BLACK+DECKER KA89E Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka
www.blackanddecker.eu
KA89E
599333-72 SK
Upozornenie !
Určené pre domácich
majstrov.
Preložené z pôvodného návodu
2
3
4
SLOVENČINA
Použitie výrobku
Vaša pásová brúska Black & Decker je určená na
brúsenie dreva, kovu, plastov a lakovaných povrchov.
Toto náradie je určené len na použitie v domácnosti.
Bezpečnostné pokyny
Všeobecné bezpečnostné pokyny pre prácu s elek-
trickým náradím
Varovanie! Pozorne si prečítajte všetky
bezpnostné varovania a pokyny. Nedo-
držanie uvedených pokynov môže spôsobiť
úraz elektrickým pdom, vznik požiaru alebo
iné vážne poranenie.
Tieto pokyny uložte na bezpnom mieste pre prí-
padné ďalšie použitie. Označenie "elektrické náradie"
vo všetkých nižšie uvedených upozorneniach odkazuje
na Ve náradie napájané zo siete (obsahuje napájací
prívodný kábel) alebo náradie napájané akumulátorom
(bez prívodného kábla).
1. Bezpnosť v pracovnom priestore
a. Pracovný priestor udržujte v čistote a dobre
osvetlený. Neporiadok na pracovnom stole a ne-
dostatok svetla v jeho okolí vedú k nehodám.
b. S elektrickým náradím nepracujte vo výbuš-
ch priestoroch, ako sú napríklad priestory
s výskytom horľavých kvapalín, plynov alebo
prašných látok. Elektrické náradie je zdrojom
iskrenia, ktoré môže viesť k vznieteniu horľavín.
c. Pri práci s elektricm náram držte deti a ne-
povolané osoby mimo jeho dosahu. Rozptyľo-
vanie môže spôsobiť stratu kontroly nad náradím.
2. Elektric bezpečnosť
a. Zástrčka prívodného kábla náradia musí zodpo-
vedať zásuvke. Nikdy akýmkoľvek spôsobom
zástrčku neupravujte. Nepoužívajte s uzemne-
ným elektrickým náram žiadne upravené zá-
strčky. Neupravované zástky a zodpovedajúce
zásuvky znižujú riziko vzniku úrazu elektrickým
prúdom.
b. Nedotýkajte sa uzemnených povrchov, ako sú
napr. potrubia, radiátory, sporáky a chladničky.
Pri uzemnení Vášho tela hrozí zvýšené nebezpe-
čenstvo úrazu elektrickým prúdom.
c. Nevystavujte elektrické náradie dažďu alebo
vlhkému prostrediu. Ak doradia vnikne voda,
zvýši sa riziko úrazu elektrickým prúdom.
d. S prívodným káblom zaobchádzajte opatrne.
Nikdy nepoužívajte prívodný kábel na prenáša-
nie náradia, na jeho posúvanie a pri odpájaní
náradia od elektrickej siete za neho neťahajte.
Dbajte na to, aby sa kábel nedostal do kontaktu
s mastnými, horúcimi a ostrými predmetmi
a s pohyblivými časťami náradia. Poškode
alebo zapletený prívodný kábel zvyšuje riziko
vzniku úrazu elektrickým prúdom.
e. Ak pracujete s náradím vonku, používajte
predlžovacie káble určené na použitie vonku.
Použitie kábla určeného na vonkajšie použitie
znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
f. Ak musíte s elektrickým náradím pracovať vo
vlhkom prostredí, použite zdroj napätia s prú-
dovým chráničom (RCD). Použitie prúdového
chrána (RCD) znižuje riziko úrazu elektricm
prúdom.
3. Bezpečnosť osôb
a. Zostaňte stále pozorní, sledujte, čo robíte
a pri práci s elektrickým náradím premýšľajte.
