LG UU21WH Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu

Táto príručka je tiež vhodná pre

www.lg.com
MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA
KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA
• Před provedením montáže tohoto produktu si prosím pozorně pročtěte
celou tuto montážní příručku.
• Montáž je třeba provádět v souladu s národními normami elektroinstalací a
smí jí vykonávat pouze oprávněné osoby.
• Po důkladném prostudování této montážní příručky ji prosím uchovejte pro
pozdější použití.
TYP: H inverter
Překlad originální příručky
ČEŠTINA
2
Příručka pro montáž klimatizace Single A
OBSAH
Bezpečnostní opatření ........................................................................................3
Montážní místa.....................................................................................................6
Délka a výška potrubí .........................................................................................6
Montáž venkovní jednotky..................................................................................7
Spojovací potrubí ................................................................................................9
Zkouška těsnosti a vakuování .........................................................................12
Zapojení..............................................................................................................14
Zkušební provoz ................................................................................................15
Nastavení tichého nočního provozu................................................................16
Funkce automatické diagnostiky.....................................................................16
Průvodce montáží v přímořském prostředí ...................................................17
Bezpečnostní opatření
Installation Manual 3
Aby nedošlo k úrazu uživatele nebo jiných osob a ke škodě na majetku, je nutné dodržovat následující
pokyny:
n Před provedením montáže jednotky si prostudujte veškerou související dokumentaci.
n Přísně dodržujte zde uvedené bezpečnostní pokyny a upozornění.
n Nesprávný provoz nebo obsluha plynoucí z nerespektování pokynů mohou způsobit úraz osob nebo
škody na majetku. Závažnost těchto upozornění a pokynů je rozdělena následujícím způsobem:
n Významy symbolů jsou uvedeny níže.
VAROVÁNÍ
POZOR
Takto je označena situace, při které může dojít k vážnému zranění nebo úmrtí.
Takto je označena situace, při které může dojít pouze ke zranění nebo škodám na majetku.
VAROVÁNÍ
n Montáž
Tohoto se vyvarujte.
Pečlivě dodržujte pokyny.
Bezpečnostní opatření
Veškeré části musí být uzemněny.
• V opačném případě může dojít k
úrazu elektrickým proudem.
Nepoužívejte kabely, zásuvky
nebo zástrčky, které jsou poško-
zené.
• V opačném případě může dojít k
požáru nebo k úrazu elektrickým
proudem.
Pro instalaci produktu vždy kontak-
tujte servisní centrum nebo profesi-
onální montážní firmu.
• V opačném případě může dojít k
požáru, výbuchu, poranění osob
nebo k úrazu elektrickým proudem.
Do vnitřní jednotky řádně upevně-
te kryt elektrických částí a k ven-
kovní jednotce řádně připevněte
servisní panel.
• Není-li kryt elektrických částí vnitřní
jednotky nebo servisní panel ven-
kovní jednotky řádně upevněn,
může k elektrickým částem pronik-
nout prach, voda, atd. a následně
může dojít k požáru nebo úrazu
elektrickým proudem.
Vždy použijte vzduchový jistič a
jednoúčelovou rozvodnou desku.
• V opačném případě může dojít k
požáru nebo úrazu elektrickým prou-
dem.
V blízkosti klimatizační jednotky
neuchovávejte a nepoužívejte
hořlavé nebo výbušné plyny.
• V opačném případě může dojít k
požáru nebo poškození produktu.
Ujistěte se, že montážní rám venkovní jednotky
nebyl poškozen dlouhodobým používáním.
• Při použití poškozeného rámu může dojít k nehodě nebo
úrazu.
Neprovádějte náhodnou demontáž nebo opravu jed-
notky.
• V takovém případě může dojít k požáru nebo k úrazu
elektrickým proudem.
ČEŠTINA
4
Bezpečnostní opatření
Neprovádějte montáž produktu v místě, kde může
dojít k pádu.
• V opačném případě může dojít k úrazu osob.
Při vybalování a montáži produktu postupujte velice
opatrně.
• Ostré hrany mohou způsobit poranění osob.
V případě nutnosti vytáhněte
zástrčku napájecího kabelu ze
zásuvky, a to za tělo zástrčky a
nikoli mokrýma rukama.
• V opačném případě může dojít k
požáru nebo k úrazu elektrickým
proudem.
Napájecí kabel neveďte v blíz-
kosti topných zařízení.
• V opačném případě může dojít k
požáru nebo k úrazu elektrickým
proudem.
Neotvírejte sací přívod vzduchu
vnitřní/venkovní jednotky
během provozu.
• V opačném případě může dojít k
úrazu elektrickým proudem a
poruše jednotky.
Chraňte elektrické části před
kontaktem s vodou.
• V opačném případě může dojít k
poškození jednotky nebo k úrazu
elektrickým proudem.
Při odpojování kabelu jej držte
za tělo zástrčky.
• V opačném případě může dojít k
úrazu elektrickým proudem nebo
poškození produktu.
