Shimano BT-E8014 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Tento návod je vhodný aj pre

Nižšie nájdete stručné informácie o nabíjačkách Shimano EC-E6000, BT-E6000, BT-E6001, BT-E6010, BT-E8010, BT-E8014, BT-E8016, BT-E8020, BT-E8035, BT-E8035-L a BT-E8036. Tieto nabíjačky sú určené na nabíjanie lítium-iónových batérií pre elektrobicykle Shimano STEPS. Zabezpečujú efektívne a bezpečné nabíjanie s funkciami ako indikátor LED pre sledovanie procesu nabíjania a rôzne bezpečnostné opatrenia.

Nižšie nájdete stručné informácie o nabíjačkách Shimano EC-E6000, BT-E6000, BT-E6001, BT-E6010, BT-E8010, BT-E8014, BT-E8016, BT-E8020, BT-E8035, BT-E8035-L a BT-E8036. Tieto nabíjačky sú určené na nabíjanie lítium-iónových batérií pre elektrobicykle Shimano STEPS. Zabezpečujú efektívne a bezpečné nabíjanie s funkciami ako indikátor LED pre sledovanie procesu nabíjania a rôzne bezpečnostné opatrenia.

UM-71C0C-000-02
Használati útmutató
Akkumulátortöltő (EC-E6000)
A használati útmutató más nyelveken is elérhető a következő címen:
https://si.shimano.com
FONTOS FIGYELMEZTETÉS
A használati útmutatóban nem szereplő termékek felszerelésével és beállításával kapcsolatban a vásárlás helyén vagy kerékpár
szakkereskedőnél tájékozódhatunk. Hivatásos és gyakorlott kerékpárszerelők számára honlapunkon (https://si.shimano.com)
elérhető a kereskedői kézikönyv.
Ne szereljük szét és ne módosítsuk a terméket.
Biztonsági okokból a használat előtt figyelmesen olvassuk el ezt a felhasználói kézikönyvet és pontosan kövessük annak
utasításait.
FONTOS BIZTONSÁGI TÁJÉKOZTATÁS
MENTSE EL EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT - Ez a kézikönyv fontos biztonsági és kezelési útmutató a SHIMANO STEPS
akkumulátortöltőről.
A cserével kapcsolatban feltétlenül konzultáljunk a vásárlás helyén vagy szakkereskedőnél.
Vegyük figyelembe az alábbi utasításokat, így elkerülhetjük a folyadékszivárgás, túlmelegedés, tűz vagy robbanás okozta égési
és egyéb sérüléseket.
VESZÉLY!
Óvjuk az akkumulátortöltőt a nedvességtől. Ha nedves, vagy víz kerül bele, tüzet, gyulladást, túlmelegedést vagy áramütést
okozhat.
Ne használjuk, ha nedves, illetve ne nyúljunk hozzá nedves kézzel! Áramütést okozhat.
Ne takarjuk le a töltőt semmilyen textíliával használat közben. Ha ezt a figyelmeztetést nem tartjuk be, a töltő felforrósodhat,
tartója deformálódik, illetve tűz vagy túlmelegedés következhet be.
Ne szereljük szét és ne alakítsuk át a töltőt. Ha ezt nem tartjuk be,
áramütést vagy más sérülést szenvedhetünk.
A töltőt csak a megadott hálózati feszültséggel használjuk. Ha a megadottól eltérő hálózati feszültséggel használjuk, tűz,
robbanás, füst, túlmelegedés, elektromos áramütés és égési sérülés lehet a következmény.
Az akkumulátor töltésére a megadott töltőt használjuk, és vegyük
figyelembe az előírt töltési körülményeket is. Ennek elmulasztása az
akkumulátor túlmelegedését, szétrobbanását vagy kigyulladását
okozhatja.
FIGYELEM
Ügyeljünk, hogy a tápkábelt a dugasznál fogjuk meg, amikor bedugjuk vagy kihúzzuk az aljzatból. Ha nem a dugasznál fogjuk
a tápkábelt, tűz keletkezhet vagy áramütés érhet minket. A következő jelenségek esetén ne használjuk az eszközt, és
forduljunk szakkereskedőhöz. Tüzet vagy áramütést okozhat.
* Ha meleg, vagy csípős szagú füst jön ki, húzza ki a hálózati csatlakozót.
