Sony KDL-22CX32D Návod na obsluhu

Kategória
Televízory LCD
Typ
Návod na obsluhu
4-270-482-32(1)
LCD
Digital Colour TV
Instrukcja obsługi PL
Kullanım klavuzu TR
Návod k použití CZ
Kezelési utasítás HU
Návod na obsluhu SK
Instrucţiuni de utilizare RO
Инструкции за работа BG
KDL-22CX32D
2
SK
Úvod
Ďakujeme vám, že ste si vybrali tento
výrobok značky Sony. Pred uvedením
tohto televízneho prijímača do činnosti
si pozorne prečítajte tento návod a
odložte si ho pre prípad budúcej
potreby.
Poznámky k funkcii
Digital TV
Všetky funkcie súvisiace s funkciou
Digital TV ( ) budú pracovat’ iba
v krajinách alebo na územiach, kde sa
vysielajú digitálne terestriálne signály
DVB-T (MPEG-2 a H.264/MPEG-4
AVC), alebo kde máte prístup ku
káblovej službe kompatibilnej s
DVB-C (MPEG-2 a H.264/MPEG-4
AVC). U miestneho predajcu si
overte, či vo vašom bydlisku môžete
prijímat’ signál DVB-T. Alternatívne
sa spýtajte svojho poskytovateľa
káblových služieb, či je jeho káblová
služba DVB-C vhodná na
integrovanú súčinnost’ s týmto
televíznym prijímačom.
Poskytovateľ služieb káblovej
televízie môže takéto služby
spoplatňovat’ a požadovat’, aby ste
prijali jeho obchodné podmienky.
Tento televízny prijímač zodpovedá
špecifikáciám DVB-T a DVB-C,
avšak nemôžeme zaručit’
kompatibilitu s budúcim digitálnym
terestriálnym vysielaním DVB-T a s
digitálnym káblovým vysielaním
DVB-C.
Niektoré funkcie Digital TV môžu
byt’ v niektorých krajinách alebo
oblastiach nedostupné a káblo
vysielanie DVB-C nemusí správne
fungovat’ u všetkých poskytovateľov.
~
Ilustrácie použité v tejto
príručke znázorňujú sériu
KDL-22CX32D, pokiaľ nie je
uvedené inak.
Informácie o ochranných
známkach
je registrovaná ochranná
známka projektu DVB.
HDMI, logo HDMI a High-
Definition Multimedia Interface sú
ochranné známky alebo registrované
ochranné známky spoločnosti HDMI
Licensing LLC v USA a iných
krajinách.
Vyrábané na základe licencie
spoločnosti Dolby Laboratories.
„Dolby“ a symbol dvojité D sú
ochranné známky spoločnosti Dolby
Laboratories.
DivX®, DivX Certified® a
pridružené logá sú ochranné známky
spoločnosti DivX, Inc. a sú použité
pod licenciou.
O VIDEU DIVX: DivX® je formát
digitálneho videa vyvinutý
spoločnosťou DivX, Inc. Toto
zariadenie je oficiálne certifikované
pre systém DivX a prehráva video vo
formáte DivX. Viac informácií a
softvérové nástroje na konverziu
vašich súborov na video vo formáte
DivX nájdete na www.divx.com.
INFORMÁCIE O SLUŽBE DIVX
VIDEO-ON-DEMAND: Ak chcete
na tomto zariadení, certifikovanom
pre systém DivX (DivX Certified®),
prehrávať obsah DivX Video-on-
Demand (VOD) je potrebné
zariadenie zaregistrovať. Ak chcete
vygenerovať registračný kód, v
ponuke nastavení zariadenia
vyhľadajte časť DivX VOD. Tento
kód zadajte na webovej stránke
vod.divx.com, dokončite proces
registrácie a prečítajte si viac
informácií o službe DivX VOD.
„BRAVIA“ a
ochranné známky spoločnosti Sony
Corporation.
e ochranná známka
spoločnosti DVD Format/Logo
Licensing Corporation.
Logá „DVD VIDEO“ a „CD“ sú
ochranné známky.
Tento výrobok je vybavený
technológiou na ochranu autorských
práv, chránenou definíciami
predmetu nárokov patentov USA,
inými právami z duševného
vlastníctva vlastnenými spoločnosťou
Macrovision Corporation a inými
vlastníkmi práv. Používanie
technológie ochrany autorských práv
musí byť autorizované spoločnosťou
Macrovision Corporation a je urče
iba na prehrávanie v domácnosti a v
iných obmedzených podmienkach
sledovania, ak spoločnosť
Macrovision Corporation nedala
súhlas na iné použitie. Zakázané je
spätné odvodzovanie alebo
disasemblovanie.
Umiestnenie
identifikačného štítka
Štítky s číslom modelu, dátumom
výroby (mesiac/rok) a s údajmi o
napájacom zdroji (v súlade s platnými
bezpečnostnými predpismi) sa
nachádzajú na zadnej časti TV
prijímača alebo na balení.
Výrobcom tohoto výrobku je
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku, Tokyo, 108-0075
Japonsko. Autorizovaným
zástupcom pre EMC a
bezpečnosť výrobku je Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Nemecko. V akýchkoľvek
servisných alebo záručných
záležitostiach prosím kontaktujte
adresy uvedené v separátnych
servisných alebo záručných
dokumentoch.
3
SK
SK
Príručka Začíname 4
Informácie o bezpečnosti.................................................................................................9
Preventívne pokyny.........................................................................................................10
Bezpečnostné informácie o zabudovanom prehrávači DVD ......................................11
Bezpečnostné upozornenia ohľadne prehrávača DVD ...............................................12
Prehľad diaľkového ovládača........................................................................................13
Prehľad tlačidiel a indikátorov televízneho prijímača .................................................15
Sledovanie televízneho prijímača
Sledovanie televízneho prijímača..................................................................................16
Používanie digitálneho elektronického sprievodcu programami (EPG) ...........18
Používanie zoznamu Obľúbené Digitálne ............................................................19
Prehrávanie disku DVD...................................................................................................20
Vychutnanie si karaoke ..................................................................................................23
Používanie voliteľných zariadení
Pripojenie voliteľných zariadení ....................................................................................24
Prezeranie obrázkov z pripojených zariadení ..............................................................25
Prehrávanie fotografií/hudby/videa pomocou rozhrania USB....................................26
Používanie BRAVIA Sync s funkciou Ovládanie pre HDMI..........................................29
Používanie funkcií MENU
Používanie ponuky TV.....................................................................................................30
Nastavenia .......................................................................................................................31
Ďalšie informácie
Inštalácia príslušenstva (montážna konzola na stenu)................................................43
Technické parametre......................................................................................................46
Riešenie problémov ........................................................................................................48
: iba pre digitálne kanály
Pred zapnutím TV prijímača si prosím pozorne prečítajte časť „Informácie o bezpečnosti“ (strana 9). Návod
si uchovajte pre ďalšie použitie.
Návod na „montáž konzoly na stenu“ je súčasťou tohto návodu na používanie TV.
Obsah
4
SK
Príručka Začíname
1: Kontrola
príslušenstva
Stolový stojan (1)
Skrutky do stojanu (7)
Diaľkový ovládač RM-ED046 (1)
Batérie AA (2)
Vkladanie batérií do diaľkového
ovda
~
Pri vkladaní batérií dodržiavajte ich polaritu.
