Scarlett SC-1029 Green Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
INSTRUCTION MANUAL


GB CORDLESS JUG KETTLE ............................................................................................ 4
RUS  .......................................................................................... 5
CZ VARNÁ KONVICE NA PODSTAVCI........................................................................ 6
BG  .................................................................................................... 7
PL CZAJNIK NA PODSTAWCE ........................................................................................ 8
RO CEAINIC PE SUPORT ..................................................................................................... 9
UA .............................................................................................. 10
SCG ................................................. 11
EST TEEKANN ALUSEL........................................................................................................... 12
LV TJKANNA UZ PALIKTA........................................................................................... 13
LT ELEKTRINIS VIRDULYS................................................................................................ 15
H TEAF ALÁTÉTTEL.................................................................................................. 16
KZ  ............................................................................................................. 17
CR KUHALO ZA VODU NA POSTOLJU....................................................................... 18
D WASSERKOCHER AUF AUFHEIZSOCKEL ...................................................... 19
SC-1029
www.scarlett.ru
IM001
www.scarlett.ru SC-10292
GB DESCRIPTION RUS 
1. Base unit with cord storage compartment
2. Body
3. Spout
4. Removable filter
5. Lid release button
6. Lid
7. On/Off switch
8. Handle
9. Water level scale
10. Inner indicator light
1. 
2. 
3. 
4. 
5. 
6. 
7. 
8. 
9. 
10. 
CZ POPIS BG 
11.
1. Napájecí podstavec s prostorem na elektrický
kabel
2. Tleso spotebie
3. Vylévací hubice
4. Vyjímatelný filtr
5. Tlaítko pro otevení víka
6. Víko
7. Vypína
8. Dradlo
9. Ukazatel hladiny vody
10. Vnitsvtelný ukazatel
1.      

2. 
3. 
4. 
5. 
6. 
7. 
8. 
9. 
10. 
PL OPIS RO DESCRIERE
1. Podstawa zasilajca z komor do
przechywawania kabla
2. Obudowa
3. Dzióbek
4. Filtr zdejmowany
5. Przycisk otwarcia pokrywy
6. Pokrywa
7. Wycznik
8. Uchwyt
9. Podziaka poziomu wody
10. Wewntrzny wskanik wietlny
1. Suport de înclzire cu spaiu prevzut pentru cablu
2. Corpul
3. Cioc
4. Filtru detaabil
5. Buton deschidere capac
6. Capac
7. Întreruptor
8. Mâner
9. Indicator nivel ap
10. Indicator luminos interior
UA  SCG 
1. 

2. 
3. 
4. 
5. 
6. 
7. 
8. 
9. 
10. 
1. 
2. 
3. 
4. 
5. 
6. 
7. 
8. 
9. 
10. 
EST KIRJELDUS LV APRAKSTS
1. Alus juhtmekambriga
2. Korpus
3. Tila
4. Äravõetav filter
5. Kaane avamisnupp
6. Kaas
7. Lüliti
8. Käepide
9. Veetaseme skaala
10. Sisemine märgutuli
1. Pamatne ar nodaljumu baroanas vada glabanai
2. Korpuss
3. Sntis
4. Noemamais filtrs
5. Vcia attaisanas poga
6. Vci
7. Sldzis (izslgt)
8. Rokturis
9. dens lmea skala
10. Iekjais gaismas indikators
220-240 V / ~ 50 Hz 2200 W 1.0 / 1.3 kg
mm
235
180
220
IM001
www.scarlett.ru SC-10293
LT APRAYMAS H LEÍS
1. ildymo pagrindas su elektros laido saugojimo
skyreliu
2. Korpusas
3. Snapelis
4. Nuimamas filtras
5. Dangio atidarymo mygtukas
6. Dangtis
7. Jungiklis
8. Rankena
9. Vandens lygio skal
10. Vidinis viesos indikatorius
1. Áramforrást biztosító elem csatlakozó tárolóval
2. Készülékház
3. Teaf szája
4. Levehet sz
5. A fed nyitógombja
6. Fed
7. Fkapcsoló
8. Fogantyú
9. Vízszintet mér skála
10. Bels jelzmpa
KZ  CR OPIS
1. 

2. 
3. 
4. 
5. 
6. 
7. 
8. 
9. 
10. 
1. Baza napajanja sa mjestom za uvanje kabla
2. Trup
3. Grli
4. Filtar na skidanje
5. Sklopka otvaranja poklopca
6. Poklopac
7. Prekida
8. Drka
9. Skala nivoa vode
10. Unutranji svjetlosni pokaziva
D GERÄTEBESCHREIBUNG
1. Bodenstation mit Kabelaufbewahrungskammer
2. Behälter
3. Ausgießöffnung
4. Abnehmbarer Filter
5. Deckelknopf
6. Deckel
7. Ein-/Ausschalter
8. Griff
9. Wasserstandsanzeiger
10. Innenleuchte
IM001
www.scarlett.ru SC-10295
STORAGE
· The cord could be winded into a cord storage compartment provided in the base unit.
· Switch off and unplug the appliance; let it entirely cool.
· Complete all requirements of Chapter CLEANING AND CARE.
· Keep the appliance in a dry cool place.
RUS 

·           
.
·    ,     ,
, .
·      ,   
.
· . .
· , .
· .
·           .   , 
, , 
.
·  . 
.
·         .    
.
· , .
· , , .
·        .     
,  (, ), 
.
· .
· .
· . .
· , .
·   ,    ,     
.
·      .       
.