Nepoužívajte elektrické náradie, ak ste unavení
alebo ak ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo
liekov. Chvíľka nepozornosti pri práci s elektricm
náradím môže viesť k vážnemu úrazu.
b. Poívajte prostriedky na ochranu osôb. Vždy
používajte ochranu zraku. Vždy používajte
ochranu zraku. Ochranné prostriedky, ako res-
pirátor, nekĺzavá pracovná obuv, pokrývka hlavy
a chrániče sluchu znižujú riziko poranenia osôb.
c. Zabráňte náhodmu zapnutiu. Pred pripoje-
m k zdroju napätia alebo pred vložením aku-
mulátora, zdvíhaním alebo prenášaním náradia
skontrolujte, či je hlavný vypínač vypnutý.
Prenášanie náradia s prstom na hlavnom vypínači
alebo pripojenie prívodného kábla k elektrickému
rozvodu, ak je hlavný vypínač náradia v zapnutej
polohe, môže spôsobiť úraz.
d. Pred zapnutím náradia sa vždy uistite, či nie
sú v jeho blízkosti kľúče alebo nastavovacie
prípravky. Ponechané kľúče môžu byť zachytené
rotujúcimi časťami náradia a môžu spôsobiť úraz.
e. Neprežajte sami sebe. Pri pci vždy udržujte
vhodný a pevný postoj. Tak sa umožní lepšia
ovládateľnosť náradia v neočakávaných situáciách.
f. Vhodne sa obliekajte. Nenoste voľ odev ale-
bo šperky. Dbajte na to, aby sa Vaše vlasy, odev
a rukavice nedostali do kontaktu s pohyblivými
časťami. Voľný odev, šperky alebo dlhé vlasy
môžu byť pohyblivými dielmi zachytené.
g.
Pokiaľ je zariadenie vybavené adaptérom na
pripojenie zariadení na zachytávanie prachu,
zaistite jeho správne pripojenie a riadne fun-
govanie. Použitie týchto zariadení môže znížiť
nebezpenstvo týkajúce sa prachu.
4. Použitie elektrického náradia a jeho údržba
a. Elektrické náradie nepreťažujte. Používajte
správny typ náradia pre Vašu prácu. Pri použití
správneho typu náradia bude práca vykonaná lep-
šie a bezpnejšie .
b. Ak nejde hlavný vypínač náradia zapť a vyp-
ť, s náradím nepracujte. Akékoľvek náradie
s nefunkčným hlavným vypínačom je nebezp
a musí byť opravené.
c. Pred výmenou akýchkoľvek častí, príslušen-
stva alebo iných pripojených súčas, pred
vykonávaním údržby alebo pokiaľ náradie
nepoužívate, odpojte ho od elektrickej siete
alebo vyberte akumulátor. Tieto preventívne
bezpečnostné opatrenia znižujú riziko náhodného
zapnutia náradia.
5
d. Pokiaľ náradie nepoužívate, uložte ho mimo
dosahu detí a zabráňte tomu, aby toto náradie
použili osoby, ktoré nie sú oboznámené s jeho
obsluhou alebo s týmto návodom. Elektrické
náradie je v rukách nekvalifi kovanej obsluhy ne-
bezpečné.
e. Údržba elektrického náradia. Skontrolujte
vychýlenie či zaseknutie pohyblivých častí,
poškodenie jednotlivých dielov a iné okolnosti,
ktoré môžu mať vplyv na chod náradia. Pokiaľ
jeradie pkodené, nechajte ho pred pou-
žitím opraviť. Mnoho nehôd vzniká v dôsledku
nedostatočnej údržby náradia.
f. Rezné nástroje udržujte ostré a čisté. Riadne
udržiavané rezné nástroje s ostrými hranami sa
menej zanášajú a lepšie sa ovládajú.
g. radie, príslušenstvo a držiaky nástrojov
používajte podľa týchto pokynov a spôsobom
určeným daným typom náradia. Berte do úvahy
prevádzkové podmienky a prácu, ktorú je nut
vykon. Použitie náradia na iné účely, než na aké
je určené, môže byť nebezpečné.