Nepoužívajte rôzne druhy batérií ani staré batérie s
novými.
Batérie zneškodňujte tak, aby neznečist’ovali
životné prostredie. V niektorých krajinách môže
byt’ zneškodňovanie batérií regulované. Obrát’te sa
na miestny úrad kvôli informáciám o
zneškodňovaní.
S diaľkovým ovládačom zaobchádzajte ohľaduplne.
Nenechajte ho padnút’, nestúpajte naň, nepolievajte
ho žiadnymi tekutinami.
Diaľkový ovládač nesmie byt’ položený v blízkosti
zdroja tepla, na mieste vystavenom účinkom
priameho slnečného svetla, ani vo vlhkej miestnosti.
2: Pripevnenie
stojanu
Pri montáži stojana na televízny prijímač
postupujte podľa návodu.
1 Informácie o správnom pripevnení
stolového stojana na niektoré modely
televíznych prijímačov nájdete v návode
dodanom spolu so stolovým stojanom.
2 Televízny prijímač postavte na stojan.
Pozor, nezapleťte sa do káblov.
3 Pripevnite televízor na stojan podľa
šípok , ktoré označujú diery na skrutky,
pomocou dodávaných skrutiek.
~
Ak používate elektrický skrutkovač, uťahovací
moment nastavte približne na 1,5 N·m (15 kgf·cm).
Potlačte
a otvorte
5
SK
Príručka Začíname
3: Pripojenie
antény/káblovej
televízie/VCR/DVD
rekordéra
4: Ochrana
televízneho
prijímača proti
prevrhnutiu
Koaxiálny kábel
Pripojenie iba antény/káblovej televízie
Pripojenie antény/káblovej televízie/VCR/
DVD rekordéra konektorom SCART
Vodič Scart
Rekordér VCR/DVD
Koaxiálny kábel
Koaxiálny kábel
Terestriálny signál alebo
káblová televízia
Terestriálny
signál alebo
káblová televízia
Pripojenie antény/káblovej televízie/VCR/
DVD rekordéra konektorom HDMI
HDMI
kábel
Koaxiálny kábel
Koaxiálny
kábel
Rekordér VCR/DVD
Terestriálny signál alebo
káblová televízia
2
1
3
Pokračovanie
6
SK
1 Zaskrutkujte do stojana na televízor
skrutku do dreva (s priemerom 4 mm,
nedodáva sa).
2 Zaskrutkujte skrutku do kovu (M4 × 16,
nedodáva sa) do otvoru pre skrutku na
televíznom prijímači.
3 Skrutku do dreva a skrutku do kovu
zviažte silným lankom (nedodáva sa).
z
Na zabezpečenie televízora môžete použiť voliteľnú
súpravu s bezpečnostným pásom od spoločnosti
Sony. Súpravu si môžete zakúpiť v servisnom
stredisku spoločnosti Sony. Pri kúpe majte
pripravený názov modelu vášho televízora.
5:
Výber jazyka,
krajiny/oblasti a
umiestnenia
1 Televízny prijímač pripojte k sieťovej
zásuvke (220-240 V str., 50 Hz).
2 Na televíznom prijímači stlačte tlačidlo
1.
Pri prvom zapnutí televízneho prijímača sa
na obrazovke objaví ponuka Jazyk.
~
Keď zapnete televízny prijímač, indikátor
napájania sa rozsvieti zelenou farbou.
3 Stlačením tlačidla F/f/G/g vyberte zo
zobrazenej ponuky jazyk a potom stlačte
tlačidlo
.
4 Podľa pokynov na obrazovke vyberte
krajinu/oblasť, v ktorej budete používať
televízor.
Ak sa na obrazovke nezobrazí krajina/
oblasť, v ktorej chcete televízny prijím
používať, vyberte namiesto krajiny/oblasti
možnosť „-“.
5 Podľa pokynov na obrazovke nastavte
kód PIN.
z
Môže byť použitý ľubovoľný kód PIN okrem
0000. Ak budete chcieť neskôr zmeniť kód PIN,
pozrite si stranu 39.
6 Podľa pokynov na obrazovke vyberte
druh miesta, v ktorom budete používať
televízor.
Táto voľba vyberie úvodný režim obrazu
vhodný pre typické svetelné podmienky v
týchto prostrediach.
V nákupnom režime budú niektoré
nastavenia pravidelne obnovené pre potreby
obchodu.
3,4,5,6
Language
Select Next
Select language.
7
SK
Príručka Začíname
6: Automatické
ladenie televízneho
prijímača
1 Stlačením tlačidiel G/g vyberte „Štart“ a
stlačte .
2 Stlačením tlačidla F/f vyberte možnosť
„Terestriálny“ alebo „Kábel“ a stlačte .
Ak vyberiete možnosť „Kábel“, zobrazí sa
obrazovka na výber typu prehľadávania.
Pozri „Naladenie televízneho prijímača pre
pripojenie káblovej služby“ (strana 7).
Televízny prijímač potom začne vyhľadávať
všetky dostupné digitálne kanály a následne
všetky analógové kanály. Môže to chvíľu
trvať, preto počas vyhľadávania nestláčajte
žiadne tlačidlá na televízore ani na
diaľkovom ovládači.
Ak sa vám objaví správa so žiadosťou o
potvrdenie pripojenia antény
Neboli nájdené žiadne digitálne ani
analógové kanály. Skontrolujte všetky
prípojky antén a káblovej služby a stlačením
znova spustite automatické ladenie.
3 Triedenie programov (iba v analógovom
režime): Zmení poradie, v akom
analógové kanály uložené v pamäti
televízneho prijímača.
1 Stlačením F/f si vyberte kanál, ktorý
chcete presunúť na nové miesto a stlačte g.
2 Stlačte
F/f a vyberte nové umiestnenie
pre svoj kanál, potom stlačte .
Ak nechcete zmeniť poradie, v ktorom sú
analógové kanály uložené v televízore,
stlačte tlačidlo HOME a prejdite k ďalšiemu
kroku.
~
Tento krok sa nezobrazí, ak sa nenašiel žiaden
analógový kanál.
Na obrazovke sa objaví správa „Nastavenie
sa dokončilo“. Stlačte .
Televízor je naladený na všetky dostupné
kanály.
z
USB aktualizácia systému
Systém televízneho vysielania môžete aktualizovať
použitím pamäte USB.
Informácie získate na nižšie uvedenej webovej
stránke.
http://support.sony-europe.com/TV/
Naladenie televízneho prijímača pre
pripojenie káblovej služby
1 Stlačte a F/f a vyberte „Rýchle
prehľadávanie“ alebo „Pl
prehľadávanie“ a stlačte .
„Rýchle prehľadávanie“: Kanály sa naladia
podľa informácií operátora káblovej
televízie vo vysielanom signáli.
Odporúčané nastavenie pre „Frekvencia“ a
„ID siete“ je „Auto“.
Túto možnosť odporúčame pri rýchlom
ladení, ak ju váš operátor káblovej televízie
podporuje.