· .
· .
· , . . 
.


· .
· .
· , . .

· .
· , .
·  0.5  (MIN).
   2.0   (  MAX),     
.

· .
· , .

· .
:       .       , 
 .   ,     10 ,  
, .

· , , 
15-20 .
IM001
www.scarlett.ru SC-10296

· , .
· .
· . 
,  - . , 
, .
· , 
. , .

· .
· ,  () .
· .

· .
· , .
· .
· .
CZVOD K POUITÍ
BEZPETNOSTNÍ POKYNY
· Peliv si pte tento vod k pouipro zamezení pokození spotebie.
· Ped prvním pouitím spotebie zkontrolujte, zda technické údaje uvedené na nálepce odpovídají parametrm
elektrické sít.
· Nesprávpouívání me vést k pokození spotebie, zpsobit kodu majetku nebo zdraví uivatele.
· Pouívejte pouze v domácnosti. Spotebi není uren pro prmyslové úely.
· Nepouíváte-li spotebie, vdy vytáhnte zástrku ze zásuvky.
· Dbejte na to, aby se do napájecího podstavce nedostala voda.
· Neponoujte spotebi a napájecí kabel do vody nebo jiné tekutiny. Stalo-li se tak, okamit odpojte spotebi od
elektrické sít, a ne ho budete pouívat, pekontrolujte jeho provozuschopnost a bezpenost u odborník.
· Nepouívejte spotebi s pokozeným napájecím kabelem nebo zástrkou, a také po tom, co spadl nebo byl
pokozen jakým koliv jiným zpsobem. Pro kontrolu a opravu se obrate na nejblií servisní centrum.
· Dávejte pozor a chrate napájecí kabel ped ostrými hranami a horkem.
· Pi vytahování ového kabelu jej uchopte za zástrku a netáhejte za kabel.
· Postavte spotebi na suchý rovpovrch. Nestavte pístroj na horký povrch, a také blízko zdroj tepla (napíklad,
elektrických sporák), záclon a pod závsnými skínmi.
· Nikdy nenechávejte zapnutý spotebi bez dozoru.
· Nedovolujte, aby dti pouívaly spotebi bez dozoru dosplých.
· Pouívejte spotebi výhradn s napájecím podstavcem z dodávky. Zákaz pouití podstavce za jiným úelem.
· Nezvedejte konvice z napájecího podstavce za provozu, nejdíve ji vypnte.
· Ped vypnutím se pesvete, e víko doléhá, jinak se nespustí systém automatického vypínání v pípad varu
vody a voda se tak me vyplouchat.
· Spotebi je uren pouze pro nahívání vody. Zákaz pouití za jiným úelem, mohlo by to zpsobit pokození
spotebie.
ÍPRAVA
· Rozbalte spotebi a odlepte od tlesa spotebie nálepku.
· Vlote filtr.
· Nalijte vodu do maximální úrovn, uvete ji do varu a pak vylijte. Zopakujte to je jednou. Konvice je pipravena k
provozu.
PROVOZ
INSTALACE FILTRU
· Otevete víko konvice.
· Vlote filtr do lábk uvnit hubice.
· Pesvete se, e filtr je vloen správn a bezpe upevnn. Zavete víko.
NALÉVÁNÍ VODY
· Zvednte konvici z napájecího podstavce.
· Mete ji naplnit hubicí nebo hrdlem po otevení víka.
· Pro zamezení pehátí konvice nenalévejte vody mén ne 0.5 l (níe rysky MIN). Nenanlévejte vice ne 2.0 l vody
(výe rysky MAX), jinak se me vyplouchat hubicí pi uvedení do varu.
ZAPNUTÍ
· Nalijte do konvice vodu a postavte ji na napájecí podstavec.
· Pipojte napájecí kabel do elektrické sít a zapnte konvici, pi tom se rozsvítí svtelný ukazatel provozu.
VYPNUTÍ
· Po uvedení vody do varu se konvice vypne automaticky a svtelný ukazatel zhasne.
POZOR: Vae konvice je vybavena systémem ochrany ped pehátím. Není-li v konvici voda nebo je-li jí málo,
automaticky se vypne. Po vypnutí musíte pokat minimáln 10 minut, aby konvice vychladla, pak mete nalévat
vodu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Scarlett SC-1029 Green Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka