - 250 1 230 - 250 1 10 - 20 Na plechu
na pečení
nebo v
hlubokém
pekáči /
plechu
Čajové
koláčky
1)
200 3 190 3 10 - 20 Na plechu
na pečení
1) Předehřejte troubu po dobu 10 minut.
Koláče s náplní
Jídlo
Horní/Spodní Ohřev Pravý Horký Vzduch
Čas (min) Poznámky
Teplota (°C) Poloha roštu Teplota (°C) Poloha roštu
Těstovino‐
vý nákyp
200 2 180 2 40 - 50 Ve formě
Zelenino‐
vý nákyp
200 2 175 2 45 - 60 Ve formě
Lotrinský
slaný ko‐
láč
1)
180 1 180 1 50 - 60 Ve formě
Lasagne
1)
180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 Ve formě
Zapečené
cannello‐
ni
1)
180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 Ve formě
1) Předehřejte troubu po dobu 10 minut.
12
Maso
Jídlo
Horní/Spodní Ohřev Pravý Horký Vzduch
Čas (min) Poznámky
Teplota (°C) Poloha roštu Teplota (°C) Poloha roštu
Hovězí 200 2 190 2 50 - 70 Na tvaro‐
vaném ro‐
štu
Vepřové 180 2 180 2 90 - 120 Na tvaro‐
vaném ro‐
štu
Telecí 190 2 175 2 90 - 120 Na tvaro‐
vaném ro‐
štu
Anglický
rostbíf,
neprope‐
čený
210 2 200 2 50 - 60 Na tvaro‐
vaném ro‐
štu
Anglický
rostbíf,
středně
propečený
210 2 200 2 60 - 70 Na tvaro‐
vaném ro‐
štu
Anglický
rostbíf,
dobře pro‐
pečený
210 2 200 2 70 - 75 Na tvaro‐
vaném ro‐
štu
Vepřové
plecko
180 2 170 2 120 - 150 S kůží
Vepřové
nožičky
180 2 160 2 100 - 120 2 kousky
Jehněčí 190 2 175 2 110 - 130 Kýta
Kuře 220 2 200 2 70 - 85 Celé
Krůta 180 2 160 2 210 - 240 Celá
Kachna 175 2 220 2 120 - 150 Celá
Husa 175 2 160 1 150 - 200 Celá
Králík 190 2 175 2 60 - 80 Naporco‐
vaný
Zajíc 190 2 175 2 150 - 200 Naporco‐
vaný
Bažant 190 2 175 2 90 - 120 Celý
13
Ryby
Jídlo
Horní/Spodní Ohřev Pravý Horký Vzduch
Čas (min) Poznámky
Teplota (°C) Poloha roštu Teplota (°C) Poloha roštu
Pstruh /
pražma
190 2 175 2 40 - 55 3 - 4 ryby
Tuňák /
losos
190 2 175 2 35 - 60 4 - 6 filetů
GRIL
Předehřejte troubu po dobu 3 minut.
Použijte čtvrtou polohu roštu.
Nastavte maximální teplotu.
Jídlo
Množství Čas (min)
Ks Množství (kg) 1. strana 2. strana
Hovězí svíčková 4 0.8 12 - 15 12 - 14
Hovězí biftek 4 0.6 10 - 12 6 - 8
Klobásy 8 - 12 - 15 10 - 12
Vepřové kotlety 4 0.6 12 - 16 12 - 14
Kuře (rozkrojené na polovi‐
nu)
2 1 30 - 35 25 - 30
Kebaby 4 - 10 - 15 10 - 12
Kuřecí prsa 4 0.4 12 - 15 12 - 14
Hamburgery 6 0.6 20 - 30 -
Rybí filé 4 0.4 12 - 14 10 - 12
Toasty 4 - 6 - 5 - 7 -
Topinky 4 - 6 - 2 - 4 2 - 3
ROZMRAZOVÁNÍ
Jídlo
Množství
(kg)
Doba rozmra‐
zování (min)
Další čas rozmrazo‐
vání (min)
Poznámky
Kuře 1,0 100 - 140 20 - 30 Kuře položte na obrácený
talířek ve velkém talíři. V
polovině doby obraťte.