Při demontáží filtru se nikdy
nedotýkejte kovových částí jed-
notky.
• Tyto části mají ostré hrany a
mohou způsobit poranění osob.
Zásuvku, kterou používá klima-
tizační jednotka, nepoužívejte
také pro jiná zařízení.
• V opačném případě může vytvá-
řené teplo způsobit požár nebo
úraz elektrickým proudem.
Nepoužívejte napájecí kabel,
který je poškozen.
• V opačném případě může dojít k
požáru nebo k úrazu elektrickým
proudem.
Neprovádějte náhodné úpravy
napájecího kabelu.
• V opačném případě může dojít k
požáru nebo k úrazu elektrickým
proudem.
Zajistěte, aby během provozu
nemohlo dojít k vytažení napá-
jecího kabelu ze zásuvky.
• V opačném případě může dojít k
požáru nebo k úrazu elektrickým
proudem.
Vycházejí-li z jednotky zvláštní
zvuky, zápach nebo kouř,
odpojte ji od zdroje napětí.
• V opačném případě může dojít k
požáru nebo k úrazu elektrickým
proudem.
Chraňte před ohněm.
• V opačném případě může dojít k
požáru.
Nestoupejte na vnitřní/venkovní jednotku a nepo-
kládejte na ni žádné předměty.
• Může dojít k úrazu způsobenému pádem jednotky.
Nepokládejte těžké předměty na napájecí kabel.
• V opačném případě může dojít k požáru nebo k
úrazu elektrickým proudem.
Nachází-li se produkt ve vodě, vždy kontaktujte
servisní centrum.
• V opačném případě může dojít k požáru nebo k
úrazu elektrickým proudem.
Zajistěte, aby děti nemohly vstoupit na venkovní
jednotku.
• V opačném případě může dojít k úrazu v důsledku
pádu.
n Obsluha
Při provádění zkoušky těsnosti nebo vzduchovém čištění používejte vakuové čerpadlo nebo inertní
plyn (dusík). Nepoužívejte stlačený vzduch, kyslík ani hořlavé plyny. Může dojít k požáru nebo výbuchu.
• Hrozí nebezpečí smrti, poranění, požáru nebo výbuchu.
Installation Manual 5
Bezpečnostní opatření
POZOR
n Montáž
Montáž odtokové hadice proveďte takovým způ-
sobem, aby bylo zajištěno bezpečné vypouštění.
• V opačném případě může dojít k úniku vody.
Montáž produktu proveďte takovým způsobem,
aby hluk nebo horký vzduch z jednotky nemohl
způsobit jakékoli škody obyvatelům či uživatelům
sousedních prostor či pozemků.
• V opačném případě může dojít ke sporům s takovými
osobami.
Po montáži či opravě produktu vždy poveďte
kontrolu těsnosti, zda nedochází k úniku plynů.
• V opačném případě může dojít k poškození produktu.
Montáž produktu provádějte ve vodorovné polo-
ze.
• V opačném případě může docházet k vibracím nebo
k úniku vody.
Vyvarujte se přílišného chlazení a ventilaci prová-
dějte jen občas.
• V opačném případě můžete ohrozit zdraví osob.
Pro čistění používejte měkký hadřík. Nepoužívejte
vosk, ředidlo nebo silný čisticí prostředek.
• Může dojít ke zhoršení vzhledu klimatizační jednotky,
změně barvy nebo výskytu povrchových vad.
Nepoužívejte toto zařízení pro zvláštní účely, jako
například chlazení potravin, měření nebo umělec-
ké účely.
• V opačném případě může dojít ke škodám na majet-
ku.
Neumisťujte žádné předměty do blízkosti nasáva-
cích nebo výfukových otvorů.
• V opačném případě může dojít k nehodě nebo selhá-
ní zařízení.
n Obsluha
ČEŠTINA
Montáž proveďte na bezpečném místě,
které dokáže unést váhu produktu.
• Pokud nosnost není dostatečná, může dojít k
pádu produktu a k poranění osob.
Je-li namontované potrubí kratší než 10 cm, není nutné další plnění.
*Dodatečné chladicí médium = ((A) -10) x Dodatečné chladicí médium (g)
6
venkovní jednotka
Je-li nad jednotkou situována stříška chránící před deštěm nebo
přímým slunečním světlem, ujistěte se, že odvod horkého vzdu-
chu z kondenzátoru není nijak omezen.
• Ujistěte se, že jsou dodrženy minimální vzdálenosti od krajů
jednotky, vyznačené šipkami na obrázku.
• Do míst, kam je odváděn horký vzduch, neumísťujte zvířata
ani rostliny.
Při plánování montážního místa je nutné brát v úvahu hmotnost jed-
notky a požadavky na minimální hlučnost a vibrace.
Zvolte takové montážní místo, kde odváděné teplo a hluk z kli-
matizační jednotky nebudou rušit obyvatele či uživatele soused-
ních pozemků či prostor.
• Umístění, které umožňuje montáž, dokáže odolat vibracím ven-
kovní jednotky a udržet její váhu.
• Umístění, které není vystaveno přímému působení sněhu či deště.
• Umístění, kde nehrozí vznik či pád nánosů sněhu či rampouchů.
• Umístění, které nemá slabou podlahu nebo základy, jako jsou například poškozené části budovy nebo místa,
kde dochází k hromadění sněhu.
Více než 300
Více než 700
Více než 600
Více než
Více než
300 300
Stříška
Plot nebo jiné
překážky
OUTDOOROUTDOOR
UnitUnit
OUTDOOR
Unit
Více než
300
Jednotka: mm
Montážní místa
Montážní místa
Délka a výška potrubí
Samostatný režim
3.5 kW Ø9.52(3/8) Ø6.35(1/4) 5 30 5 20 20
5 kW Ø12.7(1/2) Ø6.35(1/4) 5 50 5 30 20
6 kW
Ø15.88(5/8) Ø9.52(3/8) 5 50 5 30 40
7 kW
Výkon
Dodatečné
chladicí médi-
um (g/m)
Velikost potrubí
mm(palec)
Délka A (m) Výška B (m)
Plyn Kapalina
Standardní
Max.
Standardní
Max.
Venkovní jednotka
Vnitřní jednotka
A
B
Venkovní jednotka
Vnitřní jednotka
A
B
Musíte zvolit umístění montáže s ohledem na následující podmínky a zajistit souhlas uživatele.
Installation Manual 7
Montáž venkovní jednotky
Montáž venkovní jednotky
* Ujistěte se, že jsou v
uvolněných otvorech po
připojení hlavního napájecího
kabelu použity pryžové
přechodky.
Svorku propojovacího
kabelu
Svorku napájecího
kabelu
Sponu na kabel
Sponu na
kabel
Kryt ovladače
Kryt potrubí
Svorku propojovacího
kabelu
Svorku napájecího
kabelu
Sponu na kabel
• Pro zapojení je nutné odmontovat boční kryt ovládací skříně.
• Pro upevnění kabelu použijte kabelovou sponu.
• Uzemnění
- Situace 1: Svorkovnice venkovní jednotky je označena symbolem .
• K zemnicí svorce na svorkovnici připojte kabel s průřezem alespoň 1,6 mm
2
a pro-
veďte uzemnění.
- Situace 2: Svorkovnice venkovní jednotky není označena symbolem .
• K panelu ovládací skříně se symbolem připojte kabel o průřezu alespoň 1,6 mm
2
a upevněte uzemňovacím šroubem.
Připojení kabelu k venkovní jednotce
POZOR:
• Schéma obvodu nebude změněno bez předchozího upozornění.
• Ujistěte se, že jsou všechny vodiče zapojeny podle schématu zapojení.
• Vodiče připojte pevně, nesmí být možné je lehce vytáhnout.
• Vodiče zapojte podle barevných označení způsobem uvedeným na schématu zapo-
jení.
POZOR:
Napájecí kabel zapojený k jednotce by měl být vybrán podle následujících
specifikací.
Výkon 3,5 / 5 kW Výkon 6 / 7 kW
ČEŠTINA
8
Délka a výška potrubí
• Instalační potrubí lze zapojit ve 4 směrech
(viz obrázek 1).
Ochrana před proniknutím cizích těles
do jednotky (viz obrázek 2)
• Pomocí tmelu nebo izolačního materiálu (nutno
zakoupit) zacelte všechny mezery nebo otvory,
jak je uvedeno na obrázku 2.
• Proniknou-li do jednotky malá zvířata nebo hmyz,
může dojít ke zkratu elektrických částí.
Plynové potrubí
(větší průměr)
Kapalinové potrub
(menší průměr)
Installation Manual 9
Hlavní příčinou úniku plynu bývá chybné pro-
vedení úpravy potrubí. Proveďte úpravu
potrubí správným způsobem podle následují-
cího postupu:
Seřízněte potrubí a kabel.
• Použijte sadu potrubí objednanou jako pří-
slušenství nebo trubky zakoupené zvlášť.
• Změřte vzdálenost mezi vnitřní a venkovní
jednotkou.
• Seřízněte potrubí na délku o něco větší,
než je naměřená vzdálenost.
Seřízněte kabely na délku o 1,5 m vyšší
než je délka potrubí.
Odstranění ostřin
• Pečlivě odstraňte všechny ostřiny z celého
průřezu potrubí.
Při odstraňování ostřin a nečistot potrubí
nakloňte koncem dolů, aby nečistoty nemohly
zapadnout dále do potrubí.
Nasazení matice
• Odstraňte šestihranné matice připevněné k
vnitřní jednotce a po odstranění ostřin a
nečistot je nasaďte na potrubí. (toto není
možné provést po provedení úpravy potru-
bí)
Úprava potrubí
Proveďte úpravu potrubí pomocí k tomu
určeného nástroje R-410A, jak je uvedeno
na obrázku.
Měděnou trubku upevněte do svěráku (nebo
lisovadla) s průměrem podle výše uvedené
tabulky.
Kontrola
• Porovnejte upravenou trubku s níže uvede-
ným obrázkem.
• Je-li trubka upravena nesprávným způso-
bem, odřízněte příslušnou část trubky a
proveďte úpravu znovu.
Spojovací potrubí
Měděná
trubka
90
Šikmá Nerovná Hrubá
Potrubí
Výstružník
Spodní část
Šestihranná matice
Měděná trubka
Držák
Měděná trubka
Klika svěráku
Červená šipka
Kužel
Třmen
Klika
Držák
"A"
Zešikmení
Povrch uvnitř je hladký bez škrábanců
Hladký povrch po celém obvodu
Rovnoměrná délka
po celém obvodu
S poškozeným
povrchem
Trhliny Nerovnoměrná
tloušťka
= Nesprávné provedení úpravy =
Spojovací potrubí
Příprava potrubí
Vnější průměr "A"
mm palec mm
Ø6.35 1/4 1.1~1.3
Ø9.52 3/8 1.5~1.7
Ø12.7 1/2 1.6~1.8
Ø15.88 5/8 1.6~1.8
ČEŠTINA
10
Spojovací potrubí
• Vyrovnejte středy potrubí a rukou dostatečně
utáhněte šestihrannou matici.
• Nakonec šestihrannou matici dotáhněte
momentovým klíčem, dokud klíč necvakne.
- Při utahování šestihranné matice momento-
vým klíčem se ujistěte, že směr utahování se
shoduje se směrem šipky na klíči.
h Při utahování potrubí držte šestihranné tělo matice.
Nepřetržité
MomentovýMomentový
klíčklíč
(250 mm)(250 mm)
Momentový
klíč
(250 mm)
Momentový
klíč
(250 mm)
Momentový klíč
Venkovní jednotka
Plynové potrubí
(větší průměr)
Kapalinové potrubí
(menší průměr)
Kryt potrubí
• Vyrovnejte středy potrubí a rukou dostatečně
utáhněte šestihrannou matici.
• Šestihrannou matici dotáhněte utahovacím klí-
čem.
• Při prodlužování odtokové hadice vnitřní jed-
notky proveďte instalaci odtokového potrubí.
Potrubí vnitřní
jednotky
Šestihranná
matice
Potrubí
Momentový klíč
Potrubí vnitřní jednotky
Maticový klíč (pevný)
Propojovací
potrubí
Šestihranná matice
mm inch kg
.
m
Ø6.35 1/4 1.8~2.5
Ø9.52 3/8 3.4~4.2
Ø12.7 1/2 5.5~6.6
Ø15.88 5/8 6.6~8.2
Vnější průměr Krouticí moment
Izolační páska (úzká)
Lepidlo
Odtokové potrubí
Odtoková hadice vnitřní jednotky
Připojení potrubí k vnitřní jednotce a odtokové hadice k odtokovému potrubí
Připojení potrubí k venkovní jednotce
mm inch kg
.
m
Ø6.35 1/4 1.8~2.5
Ø9.52 3/8 3.4~4.2
Ø12.7 1/2 5.5~6.6
Ø15.88 5/8 6.6~8.2
Vnější průměr Krouticí moment
Installation Manual 11
Spojovací potrubí
Vytvoření potrubí
Pro vytvoření potrubí obalte spojo-
vací část vnitřní jednotky izolačním
materiálem a zajistěte ji dvěma
druhy izolační pásky.
• Přejete-li si připojit dodatečnou odtokovou
hadici, konec odtokového potrubí se musí
nacházet nad zemí. Odtokovou hadici řádně
zajistěte.
V situacích, kdy se venkovní jed-
notka nachází níže než vnitřní jed-
notka, proveďte následující:
1. Potrubí, odtokovou trubici a propojovací
kabel omotejte páskou zezdola směrem
vzhůru.
2. Potrubí omotané páskou upevněte podél
vnější zdi pomocí spony ve tvaru U nebo
podobným způsobem.
V situacích, kdy se venkovní jed-
notka nachází výše než vnitřní jed-
notka, proveďte následující:
1. Potrubí a propojovací kabel omotejte pás-
kou zezdola směrem vzhůru.
2. Potrubí omotané páskou upevněte podél
vnější zdi. Vytvořte kondenzační smyčku,
zabraňující průniku vody do jednotky či
místnosti.
3. Potrubí upevněte ke stěně pomocí spony
ve tvaru U nebo podobným způsobem.
Smyčka
Plastic
band
Seal a small
opening around
the pipings with
gum type sealer.
TrapTrap
Smyčka
Seal a small opening Seal a small opening
around the pipings around the pipings
with gum type sealer.with gum type sealer.
Malé mezery nebo
otvory kolem potrubí
utěsněte pomocí
pryžového těsnění.
