Sony DAV-DZ260 Návod na používanie

Kategória
DVD prehrávače
Typ
Návod na používanie
© 2008 Sony Corporation
3-283-036-11(1)
DVD systém
domáceho kina
Návod na použitie
DAV-DZ260
DAV-DZ260_SK.book Page 1 Friday, January 18, 2008 6:41 PM
masterpage:Left
specdef v20070110
filename[O:\Navody\A_Preklad\DAV-DZ260_SK\Fm\Sk_002-003_DAV-DZ260.fm]
model name [DAV-DZ260]
[3-283-036-11(1)]
2
SK
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru
a riziku úrazu elektrickým prúdom,
nevystavujte zariadenie dažďu ani
vlhkosti.
Zariadenie neumiestňujte do uzavretých priestorov,
ako sú knižnice alebo vstavané skrinky.
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru, nezakrývajte
ventilačné otvory zariadenia novinami, obrusmi,
záclonami atď. Na zariadenie neklaďte horiace sviečky.
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru alebo úrazu
elektrickým prúdom, na zariadenie neklaďte nádoby
naplnené kvapalinou, napríklad vázy.
Batérie ani batérie v zariadení nevystavujte
nadmernému teplu ako napr. priamemu slnečnému
žiareniu a pod.
Používajte len v interiéri.
Toto zariadenie je
klasifikované
ako výrobok CLASS 1
LASER. Štítok
o klasifikácii je
umiestnený na zadnej
strane zariadenia.
Likvidácia starých
elektrických
a elektronických
zariadení
(Platí v Európskej únii
a ostatných
európskych krajinách
so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že
s výrobkom nemôže byť nakladané ako s domovým
odpadom. Miesto toho je potrebné ho doručiť do
vyhradeného zberného miesta na recykláciu
elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne
zneškodnenie, pomôžete zabrániť potencionálnemu
negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské
zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri
nesprávnom nakladaní s týmto výrobkom. Recyklácia
materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. Pre
získanie ďalších podrobných informácií o recyklácii
tohoto výrobku kontaktujte prosím váš miestny alebo
obecný úrad, miestnu službu pre zber domového
odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
Likvidácia starých
akumulátorov a batérií
(Platí v Európskej únii
a ostatných európskych
krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na akumulátore/batérii alebo na jeho
obale upozorňuje, že akumulátor/batériu nie je mož
likvidovať v netriedenom komunálnom odpade. Tým,
že zaistíte správnu likvidáciu akumulátorov/batérií,
pomôžete zabrániť potencionálnemu negatívnemu
vplyvu akumulátorov/batérií na životné prostredie
a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo
pri nesprávnom nakladaní s akumulátormi/batériami.
Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírod
zdroje. Ak zariadenia musia byť z bezpečnostných
a prevádzkových dôvodov alebo kvôli zachovaniu dát
neustále napájané zabudovaným akumulátorom/
batériou, tento akumulátor/batériu smie vymieňať len
kvalifikovaný servisný pracovník. Pre zabezpečenie
správneho nakladania s akumulátorom/batériou
odovzdajte zariadenie, ktorému uplynula doba
životnosti do zberného strediska prevádzkujúceho
recykláciu a likvidáciu odpadu z elektrických
a elektronických zariadení. S ostatnými akumulátormi/
batériami nakladajte v zmysle platných miestnych
predpisov a noriem. Akumulátory a batérie odovzdajte
na vyhradené zberné miesto pre recykláciu použitých
akumulátorov a batérií. Pre získanie ďalších
podrobných informácií o recyklácii tohto výrobku
alebo akumulátorov/batérií kontaktujte prosím váš
miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber
domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok
zakúpili.
Výrobcom tohto produktu je spoločnosť Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonsko. Autorizovaným predstaviteľom
ohľadom záležitostí týkajúcich sa nariadení EMC
a bezpečnosti produktu je spoločnosť Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Nemecko. Ohľadom služieb alebo záručných
záležitostí použite adresy poskytnuté v samostatnom
servisnom alebo záručnom liste.
VÝSTRAHA
DAV-DZ260_SK.book Page 2 Friday, January 18, 2008 6:41 PM
masterpage:Right
specdef v20070110
filename[O:\Navody\A_Preklad\DAV-DZ260_SK\Fm\Sk_002-003_DAV-DZ260.fm]
model name [DAV-DZ260]
[3-283-036-11(1)]
3
SK
Bezpečnostné upozornenia
Zdroje napájania
Výmenu sieťovej šnúry smie vykonať len oprávnená
osoba v autorizovanom servise.
Zariadenie je pod stálym napätím, kým je sieťová
šnúra v elektrickej zásuvke, aj keď je samotné
zariadenie vypnuté.
Systém umiestnite tak, aby bolo možné v prípade
problémov sieťovú šnúru ihneď odpojiť od elektrickej
siete.
O návode na použitie
Pokyny v tomto návode na použitie sa
vzťahujú na ovládacie prvky na diaľkovom
ovládaní (DO). Na ovládanie zariadenia
môžete použiť aj ovládacie prvky na zariadení,
ak majú podobné alebo rovnaké označenie ako
ovládacie prvky na DO.