14
Jídlo
Množství
(kg)
Doba rozmra‐
zování (min)
Další čas rozmrazo‐
vání (min)
Poznámky
Maso 1,0 100 - 140 20 - 30 V polovině doby obraťte.
Maso 0,5 90 - 120 20 - 30 V polovině doby obraťte.
Pstruh 1,50 25 - 35 10 - 15 -
Jahody 3,0 30 - 40 10 - 20 -
Máslo 2,5 30 - 40 10 - 15 -
Smetana 2 x 2,0 80 - 100 10 - 15 Smetanu lze snadno ušle‐
hat, i když jsou v ní ne
zcela rozmražené kousky.
Zdobený dort 1,4 60 60 -
SUŠENÍ - PRAVÝ HORKÝ VZDUCH
Používejte plechy vyložené papírem odolným
proti mastnotě nebo papírem na pečení.
Lepších výsledků dosáhnete, když troubu v
polovině doby sušení zastavíte, otevřete dvířka a
necháte ji na jednu noc vychladnout před
dokončením sušení.
Zelenina
Pro jeden plech použijte třetí polohu roštu.
Pro dva plechy použijte první a třetí polohu roštu.
Jídlo Teplota (°C) Čas (hod)
Fazole 60 - 70 6 - 8
Papriky 60 - 70 5 - 6
Zelenina do polévky 60 - 70 5 - 6
Houby 50 - 60 6 - 8
Byliny 40 - 50 2 - 3
Ovoce
Jídlo
Teplota (°C) Čas (hod)
Poloha roštu
Jedna poloha Dvě polohy
Švestky 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4
Meruňky 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4
Jablečné plátky 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4
Hrušky 60 - 70 6 - 9 3 1 / 4
15
INFORMACE PRO ZKUŠEBNY
Testy podle normy IEC 60350-1.
Jídlo Funkce
Příslušenst
Poloha
roštu
Teplota
(°C)
Čas (min) Poznámky
Malý ko‐
láč
Horní/spod‐
ní ohřev
Plech na
pečení
3 170 20 - 30 Vložte 20 malých
koláčků na jeden
plech.
Malý ko‐
láč
Pravý Hor‐
ký Vzduch
Plech na
pečení
3 150 -
160
20 - 35 Vložte 20 malých
koláčků na jeden
plech.
Malý ko‐
láč
Pravý Hor‐
ký Vzduch
Plech na
pečení
2 a 4 150 -
160
20 - 35 Vložte 20 malých
koláčků na jeden
plech.
Jableč‐
ný koláč
Horní/spod‐
ní ohřev
Tvaro‐
vaný
rošt
2 180 70 - 90 Použijte 2 formy
(průměr 20 cm),
položené napříč.
Jableč‐
ný koláč
Pravý Hor‐
ký Vzduch
Tvaro‐
vaný
rošt
2 160 70 - 90 Použijte 2 formy
(průměr 20 cm),
položené napříč.
Piškoto‐
vá bu‐
chta bez
tuku
Horní/spod‐
ní ohřev
Tvaro‐
vaný
rošt
2 170 40 - 50 Použijte koláčo‐
vou formu (prů‐
měr 26 cm).
Předehřejte trou‐
bu po dobu 10
minut.
Piškoto‐
vá bu‐
chta bez
tuku
Pravý Hor‐
ký Vzduch
Tvaro‐
vaný
rošt
2 160 40 - 50 Použijte koláčo‐
vou formu (prů‐
měr 26 cm).
Předehřejte trou‐
bu po dobu 10
minut.
Piškoto‐
vá bu‐
chta bez
tuku
Pravý Hor‐
ký Vzduch
Tvaro‐
vaný
rošt
2 a 4 160 40 - 60 Použijte koláčo‐
vou formu (prů‐
měr 26 cm). Polo‐
ženou napříč.
Předehřejte trou‐
bu po dobu 10
minut.
Máslové
sušenky
Pravý Hor‐
ký Vzduch
Plech na
pečení
3 140 -
150
20 - 40 -
Máslové
sušenky
Pravý Hor‐
ký Vzduch
Plech na
pečení
2 a 4 140 -
150
25 - 45 -
Máslové
sušenky
Horní/spod‐
ní ohřev
Plech na
pečení
3 140 -
150
25 - 45 -
16
Jídlo Funkce
Příslušenst
Poloha
roštu
Teplota
(°C)
Čas (min) Poznámky
Topinky
4 - 6 ku‐
Gril Tvaro‐
vaný
rošt
4 max. 2 - 3 minuty z
jedné strany;
2 - 3 minuty z
druhé strany
Předehřejte trou‐
bu po dobu tří mi‐
nut.