5. Opravy
a. Zverte opravu Vášho náradia iba osobe s prí-
slušnou kvalifi káciou, ktorá bude používať vý-
hradne originálne náhradné diely. Tým zaistíte
bezpečnú prevádzku náradia.
Doplnkové bezpečnostné pokyny pre prácu s elek-
trickým náradím
Varovanie! Ďalšie bezpečnostné pokyny
týkajúce sa pásových bsok.
Elektrické náradie držte za izolované rukoväti,
pretože môže dôjsť k zachyteniu prívodného
kábla bsnym pásom. Pri kontakte s vodičom
pod prúdom sa nechránené kovové časti náradia
stanú vodivé a obsluha tak utrpí zásah elektrickým
prúdom.
Na zaistenie a upnutie obrobku k pracovnému
stolu používajte svorky alebo iné vhod
prostriedky. Držanie obrobku rukou alebo jeho
pritlenie k telu nezaistí jeho stabilitu a môže vie
k strate kontroly.
Varovanie! Vyvarujte sa kontaktu alebo vdýchnutiu
prachu vzniknutého pri brúsení. Tento prach môže
ohrozovať zdravie obsluhy a okolo stojacich osôb.
Používajte masku proti prachu určenú špeciálne
na ochranu pred toxickým prachom a podobnými
splodinami a zaistite, aby boli takto chráne
všetky osoby nachádzajúce sa alebo vstupujúce
do pracovného priestoru.
Po brúsení odstráňte všetok prach.
Buďte veľmi opatrní pri brúsení povrchov s nátermi,
ktoré môžu obsahovať prísadu olova, alebo pri
brúsení drevených alebo kovových materiálov, pri
ktorom môžu vznikať toxické látky:
- Zamedzte vstupu detí a tehotných žien do
pracovného priestoru.
- V pracovnom priestore nejedzte, nepijte a ne-
fajčite.
- Zaistite bezpečnú likvidáciu prachu a ostat-
ných nistôt vzniknutých pri brúsení.
Tento prístroj nie je určený na použitie osobami
(vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými
alebo duševnými schopnosťami, alebo s nedo-
statkom skúseností a znalostí, pokiaľ tieto osoby
nepracujú pod dohľadom, alebo pokiaľ im neboli
posky tnuté inštrukcie týkajúce sa použitia prístroja
osobou zodpovednou za ich bezpečnosť. Deti by
mali byť pod dozorom, aby sa s náradím nehrali.
Použitie tohto výrobku je popísané v tomto návode.
Použitie iného príslušenstva alebo prídavného
zariadenia a vykonávanie iných pracovných ope-
rácií než je odporučené v tomto návode, môže
predstavovať riziko zranenia obsluhy alebo riziko
hmotných škôd.
Bezpečnosť ostatných osôb
Tentorobok nie je určený na poitie osobami
(vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými
alebo duševnými schopnosťami, alebo s nedostat-
kom skúseností a znalostí, ak týmto osobám nebol
stanovený dohľad, alebo ak im neboli poskytnuté
inštrukcie týkajúce sa použitia výrobku osobou
zodpovednou za ich bezpečnosť.
Deti by mali byť pod dozorom, aby sa s náradím
nehrali.
Zvyškové riziká.
Ak sa náradie používa iným spôsobom, než je uvedené
v priložených bezpečnostných varovaniach, môžu sa
objaviť dodatočné zvkové riziká. Tieto riziká môžu
vzniknúť v dôsledku nesprávneho použitia, dlhodobého
použitia atď.
Napriek tomu, že sa dodržiavajú príslušné bezpečnost-
né predpisy a používajú sa bezpečnostné zariadenia,
určité zvyškové riziká sa nemôžu vylúčiť. Tieto riziká
sú nasledujúce:
Zranenia spôsobené kontaktom s akoukvek
rotujúcou alebo pohybujúcou sa časťou.
Zranenia spôsobené pri výmene dielov, pra-
covho nástroja alebo príslušenstva.
Zranenia spôsobené dlhodobým použitím nára-
dia. Ak používate akékoľvek náradie dlhší čas,
zaistite, aby sa robili pravidelné prestávky.
Poškodenie sluchu.
Zdravotné riziká spôsobené vdychovaním pra-
chu vytraho pri použití náradia (pklad:
- práca s drevom, najmä s dubom, bukovým
a MDF).
Vibrácie
Deklarovaná úroveň vibrácií uvedená v technických
údajoch a vo vyhlásení o zhode bola meraná v súlade
so štandardnou skúšobnou metódou predpísanou
normou EN 60745 a môže sa po na porovnávanie
jednotlivých náradí medzi sebou. Deklarovaná úroveň
vibrácií môže byť tiež použitá na predbežné stanovenie
doby práce s týmto výrobkom.
6
Varovanie! Úroveň vibrácií pri aktuálnom použití elek-
trického náradia sa môže od deklarovanej úrovne vibrá-
cií líšiť v závislosti od spôsobu použitia výrobku. Úroveň
vibrácií môže byť oproti uvedenej hodnote vyššia.
Pri stanovení dĺžky vystavenia sa vibráciám z dôvodu
určenia bezpečnostných opatrení podľa normy 2002/44/
EC na ochranu osôb pravidelne používajúcich elektrické
náradie v zamestnaní by mal predbežný odhad pôsobe-
nia vibrácií brať do úvahy aktuálne podmienky použitia
náradia s prihliadnutím na všetky časti pracovného
cyklu, ako aj času, pas ktorého je náradie vypnuté
a kedy beží naprázdno.
Štítky na náradí
Na stroji sú nasledovné piktogramy:
Varovanie! Zvodu zníženia rizika sso-
benia úrazu si užívateľ musí prečítať tento
návod na použitie.
Elektrická bezpečnosť
Toto náradie je chránené dvojitou izoláciou.
Preto nie je nutné použitie zemniaceho vodiča.
Vždy skontrolujte, či napätie v sieti zodpovedá
napätiu na výkonovom štítku.
Poškodený prívodný kábel musí byť vymene-
ný výrobcom alebo v autorizovanom servise
Black & Decker, aby sa zamedzilo riziku zranení.
Popis
1. Hlavný vypínač
2. Poistné tlačidlo
3. Regulátor otáčok
4. Nastaviteľrukoväť
5. Napínacia páka
6. Odklápací kryt
7. Strediaca skrutka
8. Výstup na odvádzanie prachu
Nastavenie
Varovanie! Pred montážou sa uistite, či je náradie
vypnuté a či je prívodný kábel odpojený od zásuvky.
Uchytenie brúsneho pásu (obr. A)
Varovanie! Nikdy nepoužívajte pásovú brúsku bez
brúsneho pásu.
Vytiahnite napínaciu páku (5) smerom von, aby ste
uvoľnili napnutie brúsneho pásu (9).
Vyberte starý bsny pás.
Nasaďte na vodiace valce nový brúsny pás. Uistite
sa, či sú šípky na brúsnom páse v rovnakom smere
ako šípky na náradí.
Zatlačte napínaciu páku (5) smerom dovnútra, aby
došlo k napnutiu brúsneho pásu.
Nastavovanie bsneho pásu (obr. B)
Ak chcete zaistiť správny pohyb brúsneho pásu, musí
byť tento pás na vodiacich valcoch správne vystredený.
Zapnite pásovú brúsku a držte ju otočenú tak, aby
bola horná strana dole.
Podľa potreby otáčajte strediacou skrutkou (7),
pokiaľ nebude pohyb brúsneho pásu na vodiacich
valcoch celkom vycentrovaný.
Nastavenie rukoväti (obr. C)
Rukoväť pásovej brúsky môže byť nastavená do
3 polôh.
Uvoľnite rukoväť (4) vyklopením zaisťovacej páky
(10).
Nastavte rukoväť do požadovanej polohy.
Zaistite rukoväť v požadovanej polohe priklopením
páky do pôvodnej polohy.
Odklopenie krytu (obr. D)
Pri brúsení na miestach s obmedzeným priestorom
môžete odklopiť kryt.