* Ha van egy rossz csatlakozás a hálózati csatlakozón belül.
Ne érjünk a töltő vagy az adapter fémrészeihez, ha villámlik. Ha a villám belecsap, elektromos áramütés érhet minket.
Ne terheljük túl a konnektort a kapacitásán fölüli fogyasztók csatlakoztatásával, csak 100-240 V váltóáramú konnektort
használjunk. Ha a konnektorhoz túl sok készüléket csatlakoztatunk, túlmelegedhet és emiatt tűz keletkezhet.
Ügyeljünk, hogy ne sértsük meg a tápkábelt vagy a dugaszt. (Ne tegyen benne kárt, ne dolgozza fel, ne tegye forró tárgyak
közelébe, ne döntse meg, ne csavarja meg, illetve ne húzza; ne helyezzen a tetejére nehéz tárgyakat, és ne tartson belőle
többet szorosan egymás mellett.) Ha ezeket használják, míg az sérült, tűz, áramütés vagy rövidzárlat léphet fel.
Ne használjuk a töltőt a kereskedelemben kapható tengeren túli használatra gyártott transzformátorokkal, mert azok
károsíthatják a töltőt.
Mindig ügyeljünk, hogy teljesen bedugjuk a dugaszt a konnektorba. Ennek elmulasztása tüzet okozhat.
A töltő dugaszát nedvesen ne dugjuk be és ne húzzuk ki a konnektorból. Ennek az utasításnak a figyelmen kívül hagyása
áramütést okozhat. Ha a dugaszból víz szivárog, a csatlakoztatás előtt alaposan szárítsuk ki.
Ne töltse az akkumulátort a szabadban, illetve nedves vagy magas páratartalmú helyiségben. Ez tüzet, gyulladást,
túlmelegedést vagy áramütést okozhat.
Ha az akkumulátor a megadott töltési idő után 2 órával sem töltődött
fel teljesen, azonnal húzzuk ki a töltőt a konnektorból és fejezzük be a
töltést, majd forduljunk az akkumulátor értékesítőjéhez. Ellenkező
esetben az akkumulátor túlmelegedhet, felrobbanhat vagy
meggyulladhat.
Ha úgy töltjük az akkumulátort, hogy nem szereljük le a kerékpárról, ne mozgassuk a kerékpárt. Az akkumulátortöltő
tápvezetéke kilazulhat, és ha nincs teljesen bedugva a konnektorba, tüzet okozhat.
Őrizze meg a használati útmutatót.
VIGYÁZZ
A töltőt tisztítás előtt áramtalanítsuk, és a töltődugaszt húzzuk ki az akkumulátorból.
Töltés közben ne hagyjuk, hogy a töltő huzamosabb ideig érintkezzen bőrünk ugyanazon pontjával. Ennek az utasításnak a
figyelmen kívül hagyása alacsonyabb hőmérséklet okozta égést eredményezhet, mert az akkumulátortöltő hőmérséklete 40-70
°C-ra emelkedhet töltés közben.
Rendszeresen ellenőrizzük az akkumulátortöltő, különösen a vezeték és
a burkolat állapotát, hogy nem sérült-e. Ha a töltő vagy az adapter
törött, ne használjuk, amíg meg nem javíttatjuk a szervizben.
Ez a készülék nem alkalmas arra, hogy korlátozott fizikai, érzékelési és
szellemi képességekkel rendelkező, illetve tapasztalattal és ismeretekkel
nem rendelkező személyek használják (beleértve a gyerekeket is),
kivéve, ha egy biztonságukért felelős személy felügyeletet vagy
tájékoztatást biztosít számukra a termék használatához. Gyermekek
nem játszhatnak a készülékkel. Tisztítást és felhasználói karbantartást
gyermekek nem végezhetnek felügyelet nélkül.
Az akkumulátortöltő használata előtt olvassa el az utasításokat, és tekintse át az akkumulátortöltőn, az akkumulátoron, illetve
az akkumulátort használó terméken található figyelmeztető jelöléseket.
Megjegyzés
Az akkumulátor töltését zárt helyiségben végezzük, hogy ne legyen kitéve az esőnek, szélnek.
Az akkumulátort lehet tölteni olyan hőmérséklet-tartományban, ahol 0 és 40 °C között van a hőmérséklet. A töltő nem
működik a fent jelzett hőmérsékleti tartományon kívül, és hibát jelez. (A töltőn lévő LED lámpa villogni kezd.)
Ne használjuk a szabadban vagy nedves környezetben.
Használat közben ne helyezzük a töltőt a padlóra vagy más poros felületre.
Helyezzük az akkumulátortöltőt stabil felületre, például asztalra.
Ne helyezzünk semmit az akkumulátortöltőre és a vezetékeire. Ne helyezzünk rá fedelet sem.
Ne kötegeljük össze a kábeleket.
Szállításkor ne tartsuk az akkumulátortöltőt a vezetékénél fogva.
Ne feszítsük túl a vezetékeket és a töltődugaszokat.
A kábel sérülésének elkerülése érdekében tárolás közben ne tekerjük a fődarab köré.
Ne mossuk le az akkumulátortöltőt, és ne töröljük le mosószeres ronggyal.
Ne engedjük, hogy a gyerekek a termék közelében játsszanak.
Ha a kerékpárra felszerelt akkumulátort töltjük, ügyeljünk, nehogy belebotoljunk a töltőkábelbe, illetve a kábel ne akadjon
bele semmibe. Megsérülhetünk vagy a kerékpár felborulhat, és károsodhatnak az alkatrészei.
Ha a kerékpárra felszerelt akkumulátort töltjük, ügyeljünk a következőkre:
- Töltés közben ne vegyük ki az akkumulátort az akkumulátortartóból.
- Felszerelt töltővel ne kerékpározzunk.
Ügyeljünk arra, hogy lezárjuk a töltő port védősapkáját töltés után. Ha idegen anyag, például szennyeződés vagy por jut a töltő
portba, fennáll a kockázata, hogy a töltődugaszt nem lehet beilleszteni a töltő portba.
A termék jótállása nem vonatkozik az alkatrészek szokásos használat és az idő múlása során fellépő kopására és
elhasználódására.
A töltést bármikor lehet végezni, függetlenül az akkumulátor töltöttségi állapotától, de a következő esetekben teljesen fel kell
töltenünk az akkumulátort:
Vásárláskor az akkumulátor nincs teljesen feltöltve. Kerékpározás előtt feltétlenül töltsük fel az akkumulátort.
Ha az akkumulátor teljesen lemerült, a lehető leghamarabb töltsük fel. Ha az akkumulátort feltöltés nélkül hagyjuk ebben az
állapotban, az akkumulátor el fog romlani és használhatatlanná válik.
Ha hosszú ideig nem használjuk a kerékpárt, körülbelül 70 %-os töltöttségi szintű akkumulátorral tároljuk. Emellett ügyeljünk,
és ne hagyjuk az akkumulátort teljesen lemerülni. Ehhez töltsük fel 6 havonta.
Ne használjuk az akkumulátort a szokásos üzemi hőmérséklettartományon kívül eső viszonyok között, mert ilyenkor az akku
felmondhatja a szolgálatot, vagy teljesítménye romolhat.
Ha az akkumulátor hőmérséklete magas, a töltés sok időt vesz igénybe.
Ezt a használati útmutatót a SHIMANO STEPS útmutatóval együtt olvassuk.
Fő jellemzők
Bemenet 100-240 V v.á. 2,5 A, 50/60 Hz
Kimenet 40 V e.á. 4,4 A / 42 V e.á. 4,0 A
Kompatibilis
akkumulátorok (*)
Az akkumulátor
típusa
Lítiumion
Névleges kapacitás
SHIMANO
BT-E6000 / BT-E6010 / BT-E8014: 11,6 Ah
BT-E6001 / BT-E8010 / BT-E8020 / BT-E8035 / BT-E8035-L: 14 Ah
BT-E8016 / BT-E8036: 17,5 Ah
Névleges feszültség 36 V
*
Olyan akkumulátorokat tartalmazhat, amely az Ön régiójában esetleg nem elérhető.
Alkatrészek azonosítása
Töltodugasz
Tölto
LED lámpa
EC-E6000
Adapter (külön kapható)
SM-BTE60
SM-BTE80
Töltés módja
Amikor csak az akkumulátort töltjük
Az akkumulátor töltésekor a töltőt és az akkumulátort az ábrának megfelelő helyzetbe állítsuk.
* Az akkumulátor töltőcsatlakozójának helyzete a típus műszaki adataitól függően változhat.
(BT-E6000 / BT-E6001 / BT-E6010 / BT-E8035 / BT-E8035-L / BT-E8036)
1. Csatlakoztassuk az adaptert a töltődugaszhoz.
2. Csatlakoztassuk a töltő tápcsatlakozóját a hálózati aljzatba.
3. Csatlakoztassuk az adaptert a töltőcsatlakozóhoz.
*
Sík felületen töltsük az akkumulátort, beltérben.
(BT-E6000 / BT-E6001)
(BT-E6010)
Töltődugasz
SM-BTE60 adapter
(külön kapható)
Töltődugasz
SM-BTE60 adapter (külön kapható) Akkumulátor
Töltő port
Töltő port
SM-BTE60 adapter (külön kapható)
Akkumulátor
Töltődugasz
Adapter
SM-BTE80 (külön kapható)
(BT-E8035 / BT-E8035-L / BT-E8036)
Töltőcsatlakozó
Töltőcsatlakozó
Akkumulátor
Töltőport
Adapter
SM-BTE80 (külön kapható)
(BT-E8010 / BT-E8014 / BT-E8016 / BT-E8020)
1. Dugjuk be a töltő tápkábelét a hálózati aljzatba.
2. Csatlakoztassuk a töltődugaszt a töltő porthoz.
*
Sík felületen töltsük az akkumulátort, beltérben.
(BT-E8010 / BT-E8014 / BT-E8016) (BT-E8020)
Töltőcsatlakozó
Töltőcsatlakozó
Akkumulátor
Akkumulátor
Töltő port
Töltő port
Ha a kerékpárra felszerelt akkumulátort töltjük
1. Csatlakoztassuk a töltődugaszt az áramforrásra.
2. Illessze a töltőcsatlakozót a töltőcsatlakozóba.
*
Sík felületen töltsük az akkumulátort, beltérben.
*
Helyezzük az akkumulátor fődarabját szilárd felületre, például a padlóra a töltés megkezdése előtt.
*
Stabilan helyezzük el a kerékpárt, nehogy töltés közben felboruljon.
(BT-E6000 / BT-E6001)
Töltő port
Töltődugasz
Akkumulátortartó
(BT-E6010)
Töltő port
Töltődugasz
Akkumulátortartó
(BT-E8010 / BT-E8014 / BT-E8016)
Töltő port
Töltődugasz
Akkumulátortartó
(BT-E8020)
Töltő port
Töltődugasz
Akkumulátortartó
Töltőcsatlakozó
Töltőport
(BT-E8035 / BT-E8035-L / BT-E8036)
A szatelit töltőcsatlakozó helyzete és működése
a váz kialakításától függően eltérő lehet.
Töltő LED lámpa
Amikor megkezdődik a töltés, a töltőn lévő LED lámpa kigyullad.
LED lámpa
Tölto
Kigyullad
Töltés
Villog
Töltési hiba
Nem
világít
Az akkumulátor le van választva
A töltés végétől számított 1 órán vagy
azon túl
A hiba fellépésétől számított 1 órán
vagy azon túl
A töltési idők a következőek.
Megadott töltési idő
Akkumulátor Töltés ideje 0%-os töltöttségi szint esetén
BT-E6000, BT-E6010, BT-E8014 Körülbelül 4 óra
BT-E6001, BT-E8010, BT-E8020, BT-E8035, BT-E8035-L Körülbelül 5 óra
BT-E8016, BT-E8036 Körülbelül 5 óra 30 perc
Hibaelhárítás
Hibajelenség Ok/Lehetséges ok Megoldás
Nem tölthető.
Megfelelően csatlakozik az
akkumulátortöltő tápcsatlakozója?
Távolítsuk el, majd csatlakoztassuk újra
az akkumulátortöltő tápcsatlakozóját,
majd töltsük fel újra.
Ha még mindig nem töltődik, forduljunk
a vásárlás helyéhez.
Az akkumulátortöltő töltőcsatlakozója
jól be van-e dugva az akkumulátorba?
Távolítsa el, majd csatlakoztassa újra az
akkumulátortöltő töltőcsatlakozóját,
majd töltse fel újra. Ha még mindig nem
töltődik, forduljon a vásárlás helyéhez.
A töltőadapter megfelelően csatlakozik
a töltőcsatlakozóhoz és a töltőporthoz?
Csatlakoztassuk megfelelően a
töltőadaptert és a töltőcsatlakozót, vagy
a töltőadaptert és az akkumulátor
töltőcsatlakozóját, és végezzük el újra a
töltést. Ha még mindig nem töltődik,
forduljunk a vásárlás helyéhez.
Szennyezett az akkumulátortöltő, a
töltőadapter vagy az akkumulátor
csatlakozóvége?
Tisztítsuk meg a csatlakozóvégeket
ronggyal vagy etanolba mártott vattával,
stb., majd töltsük fel újra. Ha még
mindig nem töltődik, forduljunk a
vásárlás helyéhez.
A töltő csatlakoztatásakor az
akkumulátor nem kezd töltődni.
Előfordulhat, hogy az akkumulátor
élettartama végéhez közeledik.
Cseréljük ki az akkumulátort.
Az akkumulátor és az akkumulátortöltő
túlmelegszik.
Lehet, hogy az akkumulátor vagy az
akkumulátortöltő hőmérséklete túllépte
a működési tartományt.
Fejezze be a töltést, majd várjon, mielőtt
újra töltene. A felületi hőmérséklete a
típus és a környezet függvényében
meghaladhatja a 60 °C-ot. Problémát
jelez, ha az akkumulátor deformálódik
vagy az akkumulátor vagy az
akkumulátortöltő a töltést követően
hosszú ideig forró marad. Keresse fel a
vásárlás helyét.
Az akkumulátortöltő forró.
Az akkumulátortöltő forró lehet, ha
egymás után több akkumulátort töltünk.
Várjon a töltések között.
Ha az akkumulátortöltő LED-lámpa nem
gyullad ki.
A töltőcsatlakozó jól be van-e dugva az
akkumulátorba?
Ellenőrizze, hogy találhatóak-e külső
anyagot a csatlakozóterületen, majd
távolítsuk el, és helyezzük be újra a
töltőcsatlakozót. Ha a probléma nem
oldódik meg, forduljunk a vásárlás
helyéhez.
Teljesen fel van töltve az akkumulátor?
A LED kikapcsol, ha az akkumulátor
teljesen fel van töltve, azonban ez
normális. Távolítsuk el, majd
csatlakoztassuk újra az akkumulátortöltő
tápcsatlakozóját, majd töltsük fel újra.
Ha a LED még mindig nem világít,
forduljunk a vásárlás helyéhez.
Az akkumulátort nem lehet kiszerelni. Keressük fel a vásárlás helyét.
Az akkumulátort nem lehet beilleszteni
a helyére.
Keressük fel a vásárlás helyét.
Folyadék szivárog az akkumulátorból.
Azonnal fejezzük be a használatát és
forduljunk a vásárlás helyéhez.
Abnormális szagot áraszt.
Azonnal fejezzük be a használatát és
forduljunk a vásárlás helyéhez.
Füstöt áraszt.
Azonnal fejezzük be a használatát és
forduljunk a vásárlás helyéhez.
Nem indul el a kerékpáros számítógép. Az akkumulátor éppen töltődik?
Ha úgy töltünk, hogy az akkumulátor a
kerékpárra van szerelve, akkor nem
tudja bekapcsolni a kerékpáros
számítógépet. Hagyjuk abba a töltést.
A tápellátás automatikusan kikapcsol, ha
a töltés a kerékpáros számítógép
futtatásakor indul el.
Megjegyzés: a műszaki adatok külön értesítés nélküli megváltoztatásának jogát fenntartjuk! (Hungarian)
  • Page 1 1

Shimano BT-E8014 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Tento návod je vhodný aj pre

Nižšie nájdete stručné informácie o nabíjačkách Shimano EC-E6000, BT-E6000, BT-E6001, BT-E6010, BT-E8010, BT-E8014, BT-E8016, BT-E8020, BT-E8035, BT-E8035-L a BT-E8036. Tieto nabíjačky sú určené na nabíjanie lítium-iónových batérií pre elektrobicykle Shimano STEPS. Zabezpečujú efektívne a bezpečné nabíjanie s funkciami ako indikátor LED pre sledovanie procesu nabíjania a rôzne bezpečnostné opatrenia.