OUTDOOR
UNIT
OUTDOOROUTDOOR
UNITUNIT
OUTDOOR
UNIT
• Tato smyčka je nutná pro zamezení průniku
vody k elektrickým částem.
Páskování
Odtoková
hadice
Potrubí
Propojovací
kabel
Kabel
elektrického
napájení
PlasticPlastic
bandband
Plastový pásek
Seal a small Seal a small
opening around opening around
the pipings with the pipings with
gum type sealer.gum type sealer.
Malé mezery nebo
otvory kolem
potrubí utěsněte
pomocí pryžového
těsnění.
Trap
Seal a small opening
around the pipings
with gum type sealer.
OUTDOOROUTDOOR
UNITUNIT
OUTDOOR
UNIT
OUTDOOR
UNIT
ČEŠTINA
12
Zkouška těsnosti a vakuování
Zkouška těsnosti a vakuování
Přítomnost vzduchu a vlhkosti v chladicím systému mají nežádoucí účinky popsané níže.
1. Tlak v systému se zvyšuje.
2. Spotřeba energie se zvyšuje.
3. Účinnost chlazení (nebo topení) se snižuje.
4. Vlhkost v chladicích obvodech může zmrznout a ucpat kapilární potrubí.
5. Voda může způsobit korozi částí chladicího systému.
Je proto nutné zkontrolovat, zda je vnitřní/venkovní jednotka dokonale utěsněna a před uvedením
do provozu je nutné odstranit veškeré nesrážlivé plyny.
• Zkontrolujte, zda byla každá trubka (pro plyny i kapaliny) mezi vnitřní a venkovní jednotkou správně při-
pojena a veškeré elektrické připojení pro zkušební provoz bylo dokončeno. Odstraňte kryty servisních
ventilů z plynového i kapalinového potrubí na straně vnější jednotky. Ujistěte se, že jsou v této fázi
všechny servisní ventily plynového i kapalinového potrubí vnější jednotky uzavřeny.
• Pomocí napouštěcích hadic připojte rozváděcí
ventil (s tlakoměry) a tlakovou láhev se suchým
dusíkem k tomuto servisnímu ventilu.
POZOR: Nejdříve proveďte kon-
trolu těsnosti rozváděcího ven-
tilu. Nelze-li zkoušku těsnosti rozvá-
děcího ventilu provést, použijte pro
tento účel uzavírací ventil. Regulátor
pro vysoký tlak musí být vždy uza-
vřen.
• Systém natlakujte suchým dusíkem pouze do
hodnoty 3,8 MPa a po dosažení této hodnoty
tlakovou láhev uzavřete. Pomocí tekutého
mýdla poté proveďte kontrolu těsnosti.
POZOR: Aby nedošlo k průniku
dusíku do chladicího systému v
kapalném skupenství, musí se hlava
tlakové lahve při tlakování systému
nacházet výše, než její dno. Tlaková
láhev se obvykle používá ve svislé,
stojící pozici.
1. Proveďte test těsnosti všech spojů a kolen
potrubí (vnitřní i venkovní části) a ventilu ply-
nového i ventilu kapalinového potrubí. Obje-
ví-li se bublinky, znamená to, že dochází k
úniku plynu. Mýdlo pečlivě otřete čistým had-
říkem.
2. Až bude systém vyhodnocen jako těsný a
nebude docházet k úniku plynu, uvolněte tlak
dusíku uvolněním konektoru napouštěcí hadi-
ce u tlakové lahve s dusíkem. Až se systé-
mový tlak vrátí na standardní hodnoty, odpoj-
te hadici z tlakové lahve.
Příprava
Zkouška těsnosti
Napouštěcí
hadice
Vnitřní jednotka
Venkovní jednotka
Rozdělovací ventil
Tlakoměr
Tlaková láhev s
dusíkem
(ve svislé, stojící pozici)
Lo Hi
Installation Manual 13
Zkouška těsnosti a vakuování
1. Pro vakuování potrubí a vnitřní jednotky připojte
konec napouštěcí hadice popsané v předchozí
části k vakuovému čerpadlu. Ujistěte se, že jsou
regulátory rozvodného ventilu pro vysoký i nízký
tlak otevřeny. Zapněte vakuové čerpadlo. Čas
potřebný na vakuování se liší v závislosti na délce
potrubí a kapacitě čerpadla. Následující tabulka
uvádí příklad času potřebného k vakuování.
2. Po dosažení požadovaného podtlaku uzavřete na
rozdělovacím ventilu regulátory vysokého a nízké-
ho tlaku a vypněte vakuové čerpadlo.
Dokončení
1. Pomocí momentového klíče otočte vřetenem venti-
lu kapalinového potrubí proti směru hodinových
ručiček a zcela jej otevřete.
2. Otočte vřetenem ventilu plynového potrubí proti
směru hodinových ručiček a zcela jej otevřete.
3. Mírně uvolněte napouštěcí hadici ze servisního
ventilu plynového potrubí a až se tlak vyrovná,
hadici odstraňte.