Varovanie! Kryt môže byť odklopený iba v prípade, ak
je nastaviteľná rukoväť v hornej polohe.
Nastavte rukoväť (4) do kolmej polohy.
Zdvihnite nahor kryt (6).
Ak chcete kryt zavrieť, najskôr odsuňte bokom
poistku (11).
Nasadenie a vybratie vrecka na prach (obr. E)
Nasuňte vrecko (12) na výstupný otvor na odvá-
dzanie prachu (8).
Ak chcete vrecko vybrať, stiahnite ho z výstupného
otvoru pre odvod prachu.
Pripojenie vysávača (obr. F)
Nasuňte držiak na hadicu (13) nastupný otvor
na odvádzanie prachu (8).
Pripojte k adaptéru hadicu vysávača.
Použitie
Varovanie! Nechajte náradie pracovať vlastným tem-
pom. Zamedzte preťažovaniu náradia.
Regulácia otáčok
Regulátor otáčok Vám umožňuje prissobiť otáčky
náradia materiálu obrobku.
Ovládač regulácie otáčok (3) nastavte na poža-
dovanú hodnotu. Vysokú rýchlosť používajte na
drevo, strednú rýchlosť na dyhu a umelé hmoty,
nízku rýchlosť na plexisklo, neželezné kovy a na
odstraňovanie náterov.
Zapnutie a vypnutie
Ak chcete náradie zapnúť, stlačte vypínač (1).
Nepretržitý chod zaistíte stlačením poistného
tlačidla (2) a uvoľnením hlavného vypína (1).
Ak chcete náradie vypnúť, uvoľnite hlavný vypínač
(1). Ak chcete vypnúť náradie v režime nepretržité-
ho chodu, ešte raz stlačte vypínač (1) a potom ho
uvoľnite.
Vyprázdnenie vrecka na prach (obr. E a G)
Vrecko na zachytávanie prachu by sa malo vyprázdňo-
vať po kdých 10 minútach prevádzky brúsky.
Vyberte vrecko (12) zo zadnej časti náradia.
Otáčaním v smere chodu hodinových riek
vyberte kryt (14).
7
Držte zásobník na prach tak, aby fi lter (15) smeroval
dole a vyklepte ho. Z krytu vyklepte prach.
Kryt (14) nasaďte späť na nádobu a otočením proti
smeru chodu hodinových ručiček ho zaistite.
Naste vrecko na prach späť na náradie.
Čistenie fi ltra zásobníka na prach
Filter môže byť opakovane použitý a mal by byť pra-
videlne čistený.
Vyššie popísaným spôsobom vyprázdnite vrecko
na prach (12).
Z vrecka na prach stiahnite fi lter (15).
Varovanie! Filter nestláčajte a nekrúťte.
Vyklepte prach zachytený na ltri do odpadkového
koša.
Varovanie! Na vyčistenie fi ltra nepoužívajte stlačený
vzduch a ostré predmety. Filter neoplachujte vodou.
Hlavný fi lter vložte späť.
♦ Naste kryt.
Nasaďte nádobu na prach späť na náradie.
Užitočné rady
radie držte vždy oboma rukami.
Nevyvíjajte na náradie príliš veľký tlak.
Pravidelne kontrolujte stav brúsneho pásu. Ak je
to nutné, vymeňte ho.
Vždy brúste v smere vlákien dreva.
Ak brúsite náterové vrstvy pred nanesením novej
vrstvy farby, používajte brúsny papier s veľmi
jemnými brúsnymi zrnami.
Na veľmi nerovných povrchoch alebo pri odstraňo-
vaní náterových vrstiev zahájte prácu s brúsnym
papierom s hrubými zrnami. Na ostatných povr-
choch zahájte prácu s brúsnym papierom so stred-
nou veľkosťou zŕn. V oboch prípadoch postupne
nahradzujte hrubší brúsny papier jemnejším, aby
ste dosiahli dokonalú povrchovú úpravu.