V závislosti od krajiny sa môžu položky
ponuky Control Menu líšiť.
Označenie “DVD” sa môže vzťahovať
všeobecne na DVD VIDEO, DVD+RW/
DVD+R a DVD-RW/DVD-R disky.
Pri modeloch pre Severnú Ameriku sa
používajú ako jednotky vzdialenosti stopy (ft).
Výrobné nastavenie je podčiarknuté.
DAV-DZ260_SK.book Page 3 Friday, January 18, 2008 6:41 PM
masterpage:Left
specdef v20070110
filename[O:\Navody\A_Preklad\DAV-DZ260_SK\Fm\Sk_004-004_DAV-DZ260.fm]
model name [DAV-DZ260]
[3-283-036-11(1)]
4
SK
Obsah
O návode na použitie ..............................3
Disky, ktoré je možné prehrávať ............. 5
Začíname
Krok 1: Umiestnenie systému......10
Krok 2: Prepojenie systému.........13
Krok 3: Rýchle nastavenie
Quick Setup .............................20
Krok 4: Reprodukcia zvuku cez
všetky reproduktory................23
Nastavenie zvuku
Reprodukcia priestorového zvuku
pomocou režimu dekódovania........25
Výber režimu zvuku..............................27
Počúvanie multikanálového zvuku TV
vysielania (Multiplex Broadcast
Sound).............................................27
Disk
Prehrávanie disku..................................28
Používanie režimu prehrávania.............34
Vyhľadávanie/výber disku .................... 36
Prehrávanie audio súborov MP3/
obrazových súborov JPEG.............. 38
Prehrávanie súborov DivX®................. 41
Nastavenie oneskorenia medzi obrazom
a zvukom......................................... 43
Obmedzenie prehrávania disku.............44
Ponuka nastavení Setup ........................46
Tuner
Uloženie rozhlasových staníc ............... 53
Počúvanie rozhlasu ............................... 54
Radio Data System (RDS) ....................56
Funkcia ovládania cez HDMI
(Control for HDMI)/Externé
audio zariadenie
Používanie funkcie ovládania cez HDMI
pri funkcii “BRAVIA” Sync...........57
Prehrávanie audio súborov/obrazových
súborov JPEG z USB zariadenia .... 60
Ukladanie skladieb do USB zariadenia...... 66
USB zariadenia, z ktorých je možné
prehrávať .........................................69
Používanie adaptéra DIGITAL MEDIA
PORT..............................................69
Ďalšie operácie
Získanie optimálneho surround zvuku pre
danú miestnosť................................ 71
Automatická kalibrácia vhodných
nastavení......................................... 72
Ovládanie TVP dodávaným diaľkovým
ovládaním ....................................... 73
Zvukové efekty..................................... 74
Vypínací časovač (Sleep Timer)........... 74
Úprava jasu displeja ............................. 75
Zobrazenie informácií o disku.............. 75
Obnovenie výrobných nastavení .......... 78
Ďalšie informácie
Bezpečnostné upozornenia ................... 79
Poznámky k diskom ............................. 80
Riešenie problémov .............................. 81
Samodiagnostická funkcia.................... 89
Technické údaje.................................... 90
Slovník.................................................. 91
Tabuľka kódov jazykov ........................ 93
Index častí a ovládacích prvkov ........... 94
Prehľad ponuky Control Menu
(Ovládacie Menu)........................... 98
Index ................................................... 102
DAV-DZ260_SK.book Page 4 Friday, January 18, 2008 6:41 PM
masterpage:Right
specdef v20070110
filename[O:\Navody\A_Preklad\DAV-DZ260_SK\Fm\Sk_005-007_DAV-DZ260.fm]
model name [DAV-DZ260]
[3-283-036-11(1)]
5
SK
Disky, ktoré je možné prehrávať
1)
MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) je štandardný formát pre kompresiu audio dát definovaný normou ISO/MPEG.
Súbory MP3 musia byť vo formáte MPEG1 Audio Layer 3.