Ak „Rýchle prehľadávanie“ kanály nenaladí,
použite metódu „Plné prehľadávanie“
popísanú nižšie.
„Plné prehľadávanie“: Naladia a uložia sa
všetky dostupné kanály. Môže si to vyžiadať
trocha času.
Túto možnosť odporúčame, ak operátor
káblovej televízie nepodporuje „Rýchle
prehľadávanie“.
2 Stlačením tlačidla f vyberte možnosť
„Štart“.
Televízny prijímač začína vyhľadávať kanály.
Nestláčajte žiadne tlačidlá na televíznom
prijímači ani na diaľkovom ovládači.
~
Niektorí poskytovatelia služieb káblovej televízie
nepodporujú funkciu „Rýchle prehľadávanie“. Ak
sa použitím funkcie „Rýchle prehľadávanie“
nenájdu žiadne kanály, použite funkciu „Pl
prehľadávanie“.
Štart Preskočiť
Želáte si spustiť Automatické ladenie?
Automatické ladenie
8
SK
Odmontovanie
stolového stojana
od televízneho
prijímača
~
Stolový stojan odmontujte od prijímača iba v
prípade, ak chcete televízny prijímač namontovať na
stenu.
z
Pred zapnutím televízneho prijímača dbajte na to,
aby bol vo vertikálnej polohe. Televízny prijímač
nesmie byť zapnutý, ak je LCD panel umiestnený
smerom nadol, pretože by mohlo dôjsť k
nerovnomernému zobrazeniu obrazu.
Stolový
stojan
9
SK
Informácie o
bezpečnosti
Inštalácia/Nastavenie
Televízny prijímač nainštalujte a
používajte v súlade s dolu uvedenými
pokynmi, aby ste predišli vzniku rizika
požiaru, úderu elektrického prúdu,
poškodeniam alebo úrazom.
Inštalácia
Televízny prijímač treba nainštalovat’
v blízkosti ľahko dostupnej siet’ovej
zásuvky.
Televízny prijímač postavte na pevný
a rovný povrch.
Inštaláciu na stene môže
uskutočňovat’ iba kvalifikovaný
pracovník servisu.
Z bezpečnostných dôvodov rozhodne
odporúčame používat’ príslušenstvo
značky Sony, ako napr.:
Nástenný držiak
SU-WL100
Dbajte na používanie skrutiek
dodávaných s nástenným držiakom
pri pripevňovaní montážnych hákov k
televíznemu prijímaču. Dodávané
skrutky sú navrhnuté tak, aby mali
dĺžku 6,5 mm až 10 mm meranej od
pripevňovacieho povrchu
montážneho háka. Priemer a dĺžka
skrutky závisia od modelu konzoly na
montáž na stenu. Použitie iných ako
dodávaných skrutiek môže mat’ za
následok vnútorné poškodenie
televízneho prijímača, alebo spôsobit
jeho pád atď.
Preprava
Pred premiestňovaním televízneho
prijímača odpojte všetky káble.
Na prenášanie veľkého televízneho
prijímača sú potrební dvaja alebo
traja ľudia.
Pri manuálnom prenášaní držte
televízny prijímač tak, ako je to
znázornené na ilustrácii. Netlačte na
LCD panel ani na rám okolo
obrazovky.
Pri zdvíhaní alebo prenášaní držte
televízny prijímač pevne za spodnú
čast’.
Pri prenášaní a preprave chráňte
televízny prijímač pred nárazmi alebo
nadmernými vibráciami.
Pri preprave do opravy alebo pri
st’ahovaní zabaľte televízny prijímač
do pôvodného kartónu a baliaceho
materiálu.
Vetranie
Vetracie otvory skrinky nikdy
nezakrývajte a nič dovnútra prístroja
nestrkajte.
Ponechajte voľný priestor okolo
televízneho prijímača ako na ilustrácii
dolu.
Rozhodne odporúčame použit’
nástenný držiak značky Sony, aby sa
zaručila dostatočná cirkulácia
vzduchu.
Nainštalovaný na stene
Nainštalovaný na
podstavci
Na zaručenie dostatočného vetrania a
na predchádzanie usadzovaniu
nečistôt alebo prachu:
Televízny prijímač neklaďte na
plochu, neinštalujte ho hlavou
dolu, dozadu ani nabok.
Televízny prijímač neklaďte na
policu, koberec, posteľ ani do
skrine.
Televízny prijímač neprikrývajte
textíliami, ako sú záclony, ani
predmetmi ako noviny a pod.
Televízny prijímač neinštalujte
podľa ilustrácie dolu.
Siet’ový kábel
Pri manipulácii so siet’ovým káblom a
zásuvkou dodržiavajte nasledujúce
zásady, aby ste predišli vzniku rizika
požiaru, úderu elektrického prúdu,
poškodeniam alebo úrazom:
Používajte iba siet’ové káble
dodávané spoločnost’ou Sony, nie
od iných dodávatel’ov.
Vidlicu zasuňte úplne do siet’ovej
zásuvky.
Televízny prijímač pripájajte iba k
sieti 220-240 V striedavých.
Pri zapájaní káblov sa pre vlastnú
bezpečnost’ presvedčite, že napájací
kábel je odpojený. Nedotýkajte sa
káblových konektorov.
Predtým, ako budete s televíznym
prijímačom pracovat’ alebo ho
premiestňovat’, odpojte napájací
kábel od siet’ovej zásuvky.
Napájací kábel nepribližujte k
zdrojom tepla.
Siet’ovú vidlicu odpojte a
pravidelne ju čistite. Ak je vidlica
zaprášená a pohlcuje vlhkost’, môže
sa znehodnotit’ jej izolácia, čo môže
spôsobit’ požiar.
Poznámky
Dodávaný napájací kábel
nepoužívajte so žiadnym iným
zariadením.
Napájací kábel príliš nestláčajte,
neohýbajte ani neskrúcajte. Mohli by
sa obnažit’ alebo zlomit’ žily kábla.
Napájací kábel neupravujte.
Neklaďte na napájací kábel nič t’ažké.
Pri odpojovaní vidlice net’ahajte za
napájací kábel.
Nepripájajte príliš veľa spotrebičov k
tej istej siet’ovej zásuvke.
Nepoužívajte uvoľnenú siet’ovú
zásuvku.
Zakázané použitie
Televízny prijímač neinštalujte a
nepoužívajte na miestach, v prostredí
alebo v situácii, uvádzaných ďalej v
texte, pretože môže dôjst’ k poruche
televízneho prijímača a následne k
požiaru, úderu elektrickým prúdom,
poškodeniu a/alebo k úrazu.
Umiestnenie:
Vonku (na priamom slnečnom
svetle), na morskom pobreží, na lodi
alebo inom plavidle, vo vozidle, v
zdravotníckych zariadeniach, na
nestabilných miestach, v blízkosti
vody, na daždi, pri vlhkosti alebo
dyme.
Ak sa TV prijímač umiestni do šatne
verejnej plavárne alebo termálnych
prameňov, môže sa poškodiť sírou
prenášanou vzduchom atď.
Montážny hák
Pripevnenie háka na
zadnú stenu televízneho
prijímača
Skrutka (dodávaná s
konzolou na montáž na
stenu)
6,5 ~ 10 mm
30 cm
10 cm 20 cm
10 cm
Okolo prijímača ponechajte
najmenej takýto voľný priestor.
30 cm
10 cm
20 cm
6 cm
Okolo prijímača ponechajte
najmenej takýto voľný priestor.
Cirkulácia vzduchu je zablokovaná.
Stena Stena
Pokračovanie
10
SK
Prostredie:
Miesta, ktoré sú horúce, vlhké alebo
nadmerne prašné; miesta kam môže
preniknút’ hmyz; vystavené
mechanickým vibráciám, v blízkosti
horľavých predmetov (sviečky a
pod.). Televízny prijímač chráňte
pred odstrekujúcimi alebo
kvapkajúcimi tekutinami. Neklaďte
na televízny prijímač žiadne
predmety naplnené tekutinou, ako sú
vázy a pod.
TV prijímač neumiestňujte do
vlhkého a prašného prostredia alebo
do priestorov s výskytom olejového
dymu alebo výparov (v blízkosti
kuchynských pracovných stolov alebo
zvlhčovačov). Mohlo by to spôsobiť
požiar, elektrický šok alebo
deformácie.
Situácia:
Nepoužívajte, ak máte mokré ruky, s
demontovanou skrinkou alebo s
pripojenými prístrojmi, ktoré výrobca
neodporúča. Počas búrky odpojte
televízny prijímač od siet’ovej
zásuvky a od antény.
TV prijímač neinštalujte tak, aby trčal
do otvoreného priestoru. Môže to
spôsobiť poranenie alebo poškodenie
nárazom do TV prijímača.
Rozbité kúsky:
Do televízneho prijímača nič
nehádžte. Sklo na obrazovke sa môže
nárazom poškodit’ a spôsobit’ vážny
úraz.
Ak povrch televízneho prijímača
praskne, nedotýkajte sa ho, až kým
neodpojíte napájací kábel. V
opačnom prípade hrozí úder
elektrickým prúdom.
LCD obrazovku nevystavujte silným
nárazom ani otrasom. Sklo obrazovky
môže prasknúť alebo sa rozsypať a
môže spôsobiť zranenie.
Ak sa prijímač nepoužíva
Ak televízny prijímač nebudete
niekoľko dní používat’, odpojte ho od
napájania z dôvodov ochrany
životného prostredia a bezpečnosti.
Pretože vypnutím sa televízny
prijímač od siete úplne neodpojí, na
úplné odpojenie televízneho
prijímača je potrebné vytiahnut’
vidlicu zo siet’ovej zásuvky.
Niektoré televízne funkcie však môžu
mat’ funkcie, ktoré si na správne
fungovanie vyžadujú, aby bol
televízny prijímač ponechaný v
pohotovostnom režime.
Pre deti
Nedovoľte, aby deti vyliezali na
televízny prijímač.
Drobné príslušenstvo sa nesmie
ponechat’ v dosahu detí, pretože by
mohlo byt’ omylom prehltnuté.
Ak by sa vyskytli
nasledujúce problémy...
Ak by sa vyskytol niektorý z
nasledujúcich problémov, televízny
prijímač vypnite a okamžite odpojte
napájací kábel.
Požiadajte predajcu alebo servisné
stredisko Sony, aby prijímač
skontroloval odborník.
Keď:
Napájací kábel je poškodený.
Siet’ová zásuvka je uvoľnená.
Televízny prijímač bol poškodený
pádom, úderom alebo predmetom,
ktorý naň dopadol.
Cez otvory v skrinke prenikne do
prijímača tekutina alebo iný
predmet.
Výstraha
Aby ste predišli požiaru, nikdy do
blízkosti tohto produktu neklaďte
sviečky ani žiadny iný otvorený oheň.
Preventívne
pokyny
Sledovanie televízneho
programu
Televízny program sledujte pri
miernom osvetlení, pretože
sledovanie televízneho prijímača pri
slabom osvetlení alebo po dlhšiu
dobu namáha vaše oči.
Pri používaní slúchadiel si nastavte
vhodnú hlasitost’, pretože príliš
vysoká úroveň môže spôsobit’
poškodenie sluchu.
Obrazovka LCD
Hoci sa obrazovka LCD vyrába
použitím vysoko presnej technológie
a 99,99 % a viac pixelov je funkčných,
na obrazovke LCD môžu byt’ trvalo
čierne alebo jasné body (červené,
modré alebo zelené). Ide o
konštrukčnú charakteristiku
obrazovky LCD a nejde o jej
poruchu.
Čelný filter sa nesmie stláčat’ ani
poškriabat’, na tento televízny
prijímač neklaďte žiadne predmety.
Zobrazenie by mohlo byt’
nerovnomerné a mohla by sa
poškodit’ obrazovka LCD.
Ak sa tento televízny prijímač
používa na chladnom mieste, na
zobrazení sa môžu prejavit’ škvrny
alebo obraz môže stmavnút’. Nie je to
príznak poruchy. Po zvýšení teploty
tieto javy zmiznú.
Ak sa trvalo zobrazujú nepohyblivé
zobrazenia, môžu sa prejavit
„duchovia“. Po niekoľkých
okamihoch môžu zmiznút’.
Pri používaní tohto televízneho
prijímača sa obrazovka a skrinka
môže zohrievat’. Nie je to príznak
poruchy.
Obrazovka LCD obsahuje malé
množstvo tekutých kryštálov.
Niektoré žiarivky, ktoré televízny
prijímač obsahuje, obsahujú aj ortut’.
Pri likvidácii dodržiavajte platné
nariadenia a predpisy.
Zaobchádzanie s povrchom
obrazovky a skrinkou
televízneho prijímača a ich
čistenie
Pred čistením sa presvedčite, či je
odpojený napájací kábel pripájajúci
televízny prijímač k siet’ovej zásuvke.
Aby ste predišli znehodnocovaniu
materiálu alebo povrchu obrazovky,
dodržiavajte nasledujúce preventívne
zásady.
Prach z povrchu obrazovky/skrinky
utierajte jemne a mäkkou
handričkou. Ak prach odoláva, utrite
ho mäkkou handričkou jemne
navlhčenou do rozriedeného roztoku
neagresívneho čistiaceho
prostriedku.
Nestriekajte vodu ani čistiaci
prostriedok priamo na televízor.
Môžu stiecť do spodnej časti
obrazovky alebo do vonkajších dielov
a spôsobiť nesprávnu funkciu.
Nikdy nepoužívajte abrazívne
špongie, čističe obsahujúce lúh alebo
kyselinu, prášok na riad ani prchavé
rozpúšt’adlá ako je alkohol, benzén,
riedidlo alebo insekticíd. Používanie
takýchto materiálov alebo dlhodobý
kontakt s gumovými alebo
vinylovými materiálmi môže
spôsobit’ poškodenie povrchu
obrazovky a materiálu skrinky.
Na zaručenie dostatočného vetrania
sa odporúča pravidelne povysávat’
vetracie otvory.
Pri zmene uhla natočenia televízneho
prijímača pohybujte prijímačom
pomaly, aby nespadol zo stojana a
neprevrhol sa.
Prídavné zariadenia
Prídavné zariadenia a všetky ostatné
zariadenia vyžarujúce
elektromagnetické žiarenie
nepribližujte k televíznemu
prijímaču. Nedodržanie tejto
podmienky môže spôsobit’
deformáciu zobrazenia a/alebo šum
vo zvuku.
Toto zariadenie bolo testované a je v
zhode s obmedzeniami podľa
smernice o elektromagnetickej
kompatibilite pri použití prípojného
signálneho kábla kratšieho než
3 metre.
Batérie
Pri vkladaní batérií dodržiavajte ich
polaritu.
Nepoužívajte rôzne druhy batérií ani
staré batérie s novými.
11
SK
Batérie zneškodňujte tak, aby
neznečist’ovali životné prostredie.
V niektorých krajinách môže byt’
zneškodňovanie batérií regulované.
Obrát’te sa na miestny úrad kvôli
informáciám o zneškodňovaní.
S diaľkovým ovládačom
zaobchádzajte ohľaduplne.
Nenechajte ho padnút’, nestúpajte
naň, nepolievajte ho žiadnymi
tekutinami.
Diaľkový ovládač nesmie byt’
položený v blízkosti zdroja tepla, na
mieste vystavenom účinkom
priameho slnečného svetla, ani vo
vlhkej miestnosti.
Likvidácia televízneho
prijímača
Likvidácia
starých
elektrických a
elektronických
prístrojov
(vzt’ahuje sa na
Európsku úniu a európske
krajiny so systémami
oddeleného zberu)
Tento symbol na výrobku alebo na jeho
obale znamená, že výrobok nesmie byt’
spracovávaný ako komunálny odpad.
Musí sa odovzdat’ do príslušnej zberne
na recykláciu elektrických a
elektronických zariadení. Zaručením
správnej likvidácie tohto výrobku
pomôžete pri predchádzaní
potenciálnych negatívnych dopadov na
životné prostredie a na zdravie človeka,
ktoré by mohli byt’ zapríčinené
nevhodným zaobchádzaním s odpadmi
z tohto výrobku. Recyklovaním
materiálov pomôžete zachovat’
prírodné zdroje. Podrobnejšie
informácie o recyklácii tohto výrobku
vám na požiadanie poskytne miestny
úrad, služba likvidácie komunálneho
odpadu alebo predajňa, v ktorej ste si
tento výrobok zakúpili.
Zneškodňovanie
použitých batérií
(platí v
Európskej únii a
ostatných
európskych
krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na batérii alebo obale
znamená, že batéria dodaná s týmto
výrobkom nemôže byť spracovaná s
domovým odpadom. Na niektorých
batériách môže byť tento symbol
použitý v kombinácii s chemickými
značkami. Chemické značky ortute
(Hg) alebo olova (Pb) sú pridané, ak
batéria obsahuje viac ako 0,0005%
ortute alebo 0,004% olova. Tým, že
zaistíte správne zneškodnenie týchto
batérií, pomôžete zabrániť potenciálne
negatívnemu vplyvu na životné
prostredie a ľudské zdravie, ktorý by v
opačnom prípade mohol byť spôsobený
pri nesprávnom nakladaní s použitou
batériou. Recyklácia materiálov
pomáha uchovávať prírodné zdroje. V
prípade, že výrobok, ktorý si z dôvodu
bezpečnosti, výkonu alebo integrity
údajov vyžaduje trvalé pripojenie
zabudovanej batérie, túto batériu môže
vymeniť iba kvalifikovaným
personálom. Aby ste zaručili, že batéria
bude správne spracovaná, odovzdajte
tento výrobok na konci jeho životnosti
na vhodnom zbernom mieste na
recykláciu elektrických a
elektronických zariadení. V prípade
všetkých ostatných batérií, postupujte
podľa časti, ako vybrať bezpečne
batériu z výrobku. Odovzdajte batériu
na vhodnom zbernom mieste na
recykláciu použitých batérií. Ak chcete
získať podrobnejšie informácie o
recyklácii tohto výrobku alebo batérie,
kontaktuje váš miestny alebo obecný
úrad, miestnu službu pre zber
domového odpadu alebo predajňu, kde
ste výrobok zakúpili.
Bezpečnostné
informácie o
zabudovanom
prehrávači DVD
Použitie optických nástrojov s týmto
produktom zvýši ohrozenie očí.
Keďže laserový lúč použitý v tomto
zabudovanom prehrávači DVD škodí
očiam, nepokúšajte sa skrinku
prehrávača rozoberať. Servis zverte
len kvalifikovaným osobám.
Tento spotrebič je klasifikovaný ako
produkt triedy CLASS 1 LASER.
Disk chytajte za okraje, aby ste ho
neznečistili. Nedotýkajte sa jeho
povrchu. Prach, odtlačky prstov alebo
poškrabanie disku môže spôsobiť, že
disk nebude správne fungovať.
Nepoužívajte nasledovné disky:
čistiace disky,
disky neštandardného tvaru
(napr. karta, srdce),
disky s nalepenými štítkami alebo
nálepkami,
disky s nalepenou celofánovou
páskou alebo nálepkou.
Neopravujte povrch záznamovej
strany disku s cieľom odstrániť z neho
škrabance.
Keď vysuniete disk zo zabudovaného
prehrávača DVD pomocou tlačidla Z
na televízore, nezabudnite disk
vybrať z mechaniky. Nenechávajte
disk v diskovej mechanike.
Vysuňte disk, vyberte ho z mechaniky
a vypnite televízor, ak ho nebudete
používať.
Nevystavujte disky priamemu
slnečnému svetlu ani tepelným
zdrojom, ako sú horúce vzduchové
potrubia, ani ich nenechávajte v aute
zaparkovanom na priamom slnečnom
svetle, pretože teplota vo vnútri
vozidla môže značne vystúpiť.
Po prehraní uložte disk do obalu.
Pokračovanie
12
SK
Vyčistite disk čistiacou handričkou.
Disk utierajte od stredu smerom von.
Nepoužívajte čistiace prostriedky ako
napríklad benzín, riedidlá, bežne
dostupné čističe na disky alebo
šošovky či antistatické spreje určené
na gramofónové platne.
Ak ste na disk tlačili označenie, pred
prehrávaním potlač vysušte.
Ak televízor prenesiete priamo zo
studeného prostredia do teplého
alebo ak ho uložíte do veľmi vlhkej
miestnosti či do miestnosti, v ktorej sa
len vtedy zaplo kúrenie, na povrchu
alebo vnútri televízora môže
skondenzovať vlhkosť. Ak sa to stane,
vypnite televízor a nechajte ho
vypnutý až dovtedy, kým sa vlhkosť
nevyparí. Potom môžete televízor
používať. Ak je v zabudovanom
prehrávači DVD vložený disk,
vysuňte disk, vyberte ho a vypnite
televízor. Používanie navlhnutého
televízora môže spôsobiť, že televízor
bude mať zlý obraz, zlé farby alebo
dôjde k poruche.
Netlačte disk do diskovej mechaniky
nasilu. Ak v zabudovanom prehrávači
DVD už je disk a vy sa budete snažiť
zasunúť druhý, môžete spôsobiť
poruchu.
Ak je šošovka znečistená prachom,
môže dôjsť k preskakovaniu zvuku
alebo k narušeniu obrazu. Ohľadom
opravy sa obráťte na zákaznícku
podporu spoločnosti Sony.
Do vstavaného DVD prehrávača
nevkladajte nepodporovaný disk ani
cudzie predmety, pretože to môže
spôsobiť poruchu.
Bezpečnostné
upozornenia
ohľadne
prehrávača DVD
Na zadnej strane televízora sa
nachádza regionálny kód.
Nepoužívajte čistiace disky ani čističe
diskov alebo šošoviek (ani roztoky,
ani spreje). Mohlo by to spôsobiť
poruchu aparátu.
Keď vysúvate disk, môže disk naraziť
na predmety v okolí a môže sa
poškodiť alebo spôsobiť úraz. Preto
nechávajte v okolí diskovej
mechaniky voľný priestor.
Keď presúvate televízor, vyberte disk
zo zabudovaného prehrávača DVD.
Ak to neurobíte, disk sa môže
poškodiť. Vysuňte a vyberte disk pred
presúvaním televízora.
Neodpájajte napájací adaptér, keď
zabudovaný prehrávač DVD hrá.
Dávajte pozor na malé deti, aby
nepchali prsty do diskovej
mechaniky. Mohlo by to spôsobiť
úraz.
13
SK
Prehľad diaľkového ovládača
1 "/1 – Pohotovostný režim TV
Zapína a vypína televízny prijímač z pohotovostného režimu.
2 SYNC MENU
Zobrazí sa ponuka pripojeného HDMI zariadenia. Pri pozeraní
obrazoviek z iných vstupov alebo televíznych programov sa po
stlačení tlačidla zobrazí ponuka „Výber zariadenia HDMI“.
~
„Ovládanie pre HDMI“ (BRAVIA Sync) je k dispozícii len s
pripojeným zariadením Sony, ktoré je označené logom BRAVIA
Sync alebo BRAVIA Theatre Sync, alebo je kompatibilné s
funkciou Ovládanie pre HDMI.
3 AUDIO
Stlačením zmeníte režim dvojkanálového zvuku (strana 33).
V režime DVD: Počas prehrávania prepína medzi pôvodným
jazykom a dabovanými jazykmi*.
4 SCENE – Režim výberu scény (strana 17)
5 / – Info/Zobraziť Text
V digitálnom režime: Zobrazuje stručné údaje o práve
sledovanom programe.
V analógovom režime: Zobrazí informácie, ako napríklad
aktuálne číslo kanála a formát obrazovky.
V režime DVD: Zobrazí informácie o titule, kapitole a o čase
prehrávania.
V režime Text (strana 17): Zobrazuje skryté Informácie (napr.
odpovede v kvíze).
6 F/f/G/g/
7 OPTIONS
Stlačením zobrazíte zoznam, ktorý obsahuje skratky k niektorým
ponukám nastavení. Tieto možnosti sa líšia v závislosti od
aktuálneho vstupu a obsahu.
8 HOME (strana 30)
9 Farebné tlačidlá (strana 17, 19)
0 Tlačidlá s číslami
V režime TV: Výber kanálov. Pre kanály s číslom 10 a vyšším
rýchlo stlačte rýchlo za sebou druhú a tretiu číslicu.
V režime DVD: Tlačidlá s číslami pre rôzne údaje. Výber
kapitoly alebo titulu.
V režime Text: Zadá trojciferné číslo stránky pre výber stránky.
qa – Nastavenie titulkov
Stlačením zmeníte jazyk titulkov (strana 37) (iba v digitálnom
režime).
V režime DVD: Zmena a zobrazenie titulkov* disku DVD
počas prehrávania (strana 21).
* V závislosti od používaného disku DVD.
Pokračovanie
14
SK
qs PROG/CH +/–/ /
V režime TV: Výber nasledujúceho (+) alebo
predchádzajúceho (-) kanála.
V režime Text (strana 17): Výber nasledujúcej ( ) alebo
predchádzajúcej ( ) strany.
qd – Predchádzajúci kanál
Stlačením sa vrátite na naposledy sledovaný kanál (dlhšie ako päť
sekúnd).
qf % – Stlmiť zvuk
qg 2 +/–Hlasitosť
qh / – Text (strana 17)
qj RETURN /
Návrat na predchádzajúcu obrazovku z ľubovoľnej zobrazovanej
ponuky.
qk GUIDE / – EPG (digitálny elektronický sprievodca
programami) (strana 18)
ql – Režim obrazovky (strana 17)
w; DIGITAL – Digitálny režim (strana 16)
ANALOG – Analógový režim (strana 16)
wa BRAVIA Sync (strana 29)
m/
N/X/M/./x/>: Umožňuje ovládať zariadenia
kompatibilné s BRAVIA Sync pripojené k televíznemu prijímaču.
V režime DVD ho môžete ovládať nasledovne.
N: Spustí sa prehrávanie.
X: Zmra sa scéna (DVD alebo video údaje). Pozastaví sa
prehrávanie zvuku.
x: Zastaví (všetky operácie).
m: Zmení sa rýchlosť režimu spätného vyhľadávania obrazu
počas prehrávania.
M: Zmení sa rýchlosť režimu vyhľadávania obrazu smerom
vpred počas prehrávania.
.: Zvolí sa predchádzajúci titul alebo kapitola počas
prehrávania.
>: Zvolí sa nasledujúci titul alebo kapitola počas prehrávania.
ws / – (Výber vstupu)
V režime TV: Stlačením zobrazí zoznam vstupov.
z
Tlačidlo s číslom 5, N, PROG/CH + a AUDIO majú taktilné body. Tieto
taktilné body používajte na orientáciu pri ovládaní televízneho
prijímača.
15
SK
Prehľad tlačidiel a indikátorov televízneho
prijímača
1 Z – Vysunúť
Vysunie disk.
2 N – Prehrať
Spustí prehrávanie disku.
3 x – Zastaviť
Zastaví prehrávanie disku.
4 1 – Napájanie
Zapína a vypína televízny prijímač.
~
Pre úplné odpojenie televízneho prijímača vytiahnite
zástrčku zo sieťovej zásuvky.
Ak zapnete televízny prijímač, indikátor napájania sa
rozsvieti zelenou farbou.
5 CH +/–/ /
V režime TV: Výber nasledujúceho (+)
alebo predchádzajúceho (-) kanála.
V ponuke TV: Pohyb po možnostiach nahor
( ) alebo nadol ( ).
6 2 +/–/ /
V režime TV: Zvýšenie (+) alebo
zníženie (-) hlasitosti.
V ponuke TV: Pohyb po možnostiach
doprava ( ) alebo doľava ( ).
7 / – Výber vstupu / OK
V režime TV: Výber vstupného zdroja
spomedzi prístrojov pripojených ku
konektorom televízneho prijímača
(strana 25).
V ponuke TV: Vyber ponuky alebo
možnosti a potvrdenie nastavenia.
8 HOME (strana 30)
9 Svetelný senzor
Na snímač nič nedávajte, pretože to znemožní
jeho funkciu (strana 41).
Snímač diaľkového ovládača
Prijíma IČ signály z diaľkového ovládača.
Na snímač nič nedávajte, pretože to
znemožní jeho funkciu.
0 – Obraz vypnutý / Indikátor
časovača vypnutia
Rozsvieti sa zelenou farbou, keď je obraz
vypnutý (strana 41).
Rozsvieti sa oranžovou farbou, ak je
nastavený časovač vypnutia (strana 39).
qa 1 – Indikátor pohotovostného režimu
Rozsvieti sa červenou farbou, keď je televízny
prijímač v pohotovostnom režime.
qs " – Indikátor napájania
Rozsvieti sa zelenou farbou, keď je televízny
prijímač zapnutý.
~
Pred odpojením napájacieho kábla sa presvedčte, či
je televízny prijímač úplne vypnutý. Odpojenie
napájacieho kábla, keď je televízny prijímač
zapnutý, môže spôsobiť, že indikátor zostane svietiť,
alebo môže spôsobiť chybnú funkciu televízneho
prijímača.
16
SK
Sledovanie televízneho prijímača
Sledovanie
televízneho
prijímača
1 Stlačením tlačidla 1 na bočnej strane
televízny prijímač zapnete.
Keď je televízny prijímač v pohotovostnom
režime (indikátor 1 (pohotovostný režim)
na prednom paneli televízneho prijímača je
červený), stlačte tlačidlo "/1 na diaľkovom
ovládači a zapnite televízny prijímač.
2 Stlačením tlačidla DIGITAL/ANALOG
môžete prepínať medzi digitálnym a
analógovým režimom.
Dostupné kanály sa líšia v závislosti od
režimu.
3 Stlačením tlačidla s číslicou alebo
PROG/CH +/– vyberiete televízny kanál.
Pri výbere kanálov číslo 10 a vyšších
pomocou tlačidiel s číslami stlačte rýchlo za
sebou druhú a tretiu číslicu.
Výber digitálneho kanálu použitím
digitálneho elektronického sprievodcu
programami (EPG), pozri stranu 18.
V digitálnom režime
Nakrátko sa objaví informačný nadpis. Na
nadpise môžu byť nasledujúce ikony.
Doplnkové operácie
3
2
3
: Rozhlasové programy
: Kódované/predplatené programy
: Dostupné sú viaceré jazykové varianty
zvuku
: K dispozícii sú titulky
: K dispozícii sú titulky pre sluchovo
postihnutých
: Odporúčaný minimálny vek pre aktuálny
program (od 4 do 18 rokov)
: Rodičovský zámok
: Digitálny programový zámok
Úloha Postup
Nastavenie
hlasitosti
Stlačte
2 + (zvýšenie)/- (zníženie).
Prístup do
indexovej tabuľky
programov (iba v
analógovom
režime)
Stlačte . Ak chcete vybrať
analógový kanál, stlačte F/f
a potom stlačte .
17
SK
Sledovanie televízneho prijímača
Prístup k službe Text
Stlačte /. Pri každom stlačení / sa zobrazenie
cyklicky prepína nasledovne:
Text t Text na pozadí televízneho obrazu
(zmiešaný režim) t Žiadny Text (ukončenie
služby Text)
Na výber stránky stlačte tlačidlá s číslicami alebo
/.
Na zobrazenie skrytých informácií stlačte .
z
Ak sa v spodnej časti stránky s teletextom zobrazujú
štyri farebné položky, je k dispozícii funkcia Fastext.
Funkcia Fastext umožňuje rýchly a jednoduchý
prístup k stránkam. Stlačením príslušného
farebného tlačidla prejdete na danú stránku.
Režim výberu scény
Ak vyberiete požadovanú scénu, automaticky sa
nastaví optimálna kvalita zvuku a obrazu pre
vybranú scénu.
1 Stlačte tlačidlo SCENE na diaľkovom
ovládači.
2 Stlačením tlačidla F/f vyberte režim,
potom stlačte tlačidlo .
„Auto“: Optimálna kvalita zvuku a obrazu,
ktorá sa nastaví automaticky podľa
vstupného zdroja. V závislosti od
pripojených zariadení to nemusí mať žiaden
efekt.
„Všeobecná“: Aktuálne používateľské
nastavenia.
„Fotografia: Obraz, ktorý reprodukuje
štruktúru a farbu vytlačenej fotografie.
„Hudba“: Dynamické a čisté zvukové efekty
úplne ako na koncerte.
„Kino“: Obraz a dynamický zvuk s kvalitou
projekcie v kine.
„Game“: Obraz, ktorý umožňuje maximálne
si vychutnať hranie hier s najlepšou kvalitou
zvuku a obrazu.
„Grafika“: Obraz, ktorý zníži únavu pri
dlhšom sledovaní jasnejším a detailnejším
zobrazením.
„Šport“: Realistický obraz s priestorovým
zvukom ako na štadióne.
~
Ak vyberiete ľubovoľný režim scény, výber režimu
obrazu v ponuke obrazu nie je okrem možnosti
„Auto“, „Všeobecná“ a „Hudba“ k dispozícii.
Najskôr zrušte výber scény.
Manuálna zmena formátu podľa
vysielaného programu
Opakovaným stláčaním tlačidla vyberte
požadovaný formát obrazovky.
* Horná a dolná časť obrazu môže byť odrezaná.
~
V závislosti od signálu, niektoré formáty obrazovky
môžu byť nedostupné.
Niektoré znaky a/alebo písmená v hornej a dolnej
časti obrazu nemusia byť v režime „Širokouhlý
zoom“ viditeľné.
z
Vertikálnu pozíciu obrazu môžete nastaviť
stlačením tlačidiel „Zoom“, „14:9“ alebo „Titulky“.
Stlačením
F/f sa presúvate nahor alebo nadol
(napr. na čítanie titulkov).
Širokouhlý zoom*
Zobrazuje konvenč
programy vo formáte
4:3 s imitáciou efektu
širokouhlej obrazovky.
Obraz 4:3 sa roztiahne
tak, aby sa vyplnila
obrazovka.
Normálny
Zobrazuje konvenčné
programy 4:3 (t.j. nie
širokouhlé televízne
zobrazenie) v správnom
pomere.
14:9*
Zobrazuje programy
vysielané vo formáte
14:9 v správnom
pomere. V dôsledku
toho sú na obrazovke
čierne okrajové oblasti.
Plný
Slúži na horizontálne
natiahnutie obrazu 4:3
tak, aby vyplnil
obrazovku s pomerom
strán 16:9.
Zoom*
Zobrazuje programy
vysielané v
panoramatickom
formáte (Cinemascope)
v správnom pomere.
Titulky*
Zobrazuje programy
vysielané v
panoramatickom
formáte (Cinemascope)
s titulkami.
18
SK
Používanie digitálneho elektronického
sprievodcu programami (EPG) *
1 V digitálnom režime stlačte GUIDE.
2 Vykonajte požadovanú operáciu
uvedenú v nasledujúcej tabuľke alebo
zobrazenej na obrazovke.
* Táto funkcia nemusí byť k dispozícii v niektorých krajinách/regiónoch.
~
Po výbere vekových obmedzení programov sa na obrazovke objaví správa s požiadavkou na zadanie kódu PIN.
Bližšie podrobnosti nájdete v časti „Rodičovský zámok“ na strana 39.
Dnes
13: 0012: 3012: 0011: 30
GUIDE
Pia 16 Mar 11:35
001 BBC ONE
002 BBC TWO
003 ITV1
004 Channel 4
005 Five
006 ITV2
007 BBC THREE
008 BBC FOUR
009 ITV3
010 SKY THREE
Homes Under the Hammer Neighbours Afterlife
Ready Steady Cook Extraordinary People: Britains Iden... CSI: Crime Scene Inv...
Dancing On Ice Exclusive Cracker
Sign Zone: Ancient Rome: The Rise a... The Jeremy Kyle... Homes Under th...
HouseLaw and Order: Special Victims U... Par tyPoker.com Worl...
Crime Hour: Midsomer Murders Vod afone TBA: L...
BBC Learning Zone: Schools: World P... A Picture of Brit... E
astenders
ER Real Crime: The Truth About the... This is BBC FOUR
P Everybody Loves Raymond The Sharon Osb...
Racing from Chepstow and Ascot Baseball Wedne... Trans World Sport
011 More 4
Carry On Up The Khyber
Digitálny elektronický sprievodca programami
(EPG)
Úloha Postup
Sledovanie programu Stlačením F/f/G/g si vyberte program, potom stlačte .
Vypínanie EPG Stlačte GUIDE.
19
SK
Sledovanie televízneho prijímača
Používanie zoznamu Obľúbené Digitálne
*
Funkcia Obľúbené umožňuje určiť až štyri
zoznamy obľúbených programov.
1 V digitálnom režime stlačte tlačidlo
HOME a vyberte možnosť „Obľúb.dig.
položky“.
2 Vykonajte požadovanú operáciu
uvedenú v nasledujúcej tabuľke alebo
zobrazenej na obrazovke.
* Táto funkcia nemusí byť k dispozícii v niektorých krajinách/regiónoch.
Digital
Nastavenie obľúbených položiek
Obľúbené 1
001 BBC ONE
002 BBC TWO
003 ITV1
004 Channel 4
005 Five
006 BBC Three
007 ITV2
008 Sky Sports
009 UKTV History
010 More 4
011 abc1
012 QVC
013 UKTV Gold
014 The HITS
015 UKTV Bright Ideas
016 ftn
017 TMF
018 E4
Zadajte číslo programu: 000
Zoznam Obľúbené Digitálne
Úloha Postup
Vytvorenie prvého zoznamu
Obľúbené
1 Stlačte a vyberte možnosť „Áno“.
2 Stlačením žltého tlačidla vyberiete zoznam Obľúbené.
3 Stlačením
F/f/G/g si vyberte kanál, ktorý chcete pridať a
stlačte .
Kanály uložené v zozname Obľúbené sú označené symbolom .
4 Stlačením RETURN ukončíte nastavenie.
Sledovanie kanála
1 Ak chcete prechádzať zoznamami Obľúbených, stlačte žlté
tlačidlo.
2 Stlačením
F/f vyberte kanál a stlačte .
Vypnite zoznam Obľúbené
Stlačte RETURN.
Pridávanie alebo odoberanie
kanálov do/z práve upravovaného
zoznamu Obľúbené
1 Stlačte modré tlačidlo.
2 Stlačením žltého tlačidla si vyberte zoznam Obľúbené, kto
chcete upraviť.
3 Stlačením
F/f/G/g si vyberte kanál, ktorý chcete pridať
alebo odstrániť, a stlačte .
Odstránenie všetkých kanálov z
aktuálneho zoznamu Obľúbené
1 Stlačte modré tlačidlo.
2 Stlačením žltého tlačidla vyberte zoznam Obľúbené, kto
chcete upravovať.
3 Stlačte modré tlačidlo.
4 Stlačením tlačidla
G/g vyberte možnosť „Áno“ a potvrďte
stlačením .
20
SK
Prehrávanie disku DVD
1 Zapnite TV prijímač stlačením tlačidla 1
na TV prijímači alebo stlačením tlačidla
"/1 na diaľkovom ovládači.
Indikátor pohotovostného režimu na
prednom paneli TV prijímača zmení farbu z
červenej na zelenú.
2 Stlačením tlačidla zvoľte režim DVD.
Na obrazovke sa zobrazí ponuka vstupného
zdroja.
3 Stlačením tlačidla F/f zvoľte DVD a
voľbu potvrďte stlačením tlačidla .
TV prijímač sa prepne do režimu DVD.
Vkladanie disku
1 Uchopte disk tak, aby potlačená strana
smerovala k vám a jemne ho zatlačte do
otvoru disku, kým sa automaticky
nevsunie. Pozrite si nasledujúci obrázok:
z
Prehrávanie disku DVD sa spustí automaticky.
Ak sa na TV prijímači zobrazí aktuálne zvolenú
funkciu nie je možné použiť pre tento disk.
Nasledujúcim spôsobom zvoľte režim DVD.
Stlačením tlačidla / zvoľte vstup DVD.
Stlačte HOME a zvoľte „DVD“.
Vložte disk.
Stlačte N. (Len v prípade, keď nie je aktivovaná
funkcia BRAVIA Sync.)
~
Vložte disk do polovice a disk sa potom
automaticky vsunie do otvoru na disk.
Vložený disk nevyťahujte ani nezatláčajte, pretože
to môže spôsobiť poruchu alebo škodu.
Do otvoru na disk nevkladajte nepodporovaný disk
ani cudzie predmety, pretože to môže spôsobiť
poruchu.
Vysunutie disku
1 Na bočnom paneli TV prijímača stlačte
tlačidlo Z. Vyberte disk.
Prehrávanie titulu
1 Po načítaní disku DVD sa prehrávanie
spustí automaticky.
~
V závislosti od prehrávaného disku DVD
môžete byť požiadaní o vybratie titulu alebo
kapitoly z obsahu disku DVD.
2 Ak chcete prehrávanie pozastaviť, stlačte
tlačidlo X.
3 Ak chcete pokračovať v prehrávaní,
stlačte tlačidlo N alebo X.
4 Stlačením tlačidla x prehrávanie
zastavíte.
Zobrazenie informácií
1 Stlačením tlačidla / zobrazíte
informačný riadok.
2 Stlačením tlačidla / informačný
riadok zmizne.
Výber titulu alebo kapitoly z ponuky
DVD
Disk DVD obsahuje viacero titulov a kapitol,
ktoré si môžete zvoliť. Počet titulov alebo
kapitol na disku DVD sa zobrazí v informačnej
položke vedľa indikátora titulu a kapitoly.
1 Stlačte tlačidlo OPTIONS a zvoľte
možnosť „Vrchná ponuka“, čím sa otvorí
obsah disku DVD.
Na obrazovke sa zobrazí ponuka titulov
disku DVD (ak sa na disku nachádza).
2 Stlačením tlačidla F/f alebo G/g zvoľte
titul alebo kapitolu a stlačením tlačidla
spustite prehrávanie.
3 Prehrávanie sa spustí od zvoleného
titulu/kapitoly.
Príprava
Prehrávanie disku DVD
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336

Sony KDL-22CX32D Návod na obsluhu

Kategória
Televízory LCD
Typ
Návod na obsluhu