Ďalšie informácie týkajúce sa príslušenstva získate
u svojho značkového predajcu.
Príslušenstvo
Výkon Vášho náradia závisí od použitého príslenstva.
Príslušenstvo Black & Decker a Piranha je vyrobe
podľa najprísnejších noriem a zvyšuje výkon Vášho
náradia. Pomocou tohto príslušenstva dosiahnete
s Vaším náradím tie najlepšie výsledky.
Údržba
Vaše náradie BlackDecker bolo skonštruované tak, aby
Vám slúžilo dlhú dobu s minimálnymi nárokmi na údržbu.
Dlhodobé bezproblémové fungovanie zariadenia závisí
od jeho správnej údržby a pravidelného čistenia.
Varovanie! Pred prevádzaním akejkoľvek údržby ná-
radie vypnite a odpojte kábel od siete.
Vetracie otvory náradia pravidelne čistite mäkkou
kefkou alebo suchou handričkou.
Pomocou vlhkej handrky pravidelne čistite kryt
motora. Nepoužívajte žiadne brúsne alebo roz-
púšťacie čistiace prostriedky.
Ochrana životného prostredia
Triedený odpad. Tento prístroj nesmie b
vyhodený do bežného domáceho odpadu.
Jedného dňa zistíte, že Váš výrobok Black & Decker
musíte vymeniť alebo ho už nebudete ďalej používať.
V tomto prípade myslite na ochranu životného prostredia
a nevyhadzujte prístroj do domáceho odpadu. Zlikvidujte
tento výrobok v triedenom odpade.
Triedený odpad umožňuje recykláciu a opä-
tovné využitie použitých výrobkov a obalových
materiálov. Opätovné použitie recyklovaných
materiálov pomáha chrániť životné prostredie
pred znečistením a znižuje spotrebu surovín.
Miestne zberne odpadov, recyklačné stanice alebo
predajne Vám poskytnú informácie o správnej likvidácii
elektro odpadov z domácnosti.
Firma Black & Decker poskytuje službu bezplatnej
recyklácie výrobkov Black & Decker a akumulátorov po
skonče ich životnosti. Ak chcete získ výhody tejto
služby, odovzdajte prosím Vaše náradie akémukoľvek
autorizovanému zástupcovi servisu Black & Decker,
ktorý náradie odoberie a zaistí jeho recykláciu.
Miesto Vášho najbližšieho autorizovaného servisu
Black & Decker sa dozviete na adrese uvedenej na
zadnej strane tohto návodu. Zoznam servisných stredísk
Black & Decker a podrobnosti o popredajnom servise
nájdete taktiež na internetovej adrese:
www.2helpU.com
Technické údaje
KA89E
Typ 1
Napätie V 230
Príkon W 750
Rýchlosť brúsneho pásu m/min 120 - 250
Rozmery brúsnej plochy mm 75 x 533
Hmotnosť kg 3,7
Hladina akustického tlaku podľa normy EN 60745:
Akustický tlak (L
pA
) 88 dB(A), odchýlka (K) 3 dB(A)
Akustický výkon (L
WA
) 99 db(A), odchýlka (K) 3 dB(A)
Celková úroveň vibrácií (priestorový vektorový súčet)
podľa normy EN 60745:
Hodnota vibrácií (a
h
) 5,3 m/s
2
, odchýlka (K) 1,5 m/s
2
8
ES Vyhlásenie o zhode v rámci EÚ
SMERNICA PRE STROJOVÉ ZARIADENIA
10
KA89E
Spoločnosť Black & Decker vyhlasuje, že tieto produkty
popisované v technických údajoch spĺňajú požiadav-
ky nasledujúcich noriem: 2006/42/EC, EN60745-1,
EN60745-2-4
Ak chceteskať ďalšie informácie, kontaktujte, prosím,
spoločnosť Black & Decker na tejto adrese alebo na
adresách, ktoré sú uvedené na konci tohto návodu.