4. Šestihrannou matici a její kryt umístěte zpět na ser-
visní ventil plynového potrubí a pevně ji utáhněte
pomocí francouzského klíče. Tento krok je velice
důležitý, aby nemohlo docházet k úniku plynů ze
systému.
5. Kryty servisních ventilů plynového i kapalinového
potrubí umístěte zpět a pevně je utáhněte.
Tím je výfuk vzduchu pomocí vakuového čerpadla
dokončeno.
Klimatizace je nyní připravena na zkušební provoz.
Vnitřní jednotka
Venkovní jednotka
Rozdělovací ventil
Vakuové čerpadlo
Otevřený Otevřený
Tlakoměr
Lo Hi
Vakuování
Čas potřebný k vakuování systému při použití čer-
padla s kapacitou 130 l/hod.
30 min. nebo více 60 min. nebo více
0,5 torr nebo méně
Je-li potrubí kratší
než 10 m
Je-li potrubí delší
než 10 m
ČEŠTINA
14
Při instalaci silových kabelů je třeba dodržovat bezpečnostní předpisy.
Pro připojení kabelů k silové svorkovnici používejte kulaté lisovací svorky.
Pokud nejsou k dispozici, postupujte podle níže uvedených pokynů.
• Ke svorkovnici nepřipojujte vodiče odlišného průřezu. (Úbytek napětí na vedení může způsobit
nadměrný ohřev.)
• Při zapojování vodičů stejného průřezu postupujte podle níže uvedeného obrázku.
VAROVÁNÍ:
Ujistěte se, že šrouby svorek nejsou uvolněné.
Kulatá lisovací svorka
Silový kabel
Zapojení
Zapojení
Elektrické zapojení
Venkovní prostor
Vnitřní prostor
Hlavní zdroj
elektrické energie
Spínací skříň
ELCB
Proveďte elektrické zapojení podle schématu elektrického zapojení.
• Veškerá vedení musí být v souladu s příslušnými
předpisy.
Zvolte zdroj elektrického napětí, který dokáže klimati-
zační jednotce dodávat dostatek elektrického proudu.
• Mezi zdrojem napětí a jednotkou použijte kvalitní
ELCB jistič. Je nutné použít vhodné rozpínací
zařízení schopné odpojit všechna přívodní vedení.
• Doporučený model pojistky, pouze pro oprávněné
pracovníky
Je-li napájecí kabel poškozen, je nutné jej nahradit speciálním kabelem nebo vedením dostupným u servisního výrobce.
20mm
GN/YL
POZOR
1 Fáze
2.5mm
2
STANDARDNÍ PRŮŘEZ
Napájecí kabel připojený k venkovní jednotce by měl
splňovat následující specifikace (pryžová izolace,
typ H05RN-F schválený HAR nebo SAA).
Výkon
3.5/5/6/7 kW
Výkon ELCB Fáze (Ø)
3.5kW 15A
1
5kW 20A
6kW
25A
7kW
Installation Manual 15
Zkušební provoz
1. OPATŘENÍ PRO ZKUŠEBNÍ PROVOZ
• Počáteční zdroj elektrické energie musí dodávat alespoň 90 % jmenovitého napětí.
V opačném případě klimatizace nesmí být uvedena do provozu.
POZOR
Pro zkušební provoz je nutné nejprve provést cyklus chlazení, i během topné sezóny. Je-li nejprve proveden
cyklus topení, může dojít k potížím s čerpadlem. V takovém případě je nutné postupovat se zvýšenou opatrností.
Zkušební provoz musí trvat déle než 5 minut bez výskytu chyby.
(Po 18 minutách provozu se zkušební režim automaticky ukončí.)
• Zkušební režim lze zrušit stisknutím jakéhokoli tlačítka.
PO DOKONČENÍ MONTÁŽE ZKONTROLUJTE NÁSLEDUJÍCÍ:
• Po dokončení prací nezapomeňte změřit a zaznamenat podmínky a výsledky při zkušebním provozu, atd.
• Měřené hodnoty jsou teplota v místnosti, venkovní teplota, teplota nasávání, teplota výfuku, rychlost větru,
objem větru, napětí, proud, abnormální vibrace a hluk, provozní tlak, teplota potrubí, kompresní tlak.
• Z hlediska struktury a vzhledu zkontrolujte následující:
Zkušební provoz
Je cirkulace vzduchu adekvátní?
Probíhá vypouštění hladce?
Je teplotní izolace kompletní
(chladicí a odtokové potrubí)?
Dochází k úniku chladiva?
Pracuje dálkový ovladač správně?
Nedošlo k chybnému elektrickému zapojení?
Nejsou kabelové svorky uvolněné?
M4......118N
.
cm{12kgf
.
cm} M5......196N
.
cm{20kgf
.
cm}
M6......245N
.
cm{25kgf
.
cm} M8......588N
.
cm{60kgf
.
cm}
Teploměr
ČEŠTINA
POZOR! Po potvrzení výše uvedených podmínek připravte elektrické zapojení následujícím způsobem:
1) Pro klimatizační jednotku vždy zajistěte samostatnou elektrickou zásuvku, určenou zvlášť právě
pro klimatizační jednotku. Při zapojování se řiďte schématem zapojení uvedeným na vnitřní
straně krytu ovládací skříně.
