Sony VGN-CS31S Warranty

Typ
Warranty
3
Průvodce předpisy a bezpečnostní informace....................5
Průvodce předpisy pro modem.........................................10
Průvodce předpisy pro bezdrátové sítě LAN ....................11
Průvodce předpisy pro bezdrátové sítě WAN ...................13
Průvodce předpisy pro technologii Bluetooth®................15
ZÁRUKA ............................................................................16
Licenční smlouva na software s koncovým uživatelem.....20
Odborná pomoc společnosti Sony....................................22
Sprievodca bezpečnosťou a predpismi ............................29
Sprievodca predpismi týkajúcimi sa modemu ..................34
Regulačná príručka k bezdrôtovej sieti LAN .....................35
Regulačná príručka k bezdrôtovej sieti WAN ....................37
Sprievodca predpismi týkajúcimi sa pripojenia
Bluetooth® ........................................................................39
ZÁRUKA ............................................................................40
Licenčná zmluva koncového používateľa..........................44
Služby technickej podpory spoločnosti Sony ...................46
CZ
Obsah
SK
Obsah
Průvodce předpisy a bezpečnostní informace
5
CZ
Průvodce předpisy a bezpečnostní
informace
Informace o počítači VAIO
Bezpečnostní informace
Otevření nebo demontáž skříně počítače nebo kteréhokoli příslušenství z jakéhokoli
důvodu může způsobit škody, které nejsou kryty zárukou.
Chcete-li zabránit úrazu elektrickým proudem, neotevírejte skříň. Servisní zásahy
smějí provádět pouze kvalifikovaní pracovníci.
Pokud zařízení umístíte velmi bzko k zařízením vyzařujím elektromagnetické záření,
může docházet ke zkreslení obrazu a zvuku.
Chcete-li zabránit riziku požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte počítač
ani žádné příslušenství dešti nebo vlhkosti.
Kabely k modemu nebo telefonu neinstalujte za bouřky.
Telefonní konektory neinstalujte do vlhkých míst, pokud nejsou pro vlhká místa
speciálně konstruovány.
Nedotýkejte se neizolovaných telefonních kabelů ani svorek, dokud není telefonní
kabel odpojen od telefonnítě.
i instalaci nebo úpravách telefonních kabelů postupujte opatrně.
i bouřce nepoužívejte modem.
V blízkosti místa úniku plynu nehlaste únik plynu pomocí modemu ani telefonu.
Kovové svorky akumulátoru nezkratujte ani je nevystavujte působení tekutin, například
vody, kávy nebo džusu.
Používání počítače přímo na klíně není doporučeno. Teplota spodní části počítače
může během běžného provozu vzrůst a po delším působení může způsobit nepohodlí
nebo popálení.
Pozor – při otevření skříně působí viditelné i neviditelné laserové záření třídy 3B.
Nevystavujte se působení paprsku. Optická jednotka počítače je klasifikována jako
CLASS 1 LASER PRODUCT a splňuje bezpečnostní normu pro laserová zařízení
IEC/EN 60825-1. Opravy a údržbu tohoto zařízení smějí provádět pouze autorizovaní
technici společnosti Sony. Nesprávné používání a opravy mohou vést k ohrožení
bezpečnosti.
6
Modely VGN-Z s jednotkou DVD±RW/±R DL/RAM
Tyto modely jsou klasifikovány jako CLASS 1 LASER PRODUCTS a splňují bezpečnostní
normu pro laserová zařízení IEC 60825-1(1993)+A1(1997)+A2(2001)/
EN 60825-1(1994)+A1(2002)+A2(2001).
Pozor – Opravy a údržbu tohoto zařízení smějí provádět pouze autorizovaní technici
společnosti Sony. Nesprávné opravy a používání mohou vést k ohrožení bezpečnosti.
Štítek CLASS 1 je umístěn na spodní straně notebooku u čísla modelu.
Varovný štítek CLASS 3B je umístěn na rámu pod klávesnicí nebo uvnitř prostoru pro
akumulátor.
Pozor – Jiné ovládání nebo nastavování nebo vykonávání postupů než je uvedeno v této
příručce může vést k nebezpečnému vystavení záření.
Štítek na spodním panelu:
Štítek v přihrádce pro akumulátor:
Průvodce předpisy a bezpečnostní informace
7
CZ
Notebooky a stolní počítače VAIO s adaptéry střídavého napětí
Notebooky VAIO jsou určeny pouze k provozu s pravými akumulátory Sony. Proto používejte
pouze pravé akumulátory Sony. Zaručují bezpečnou práci s notebooky VAIO. Důrazně také
doporučujeme používat pravé adaptéry střídavého napětí Sony, které splňují kvalitativní
požadavky a společnost Sony je dodává k počítačům VAIO.
Tento adaptér střídavého napětí je určen výhradně pro výrobky VAIO. Nepoužívejte ho
k jiným účelům. Pokud je napájecí kabel adaptéru střídavého napětí dodaného s počítačem
vybaven třívodičovou zástrčkou, ujistěte se, že je elektrická ť řádně uzemněna.
Chcete-li počítač zcela odpojit ze síťové zásuvky, odpojte z ní adaptér střídavého napětí.
Zásuvka musí být nainstalována blízko zařízení a musí být snadno přístupná.
Konektory i.LINK, PC Card, konektor monitoru a konektor DVI (pokud jsou nainstalovány)
nejsou při použití omezeného zdroje napájeny.
Během práce s počítačem mějte vždy nainstalovaný akumulátor.
Chcete-li zabránit možnému poškození a riziku vzplanutí počítače během přepravy,
nasaďte na správná místa všechny dodané kryty konektorů a patic a zajistěte akumulátor
v přihrádce.
Ministerstvo dopravy USA nedávno zveřejnilo nové předpisy pro cesty do a z USA
s lithiovými a lithium iontovými akumulátory.
Podrobnější informace najdete na adrese
http://safetravel.dot.gov/whats_new_batteries.html.
Pouze pro stolní počítače VAIO
Stolní počítače VAIO jsou určeny pouze pro používání v budovách.
S některými modely je dodáváno několik napájecích kabelů pro jednotlivé země. Použijte
napájecí kabel určený pro zásuvky používané ve vaší zemi.
Chcete-li stolní počítač VAIO zcela odpojit od napájení, odpojte napájecí kabel.
Zásuvka musí být nainstalována blízko zařízení a musí být snadno přístupná.
Informace podle předpisů
Společnost Sony tímto prohlašuje, že výrobek (ať je s ním dodávána bezdrátová sada či
nikoli) vybavený bezdrátovou klávesnicí, myší nebo přijímačem je v souladu s podstatnými
požadavky a dalšími odpovídajími ustanoveními evropské směrnice 1999/5/ES.
Kopii prohlášení o shodě (DoC) se směrnicí o rádiových a telekomunikačních koncových
zařízeních najdete na následují adrese: http://www.compliance.sony.de/
Tento výrobek splňuje normu EN 55022 třídy B a normu EN 55024 pro používání
v následujících oblastech: obytné, komerční a lehký průmysl.
Tento výrobek byl testován a splňuje limity uvedené ve směrnici o elektromagnetickém
rušení při použití připojovacích kabelů o maximální délce 3 metry.
Stolní počítače VAIO s kabelovou nebo bezdrátovou sadou
Podle evropské normy EN 60825-1 jsou kabelové a bezdrátové myši klasifikovány jako
výrobky CLASS1 LED. Podle směrnice o rádiových a telekomunikačních koncových
zařízeních jsou bezdrátová klávesnice a bezdrátová myš klasifikovány jako výrobky třídy 1.
8
Likvidace interní zálohovací baterie
Tento výrobek VAIO je vybaven interní zálohovací baterií, jejíž výměna se během
životnosti výrobku nepředpokládá. Pokud je baterii třeba vyměnit, obraťte se na službu
VAIO-Link.
i nesprávné výměně hrozí nebezpečí výbuchu.
Po ukončení životnosti baterii řádně zlikvidujte.
V některých oblastech může být likvidace nerizikových baterií se směsným nebo
průmyslovým odpadem zakázána.
Používejte veřejný sběrný systém.
Likvidace baterií AA
V závislosti na modelu může být některé příslušenství napájeno bateriemi AA
dodanými s počítačem VAIO.
Návod k instalaci baterií najdete v příručce.
Nepoužívejte poškozené ani prosakují baterie. Takové baterie neprodleně a řádně
likvidujte.
i nesprávném dobíjení, odhození do ohně, kombinaci s jinými typy baterií nebo
nesprávné instalaci mohou baterie vybuchnout nebo prosakovat.
i nesprávném používání mohou baterie znamenat nebezpečí požáru nebo chemického
popálení. Baterie nedemontujte, nezahřívejte nad 60 °C ani nespalujte.
Vyměňujte je pouze za baterie stejného nebo ekvivalentního typu doporučeného
výrobcem.
Udržujte mimo dosah dětí.
Po ukončení životnosti řádně zlikvidujte.
V některých oblastech může být likvidace baterií se směsným nebo průmyslovým
odpadem zakázána. Používejte vhodný veřejný sběrný systém.
Pouze pro notebooky VAIO: Likvidace lithium iontových akumulátorů
Nepoužívejte poškozené ani prosakují lithium iontové akumulátory. Takové
akumulátory neprodleně a řádně likvidujte.
i nesprávné výměně hrozí nebezpečí výbuchu. Vyměňujte je pouze za akumulátory
stejného nebo ekvivalentního typu doporučeného výrobcem.
i nesprávném používání může akumulátor použitý v tomto zařízení znamenat
nebezpečí požáru nebo chemického popálení. Baterie nedemontujte, nezahřívejte nad
60 °C ani nespalujte.
Použité baterie neprodleně a řádně likvidujte.
Udržujte mimo dosah dětí.
V některých oblastech může být likvidace lithium iontových akumulátorů se směsným
nebo průmyslovým odpadem zakázána.
Používejte vhodný veřejný sběrný systém.
Průvodce předpisy a bezpečnostní informace
9
CZ
Likvidace starého elektrického a elektronického odpadu (platí pro
Evropskou unii a další evropské země se samostatnými sběrnými
systémy)
Tento symbol na výrobku nebo jeho obalu znamená, že výrobek nesmí být
likvidován ve směsném odpadu. Musíte ho odevzdat na příslušném sběrném
stě k recyklaci elektrických a elektronických zařízení. Zajištěním řádné
likvidace výrobku zabráníte možným negativním důsledkům pro životní
prostředí a zdraví osob, které by hrozily po nesprávné likvidaci výrobku.
Recyklování materiálů pomáhá zachovat přírodní zdroje. Podrobnější
informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte na místních úřadech, ve firmě pro
likvidaci směsného odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Likvidace starých baterií a akumulátorů (platí pro Evropskou unii
a další evropské země se samostatnými sběrnými systémy)
Na bateriích nebo na obalech může být uveden některý
z těchto symbolů. Znamenají, že baterie dodané s tímto
výrobkem nejsou považovány za směsný odpad.
Na některých bateriích může být tento symbol doplněn
chemickou značkou. Značky rtuti (Hg) nebo olova (Pb) jsou
přidány v případech, kdy baterie obsahuje více než 0,0005 %
rtuti nebo 0,004 % olova.
Zajištěním řádné likvidace těchto baterií zabráníte možným negativním důsledkům pro
životní prostředí a zdraví osob, které by hrozily po nesprávné likvidaci baterie. Recyklování
materiálů pomáhá zachovat přírodní zdroje.
U výrobků, které kvůli bezpečnosti, výkonu nebo integritě dat vyžadují trvalé připojení
k interní baterii, smějí takovou baterii vyměňovat pouze kvalifikovaní pracovníci.
Chcete-li zajistit řádné zpracování baterií, odevzdejte výrobek na konci životnosti na
příslušné sběrné místo k recyklaci elektrických a elektronických zařízení.
U všech ostatních baterií si přečtěte část o bezpečném vyjmutí baterie z výrobku. Baterii
odevzdejte na příslušném sběrném místě k recyklaci elektrických a elektronických zařízení.
Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku nebo baterie či akumulátoru zjistíte na
stních úřadech, ve firmě pro likvidaci směsného odpadu nebo v obchodě, kde jste
výrobek zakoupili.
Tento výrobek vyrobila společnost Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan. Autorizovaným zástupcem pro oblasti elektromagnetického rušení
a bezpečnosti výrobku je společnost Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germany. S dotazy na servis a záruku se obracejte na adresy uvedené
v samostatných servisních a záručních dokladech.
nebo
10
Průvodce předpisy pro modem
(pouze pro modely s integrovaným modemem)
Interní modem
Interní modem se používá pro přenos dat a faxů pomocí signalizace DTMF (tónová volba)
ve veřejných sích PSTN v následuch zemích: Belgie, Bulharsko, Česká republika,
Dánsko, Finsko, Francie, Irsko, Island, Itálie, Lucembursko, Maďarsko, Německo,
Nizozemí, Norsko, Polsko, Portugalsko, Rakousko, Rumunsko, Řecko, Slovensko,
Španělsko, Švédsko, Švýcarsko, Turecko a Velká Británie.
Průvodce předpisy pro bezdrátové sítě LAN
11
CZ
Průvodce předpisy pro bezdrátové sítě
LAN
(pouze pro modely s integrovanými funkcemi bezdrátových sítí WLAN)
Bezdrátové sítě WLAN – Informace podle předpisů
Výrobek bezdrátové síWLAN je rádiové zařízení využívající některou z norem
802.11a/b/g/n organizace IEEE.
V závislosti na modemu lze funkce bezdrátových sítí WLAN integrovaných v počítačích
VAIO používat pouze v těchto zemích: Belgie, Bulharsko, Česká republika, Dánsko, Finsko,
Francie, Island, Irsko, Itálie, Lucembursko, Maďarsko, Německo, Nizoze, Norsko,
Polsko, Portugalsko, Rakousko, Rumunsko, Řecko, Slovensko, Španělsko, Švédsko,
Švýcarsko, Turecko a Velká Británie.
Podmínky používání
U normy pro bezdrátové sítě WLAN IEEE 802.11b/g/n lze pro práci v budovách i mimo
ně využívat kanály 1 až 13 (2,4 GHz ... 2,4835 GHz). Ve Francii a Itálii platísledují
omezení:
Francie: v budovách lze bez omezení používat všechny kanály. Mimo budovy jsou
povoleny pouze kanály 1 až 6.
To znamená, že v režimu přímého spojení dvou počítačů lze funkci WLAN mimo
budovy používat pouze na povolených kanálech (tedy mezi 1 a 6). V režimu
infrastruktury před navázáním spojení zkontrolujte, zda je přístupový bod nastaven
na kanál 1 až 6.
Itálie: Používání zařízení se musí řídit následujícími nařízeními a doplňky:
Zákonné nařízení 1.8.2003 č.259, čl. 104 a čl. 105
Vládní nařízení 28.5.2003. Kontaktní adresa je uvedena na straně 18 této brožury.
U normy pro bezdrátové sítě WLAN IEEE 802.11a/n lze pouze pro používání v budovách
používat kanály 36 až 48 (5,15 GHz ... 5,25 GHz, aktivní hledání) a kanály 52 až 64
(5,25 GHz ... 5,35 GHz, pasivní hledání), pro používání v budovách i mimo ně pak kanály
100 až 140 (5,47 GHz ... 5,725 GHz, pasivní hledání).
V některých situacích nebo prostředích může být používání technologie bezdrátových sí
WLAN omezeno majitelem budovy nebo zodpovědnými zástupci organizace, například na
palubě letadel, v nemocnicích nebo v prostředí, kde je možné rušení jiných zařízení nebo
služeb vníno nebo potvrzeno jako škodlivé. Pokud si nejste jisti pravidly pro používání
technologie bezdrátových sí WLAN v určité organizaci nebo prostředí, požádejte před její
aktivací o povolení. Případné omezení používání technologie bezdrátových sí WLAN
v blízkosti osobních zdravotnických přístrojů (kardiostimulátory, sluchadla, atd.) vám na
požádání sdělí lékař nebo výrobce.
Vyhýbejte se umístění na přímém slunečním světle nebo u topidel. Vnitřní přehřátí by mohlo
vést k požáru nebo poškození počítače.
12
Rušení
Pokud zaříze způsobuje rušení televizního signálu (můžete to potvrdit vypnutím a zapnutím
zařízení), můžete zkusit rušení napravit jedním nebo více z následujích opatření: změňte
umístění nebo orientaci přijímací antény, zvětšte vzdálenost mezi přijímačem a vysílačem,
požádejte o pomoc prodejce nebo zkušeného televizního technika.
Omezení zodpovědnosti
Společnost Sony není zodpovědná za jakékoli rušení rádiového nebo televizního signálu
ani za žádné jiné nežádoucí efekty způsobené nevhodnou volbou kanálů uživatelem. Plnou
odpovědnost za odstranění rušení způsobovaného nevhodnou volbou kanálu nese uživatel.
Průvodce předpisy pro bezdrátové sítě WAN
13
CZ
Průvodce předpisy pro bezdrátové sítě
WAN
(pouze pro modely s integrovanými funkcemi bezdrátových sítí WWAN)
Funkci bezdrátových sí WWAN (Wireless WAN) můžete využívat v následujích zemích:
Belgie, Francie, Itálie, Německo, Nizozemí, Polsko, Portugalsko, Rakousko, Rumunsko,
Řecko, Španělsko, Švédsko, Švýcarsko a Velká Británie.
Přenos
UMTS/HSPA: 2100 MHz
GSM/GPRS/EDGE: 900/1800 MHz
Informace o vystavení radiovým vlnám a specifické míře absorpce
(SAR)
Počítač VAIO je navržen tak, aby odpovídal příslušným bezpečnostním požadavkům
týkajícím se vystavení radiovým vlnám. Tyto požadavky vycházejí z vědeckých poznatků
a obsahují bezpečnostní rezervy vedoucí k zajištění bezpečnosti všech osob bez ohledu na
věk a zdravotní stav.
Směrnice týkající se vystavení radiovým vlnám používají jako jednotku specifickou míru
absorpce (Specific Absorption Rate, SAR). Zkoušky ke stanovení hodnoty SAR probíhají
podle standardizovaných metod s počítačem vysílajím na nejvyšší certifikovaný výkon ve
všech používaných pásmech.
Mezi hodnotami SAR různých modelů počítačů VAIO mohou být rozdíly, všechny modely
jsou však konstruovány tak, aby splňovaly směrnice týkají se vystavení radiovým vlnám.
Podmínky používání
Toto zařízení je určeno k používání s větší vzdáleností obrazovky LCD od uživatele než 15 mm.
Funkce bezdrátových sí WWAN nepoužívejte v prostředí, kde by radiové rušení mohlo
ohrozit vás nebo jiné osoby, a to především:
V oblastech, kde to zakazuje zákon. Dodržujte všechna pravidla a nařízení a řiďte se
značkami a upozorněními.
Funkci bezdrátové sítě WWAN nepoužívejte na místech s potenciálně výbušnou
atmosférou. Funkci bezdrátových sítí WWAN nepoužívejte na čerpacích stanicích ani
v servisech, u skladů paliv, chemických továren ani v oblastech, kde probíhají trhací
práce.
Funkci bezdrátových sí WWAN nesmíte využívat v následujích prostředích: poblíž
zdravotnických přístrojů (v nemocnicích, na klinikách atd.). Zdravotnické přístroje
mohou být náchylné k rušení.
V letadlech na zemi i za letu.
i řízení vozidla.
14
Omezení zodpovědnosti
Vzhledem k charakteru přenosů a přijímání může při bezdrátové komunikace občas
docházet ke ztrátě nebo zpoždění dat. Důvodem může být proměnlivá síla radiového
signálu vedoucí ke změně vlastnostíenosové trasy.
Společnost Sony není zodpovědná za jakékoli škody vzniklé v důsledku zpoždění nebo
chyb dat přenášených sí WWAN ani v důsledku nemožnosti přenášet nebo přijímat taková
data v bezdrátové síti WWAN.
Průvodce předpisy pro technologii Bluetooth®
15
CZ
Průvodce předpisy pro technologii
Bluetooth
®
(pouze pro modely s integrovanými funkcemi Bluetooth
®
)
Bezdrátová technologie Bluetooth
®
– informace podle předpisů
Interní technologie Bluetooth
®
určená pro bezdrátovou komunikaci s jinými zařízeními
s technologií Bluetooth
®
pracuje ve frekvenčm pásmu 2,4 GHz (2,400 GHz – 2,4835 GHz).
V některých situacích nebo prostředích může být používání bezdrátové technologie
Bluetooth
®
omezeno majitelem budovy nebo zodpovědnými zástupci organizace, například
na palubě letadel, v nemocnicích nebo v prostředí, kde je možné rušení jiných zařízení nebo
služeb vníno nebo potvrzeno jako škodlivé.
Pokud si nejste jisti pravidly pro používání bezdrátové technologie Bluetooth
®
v určité
organizaci nebo prostředí, požádejte před její aktivací o povolení. Případné omezení
používání bezdrátové technologie Bluetooth
®
v blízkosti osobních zdravotnických přístrojů
(kardiostimulátory, sluchadla, atd.) vám na požádání sdělí lékař nebo výrobce.
16
ZÁRUKA
DŮLEŽITÉ: Před zahájením servisních úkonů na výrobku musíte pro případ, že by
společnost Sony musela odstranit data, zálohovat obsah pevného disku včetně
všech uložených dat a softwaru instalovaného na pevný disk. Společnost Sony není
zodpovědná za žádné škody ani ztrátu programů, dat nebo jiných informací
uložených na žádných médiích ani součástech během servisu.
Vážený zákazníku,
děkujeme vám, že jste si zakoupili výrobek Sony. Doufáme, že s jeho používáním budete
spokojeni.
V nepříliš pravděpodobném případě, že byste potřebovali záruční servis, se obraťte na
službu VAIO-Link (http://www.vaio-link.com), na svého prodejce nebo na člena sí
autorizovaných servisů (ASN) v zemích evropského hospodářského prostoru (EEA) nebo
v ostatních zemích uvedených na této záruce nebo v doplňujích letácích. V rámci
předcházení nedorozuměním vám doporučujeme, abyste si před vyhledáním záručního
servisu pečlivě přečetli dokumentaci.
Záruka
Tato záruka se na váš výrobek Sony vztahuje v případě, že je to uvedeno na doplňujích
letácích dodaných s výrobkem a výrobek byl zakoupen v příslušné oblasti. Společnost Sony
zaručuje, že výrobek bude v den původního zakoupení a nejméně JEDEN ROK poté bez
vad materiálu a zpracování. Přesnou dobu platnosti záruky najdete na str. 19 tohoto
dokumentu nebo na adrese http://www.vaio-link.com. Společnost Sony zajišťující tuto
záruku je uvedena v tomto dokumentu nebo v doplňujích letácích pod záhlavím země,
kde záruční servis vyžadujete.
Pokud bude výrobek v záruční době uznán za vadný (v době původního zakoupení)
z důvodu vadného materiálu nebo zpracování, zajistí vám společnost Sony nebo člen sí
ASN v záruční oblasti bez nároku na odměnu za práci a díly opravu nebo (podle rozhodnutí
společnosti Sony) výrobek nebo vadné části vymění. Pro tuto záruku platí následují
podmínky a omezení: Společnost Sony a členové sítě ASN mohou vadné výrobky nebo díly
vyměnit za nové nebo repasované výrobky nebo díly. Nahrazené výrobky a díly se stávají
majetkem společnosti Sony.
Podmínky
1 Záruční služby budou poskytnuty pouze v případě, pokud současně s vadným
výrobkem v záruční době předložíte původní fakturu nebo účet (s uvedeným datem
zakoupení, názvem modelu a názvem prodejce). Pokud tyto dokumenty nepředložíte
nebo jsou neúplné či nečitelné, mohou společnost Sony a členové sítě ASN bezplatný
záruční servis odmítnout. Tato záruka pozbývá platnosti, pokud jsou název modelu
nebo výrobní číslo na výrobku pozměněny, odstraněny nebo nečitelné.
2 Chcete-li předejít poškození, ztrátě či smazání vyjímatelných paměťových médií nebo
íslušenství, musíte je před předáním k záručnímu servisu vyjmout.
3 Tato záruka nekryje náklady a rizika přepravy výrobku do společnosti Sony nebo
členovi sítě ASN a zpět.
ZÁRUKA
17
CZ
4 Tato záruka se netýká:
periodické údržby a oprav či výměny částí v důsledku běžného opotřebení;
spotřebního materiálu (součástí, u kterých je během životnosti výrobku předpokládáno
pravidelné vyměňování, například baterií); touto zárukou společnost Sony zaručuje,
že akumulátor vložený do výrobku Sony v den původního zakoupení nemá vady
materiálu a zpracování a nebude je mít po dobu 6 měsíců od tohoto data;
poškození nebo závad způsobených používáním, provozováním nebo zacházením
s výrobkem v rozporu s běžným osobním nebo domácím používáním;
poškození nebo změn výrobku v důsledku zneužití, například:
zacházením vedoucím k fyzickým, kosmetickým nebo povrchovým poškozením
nebo změnám výrobku nebo k poškození obrazovky LCD,
nenainstalováním a nepoužíváním výrobku k běžným účelům podle návodu
k instalaci a používání společnosti Sony,
neudržováním výrobku podle pokynů k řádné údržbě společnosti Sony,
instalací nebo používáním výrobku v rozporu s technickými nebo bezpečnostními
zákony a normami v zemi, kde je výrobek instalován nebo používán,
virovými infekcemi nebo používáním výrobku se softwarem nedodaným
s výrobkem nebo s nesprávně nainstalovaným softwarem,
stavem nebo závadami systémů, ve kterých je výrobek používán nebo je do nich
začleněn, s výjimkou ostatních výrobků Sony určených k používání s tímto
výrobkem,
používáním výrobku s příslušenstvím, periferiemi nebo jinými výrobky jiného typu,
stavu nebo standardu než předepisuje společnost Sony,
opravami nebo pokusy o opravu osobami, které nezastupují společnost Sony
nebo člena sítě ASN;
úprav bez předchozího písemného souhlasu společnosti Sony, včetně:
aktualizace výrobku v míře překračují specifikace nebo funkce popsané
v návodu k použití, nebo
změn výrobku odpovídajících místním technickým nebo bezpečnostním normám
v jiných zemích, než pro které byl výrobek zkonstruován a vyroben,
nedbalosti,
nehod, požárů, kapalin, chemikálií, jiných látek, záplav, vibrací, nadměrného
tepla, nedostatečného větrání, proudových nárazů, nadměrného nebo
nesprávného vstupního napětí, radiace, elektrostatických výbojů včetně blesku,
ostatních externích sil a nárazů.
5 Tato záruka se týká pouze hardwarových součástí výrobku. Netýká se softwaru
(společnosti Sony ani jiných výrobců), ke kterému jsou poskytnuty nebo se
předpokládá platnost licenčních smluv s koncovým uživatelem nebo samostatných
záručních ujednání nebo výjimek.
6 V následujících případech bude účtován diagnostický poplatek:
a) Diagnostika společnosti Sony nebo autorizovaného servisu Sony prokáže, že podle
této záruky (z jakéhokoli důvodu) nemáte nárok na opravu závady.
b) Výrobek řádně pracuje a nelze diagnostikovat žádnou závadu hardwaru.