Typ Logo disku Charakteristika Ikona
DVD VIDEO • DVD VIDEO
• DVD-R/DVD-RW vo formáte
DVD VIDEO alebo režime Video
DVD+R/DVD+RW vo formáte
DVD VIDEO
Režim VR
(Video Recording)
DVD-R/DVD-RW v režime VR
(Video Recording)
(okrem DVD-R DL)
Super Audio CD • Super Audio CD
VIDEO CD VIDEO CD (Ver. 1.1 a 2.0)
• Super VCD
• CD-R/CD-RW/CD-ROM vo
formáte Video CD alebo Super VCD
CD Audio CD
• CD-R/CD-RW vo formáte audio CD
DATA CD • CD-R/CD-RW/CD-ROM
vo formáte DATA CD s audio
súbormi MP3
1)
, obrazovými
súbormi JPEG
2)
a video súbormi
DivX
3)4)5)
, v súlade so štandardom
ISO 9660
6)
Level 1/Level 2 alebo
Joliet (rozšírený formát)
DATA DVD • DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW/
DVD+R/DVD+RW vo formáte
DATA DVD s audio súbormi
MP3
1)
, obrazovými súbormi
JPEG
2)
a video súbormi DivX
3)4)5)
, v súlade
so štandardom UDF (Universal Disk
Format)
DAV-DZ260_SK.book Page 5 Friday, January 18, 2008 6:41 PM
masterpage:Left
specdef v20070110
filename[O:\Navody\A_Preklad\DAV-DZ260_SK\Fm\Sk_005-007_DAV-DZ260.fm]
model name [DAV-DZ260]
[3-283-036-11(1)]
6
SK
2)
Obrazové súbory JPEG musia byť v súlade s formátom obrazových súborov DCF. (DCF “Design rule for Camera
File system”: Štandardy pre obrazové súbory nasnímané digitálnymi fotoaparátmi/kamkordérmi stanove
asociáciou Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).
3)
Okrem modelov pre Veľkú Britániu a Severnú Ameriku.
4)
DivX
®
je technológia pre kompresiu video súborov vyvinutá spoločnosťou DivX, Inc.
5)
DivX, DivX Certified a príslušné logá sú obchodné značky spoločnosti DivX, Inc. a používajú sa na základe licencie.
6)
Logický formát súborov a priečinkov na CD-ROM diskoch definovaný organizáciou ISO (International
Organization for Standardization).
Logá “DVD-RW”, “DVD+RW”, “DVD+R”, “DVD VIDEO” a “CD” sú obchodné značky.
Systém nedokáže prehrávať nasledovné disky:
CD-ROM/CD-R/CD-RW disky so záznamom v iných formátoch, než sú uvedené na str. 5.
CD-ROM disky so záznamom vo formáte PHOTO CD.
Dátové úseky CD-Extra diskov.
Grafické CD disky.
DVD Audio disky.
DATA DVD disky obsahujúce iné súbory než audio MP3, obrazové JPEG alebo video DivX súbory*.
* Okrem modelov pre Veľkú Britániu a Severnú Ameriku.
DVD-RAM disky.
Systém tiež nedokáže prehrávať nasledovné disky:
DVD VIDEO disky s odlišným regionálnym kódom (str. 7).
Disky neštandardných tvarov (napr. v tvare štvorca, srdca).
Disky s nalepeným papierom alebo nálepkou na povrchu.
Disky so znečisteným povrchom od zvyšku lepidla po povrchovej nálepke, lepiacej páske a pod.
V niektorých prípadoch nemusí byť prehrávanie CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/
DVD+RW diskov v tomto zariadení možné z dôvodu kvality záznamu, stavu disku, alebo vlastností
záznamového zariadenia a záznamového softvéru.
Disk sa tiež neprehrá, ak nebol správne uzatvorený. Podrobnosti pozri v návode na použitie
záznamového zariadenia.
Pri niektorých DVD+RW/DVD+R diskoch nemusia fungovať niektoré funkcie prehrávania, aj keď sú tieto
disky správne uzatvorené. V takomto prípade disk prehrávajte v štandardnom režime prehrávania. Nemusí
byť tiež možné prehrať niektoré DATA CD/DATA DVD disky vytvorené vo formáte Packet Write.
Audio disk kódovaný technológiou pre ochranu autorských práv
Zariadenie je určené na prehrávanie diskov kompatibilných so štandardom Compact Disc (CD).
V poslednom čase niektoré hudobné vydavateľstvá distribuujú disky kódované technológiou pre
ochranu autorských práv. Medzi takýmito diskmi môžu byť aj disky nekompatibilné so štandardom CD
a nemusia sa dať prehrávať v tomto zariadení.
Poznámka k duálnym diskom
DualDisc (duálny disk) je obojstranný disk, ktorý má DVD záznam nahraný na jednej strane a digitálny
zvuk na druhej strane. Keďže strana s audio záznamom nie je v súlade so štandardom Compact Disc
(CD), prehrávanie na tomto produkte nie je zaručené.
Príklady nevhodných diskov
Poznámka k CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW diskom
DAV-DZ260_SK.book Page 6 Friday, January 18, 2008 6:41 PM
masterpage:Right
specdef v20070110
filename[O:\Navody\A_Preklad\DAV-DZ260_SK\Fm\Sk_005-007_DAV-DZ260.fm]
model name [DAV-DZ260]
[3-283-036-11(1)]
7
SK
Ak je súbor MP3 uložený na disku v prvej sekcii (First Session), dokáže systém prehrávať aj CD disky
zaznamenávané metódou Multi Session. Ak sú potom súbory MP3 uložené aj v ďalších sekciách,
môžu sa tieto súbory tiež prehrávať.
Ak je obrazový súbor JPEG uložený na disku v prvej sekcii (First Session), dokáže systém prehrávať
aj CD disky zaznamenávané metódou Multi Session. Ak sú potom súbory JPEG uložené aj v ďalších
sekciách, môžu sa tieto súbory tiež prehrávať.
Ak sú audio súbory MP3 a obrazové súbory JPEG na audio CD disku alebo Video CD disku
zaznamenané v prvej sekcii, bude sa prehrávať iba prvá sekcia.
Váš systém má regionálny kód vyznačený na zadnej strane a môžete v ňom prehrávať len DVD disky,
ktoré majú ten istý regionálny kód.
Systém dokáže prehrávať aj DVD VIDEO disky označené značkou .
Pri pokuse prehrávať iný DVD VIDEO disk sa na TV obrazovke zobrazí hlásenie [Playback prohibited by
area limitations.] (Prehrávanie nie je povolené miestnym obmedzením). Niektoré DVD VIDEO disky
nemusia mať vyznačený regionálny kód, aj napriek tomu, že je ich prehrávanie obmedzené pre určitý región.
Niektoré funkcie prehrávania DVD alebo VIDEO CD diskov môžu byť úmyselne zablokova
výrobcami softvéru. Vzhľadom na to, že tento systém prehráva DVD alebo VIDEO CD disky podľa
samotného obsahu disku upraveného výrobcom, niektoré funkcie prehrávania nemusia byť
k dispozícii. Ďalšie informácie sa dozviete z pokynov uvedených pri DVD alebo VIDEO CD disku.
Toto zariadenie je vybavené technológiou na ochranu autorských práv vlastníka programu podľa
príslušných patentov USA a iných práv o duševnom vlastníctve. Použitie tejto technológie je možné
len so súhlasom spoločnosti Macrovision a je určené len pre domáce alebo iné obmedzené využívanie,
ak spoločnosť Macrovision neuvedie inak. Spätné upravovanie a disasemblovanie je zakázané.
Systém je vybavený adaptívnym maticovým surround dekodérom Dolby* Digital a Dolby Pro Logic (II)
a systémom DTS** Digital Surround System.
* Vyrobené v licencii spoločnosti Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” a symbol dvojité-D sú obchodné značky spoločnosti Dolby Laboratories.
**Vyrobené v licencii spoločnosti DTS, Inc.
“DTS” a “DTS Digital Surround” sú ochranné známky spoločnosti DTS, Inc.
Systém disponuje technológiou multimediálneho rozhrania s vysokým rozlíšením (HDMI
TM
).
HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface sú obchodné značky alebo ochranné
známky spoločnosti HDMI Licensing LLC.
“BRAVIA” a sú obchodné značky spoločnosti Sony Corporation.
CD disk typu Multi Session
Regionálny kód
Poznámka o funkciách prehrávania DVD alebo VIDEO CD diskov
Autorské práva
ALL
DAV-DZ260_SK.book Page 7 Friday, January 18, 2008 6:41 PM
masterpage:Left
specdef v20071018
filename[O:\Navody\A_Preklad\DAV-DZ260_SK\Fm\Sk_008-024_DAV-DZ260.fm]
model name [DAV-DZ260]
[3-283-036-11(1)]
8
SK
Začíname
Začíname
Obsah balenia
Predné reproduktory (2)
a surround reproduktory (2)
Stredový reproduktor (1)
Subwoofer (1)
AM rámová anténa (1)
FM drôtová anténa (1)
Reproduktorové káble
(6, červený/biely/zelený/
šedý/modrý/fialový)
Diaľkové ovládanie (DO)
(1)
Batérie R6 (veľkosť AA) (2)
Kalibračný mikrofón (1)
Podložky (1 sada)
Návod na použitie
Zapojenia reproduktorov
aTVP (list)
alebo
DAV-DZ260_SK.book Page 8 Friday, January 18, 2008 6:41 PM
masterpage:Right
specdef v20071018
filename[O:\Navody\A_Preklad\DAV-DZ260_SK\Fm\Sk_008-024_DAV-DZ260.fm]
model name [DAV-DZ260]
[3-283-036-11(1)]
9
SK
Začíname
Vloženie batérií do diaľkového ovládania (ďalej aj DO)
Do diaľkového ovládania vložte dve batérie R6 (veľkosti AA) (dodávané) podľa správnej polarity 3
a #. Keď používate diaľkové ovládanie, smerujte ho na senzor na systéme.
Poznámka
Nenechávajte diaľkové ovládanie na veľmi teplých alebo vlhkých miestach.
Nepoužívajte novú batériu spolu so starou.
Dbajte na to, aby nedošlo k vniknutiu žiadneho predmetu do diaľkového ovládania, najmä počas výmeny batérií.
• Neumiestňujte zariadenie tak, aby bol senzor diaľkového ovládania vystavený priamemu slnečnému žiareniu alebo
silnému svetlu zo svietidiel. V opačnom prípade môže dochádzať k funkčným poruchám pri ovládaní pomocou
diaľkového ovládania.
Ak nebudete diaľkové ovládanie používať dlhší čas, vyberte batérie, aby ste predišli možnému vytečeniu obsahu
batérií a následnej korózii.
Upevnenie podložiek na subwoofer
Dodávané podložky upevnite sa spodnú časť subwoofera, aby sa stabilizoval a aby sa predišlo jeho
posúvaniu.
,
Podložky oddeľte
z podkladu.
DAV-DZ260_SK.book Page 9 Friday, January 18, 2008 6:41 PM
masterpage:Left
specdef v20071018
filename[O:\Navody\A_Preklad\DAV-DZ260_SK\Fm\Sk_008-024_DAV-DZ260.fm]
model name [DAV-DZ260]
[3-283-036-11(1)]
10
SK
Začíname
Krok 1: Umiestnenie systému
Aby sa dosiahol maximálny možný surround (priestorový) efekt, mali by byť všetky reproduktory
okrem subwoofera rozmiestnené v rovnakej vzdialenosti od pozície počúvania (A).
Systém však umožní umiestniť stredový reproduktor až o 1,6 metra bližšie (B) a surround
reproduktory až o 5,0 metrov bližšie (C) v porovnaní s prednými reproduktormi.
Predné reproduktory je možné umiestniť vo vzdialenosti od 1,0 až do 7,0 metrov (A) od pozície
počúvania.
Systém rozmiestnite podľa obrázka nižšie.
Poznámka
• Reproduktory neumiestňujte na naklonený povrch.
• Reproduktory neumiestňujte na miesta:
Extrémne horúce alebo chladné.
Prašné alebo znečistené.
Veľmi vlhké.
Vystavené otrasom.
Vystavené priamemu slnečnému žiareniu.
• Pri umiestňovaní reproduktorov a/alebo špeciálnych podstavcov upevnených k reproduktorom buďte opatrný,
keďže pri umiestnení reproduktorov na špeciálne povrchovo upravenú podlahu (voskovanie, olejovanie, leštenie
atď.) môže dôjsť k poškodeniu povrchovej úpravy.
• Nepoužívajte žiadne drsné handričky, práškové prostriedky alebo rozpúšťadlá ako lieh alebo benzín.
• O reproduktory sa neopierajte, ani sa na ne nevešajte. Môžu spadnúť.
Rada
• Ak zmeníte rozmiestnenie reproduktorov, spoločnosť Sony odporúča upraviť aj nastavenia. Podrobnosti pozri
“Získanie optimálneho surround zvuku pre danú miestnosť” (str. 71) a “Automatická kalibrácia vhodných
nastavení” (str. 72).
A
B
C
D
E
F
A
A
A
A
A
G
AA
B
C C
A
B
C
D
E
A Predný reproduktor (L (ľavý))
B Predný reproduktor (R (pravý))
C Stredový reproduktor
D Surround reproduktor (L (ľavý))
E Surround reproduktor (R (pravý))
F Subwoofer
G Zariadenie
Pohľad zhora
DAV-DZ260_SK.book Page 10 Friday, January 18, 2008 6:41 PM
masterpage:Right
specdef v20071018
filename[O:\Navody\A_Preklad\DAV-DZ260_SK\Fm\Sk_008-024_DAV-DZ260.fm]
model name [DAV-DZ260]
[3-283-036-11(1)]
11
SK
Začíname
Montáž reproduktorov na stenu
Pred montážou reproduktorov na stenu pripojte k reproduktoru reproduktorový kábel.
Dodržte polaritu reproduktorových káblov a reproduktorových konektorov: reproduktorový kábel
s farebnou násadkou do konektora 3 a reproduktorový kábel s farebnou násadkou do konektora #.
1 Pripravte si bežne dostupné skrutky (nedodávané), ktoré budú vyhovovať otvorom
na zadnej strane každého reproduktora. Pozri obrázok nižšie.
2 Skrutky naskrutkujte do steny.
3 Zaveste reproduktory na skrutky.
Farebná násadka
Predný reproduktor (L): Biela
Predný reproduktor (R): Červená
Stredový reproduktor: Zelená
Surround reproduktor (L): Modrá
Surround reproduktor (R): Šedá
30 mm
4 mm
Otvor na zadnej
strane reproduktora
5 mm
10 mm
8 až 10 mm
145 mm
Pre stredový reproduktor
Pre ostatné reproduktory
8 až 10 mm
5 mm
10 mm
Otvor na zadnej
strane reproduktora
Zadná strana reproduktora
DAV-DZ260_SK.book Page 11 Friday, January 18, 2008 6:41 PM
masterpage:Left
specdef v20071018
filename[O:\Navody\A_Preklad\DAV-DZ260_SK\Fm\Sk_008-024_DAV-DZ260.fm]
model name [DAV-DZ260]
[3-283-036-11(1)]
12
SK
Začíname
Poznámka
• Použite skrutky vhodné pre daný materiál a pevnosť steny. Sadrokartónové steny sú obzvlášť krehké. Pri takýchto
stenách naskrutkujte skrutky do nosníkov. Reproduktory inštalujte na zvislé a ploché steny v miestach, kde je
v stenách výstuha.
• Informácie o skrutkách a vhodnosti ich použitia vám poskytne ich predajca.
• Spoločnosť Sony nenesie zodpovednosť za akékoľvek poškodenia ani úrazy zapríčinené nesprávnou inštaláciou
(t.j. nedostatočná pevnosť steny, nesprávna montáž tohto produktu alebo živelné pohromy).
DAV-DZ260_SK.book Page 12 Friday, January 18, 2008 6:41 PM
masterpage:Right
specdef v20071018
filename[O:\Navody\A_Preklad\DAV-DZ260_SK\Fm\Sk_008-024_DAV-DZ260.fm]
model name [DAV-DZ260]
[3-283-036-11(1)]
13
SK
Začíname
Krok 2: Prepojenie systému
Pozri schému zapojenia nižšie a ďalšie informácie v častiach 15 na nasledovných stranách.
Poznámka
Aby ste predišli šumu a rušeniu, zapojenia vykonajte správne.
Ak pripojíte iné zariadenie s ovládaním hlasitosti, hlasitosť na ňom nastavte tak, aby zvuk nebol skreslený.
4 AM rámová anténa
1 Subwoofer
5 Sieťová šnúra
4 FM drôtová anténa
2 TVP
1 Predný reproduktor (L)
1 Stredový
reproduktor
1 Predný reproduktor (R)
1 Surround reproduktor (L)
1 Surround reproduktor (R)
: Smer toku signálu
3 Adaptér DIGITAL
MEDIA PORT
3 Prenosné audio zariadenie
DAV-DZ260_SK.book Page 13 Friday, January 18, 2008 6:41 PM
masterpage:Left
specdef v20071018
filename[O:\Navody\A_Preklad\DAV-DZ260_SK\Fm\Sk_008-024_DAV-DZ260.fm]
model name [DAV-DZ260]
[3-283-036-11(1)]
14
SK
Začíname
Farebné rozlíšenie konektora a farebnej násadky na reproduktorových kábloch zodpovedá označeniu
na konektoroch, do ktorých sa majú pripojiť. Dodržte polaritu reproduktorových káblov
a reproduktorových konektorov: reproduktorový kábel s farebnou násadkou do konektora 3
a reproduktorový kábel bez farebnej násadky do konektora #. Izoláciu reproduktorového kábla
nezasúvajte do reproduktorových konektorov.
Pri pripájaní do zariadenia zasúvajte konektor, kým nezacvakne.
1 Pripojenie reproduktorov
Farebná násadka
(–)
(+)
Konektor
Zadná strana reproduktora
CENTER SUBWOOFER
DIGITAL IN
COAXIAL OPTICAL
FRONT R FRONT L SUR R SUR L
SPEAKER
TV HDMI OUT
SPEAKER
EURO AV
OUTPUT(TO TV)
COAXIAL 75
AM
FM
ANTENNA
DMPORT
DC5V
0.7A MAX
SPEAKER
FRONT L
SUR R
SUR L
FRONT R
SPEAKER
SUBWOOFER
CENTER
Zadný panel
Do stredového
reproduktora
(zelený)
Do subwoofera
(fialový)
Do predného reproduktora
(R) (červený)
Do predného reproduktora (L) (biely)
Do surround reproduktora (L)
(modrý)
Do surround reproduktora (R)
(šedý)
DAV-DZ260_SK.book Page 14 Friday, January 18, 2008 6:41 PM
masterpage:Right
specdef v20071018
filename[O:\Navody\A_Preklad\DAV-DZ260_SK\Fm\Sk_008-024_DAV-DZ260.fm]
model name [DAV-DZ260]
[3-283-036-11(1)]
15
SK
Začíname
Pri pripojení výstupných video konektorov k TVP zistite, aké vstupné video konektory má váš TVP
a zvoľte prepojenie A alebo B. Kvalita obrazu sa zvyšuje od prepojenia A (štandardné) smerom k B
(HDMI).
Ak TVP disponuje výstupným digitálnym optickým alebo koaxiálnym konektorom, môžete zvýšiť
kvalitu zvuku pripojením digitálneho kábla (A).
* HDMI (High-Definition Multimedia Interface - Multimediálne rozhranie s vysokým rozlíšením)
Ak váš TVP disponuje HDMI konektorom, použite toto zapojenie a zvoľte typ výstupného signálu (str. 22).
Poznámka
Video signál z konektora HDMI OUT nie je vyvedený na výstup, ak je aktívna funkcia “DMPORT”.
• Systém dokáže prijímať digitálne aj analógové signály. Digitálne signály majú pred analógovými signálmi prioritu.
(COAXIAL má prioritu pred OPTICAL.) Ak sa tok digitálneho signálu zastaví, po 2 sekundách sa začne tok
analógového signálu.
2 Pripojenie k TVP
CENTER SUBWOOFER
DIGITAL IN
COAXIAL OPTICAL
FRONT R FRONT L SUR R SUR L
SPEAKER
TV HDMI OUT
SPEAKER
EURO AV
OUTPUT(TO TV)
COAXIAL 75
AM
FM
ANTENNA
DMPORT
DC5V
0.7A MAX
HDMI OUT
DIGITAL IN
COAXIAL OPTICAL
TV
EURO A
V
OUT PUT(TO TV)
Zadný panel
Do konektora HDMI IN na TVP
HDMI* kábel
(nedodávaný)
Do výstupného digitálneho
koaxiálneho konektora na TVP
Do výstupného digitálneho
optického konektora na TVP
Digitálny optický kábel
(nedodávaný)
Digitálny koaxiálny kábel
(nedodávaný)
Kábel SCART (EURO AV)
(nedodávaný)
Do konektora SCART (EURO AV) na TVP
alebo
DAV-DZ260_SK.book Page 15 Friday, January 18, 2008 6:41 PM
masterpage:Left
specdef v20071018
filename[O:\Navody\A_Preklad\DAV-DZ260_SK\Fm\Sk_008-024_DAV-DZ260.fm]
model name [DAV-DZ260]
[3-283-036-11(1)]
16
SK
Začíname
Zvuk z pripojených zariadení môžete reprodukovať šiestimi reproduktormi tohto systému.
Prenosné audio zariadenie: A
Adaptér DIGITAL MEDIA PORT: B
Pripojenie adaptéra DIGITAL MEDIA PORT
Adaptér DIGITAL MEDIA PORT (nedodávaný) pripojte do konektora DMPORT. Podrobnosti pozri
“Používanie adaptéra DIGITAL MEDIA PORT” (str. 69).
Poznámka
• Adaptér DIGITAL MEDIA PORT pripojte tak, aby boli značky V zarovnané. Pri odpájaní adaptéra stlačte A
a potiahnite konektor.
3 Pripojenie iných zariadení
CENTER SUBWOOFER
DIGITAL IN
COAXIAL OPTICAL
FRONT R FRONT L SUR R SUR L
SPEAKER
TV HDMI OUT
SPEAKER
EURO AV
OUTPUT(TO TV)
COAXIAL 75
AM
FM
ANTENNA
DMPORT
DC5V
0.7A MAX
DMPORT
DC5V
0.7A MAX
Zadný panel
Adaptér DIGITAL MEDIA PORT (nedodávaný)
Predný panel
K prenosnému audio
zariadeniu
Kábel so stereo minikonektorom
(nedodávaný)
(USB) konektor (Pozri str. 60.)
A
DAV-DZ260_SK.book Page 16 Friday, January 18, 2008 6:41 PM
masterpage:Right
specdef v20071018
filename[O:\Navody\A_Preklad\DAV-DZ260_SK\Fm\Sk_008-024_DAV-DZ260.fm]
model name [DAV-DZ260]
[3-283-036-11(1)]
17
SK
Začíname
Ak váš TVP disponuje viacerými vstupnými audio/video konektormi
Zvuk zo zariadení pripojených k TVP môžete reprodukovať reproduktormi tohto systému. Zariadenia
pripojte nasledovne.
Na TVP zvoľte signál z daného zariadenia. Podrobnosti pozri v návode na použitie TVP.
Ak váš TVP nedisponuje viacerými vstupnými audio/video konektormi, na príjem audio signálu z viac
než dvoch zariadení bude potrebný špeciálny prepínač.
Systém
: Smer toku signálu
VCR, digitálny satelitný prijímač
alebo PlayStation atď.
TVP
VCR, digitálny satelitný prijímač
alebo PlayStation atď.
DAV-DZ260_SK.book Page 17 Friday, January 18, 2008 6:41 PM
masterpage:Left
specdef v20071018
filename[O:\Navody\A_Preklad\DAV-DZ260_SK\Fm\Sk_008-024_DAV-DZ260.fm]
model name [DAV-DZ260]
[3-283-036-11(1)]
18
SK
Začíname
Poznámka
• AM rámovú anténu a kábel neumiestňujte do blízkosti systému ani iných AV zariadení. Môže vznikať šum.
• FM drôtovú anténu maximálne vystrite.
Po pripojení FM drôtovej antény ju vodorovne narovnajte.
Rada
• Pre kvalitný zvuk nastavte smerovanie AM rámovej antény.
• Ak je príjem v pásme FM nekvalitný, podľa obrázka nižšie prepojte zariadenie s externou FM anténou pomocou
koaxiálneho kábla 75 Ohm (nedodávaný).
4 Pripojenie antény
CENTER SUBWOOFER
DIGITAL IN
COAXIAL OPTICAL
FRONT R FRONT L SUR R SUR L
SPEAKER
TV HDMI OUT
SPEAKER
EURO AV
OUTPUT(TO TV)
COAXIAL 75
AM
FM
ANTENNA
DMPORT
DC5V
0.7A MAX
COAXIAL 75
FM
ANTENNA
A
B
Zadný panel
AM rámová anténa
(dodávaná)
FM drôtová anténa
(dodávaná)
alebo
Poznámka
• Kábel (A) alebo kábel (B) môžete pripojiť
do ľubovoľného konektora.
COAXIAL 75
AM
FM
ANTENNA
Externá FM anténa
Zariadenie
DAV-DZ260_SK.book Page 18 Friday, January 18, 2008 6:41 PM
masterpage:Right
specdef v20071018
filename[O:\Navody\A_Preklad\DAV-DZ260_SK\Fm\Sk_008-024_DAV-DZ260.fm]
model name [DAV-DZ260]
[3-283-036-11(1)]
19
SK
Začíname
Pred pripojením sieťovej šnúry systému do elektrickej zásuvky pripojte k zariadeniu všetky
reproduktory.
Po zapojení sieťovej šnúry systému do elektrickej zásuvky sa na displeji zobrazí predvádzacie
zobrazenie.
Aktivácia/deaktivácia predvádzacieho režimu
1 Stlačte [/1 na zariadení.
Systém sa zapne.
2 Stlačte SYSTEM MENU.
3 Stláčajte X/x, kým sa na displeji nezobrazí “DEMO” a stlačte alebo c.
4 Stláčaním X/x zvoľte nastavenie.
“DEMO ON”: Zapnutie.
“DEMO OFF”: Vypnutie.
5 Stlačte .
Nastavenie sa aplikuje.
6 Stlačte SYSTEM MENU.
Ponuka System Menu sa vypne.
Rada
Ihneď po zakúpení, alebo ak je systém nastavený na výrobné nastavenia (napr. po vykonaní procesu
“COLD RESET” (str. 78)), môžete predvádzanie jednoducho vypnúť stlačením [/1 na DO.
5 Pripojenie sieťovej šnúry
Predvádzací režim
CENTER SUBWOOFER
DIGITAL IN
COAXIAL OPTICAL
FRONT R FRONT L SUR R SUR L
SPEAKER
TV HDMI OUT
SPEAKER
EURO AV
OUTPUT(TO TV)
COAXIAL 75
AM
FM
ANTENNA
DMPORT
DC5V
0.7A MAX
Zadný panel
Do elektrickej siete
DAV-DZ260_SK.book Page 19 Friday, January 18, 2008 6:41 PM
masterpage:Left
specdef v20071018
filename[O:\Navody\A_Preklad\DAV-DZ260_SK\Fm\Sk_008-024_DAV-DZ260.fm]
model name [DAV-DZ260]
[3-283-036-11(1)]
20
SK
Začíname
Krok 3: Rýchle
nastavenie Quick Setup
Vykonaním nižšie uvedených krokov pripravíte
systém na prevádzku pomocou základných
nastavení.
Poznámka
• Keď prepojíte systém a TVP HDMI káblom
(nedodávaný), je nutné nastaviť typ výstupného video
signálu tak, aby zodpovedal používanému TVP.
Podrobnosti pozri “Nastavenie typu výstupného
video signálu podľa vášho TVP” (str. 22).
1 Zapnite TVP.
2 Stlačte [/1.
Poznámka
• Zdroj vstupného signálu musí byť nastavený
na “DVD” (str. 23).
3 Prepínač vstupného signálu na TVP
prepnite tak, aby sa zobrazil obraz
z tohto systému.
V spodnej časti TV obrazovky sa zobrazí
hlásenie [Press [
ENTER] to run QUICK
SETUP.] (Stlačením [ENTER] spustíte
QUICK SETUP.). Ak sa toto hlásenie
nezobrazí, zobrazte zobrazenie Quick Setup
(str. 22) a postup vykonajte znova.
4 Stlačte bez vloženého disku.
Na obrazovke sa zobrazí ponuka Setup
používaná pre nastavenie jazyka.
5 Stláčaním X/x zvoľte jazyk.
Systém bude zobrazovať ponuky Menu
a titulky vo zvolenom jazyku.
6 Stlačte .
Zobrazí sa ponuka Setup pre voľbu pomeru
strán pripojeného TVP.
7 Stláčaním X/x zvoľte vhod
nastavenie pre váš TVP.
x Ak vlastníte širokouhlý TVP alebo
štandardný TVP formátu 4:3 so
širokouhlým režimom
[16:9] (str. 47)
x Ak vlastníte štandardný TVP
s pomerom strán 4:3
[4:3 LETTER BOX] alebo [4:3 PAN
SCAN] (str. 47)
8 Stlačte .
Zobrazí sa nastavovacie zobrazenie
pre výber výstupných video signálov
z konektora EURO AV T OUTPUT
(TO TV) na zadnom paneli zariadenia.
"/1
DISPLAY
C/X/x/c,
LANGUAGE SETUP
MENU:
OSD:
AUDIO:
SUBTITLE:
ENGLISH
ENGLISH
FRENCH
SPANISH
PORTUGUESE
VIDEO SETUP
LINE:
TV TYPE:
PAUSE MODE:
16:9
16:9
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN SCAN
VIDEO SETUP
LINE:
TV TYPE:
PAUSE MODE:
16:9
VIDEO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
RGB
DAV-DZ260_SK.book Page 20 Friday, January 18, 2008 6:41 PM
1 / 1

Sony DAV-DZ260 Návod na používanie

Kategória
DVD prehrávače
Typ
Návod na používanie