2) Mezi zdroj napětí a jednotku zapojte vypínač.
3) Vlivem vibrací během přepravy jednotky na místo montáže může dojít k uvolnění šroubů zajiš-
ťujících kryt elektrických částí jednotky. Zkontrolujte je a ujistěte se, že jsou pevně utaženy.
(Pokud se uvolnily, může dojít k poškození vodičů.)
4) Specifikace napájení
5) Ujistěte se, že je elektrické vedení dostatečně dimenzované.
6) Ujistěte se, že počáteční napětí neklesá pod 90 % jmenovitého napětí vyznačeného na typo-
vém štítku přístroje.
7) Ujistěte se, že tloušťka kabelu odpovídá specifikacím zdroje napětí.
(Zvláště co se týče vztahu mezi délkou a průřezem kabelu.)
8) V mokrém nebo vlhkém prostředí nikdy nezapomeňte zapojit vypínač unikajících proudů.
9) Následující potíže mohou být způsobeny poklesem napětí.
• Vibrace magnetického přepínače, poškození jeho kontaktního místa, přerušení pojistky, rušení nor-
málního provozu zařízení na ochranu proti přetížení.
• Na kompresor není přiváděno dostatečné počáteční napětí.
PŘEDÁNÍ :
Zaškolte zákazníka v obsluze a údržbě systému pomocí návodu k obsluze (čistění vzduchového
filtru, ovládání teploty atd.).
2. Připojení zdroje napájení
1. Napájecí kabel zapojte do samostatné elektrické zásuvky.
• Je nutné použít jistič.
2. Udržujte jednotku v provozu po dobu nejméně patnácti minut.
3. Hodnocení výkonu
1. Změřte teplotu u sání a výfuku vzduchu.
2.
Ujistěte se, že je teplotní rozdíl mezi nasávaným a vyfukovaným
vzduchem více než 8 °C (chlazení) nebo naopak méně (topení).
Chyba venkovní jednotky
Ex) Chyba 21
(DC maximum)
1x 1x 1x
2x2x2x
1 sek.
2 sek. 2 sek.
1 sek. 1 sek.
LED01G
(ČERVENÁ)
LED02G
(ZELENÁ)
Funkce automatické diagnostiky
Indikátor chyb (venkovní jednotka)
21 DC maximum (chyba IPM) 2times 1time VYPNUTO
22 Max. CT (CT2) 2times 2times VYPNUTO
23 Nízké napětí spojení DC 2times 3times VYPNUTO
24 Tlakový přepínač/Chladicí těleso 2times 4times VYPNUTO
26 Chyba pozice komp. DC 2times 6times VYPNUTO
27 Chyba PSC 2times 7times VYPNUTO
28 Vysoké napětí spojení DC 2times 8times VYPNUTO
29 Nadproud komp. 2times 9times VYPNUTO
32 D-Pipe vysoká (přev.) 3times 2times VYPNUTO
41 Chyba přev. term. D-Pipe (otevřený/zkrat) 4times 1time VYPNUTO
44
Chyba venkovního vzduchového termistoru (otevřený/zkrat)
4times 4times VYPNUTO
45 Chyba term. kond. střední trubky (otevřený/zkrat) 4times 5times VYPNUTO
46 Chyba term. nasávací trubky (otevřený/zkrat) 4times 6times VYPNUTO
48 Chyba term. kond. venkovní trubky (otevřený/zkrat) 4times 8times VYPNUTO
51 Výkon překročen 5times 1time VYPNUTO
53
Chyba komunikace (venkovní jednotka
÷
vnitřní jednotka)
5times 3times VYPNUTO
60 Chyba EEPROM (venkovní jednotka) 6times 0 VYPNUTO
61 Vysoká kond. střední trubka 6times 1time VYPNUTO
62 Chyba chladiče (vysoká) 6times 2times VYPNUTO
65 Chyba term. chladiče (otevřený/zkrat) 6times 5times VYPNUTO
67
Motor ventilátoru BLDC zablokován (venkovní jednotka)
6times 7times VYPNUTO
73 Chyba PFC (S/W) 7times 3times VYPNUTO
Chybový kód
Popis
LED 1 (ČERVENÁ) LED 2 (ZELENÁ) Stav vnitřní
h Počet bliknutí LED1 udává desítky čísla chybového kódu, počet bliknutí LED2 udává jednotky
čísla chybového kódu.
Nastavení tichého nočního provozu
16
Nastavení tichého nočního provozu
1. Otevřete panel venkovní jednotky.
2. Nastavte DIP SW01N způsobem uvedeným na obrázku.
3. Zavřete panel
VAROVÁNÍ: Neotvírejte panel, je-li zařízení v provozu.