Hovězí
hambur‐
ger
6 kusů,
0,6 kg
Gril Tvaro‐
vaný
rošt a
odkapá‐
vací
plech
4 max. 20 - 30 Tvarovaný rošt
vložte na čtvrtou
úroveň a odkapá‐
vací plech na třetí
úroveň trouby. V
polovině přípravy
jídlo otočte.
Předehřejte trou‐
bu po dobu tří mi‐
nut.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o
bezpečnosti.
POZNÁMKY K ČIŠTĚNÍ
Přední stranu trouby otřete měkkým hadříkem
namočeným v roztoku teplé vody a slabého
mycího prostředku.
K čištění kovových ploch používejte speciální
čisticí prostředek.
Vnitřek trouby čistěte po každém použití.
Hromadění mastnoty či zbytků jídel může
způsobit požár. Riziko je vyšší u grilovacího
pekáče.
Vyčistěte všechno příslušenství po každém
použití a nechte jej vysušit. Použijte měkký hadr
a vlažnou vodu s mycím prostředkem. Nečistěte
příslušenství v myčce nádobí.
Odolné nečistoty odstraňte pomocí speciálního
prostředku k čištění trouby.
Máte-li nepřilnavé příslušenství, nečistěte je
agresivními čisticími prostředky, ostrými
předměty, ani je nemyjte v myčce nádobí. Mohlo
by dojít k poškození nepřilnavého povrchu.
V troubě nebo na skleněných panelech dvířek se
může srážet vlhkost. Ke snížení kondenzace
troubu před pečením vždy na 10 minut
předehřejte.Po každém použití setřete z vnitřku
trouby vlhkost.
TROUBY Z NEREZOVÉ OCELI NEBO HLINÍKU
Dvířka trouby čistěte pouze vlhkým hadříkem
nebo houbou. Osušte je měkkým hadříkem.
Nikdy nepoužívejte ocelové drátěnky, kyseliny
nebo abrazivní (pískové) prostředky, protože by
mohly poškodit povrch trouby. Ovládací panel
vyčistěte se stejnou opatrností.
ČIŠTĚNÍ DVEŘNÍHO TĚSNĚNÍ
Těsnění dvířek pravidelně kontrolujte. Těsnění je
umístěno kolem rámu dvířek trouby. Troubu
nepoužívejte, je-li těsnění dvířek poškozeno.
Kontaktujte autorizované servisní středisko.
Při čištění těsnění dvířek trouby se řiďte
všeobecnými informacemi ohledně čištění
spotřebiče.
VYJMUTÍ DRÁŽEK NA ROŠTY
Chcete-li troubu vyčistit, odstraňte drážky na
rošty.
POZOR! Při odstraňování drážek na
rošty buďte opatrní.
1. Odtáhněte přední část drážek na rošty od
stěny trouby.
17
2. Odtáhněte zadní konec drážek na rošty od
stěny trouby a vytáhněte je ven.
2
1
Vyjmuté příslušenství instalujte stejným
postupem v opačném pořadí.
ČIŠTĚNÍ VODOU
Tento čisticí proces využívá vlhkost k usnadnění
odstranění zachyceného tuku a zbytků jídel z
trouby.
1. Do vlisu na dně vnitřku trouby nalijte 300 ml
vody.
2. Nastavte funkci: .
3. Nastavte teplotu 90 °C.
4. Nechte troubu pracovat 30 minut.
5. Troubu vypněte a nechte ji vychladnout.
6. Jakmile trouba vychladne, vyčistěte ji pomocí
měkkého hadříku.
VAROVÁNÍ! Než se trouby
dotknete, ujistěte se, že je
chladná. Hrozí nebezpečí
popálení.
ODSTRANĚNÍ A INSTALACE DVÍŘEK
Dvířka trouby jsou osazena třemi skleněnými
panely. Dvířka trouby a vnitřní skleněné panely
lze za účelem čištění demontovat. Před
demontáží skleněných panelů si přečtěte celou
kapitolu „Odstranění a instalace dvířek“.
Jestliže se pokusíte vytáhnout
skleněné panely předtím, než
odstraníte dvířka trouby, mohou se
dvířka náhle zavřít.
POZOR! Troubu bez skleněných
panelů nepoužívejte.
1. Dvířka trouby zcela otevřete a podržte oba
dveřní závěsy.
2. Zvedněte a zcela otočte páčky na obou
závěsech.
3. Přivřete dvířka trouby do první polohy
otevření (do poloviny). Pak dvířka zdvihněte
a vytáhněte směrem dopředu z jejich
umístění.
18
4. Dvířka položte na pevnou plochu na měkkou
látku.
5. Uchopte okrajovou lištu (B) na horní straně
dvířek na obou stranách a zatlačením
směrem dovnitř uvolněte svorku těsnění.
1
2
B
6. Vytáhněte okrajovou lištu dopředu a
odstraňte ji.
7. Uchopte skleněné panely dvířek za horní
okraj a opatrně je postupně vytáhněte ven.
Začněte od vrchního panelu. Ujistěte se, že
sklo zcela sklouzne z držáků.
8. Skleněné panely omyjte vodou se
saponátem. Skleněné panely pečlivě osušte.
Skleněné panely nemyjte v myčce nádobí.
Po vyčištění skleněné panely a dvířka trouby
opět nasaďte.
Dávejte pozor, abyste skleněné panely (A a B)
nasadili zpět ve správném pořadí. Zkontrolujte
symbol / potisk na straně skleněného panelu.
Každý panel vypadá odlišně, aby se usnadnila
jejich demontáž a montáž.
Při správné instalaci dveřní lišta zacvakne.
A B
Ujistěte se, že jste prostřední skleněný panel
usadili do správné polohy.
A
B
VÝMĚNA ŽÁROVKY
VAROVÁNÍ! Nebezpečí úrazu
elektrickým proudem!
Žárovka může být horká.
1. Vypněte troubu.
Vyčkejte, dokud trouba nevychladne.
2. Odpojte troubu od elektrické sítě.
3. Na dno vnitřku trouby položte utěrku.
POZOR! Halogenovou žárovku vždy
držte v kusu látky, aby na jejím
povrchu nedošlo k připálení
mastnoty.
Zadní žárovka
1. Skleněným krytem otočte a sejměte jej.
2. Skleněný kryt vyčistěte.
3. Žárovku vyměňte za vhodnou žárovku
odolnou proti teplotě 300 °C.
4. Nasaďte skleněný kryt.
19
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o
bezpečnosti.
CO DĚLAT, KDYŽ...
Problém Možná příčina Řešení
Trouba nehřeje. Trouba je vypnutá. Zapněte troubu.
Trouba nehřeje. Programátor funkce Minutka
+ Konec pečení není nastave‐
ný.
Nastavte programátor funkce
Minutka + Konec pečení. Viz
kapitola „Funkce hodin“.
Trouba nehřeje. Je spálená pojistka. Zkontrolujte, zda příčinou zá‐
vady není pojistka. Pokud se
pojistka spaluje opakovaně,
obraťte se na autorizovaného
elektrikáře.
Osvětlení nefunguje. Vadná žárovka. Vyměňte žárovku.
Na jídle a uvnitř trouby se
usazuje pára a kondenzát.
Nechali jste jídlo v troubě
příliš dlouho.
Po dokončení přípravy nene‐
chávejte jídla v troubě déle
než 15 - 20 minut.
SERVISNÍ ÚDAJE
Pokud problém nemůžete vyřešit sami, obraťte
se na svého prodejce nebo autorizované servisní
středisko.
Potřebné údaje pro servisní středisko najdete na
typovém štítku. Typový štítek se nachází na
předním rámu vnitřní části trouby. Nesundávejte
typový štítek z vnitřní části trouby.
Doporučujeme, abyste si údaje napsali zde:
Model (MOD.) .........................................
Výrobní číslo (PNC) .........................................
Sériové číslo (SN) .........................................
INSTALACE
VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o
bezpečnosti.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Zanussi ZOB33701MR Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre

V iných jazykoch