7 Zásady pro vadné body:
Povolený počet vadných bodů na panelu displeje splňujím normu ISO 13406-2 je
méně než 0,0005 % celkového počtu. V části serveru VAIO-Link Novinky | Nejnovější
aktualizace (http://www.vaio-link.com) najdete téma „Zásady týkají se vadných
obrazových bodů“ (Faulty Pixels Policy), kde si můžete ověřit hodnoty platné pro váš
počítač VAIO.
18
Výluky a omezení
Kromě uvedených případů neposkytuje společnost Sony na výrobek ani dodávaný software
žádné (výslovné, předpokládané, zákonné ani jiné) záruky kvality, výkonu, přesnosti,
spolehlivosti, vhodnosti pro konkrétní účel ani jiné záruky. Pokud tato výluka není ze zákona
zcela ani částečně povolena, vylučuje nebo omezuje společnost Sony záruky v maximální
ře povolené zákonem. Záruky, které nelze zcela vyloučit, jsou (v míře povolené
příslušným zákonem) omezeny na dobu trvání této záruky.
Jedinou povinností společnosti Sony v rámci této záruky je opravit nebo vyměnit výrobek
podle podmínek této záruky. Společnost Sony není zodpovědná za žádné ztráty nebo
škody se vztahem k výrobkům, službám, této záruce ani za jiné ztráty nebo škody, včetně:
ekonomických nebo abstraktních škod; ceny zaplacené za výrobek; ztráty zisků, příjmů,
dat; požitků z užívání výrobku nebo přidružených výrobků; nepřímé, náhodné ani následné
ztráty nebo škody. Tato ustanovení platí i v případě, že se ztráta nebo škoda vztahuje k:
nedostatečnému provozu nebo nemožnosti provozu výrobku nebo přidrených
výrobků v důsledku závad nebo nedostupnosti po dobu opravy u společnosti Sony
nebo člena sítě ASN, vedoucímu k prostojům, ztrátě uživatelského času nebo
přerušení podnikání;
nepřesnosti výstupu z výrobku nebo přidružených výrobků;
škodám nebo ztrátě softwaru nebo vyjímatelných paměťových médiích;
virovým infekcím a jiným příčinám.
Tato ustanovení se týkají ztrát a škod vzniklých podle libovolné právní teorie včetně
nedbalosti a jiných deliktů, porušení smlouvy, vyjádřené nebo předpokládané záruky
a striktní odpovědnosti (a to i v případě, kdy byli společnost Sony nebo člen sítě ASN na
možnost takových škod upozorněni).
Pokud příslušný zákon takové vyloučení zodpovědnosti zakazuje nebo omezuje, společnost
Sony svou zodpovědnost vylučuje nebo omezuje v maximální míře povolené zákonem.
V některých zemích je například zakázáno vyloučení nebo omezení záruk za škody
způsobené nedbalostí, hrubou nedbalostí, vědomým protiprávním jednáním, podvodem
nebo podobnými činy. Zodpovědnost společnosti Sony daná touto zárukou v žádném
případě nepřekračuje cenu zaplacenou za výrobek. Pokud však příslušný zákon povoluje
pouze vyšší omezení zodpovědnosti, platí vyšší omezení.
ZÁRUKA
19
CZ
Vaše zákonná práva jsou zachona
Spotřebitelé mají zákonná práva, která stanovujístní zákony týkají se prodeje
spotřebního zboží. Tato záruka neovlivňuje vaše případná zákonná práva, ani práva, která
nelze vyloučit ani omezit, ani vaše práva ve vztahu k osobě, od které jste výrobek zakoupili.
Dle vlastního posouzení můžete vznést jakékoli nároky.
Sony VAIO of Europe,
a division of Sony Europe (Belgium) N.V.
The Corporate Village
Da Vincilaan 7 - D1
B-1935 Zaventem - Belgium
VAT BE 0413.825.160 RPR Brussels
Dexia Bank 552-2849700-82
Záruční doba společnosti Sony na nové výrobky VAIO
Notebook a stolní počítač VAIO
Belgie Záruka: 2 roky
Bulharsko Záruka: 2 roky
Česká republika Záruka: 2 roky
Dánsko Záruka: 2 roky
Finsko Záruka: 2 roky
Francie Modely s předinstalovaným systémem Windows Vista Business nebo
Windows Vista Ultimate: Záruka: 2 roky
Všechny ostatní modely: Záruka: 1 rok
Irsko Modely s předinstalovaným systémem Windows Vista Business nebo
Windows Vista Ultimate: Záruka: 2 roky
Všechny ostatní modely: Záruka: 1 rok
Itálie Záruka: 2 roky
Kazachstán Záruka: 2 roky
Lucembursko Záruka: 2 roky
Maďarsko Záruka: 2 roky
Německo Záruka: 2 roky
Nizozemí ruka: 2 roky
Polsko Záruka: 2 roky
Portugalsko Záruka: 2 roky
Rakousko Záruka: 2 roky
Rumunsko Záruka: 2 roky
Rusko Záruka: 2 roky
Řecko Záruka: 2 roky
Slovensko Záruka: 2 roky
Španělsko Záruka: 2 roky
Švédsko Záruka: 2 roky
Švýcarsko Záruka: 2 roky
Turecko Záruka: 2 roky
Ukrajina Záruka: 2 roky
Velká Británie Modely s předinstalovaným systémem Windows Vista Business nebo
Windows Vista Ultimate: Záruka: 2 roky
Všechny ostatní modely: Záruka: 1 rok
20
Licenční smlouva na software
s koncovým uživatelem
Tato licenční smlouva na software s koncovým uživatelem („EULA“) je právní smlouva mezi
vámi a společností Sony Corporation (dále uváděnou jako „SONY“) – společností
podnikají podle japonských zákonů, výrobcem vašeho počítače SONY („HARDWARE
SONY“) – a všemi nezávislými subjekty, které společnosti Sony poskytly licence na
libovolný SOFTWARE SONY („NEZÁVISLÍ POSKYTOVATELÉ LICENCÍ“). Dříve než
začnete instalovat nebo používat software Sony a libovolný software jiných výrobců
distribuovaný s touto smlouvou EULA („SOFTWARE SONY“), pečlivě si přečtěte tuto
smlouvu EULA. Nainstalováním nebo použitím SOFTWARU SONY se zavazujete, že se
budete řídit podmínkami této smlouvy EULA. SOFTWARE SONY smíte používat pouze ve
spojení s používáním HARDWARU SONY. Na SOFTWARE SONY získáváte pouze licenci,
není předmětem prodeje.
Bez ohledu na předchozí ustanovení se software distribuovaný se samostatnou licenční
smlouvou na software s koncovým uživatelem („samostatná smlouva EULA“), včetně, nikoli
však pouze operačního systému Windows
®
dodávaného společností Microsoft Corporation,
ří samostatnou smlouvou EULA.
Pokud s podmínkami této smlouvy EULA nesouhlasíte, vraťte SOFTWARE SONY současně
s HARDWAREM SONY na místě, kde jste ho získali.
1 Licence. Na tento SOFTWARE SONY a příslušnou dokumentaci vám společnost
SONY uděluje licenci. Tato smlouva EULA vám povoluje používat SOFTWARE SONY
pro osobní potřebu na jediném HARDWARU SONY mimo síť a vytvořit pouze jednu
kopii SOFTWARU SONY ve strojově čitelné formě pro účely zálohy.
2 Omezení. SOFTWARE SONY obsahuje materiály chráněné autorskými právy a další
firemní materly. Pro ochranu takových materiálů nesmíte, s výjimkou kroků povolených
íslušnými zákony, celý SOFTWARE SONY ani jeho části dekompilovat, zpětně
analyzovat ani rozebírat. SOFTWARE SONY ani jeho kopie nesmíte prodávat ani
pronajímat jiným osobám. Výjimkou je převedení SOFTWARU SONY současně
s HARDWAREM SONY po předchozím závazku příjemce řídit se podmínkami této
smlouvy EULA.
3 Omezená záruka. Společnost SONY zaručuje, že média, na kterých je SOFTWARE
SONY zaznamenán, nebudou po dobu 90 (devadesáti) dní od data zakoupení
prokázaného účtem vykazovat fyzické závady. Během příslušné záruční doby
společnost SONY vadná média bezplatně nahradí. Předpokladem je vrácení řádně
zabalených médií na místo nákupu s vaším jménem, adresou a dokladem o datu
zakoupení. Společnost SONY není povinna nahrazovat média poškozená v důsledku
nehody, zneužití nebo nevhodného použití.
Uvedená omezená záruka nahrazuje všechny ostatní vyjádřené, předpokládané,
zákonné i jiné podmínky a záruky a společnost SONY A JEJÍ NEZÁVISLÍ
POSKYTOVATELÉ LICENCÍ VÝSLOVNĚ ODMÍTAJÍ JAKÉKOLI JINÉ ZÁRUKY
A PODMÍNKY, VČETNĚ, NIKOLI VŠAK POUZE, PŘEDPOKLÁDANÝCH ZÁRUK
USPOKOJIVÉ KVALITY A VHODNOSTI PRO KONKRÉTNÍ ÚČEL. Podmínky této
omezené záruky neovlivňují ani nepředjímají vaše zákonná práva koncového
spotřebitele ani neomezují ani nevyluču zodpovědnost za úmrtí nebo zranění osob
způsobené nedbalostí společnosti SONY.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Sony VGN-CS31S Warranty

Typ
Warranty