ON
1234
DIP SW01N
ON
1234
DIP SW01N
Přepínač DIP 2
Funkce
ON Tichý noční provoz - ZAPNUTO
OFF Tichý noční provoz - VYPNUTO
Installation Manual 17
Průvodce montáží v přímořském prostředí
ČEŠTINA
Průvodce montáží v přímořském prostředí
1.
Klimatizační zařízení se nesmí instalovat v prostorách, kde se vyskytují korozivní plyny, např. výpary z kyselin
nebo zásad.
2. Výrobek se nesmí instalovat v místech přímo vystavených mořskému (slanému) větru.
Může dojít ke korozi výrobku.
Koroze, zvláště na kondenzátoru a lamelách výparníku, může způsobit špatnou funkci či nízký výkon.
3. Pokud je venkovní jednotka instalována v blízkosti mořského pobřeží, mělo by se zabránit přímému působení
mořského větru. V opačném případě je třeba provést dodatečná opatření proti korozi tepelného výměníku.
1.
Pokud nemůžete splnit zásady platné pro instalaci v přímořském prostředí, vyžádejte si u společnosti LG Electronics dodatečnou
antikorozní povrchovou úpravu zařízení.
2. Provádějte pravidelné (častěji než jednou za rok) čistění tepelného výměníku od prachu a částic soli pomocí tekutých čisticích
prostředků.
Volba umístění (venkovní jednotky)
1) Pokud je venkovní jednotka instalována v blízkosti mořského pobřeží, mělo by se zabránit přímému působení
mořského větru. Venkovní jednotku je třeba umístit v opačném směru vůči směru větru od moře.
2) Pokud je venkovní jednotka umístěna v přímořském prostředí, je třeba ji opatřit ochranou proti přímému
působení mořského větru.
3) Umístit na místo s plynulým odvodem vody
• Abyste předešli poškození silným deštěm, umístěte na místo s plynulým odvodem vody, vyhněte se také
oblastem častých záplav.
• Dostatečně silnou ochranu proti přímému působení
mořského větru lze realizovat z betonu.
• Výška a šířka této ochrany by měla být větší než
150 % výšky a šířky venkovní jednotky.
• Mezi venkovní jednotkou a ochranou proti větru by
se měla zachovat mezera větší než 70 cm.
Mořský vítr Mořský vítr
Mořský vítr
Ochrana proti větru.
POZOR:
18
Průvodce montáží v přímořském prostředí
A-vážený akustický tlak vydávaný tímto výrobkem je nižší než 70 dB.
** Hladina hluku se může lišit v závislosti na prostředí.
Uvedená čísla jsou úrovně emise hluku a nepředstavují nutně hladiny bezpečné pro práci.
I když existuje souvislost mezi úrovněmi emisí a vystavení účinku hluku, nelze ji používat pro určování
toho, zda jsou nutná další opatření.
Faktory, které ovlivňují skutečnou úroveň vystavení pracovníků hluku, zahrnují vlastnosti pracovního
prostoru a jiné zdroje hluku, jako je například počet zařízení a další související procesy, včetně doby,
po kterou je pracovník hluku vystaven.
Povolená doba vystavení hluku se rovněž může lišit podle dané země.
Nicméně tyto informace mohou pomoci uživateli zařízení lépe vyhodnotit možnost rizika a nebezpečí.
Označení modelu
Vzdušné emise hluku
Limitní koncentrace je limit koncentrace freonu, kdy lze učinit okamžitá opatření, aniž by při úniku
chladiva do vzduchu došlo ke zranění osob. Limitní koncentrace musí být udávána v jednotce kg/m
3
(hmotnost freonu na jednotku objemu vzduchu) pro usnadnění výpočtu
n Výpočet koncentrace chladiva
Koncentrace chladiva =
Celkový objem doplněného chladiva v chladicím zařízení (kg)
Objem nejmenší místnosti, ve které je nainstalována vnitřní jednotka (m
3
)
Limitní koncentrace
UU W24 4U 2
Sériové číslo
vnitřní jednotka / venkovní jednotka
podrobná typ výrobku
W : měniče venkovní jednotky
WH : High COP invertorové venkovní jednotky
H : High COP vnitřní jednotky
L: Nízký statický
Jmenovitý výkon
EX) 9,000 Btu/h třída '09'
24,000 Btu/h třída '24'
Typ
Typ modelu
U: Universal Model
C: Common Vnitřní jednotka pro Universal a multi
U : venkovní jednotka
T: Kazeta
B: potrubí
V: Floor-strop
Q: Konzole
P: Parapetní
Název šasi
Limitní koncentrace: 0,44 kg/m
3
(R410A)
[
Representative
] LG Electronics Inc. EU Representative
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands
[Manufacturer]
LG Electronics Inc. Changwon 2nd factory
84, Wanam-ro, Seongsan-gu, Changwon-si, Gyeongsangnam-do, KOREA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

LG UU21WH Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
Táto príručka je tiež vhodná pre