Nižšie podpísaná osoba je zodpovedná za zostavenie
technických údajov a vydáva toto vyhlásenie v zastúpení
spoločnosti Black & Decker.
Kevin Hewitt
Viceprezident pre
spotrebiteľskú techniku
Black & Decker Europe,
210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
United Kingdom
30/03/2010
Záruka
Spoločnosť Black & Decker dôveruje kvalite svojho
vlastného náradia a poskytuje kupujúcemu mimoriadnu
záruku. Táto záruka je nadštandardná a v žiadnom prí-
pade nepoškodzuje Vaše zákonné práva. Táto záruka
platí vo všetkých členských štátoch EÚ a Európskej
zóny voľného obchodu EFTA.
Ak sa na výrobku Black & Decker objavia, v priebehu
24 mesiacov od zakúpenia, akékoľvek materiálové či
výrobné chyby, garantujeme, v snahe o minimalizovanie
vašich starostí, bezplatnú výmenu chybch dielcov,
opravu alebo výmenu celého výrobku za nižšie uve-
dených podmienok:
Výrobok nebol používaný na obchodné alebo pro-
fesionálne účely a nedochádzalo k jeho prenájmu.
Výrobok nebol vystavený nesprávnemu použitiu
a nebola zanedbaná jeho predpísaná údržba.
Výrobok nebol poškodený cudzím zavinením.
Neboli vykonáva opravy výrobku inými
osobami než pracovníkmi značkového servisu
Black & Decker.
Pri uplatňovaní reklamácie je nutné predajcovi alebo
servisnému stredisku predložiť doklad o nákupe vý-
robku. Miesto Vašej najbližšej autorizovanej servisnej
pobočky Black & Decker sa dozviete na príslušnej
adrese uvedenej na zadnej strane tejto príručky.
Zoznam autorizovaných servisov Black & Decker
a podrobnosti o popredajnom servise nájdete tiež na
internetovej adrese: www.2helpU.com
Navštívte našu internetovú adresu
www.blackanddecker.sk a zaregistrujte si Váš výro-
bok Black & Decker. Budete tak mať neustále prehľad
o nových výrobkoch a špeciálnych ponukách. Ďalšie
informácie o značke Black & Decker a o našom
výrobnom programe získate na internetovej adrese
www.blackanddecker.sk
9
zst00128534 - 04-06-2010
BLACK & DECKER SLOVAKIA S.R.O.
Stará Vajnorská cesta 8
831 04 Bratislava
Slovenská republika
Tel.: 00421 2 446 38 121,3 Fax: 00421 2 446 38 122
www.blackanddecker.sk
www.dewalt.sk
informacie@blackanddecker.sk
BAND SERVIS
Paulínska 22
917 01 Trnava
Tel.: 00421 33 551 10 63 Fax: 00421 33 551 26 24
www.bandservis.sk
BAND SERVIS
Južná trieda 17
040 01 Košice
Tel.: 00421 55 623 31 55
BLACK & DECKER TRADING S.R.O.
Klášterského 2
143 00 Praha 4 – Modřany
Česká Republika
Tel.: 00420 2 444 02 450
00420 2 417 76 655,6 Fax: 00420 2 417 70 204
Servis: 00420 2 444 03 247
www.blackanddecker.cz
www.dewalt.cz
recepce@blackanddecker.cz
BAND SERVIS
K Pasekám 4440
760 01 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559
www.bandservis.cz
10
CZ ZÁRUČNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUČNÝ LIST
měsíců
hónap
24
CZ
H
miesiący
mesiacov
PL
SK
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny Data sprzedaży
Stempel
Podpis
SK
Číslo série Dátum predaja
Pečiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-14300 Praha 4
Tel.: 00420 2 444 03 247
Fax: 00420 2 417 70 204
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Obozowa 61
01-418 Warszawa
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 33 551 10 63
Fax: 00421 33 551 26 24
Dokumentace záruční opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záručných opravách
PL
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
SK
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Popis
poruchy
Pečiatka
Podpis
02/07
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

BLACK+DECKER KA89E Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka