DeWalt DCR016 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
DCR016
533223-46 H
Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült
2
1. ábra
2. ábra
f
a
h
c
l
p
m
k
g
e
d
b
i
3
4. ábra
3. ábra
DCR016
GB
DCR016
LX
DCR016
QW
o
n
j
4
RÁDIÓ,
DCR016
Szívből gratulálunk!
Önnek, hogy a nagy tradíciójú DEWALT cég gyárt-
mánya mellett döntött. Hosszú évek tapasztalata,
állandó termék fejlesztés és innováció tette
a DEWALT céget a professzionális szerszám fel-
használók egyik legmegbízhatóbb partnerévé.
Műszaki adatok
DCR016
Tápellátás AC/DC
Hálózati feszültség V
AC
230
(csak EK és Írország) V
AC
230/110
Akkumulátor feszültsége V
DC
10,8–18
Akkumulátor típusa Li-ion
Súly kg 5,7
Biztosítékok:
Európa 230 V-os szerszámok 16 ampe-
res, hálózati
EK és Írország 230 V-os szerszámok 13 ampe-
res, a csatlakozódugaszban
De níciók: Biztonságtechnikai
irányelvek
Az alábbi definíciók az egyes figyelmeztető sza-
vakhoz társított veszély súlyosságára utalnak.
Kérjük, olvassa el a kézikönyvet, és figyeljen ezek-
re a szimbólumokra.
VESZÉLY: Olyan közvetlen
veszélyhelyzetet jelöl, amely halálos
vagy súlyos sérüléshez vezet.
FIGYELMEZTETÉS: Olyan potenciális
veszélyhelyzetet jelöl, amely halálos
vagy súlyos sérüléshez vezethet.
VIGYÁZAT: Olyan potenciális veszély-
helyzetet jelöl, amely könnyű vagy
közepesen súlyos sérüléshez vezet-
het.
MEGJEGYZÉS: Olyan, személyi
sérüléssel nem fenyegető gyakorlatot
jelöl, amely anyagi kárt okozhat.
Áramütés veszélyét jelzi.
Tűzveszélyt jelez.
Akkumulátor DCB121 DCB123 DCB140 DCB141 DCB142 DCB180 DCB181 DCB182
DCB183
Akkumulátor típusa Li-ion Li-ion Li-ion Li-ion Li-ion Li-ion Li-ion Li-ion
Li-ion
Feszültség V
DC
10,8 10,8 14,4 14,4 14,4 18 18 18
18
Kapacitás A
h
1,3 1,5 3,0 1,5 4,0 3,0 1,5 4,0 2,0
Súly kg 0,2 0,2 0,53 0,30 0,54 0,64 0,35 0,61 0,40
Töltő DCB105
Hálózati feszültség V
AC
230 V
Akkumulátor típusa Li-ion
Hozzávetőleges perc 30 45 55 70
töltési idő (1,5 aH-s (2,0 Ah-s (3,0 Ah-s (4,0 Ah-s
akkumulátorok akkumulátorok) akkumulátorok) akkumulátorok)
Súly kg 0,49
Biztonságtechnikai előírások
rádiókhoz
Gondosan bánjon a tápkábellel. Soha ne
a kábelnél fogva hordozza a rádiót.
A készülék dugaszát soha ne a kábelnél
fogva húzza ki a konnektorból. Tartsa
távol a kábelt éles szélektől, védje olajtól
és hőtől.
Vegye ki az akkumulátort. Kapcsolja ki, mielőtt
felügyelet nélkül hagyja. Amikor a készüléket
nem használja, illetve alkatrészek, tartozékok
és szerelékek cseréje vagy szervizelés előtt
vegye ki belőle az akkumulátort.
A készülék mérsékelt éghajlatra készült.
Ezt a készüléket nem használhatják olyan
személyek (a gyermekeket is beleértve), akik
5
nincsenek fizikai, érzékelési vagy mentális
képességeik teljes birtokában, vagy nincs meg
a szükséges tapasztalatuk és tudásuk, kivéve,
ha a biztonságukért felelős személy felügyele-
tet vagy a készülék használatához megfelelő
kioktatást biztosít számukra.
Ügyelni kell arra, hogy gyermekek ne játssza-
nak a készülékkel.
A töltő/rádiót óvja rácsepegő és ráfröccsenő
folyadéktól, ne tegyen rá folyadékot tartalmazó
tárgyakat (pl. vázát).
Nyílt lángtól védje, ne tegyen rá pl. égő gyer-
tyát.
A készüléket a hálózati dugasszal kell áramta-
lanítani, a dugasznak működkőképesnek kell
maradnia.
A rádión lévő jelzések
A rádión a következő piktogramok láthatók:
Olvassa el a kezelési útmutatót.
Fontos biztonsági útmutatá-
sok minden akkumulátortöltő-
höz
ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT: Ez a kézi-
könyv a DCB105 típusú akkumulátortöltő fontos
biztonsági és kezelési útmutatásait tartalmazza.
A töltő használata előtt olvasson el minden
útmutatást, valamint a töltőn, az akkumuláto-
ron és magán a terméken megtalálható figyel-
meztető jelzéseket.
FIGYELMEZTETÉS: Áramütés veszé-
lye. Ne engedje, hogy folyadék kerül-
jön a töltő belsejébe. Ez áramütést
okozhat.
VIGYÁZAT: Égési sérülés veszélye.
A sérülésveszély csökkentése érdeké-
ben csak DEWALT akkumulátort töltsön
a töltővel. Más típusú akkumulátor
túlmelegedhet és szétrobbanhat, ami
személyi sérüléssel és anyagi kárral
járhat.
VIGYÁZAT: Ügyeljen a gyermekekre,
hogy ne játszhassanak a szerszám-
mal.
VIGYÁZAT: A helytelenül cserélt akku-
mulátor robbanásveszélyt okozhat.
Csak ugyanolyan vagy azzal egyenér-
tékű típusúra cserélje.
MEGJEGYZÉS: Bizonyos körülmé-
nyek mellett az áramforrásra kapcsolt
töltő belsejében lévő töltőérintkezők
közé kerülő idegen anyag zárlatot
okozhat. A töltő nyílásaitól távol kell
tartani az áramot jól vezető idegen
anyagokat, például (a teljesség igé-
nye nélkül) acélforgácsot, alufóliát és
egyéb fémrészecskéket. Mindig húzza
ki a töltőt a konnektorból, amikor nincs
benne akkumulátor. Tisztítás előtt
húzza ki a töltő tápkábelét a konnek-
torból.
NE is próbálja az akkumulátort olyan töltővel
tölteni, amely nem szerepel ebben a kézi-
könyvben. A töltőt és az akkumulátort kimon-
dottan egymáshoz terveztük.
Ezeket a töltőket kizárólag D
EWALT akku-
mulátorokhoz készítettük. Minden más célú
felhasználásuk tüzet vagy akár halálos áram-
ütést okozhat.
Esőtől és hótól óvja a töltőt.
A töltőt ne a kábelénél, hanem a dugaszánál
fogva húzza ki a konnektorból. Így kisebb lesz
a kábel és a dugasz sérülésének veszélye.
Úgy vezesse el a kábelt, hogy ne léphessenek
rá, ne botolhassanak meg benne, ne sérülhes-
sen és ne feszüljön.
Csak akkor használjon hosszabbító kábelt, ha
feltétlenül szükséges. A nem megfelelő hosz-
szabbító kábel használata
tüzet vagy akár halálos áramütést is okozhat.
Amennyiben a töltőt a szabadban használja,
mindig biztosítson hozzá száraz helyet, és kül-
téri használatra alkalmas hosszabbító kábelt
vegyen igénybe. Kültéri használatra alkalmas
hosszabbító kábel használata mellett kisebb
az áramütés veszélye.
Ne torlaszolja el az akkutöltő szellőzőréseit.
A szellőzőréseket a töltő tetején és az oldalain
találja. Hőt kibocsátó tárgyaktól távolra helyez-
ze a töltőt.
Ne használja a töltőt sérült kábellel vagy csat-
lakozódugasszal — ezeket azonnal cseréltes-
se ki.
Ne használja a töltőt, ha azt erős ütés érte,
leesett vagy más módon megsérült. Ilyen eset-
ben juttassa el egy megbízott márkaszervizbe.
Ha a töltő karbantartásra vagy javításra szo-
rul, ne bontsa szét, hanem juttassa el egyik
megbízott márkaszervizbe. A helytelen össze-
szerelés akár halálos áramütést vagy tüzet
okozhat.
6
Tisztítás előtt kapcsolja le a töltőt az elektro-
mos hálózatról. Ettől kisebb lesz az áramütés
veszélye. Nem elég csak kivenni az akkumulá-
tort a töltőből, mert attól még nem szűnik meg
az áramütés veszélye.
SOHA ne próbáljon meg 2 töltőt egymáshoz
csatlakoztatni.
A töltőt a szabványos, 230 V-os háztartási
feszültségre terveztük. Ne is próbálja más
feszültségen használni. Ez nem vonatkozik
a jármű akkumulátorok töltőire.
ŐRIZZE MEG EZEKET
AZ ÚTMUTATÁSOKAT
Töltőkészülékek
A DCB105 töltővel a következő akkumulátorok
tölthetők: 10,8 V-os, 14,4 V-os és 18 V-os Li-ion
(DCB121, DCB123, DCB140, DCB141, DCB142,
DCB180, DCB181, DCB182 és DCB183) akkumu-
látorok.
Ez a töltő nem igényel semmilyen beállítást, úgy
terveztük, hogy kezelése a lehető legegyszerűbb
legyen.
Töltési folyamat (3. ábra)
1. Az akkumulátor behelyezése előtt csatlakoz-
tassa a töltőt egy megfelelő, 230 V-os konnek-
torra.
2. Helyezze az akkumulátort (n) a töltőbe, ügyel-
ve arra, hogy ott teljes mértékben illeszkedjen.
A piros (töltéskijelző) fény villogása mutatja,
hogy a töltés megkezdődött.
3. A töltés befejezését a lámpa folyamatos piros
fénye jelzi. Az akkumulátor teljesen feltöltődött,
használhatja vagy a töltőben is hagyhatja.
TARTSA SZEM ELŐTT: A Li-ion akkumulátorokat
maximális teljesítményük és élettartamuk érdeké-
ben az első használat előtt teljesen töltse fel.
Töltési folyamat
Az akkumulátor töltöttségi állapotát lásd az alábbi
táblázatban.
Töltöttségi állapot
töltés –– –– –– ––
teljesen feltöltve –––––––––––––––––
meleg/hideg késleltetés –– • –– • –– • –– •
x
hibás akkumulátor vagy töltő • • • • • • • • • • • •
tápellátás hibája •• •• •• •• •• ••
Hibás akkumulátort a töltő nem tölt. Az akkumulá-
tor hibáját a töltő úgy jelzi, hogy nem gyullad
ki a jelzőfény, vagy pedig az akkumulátor vagy
a töltő hibájára utaló villogási sémát jeleníti meg.
TARTSA SZEM ELŐTT: Ugyanez a töltő hibáját
is jelentheti.
Ha a töltő hibát jelez, márkaszervizzel vizsgáltassa
be a töltőt és az akkumulátort.
Meleg/hideg késleltetés
Ha a töltő azt érzékeli, hogy az akkumulátor túl
meleg vagy túl hideg, automatikusan elindítja
a meleg/hideg késleltetést, felfüggesztve a töltést
mindaddig, amíg az akkumulátor megfelelő hőmér-
sékletet nem ér el. A töltő ezután automatikusan
töltési üzemmódra kapcsol. Ez a funkció maximális
élettartamot biztosít az akkumulátornak.
Az XR Li-ion szerszámok elektronikus védelmi
rendszerrel vannak ellátva, amely megvédi az
akkumulátort a túlterheléstől, túlmelegedéstől vagy
túlzott lemerüléstől.
A szerszám automatikusan kikapcsol, ha az elekt-
ronikus védelmi rendszer működésbe lép. Ha ez
történik, helyezze a Li-ion akkumulátort a töltőre,
és teljesen töltse fel.
A hideg akkumulátor csak kb. fele olyan gyorsan
töltődik fel, mint a meleg akkumulátor. Az akku-
mulátor a teljes töltési folyamat során a kezdeti
lassúbb ütemben töltődik, és a töltés sebessége
akkor sem áll vissza a maximumra, ha közben
az akkumulátor felmelegszik.
Fontos biztonsági útmutatá-
sok minden akkumulátorhoz
Akkumulátor utánrendelése esetén a rendelésen
tüntesse fel az akkumulátor katalógusszámát és
feszültségét.
Az akkumulátort nem teljesen feltöltött állapotban
szállítjuk. Az akkumulátor és a töltő használatát
megelőzően olvassa át az alábbi biztonsági útmu-
tatót, és az abban megadottak szerint töltse fel az
akkumulátort.
MINDEN ÚTMUTATÁST OLVASSON EL
Ne töltse és ne is használja az akkumulátort
robbanásveszélyes légtérben, például ahol
gyúlékony folyadékok, gázok vagy por vannak
jelen. Az akkumulátor töltőbe helyezésekor
vagy onnan való kivételekor a por vagy
a gőzök meggyulladhatnak.
Soha ne erőltesse be az akkumulátort a töltő-
be. Semmilyen módon NE alakítsa át az akku-
mulátort azért, hogy beilleszthesse egy vele
nem kompatibilis töltőbe, mert az akku megre-
pedhet és súlyos személyi sérülést okozhat.
7
Az akkumulátorokat csak a DEWALT által kije-
lölt töltőkkel töltse.
NE fröccsentsen rájuk vizet, ne merítse vízbe
vagy más folyadékba.
Ne tárolja és ne használja a szerszámot és az
akkumulátort olyan helyen, ahol a hőmérséklet
elérheti vagy meghaladhatja a 40˚ C-ot (példá-
ul pajtákban vagy fémépületekben nyáron).
Túl nagy hőhatástól (pl. napfény, tűz, egyéb)
óvja az akkumulátort.
A legjobb eredmények elérése végett haszná-
lat előtt gondoskodjon az akkumulátor teljes
feltöltéséről.
FIGYELMEZTETÉS: Soha semmi-
lyen okból ne próbálja szétbontani
az akkumulátort. Ha az akkumulátor
háza megrepedt vagy más módon
megsérült, ne tegye a töltőbe. Ne
nyomja össze, ne ejtse le, ne sértse
fel az akkumulátort. Ne használjon
olyan akkumulátort, amelyet erős ütés
ért, leesett vagy más módon sérült (pl.
szeggel kilyukasztották, kalapáccsal
ráütöttek, ráléptek stb.). Ez akár halá-
los áramütéssel is járhat. A sérült akku-
mulátorokat újrahasznosítás céljából
vissza kell juttatni a szervizbe.
VIGYÁZAT: Amikor a készüléket
nem használja, az oldalára fektetve
olyan stabil felületre helyezze, ahol
nem fenyegeti a felborulás vagy
leesés veszélye. Némelyik nagy
méretű akkumulátorral felszerelt szer-
szám függőlegesen is ráállítható az
akkumulátorra, de könnyen felborulhat.
SPECIÁLIS BIZTONSÁGI ÚTMUTATÁSOK LÍTI-
UM-ION
(Li-ion) AKKUMULÁTOROKHOZ
Ne dobja tűzbe az akkumulátort még akkor
sem, ha súlyosan megrongálódott vagy telje-
sen elhasználódott. Tűzben az akkumulátor
felrobbanhat. Lítium-ion akkumulátor égésekor
mérgező gőzök és más mérgező anyagok
keletkeznek.
Ha az akkumulátor tartalma érintkezésbe
került a bőrével, azonnal mossa le enyhe
szappannal és vízzel. Ha az akkumulátor-
folyadék a szemébe jutott, öblítse tiszta vízzel
legalább
15 percig vagy addig, amíg az irritáció meg
nem szűnik. Ha orvosi segítségre van szüksé-
ge, tájékoztassa az orvost, hogy az elektrolit
folyékony szerves karbonátok és lítiumsók
elegyét tartalmazza.
A felnyitott akkumulátorcellák tartalma irritál-
hatja a légutakat. Szellőztessen friss levegő-
vel. Ha a tünetek nem szűnnének meg, fordul-
jon orvoshoz.
FIGYELMEZTETÉS: Égési sérülés
veszélye. Szikrától vagy lángtól az
akkumulátor-folyadék meggyulladhat.
Akkumulátor
AKKUMULÁTOR TÍPUSA
A DCR016 típusú készülék 10,8 voltos, 14,4 voltos
és 18 voltos XR Li-ion akkumulátorokkal működik.
A DCB121, DCB123, DCB140, DCB141, DCB142,
DCB180, DCB181, DCB182 és DCB183 típusú
akkumulátorok használhatók. Bővebb tájékoztatást
a Műszaki adatok cím alatt talál.
Javaslatok a tároláshoz
1. Tárolásra legalkalmasabbak a hűvös és szá-
raz, közvetlen napfénytől, túl nagy melegtől
vagy hidegtől védett helyek. Az optimális tel-
jesítmény és élettartam érdekében a haszná-
laton kívüli akkumulátort szobahőmérsékleten
tárolja.
2. Az optimális eredmények érdekében huzamo-
sabb idejű tárolásnál ajánlatos a teljesen feltöl-
tött akkumulátort hűvös, száraz helyen, nem
a töltőbe helyezve tartani.
TARTSA SZEM ELŐTT: Az akkumulátorokat
nem szabad teljesen lemerült állapotban tárolni.
Használat előtt az akkumulátort fel kell tölteni.
Címkék a töltőn
és az akkumulátoron
A kézikönyvünkben használt piktogramokon kívül
a töltő és az akkumulátor címkéjén a következő
ábrák láthatók:
Használat előtt olvassa el a kezelési
útmutatót.
Töltés.
Teljesen feltöltve.
Meleg/hideg késleltetés.
x
Hibás akkumulátor vagy töltő.
8
Tápellátás hibája.
Ne tesztelje áramot jól vezető tárgyak-
kal.
Sérült akkumulátort ne töltsön.
Csak DEWALT akkumulátorok töltéséhez
használja. Más akkumulátor szétrob-
banhat, személyi sérülést és anyagi kárt
okozhat.
Víztől óvja.
A hibás kábeleket azonnal cseréltesse
ki.
Csak 4 °C és 40 °C közötti hőmérsékle-
ten töltse.
Akkumulátor kiselejtezésénél vigyázzon
a környezetre.
Ne dobja tűzbe az akkumulátort.
Li-ion akkumulátorok töltéséhez.
A töltési időtartamokat lásd a Műszaki
adatok cím alatt.
A csomag tartalma
A csomag a következőket tartalmazza:
1 rádió
1 kezelési útmutató
1 robbantott ábra
Ellenőrizze a készüléket, részeit és tartozékait,
nem sérültek-e meg szállítás közben.
A termék használata előtt szánjon időt a keze-
lési útmutató alapos áttanulmányozására és
elsajátítására.
Leírás (1–3. ábra)
FIGYELMEZTETÉS: Soha ne végez-
zen átalakítást a rádión vagy annak
bármelyik alkatrészén. Azzal anyagi
kárt vagy személyi sérülést okozhat.
a. Bekapcsoló gomb
b. Hangerőszabályzó tárcsa
c. Nyílgombok
d. Módválasztó gomb
e. Óra gomb
f. Memóriagombok
g. Hangszínszabályzó gomb
h. LCD kijelző
i. Akkumulátortartó rekesz rögzítőpántja
j. Akkumulátor töltőrekesz
k. Kiegészítő port
l. Gombakku rekesz fedele
m. Gombakku
n. Akkumulátor
o. Akkumulátor töltöttségi szintjének kijelzője
Elektromos biztonság
Mindig ellenőrizze, hogy az akkumulátor feszült-
sége megfelel-e az adattáblán megadott feszült-
ségnek. Azt is ellenőrizze, hogy a töltő feszültsége
megfelel-e a hálózati feszültségnek.
FIGYELMEZTETÉS: Áramütés veszé-
lye. Csak száraz helyen használja.
Ha a hálózati kábel sérült, ki kell cserélni
a DEWALT szervizhálózatában beszerezhető spe-
ciálisan elkészített kábelre.
Hálózati csatlakozódugasz
cseréje
(csak az Egyesült Királyság-
ban és Írországban)
Ha új tápcsatlakozó dugaszra van szüksége:
A régi dugaszt biztonságos módon semmisítse
meg.
A barna vezetéket kösse a csatlakozódugasz
fázis csatlakozójához.
A kék vezetéket kösse a nulla csatlakozóhoz.
FIGYELMEZTETÉS: A földelő csatla-
kozóhoz nem kell vezetéket kötnie.
Kövesse a minőségi dugaszokhoz mellékelt szere-
lési útmutatót. Ajánlott biztosíték: 13 A.
Hosszabbító kábel használata
Ha hosszabbító kábelt kell használnia, az adott
szerszám teljesítményfelvételének megfelelő,
9
jóváhagyott, 3-eres hosszabbítót válasszon (lásd
a Műszaki adatok című részben). A vezető mini-
mális keresztmetszete 1,5 mm
2
; maximális hossza
30 m.
Amennyiben kábeldobon lévő hosszabbító kábelt
használ, úgy azt a munka megkezdése előtt min-
dig teljesen tekerje le.
ÖSSZESZERELÉS
ÉS BEÁLLÍTÁSOK
Akkumulátor behelyezése
(1., 3. ábra)
FIGYELMEZTETÉS: Kizárólag
DEWALT akkumulátort és töltőt hasz-
náljon.
TARTSA SZEM ELŐTT: Ellenőrizze, hogy az
akkumulátor teljesen fel van-e töltve. Ha az akku-
mulátor nem ad le elegendő energiát, töltse fel
a töltő használati útmutatójában leírtak szerint.
TARTSA SZEM ELŐTT: A Li-ion akkumulátorok
maximális teljesítménye és élettartama érdekében
az első használat előtt legalább 10 órán át töltse
az akkumulátort.
1. Lazítsa meg a rögzítőpántot (i) az akkumulá-
tortartó rekesz fedelének kinyitásához.
2. Helyezze be az akkumulátort (n) a rekeszbe
úgy, hogy tökéletesen illeszkedjen a helyére.
3. Zárja be és a rögzítővel rögzítse az akkumulá-
tortartó rekesz fedelét.
TÖLTÖTTSÉG-KIJELZŐS AKKUMULÁTOROK
(3. ÁBRA)
Némelyik DEWALT akkumulátor töltöttség-kijelző-
vel van ellátva. Ez három zöld LED-ből áll, ame-
lyek az akkumulátor pillanatnyi töltöttségi szintjét
jelzik ki.
A töltöttség- kijelzőt gombjának (o) lenyomásával
és lenyomva tartásával hozhatja működésbe.
A három zöld LED kombinációja mutatja a pillanat-
nyi töltöttségi szintet. Amikor az akkumulátor töltött-
ségi szintje a használhatósági határ alá süllyed,
a töltöttség-kijelző nem világít, és az akkumulátort
fel kell tölteni.
TARTSA SZEM ELŐTT: A töltöttség-kijelző kizáró-
lag az akkumulátor pillanatnyi töltöttségét mutatja.
A szerszám működőképességét nem jelzi ki,
továbbá ingadozásnak van kitéve a termék alko-
tórészeitől, a hőmérséklettől és a végfelhasználó
által végzett munkafeladattól függően.
A gombakku behelyezése
(1., 2. ábra)
FIGYELMEZTETÉS: Az akkut azonos
típusú és márkájú akkura cserélje.
Az akkumulátor cseréjénél ügyeljen
a helyes polaritás (+ és – pólus) betar-
tására. Úgy tárolja vagy hordozza az
akkumulátort, hogy a szabadon álló
pólusai ne érintkezhessenek fémtár-
gyakkal.
A töltő/rádió rendelkezik tároló memóriával, amely-
ben az időt és a kiválasztott rádióállomásokat lehet
eltárolni. Amikor a rádió kikapcsolt állapotban van,
a memóriát a töltő/rádióhoz mellékelt gombakku-
mulátor látja el energiával.
1. Kapcsolja ki a rádiót, és csatlakoztassa le az
áramforrásról.
2. A rögzítőpántot (i) kioldva nyissa fel az akku-
mulátortartó rekeszt.
3. Csavarja ki a rekesz fedelén (l) lévő csavart
(p).
4. Nyomja le a rekesz fedelének rögzítőpántját,
és nyissa fel a rekeszt.
5. Helyezze be a gombakkumulátort (m) a gom-
bakku tartórekeszének belsejében látható ábra
szerint.
6. Helyezze vissza a rekesz fedelét, tegye visz-
sza, majd húzza meg a csavart.
7. Zárja le biztonságosan az akkumulátortartó
rekesz fedelét.
TARTSA SZEM ELŐTT: Az LCD kijelző, az óra
és a beállítások alaphelyzetbe állításához vegye
ki, majd helyezze vissza a gombakkumulátort.
Ugyanezt tegye, ha a kijelző blokkolva van.
A KÉSZÜLÉK KEZELÉSE
Kezelési útmutató
FIGYELMEZTETÉS: Mindig tartsa be
a biztonsági útmutatásokat és az érvé-
nyes előírásokat.
FIGYELMEZTETÉS: Ne tegye a rádiót
olyan helyre, ahol folyadék cseppenhet
vagy fröccsenhet rá.
10
Működtetés váltakozó
árammal (4. ábra)
Csomagolja ki a tápkábelt és dugja be egy
110 vagy 230 V-os fali konnektorba.
A rádió kezelése (1. ábra)
BEKAPCSOLÁS/HANGERŐ ÁLLÍTÁSA
1. A rádió bekapcsolásához nyomja meg
a bekapcsoló gombot (a).
2. A tárcsát (b) az óramutató járásának irányá-
ba forgatva növelje a hangerőt. A hangerő
csökkentéséhez pedig az óramutató járásával
ellentétes irányba forgassa.
MÓD FUNKCIÓ
A módfunkciók (FM, AM, vagy AUX) valamelyiké-
nek kiválasztásához annyiszor nyomja meg
a mode (mód) gombot (d) hogy megjelenjen
a kívánt funkció. Ha például a rádió FM módban
van (az LCD kijelző (h) bal felső részén látható),
kétszer kell megnyomni a gombot az AUX mód
eléréséhez.
HANGOLÁS VAGY KERESÉS FUNKCIÓ
A kívánt frekvenciát két módon lehet megtalálni.
Hangolás: Tartsa lenyomva a jobb nyílgombot, így
az állomáskereső (tuner) gyorsan mozog felfelé
a hullámsávokon. Tartsa lenyomva a bal nyílgom-
bot, így az állomáskereső (tuner) gyorsan mozog
lefelé a hullámsávokon.
Keresés: Nyomja meg egyszer a jobb nyílgombot
(c), majd engedje fel. A kereső egyre magasabb
frekvencián az első elfogadható vételminőségű
rádióállomást keresi, és megáll, amint megtalálja.
Ha magasabb frekvencián szeretne újabb állomást
keresni, nyomja meg ismét a jobb nyílgombot.
A bal nyílgombbal pedig alacsonyabb frekvencián
kereshet rádióállomásokat. A seek (keresés) funk-
ció AM és FM módban érhető el.
MEMÓRIAGOMBOK PROGRAMOZÁSA
Tíz FM és öt AM rádióállomást lehet egymástól
függetlenül eltárolni. A gombok beprogramozását
követően, ha megnyomja az 1., 2., 3., 4. vagy 5.
gombot, a készülék azonnal a beprogramozott
állomásra áll be.
1. Kapcsolja be a készüléket.
2. Állítsa be a rádiót a kívánt állomásra (lásd
a Hangolás vagy Keresés funkció című részt).
3. Tartsa lenyomva az egyik memóriagombot (f).
Az állomás mentésének jelzése villogni kezd
az LCD kijelzőn (h). Addig tartsa lenyomva
a gombot, amíg a villogás meg nem szűnik.
Ezzel az adott memóriagomb beállítása befe-
jeződött.
4. Ismételje a 2. és 3. lépést a többi memória-
gomb programozásához.
AZ ÓRA PROGRAMOZÁSA
1. Kapcsolja be a készüléket (lásd
a Bekapcsolás/hangerő szabályzása című
részt).
2. Nyomja le és tartsa lenyomva a clock (óra)
gombot (e), amíg az LCD kijelző (h) villogni
nem kezd.
3. A bal nyílgomb többszöri lenyomásával az órá-
kat növekvő sorrendben léptetheti, ha pedig
lenyomva tartja a gombot, az órák száma
folyamatosan növekszik. A percet a jobb nyíl-
gombbal állítsa be ugyanígy.
TARTSA SZEM ELŐTT: Ha 5 másodpercen
belül nem nyomja
meg a gombot, az óra programozási funkciója
automatikusan visszaáll a korábbi beállításra.
4. Ha beállította az időt, tartsa lenyomva a clock
(óra) gombot mindaddig, amíg az LCD kijelző
villogása meg nem szűnik.
A HANGSZÍNSZABÁLYZÓ ÁLLÍTÁSA
A hang minősége a mély és magas hangok hang-
színének változtatásával állítható.
1. Az EQ gombbal (g) válassza ki a mély vagy
a magas hangot.
2. A jobb nyílgombbal növelheti, a bal nyílgomb-
bal pedig csökkentheti a kiválasztott beállítást.
3. Amint elkészült a beállítással, az összes gom-
bot hagyja 3 másodpercnél hosszabb ideig
felengedve. A készülék kilép a műveletből, és
a hangszínszabályzó beállítása aktív marad.
Fontos tudnivalók a rádióhoz
1. A rádió teljesen feltöltött 4,0 amperórás akku-
mulátorra akár 8 órán keresztül képes működ-
ni. Alacsonyabb feszültségű vagy kapacitású
akkumulátorral rövidebb ideig működik.
2. A vétel minősége a készülék helyétől és
a rádiójelek erősségétől függ.
3. Bizonyos generátorok háttérzajt okozhatnak.
4. Az AM hullámsávon a vétel valószínűleg tisz-
tább, ha a rádiót akkumulátorról üzemeltetik.
5. A kiegészítő port (k) használatához dugaszolja
a CD vagy iPod
®
*/MP3 lejátszó kimeneti csat-
lakozódugaszát a portra(1. ábra). Külső for-
11
rásból származó hang a DCR016 hangszóróin
keresztül szólal meg.
*Az iPod az Apple Inc. bejegyzett védjegye.
KARBANTARTÁS
Az Ön DEWALT rádióját minimális karbantartás
melletti tartós működésre terveztük. A készülék
folyamatosan kielégítő működése a megfelelő gon-
dozástól is függ.
Tudnivalók a szervizelésről
Ezt a terméket a felhasználó nem szervizelheti.
A rádió belsejében nincsenek felhasználó által
szervizelhető alkatrészek. A statikus elektromos-
ságra érzékeny belső alkatrészek sérülésének
elkerülése érdekében a készüléket márkaszerviz-
ben kell javíttatni.
Tisztítás
FIGYELMEZTETÉS: A rádió nemfé-
mes részeit soha ne tisztítsa oldószer-
rel vagy más erős vegyszerrel. Ezek
a vegyszerek meggyengíthetik az
alkatrészek anyagát. Csak enyhe
szappanos vízzel megnedvesített
ronggyal tisztítsa. Ne hagyja, hogy
a rádió belsejébe folyadék kerüljön,
és ne is merítse a rádió egyik részét
sem folyadékba.
TISZTÍTÁSI ÚTMUTAA TÖLTŐHÖZ
FIGYELMEZTETÉS: Áramütés veszé-
lye. Tisztítás előtt kapcsolja le a töltőt
a konnektorról. A rádió külsején lera-
kódott szennyeződéseket és zsírokat
ronggyal vagy puha,
nem fémszálas kefével tisztíthatja le.
Vízzel vagy tisztítószer-oldattal ne
tisztítsa.
Külön kapható tartozékok
FIGYELMEZTETÉS: Mivel nem
a DEWALT által javasolt tartozékoknak
ezzel a termékkel együtt történő hasz-
nálhatóságát nem tesztelték, az olyan
tartozékok használata veszélyes lehet.
A sérülésveszély csökkentése érdeké-
ben csak a DEWALT által ajánlott tarto-
zékokat használja ezzel a termékkel.
A megfelelő tartozékokkal kapcsolatos bővebb
tájékoztatásért forduljon forgalmazójához.
Környezetvédelem
Elkülönítve gyűjtendő. Ezt a terméket el
kell különíteni a normál háztartási hulla-
déktól.
Egy napon, amikor D
EWALT terméke eléri techni-
kai élettartamának végét, vagy nincs további szük-
sége rá, gondoljon a környezetvédelemre.
A terméket a normál háztartási hulladéktól elkülö-
nítve kell megsemmisíteni.
Az elhasznált termékek és csomagolá-
suk elkülönített kezelése lehetővé teszi
az anyagok újrahasznosítását és újra-
felhasználását. Újrahasznosított vagy
újra feldolgozott anyagok segítségével
a környezetszennyezés, illetve
a nyersanyagok iránti igény nagymér-
tékben csökkenthető.
A helyi előírások rendelkezhetnek az elektromos
készülékek háztartási hulladéktól elkülönített
begyűjtéséről helyhatósági hulladéklerakó helye-
ken vagy a kereskedők által új termék megvásár-
lásakor.
A DEWALT termékeire a DEWALT az élettartamuk
lejártával visszavételi lehetőséget kínál.
Ez a szolgáltatás ingyenes. Ha igénybe veszi,
kérjük, juttassa el a terméket a legközelebbi
márkaszervizbe, melyekről a Magyarországi
Képviseletnél érdeklődhet.
Az Önhöz legközelebbi márkaszerviz címét a helyi
DEWALT képviselettől vagy ebből a kézikönyvből
tudhatja meg. A DEWALT szervizzel kapcsolatosan
a következő Internet oldalon is felvilágosítást kap-
hat: www.2helpU.com.
Tölthető akkumulátor
Ez a hosszú élettartamú akkumulátor, ha feltöltés
után már nem ad le elegendő teljesítményt olyan
munkafolyamatoknál, amelyeket korábban köny-
nyen el lehetett vele végezni, hasznos élettartama
végén környezetbarát módon selejtezz ki:
Merítse le teljesen, majd vegye ki a rádióból.
A Li-ion, NiCd és NiMH akkumulátorok újra-
hasznosíthatók. Juttassa el őket forgalmazó-
jához vagy a helyi hulladékhasznosító telepre.
Az összegyűjtött akkumulátorokat újrahaszno-
sítják vagy megfelelő módon ártalmatlanítják.
12
zst00244990 - 22-08-2014
DEWALT JÓTÁLLÁSI FELTÉTELEK
Gratulálunk Önnek ennek az értékes DEWALT készülék megvásárlásához.
Fogyasztók részére értékesített termékeinkre 12 hónap idętartamú
jótállást vállalunk.
A jótállás a fogyasz jogszabályból eredĘ jogait nem érinti.
1) A Stanley Black & Decker Hungary Kft. a jótállás, kellék- és
termékszavatosság keretében végzett javításokat vagy a termék
kicserélését 19/2014. (IV.29.) NGM rendelet és a 151/2003. (IX.22.)
Kormányrendelet szerint végzi a jótállási idĘ, illetve a kellék- és
termékszavatossági jogok érvényesíthetĘégének teljes idĘtartama
alatt.
a) A fogyasztó jótállási igényét a jótállási jeggyel érvényesítheti,
ezért kérjük azt Ęrizze meg.
b) Vásárláskor a forgalmazónak (kereskedĘnek) a jótállási
jegyen fel kell tüntetnie a fogyasztási cikk azonosításra
alkalmas megnevezését, típusát, gyársi számát, továbbá
– amennyiben van ilyen – azonosításra alkalmas részeinek
meghatározását, illetve a fogyasztó részére történĘ átadásának
idĘpontját. A jótállási jegyet a forgalmazó (kereskedĘ)
nevében eljáró személynek alá kell írnia és a kereskedés
azonosítására alkalmas tartalmú (minimum cégnév, üzlet
címe) bélyegzĘvel olvashatóan le kell bélyegezni. Kérjük,
kísérje ¿ gyelemmel a jótállási jegy megfelelĘ érvényesítését,
mivel a kijelölt szervizeknél a jótállási igény csak érvényes
jótállási jeggyel érvényesíthetĘ. Amennyiben a jótállási jegy
szabálytalanul került kiállításra, jótállási igényével kérjük
forduljon a terméket az Ön részére értékesítĘ partnerünkhöz
(kereskedĘhöz). A jótállási jegy szabálytalan kiállítása vagy
a fogyasztó rendelkezésére bocsátás elmaradása nem érinti
a jótállási érvényességét. Kérjük, hogy a jótállási jegyen kívül
a nyugtát vagy számlát is szíveskedjen megĘrizni a gyorsabb
és hatékonyabb ügyintézés érdekében, mert a szerzĘdés
megkötése az ellenérték meg¿ zetését igazoló bizonylattal is
bizonyítható.
c) Elveszett jótállási jegyet csak a fogyasztói szerzĘdés létrejöttét
igazoló nyugta vagy számla ellenében tudunk pótolni!
2) Nem terjed ki a jótállás:
a) amennyiben a hiba oka rendeltetésellenes, illetve a mellékelt
magyar nyelvĦ használati kezelési útmutatóban foglaltaktól
eltérĘ használat, átalakítás, szakszerĦtlen kezelés, helytelen
rolás, elemi kár vagy egyéb a vásárlás után a fogyasztó
érdekkörében keletkezett ok miatt következik be;
b) azon alkatrészekre, amelyek esetében a meghibásodás
a jótállási idĘn belüli rendeltetésszerĦ használat mellett
az alkatrészek természetes elhasználódása, kopása miatt
következett be (így különösen: fĦrészlánc, fĦrészlap, gyalukés,
meghajtószíj, csapágyak, szénkefe, csillagkerék);
c) a készülék túlterhelése miatt jelentkezĘ hibákra, amelyek
a hajtómĦ
meghibásodásához, vagy egyéb ebbĘl adó
károkhoz vezetnek;
d) a termék nem hivatalos szervizben történt javításából eredĘ
hibákra;
e) az olyan károsodásokra, amelyek nem eredeti Black & Decker
kiegészítĘ készülékek és tartozékok használatából adódnak
amennyiben a szakszerviz bizonyítja, hogy a hiba a fenti
okok valamelyikére vezethetę vissza.
3) A fogyasztó a kijavítás vagy csere iránti igényét a jótállási idĘn
belül a kereskedĘnél, illetve kijavítás iránti igényét a jótállási jegyen
feltüntetett javítószolgálatnál is érvényesítheti. Termékszavatossági
igényét kérjük a jótállási jegyen feltüntetett gyártónak vagy
forgalmazónak szíveskedjen bejelenteni.
a) Nem számít bele a jótállási idĘbe a kijavítási idĘnek az
a része, amely alatt a fogyasztó a terméket nem tudta
rendeltetésszerĦen használni.
b) A terméknek a kicseréléssel vagy kijavítással érintett részére
a jótállási idĘ újból kezdĘdik.
c) Ha a fogyasztási cikk a vásárlástól (üzembe helyezéstĘl)
számított három munkanapon belül meghibásodik, a fogyasztó
ezen idĘtartamon belül kérheti annak kicserélését feltéve, hogy
a meghibásodás a rendeltetésszerĦ használatot akadályozza.
A hiba fennállásának, vagy a rendeltetésszerĦ használatot
akadályozó mérték megállapításához a kereskedĘrheti
a szakszerviz közremĦködését.
d) Amennyiben a jótállási igény bejelentését követĘen a kereskedĘ
az igény teljesíthetĘségérĘl azonnal nem tud nyilatkozni, úgy öt
munkanapon belül kell értesítenie a fogyasztót az álláspontjáról.
e) Ha a kijavítás vagy a csere nem lehetséges, a fogyasztó
választása szerint mĦszakilag és értékében hasonló készülék
kerül felajánlásra, vagy a vételár arányos leszállítására kerül
sor, avagy vissza¿ zetésre kerül a vételár.
f) A termék hibája miatt a fogyasztó a forgalmazótól is követelheti
a hiba kijavítását vagy a termék kicserélését a forgalomba
hozataltól számított két év elteltéig (termékszavatosság).
4) A jótállás alapján történĘ javítás során a forgalmazónak, illetve
a javítószolgálatnak (kereskedĘnek) törekednie kell arra, hogy
a kijavítást legfeljebb 15 napon belül megfelelĘ minĘségben
elvégezze, elvégeztesse.
A jótállás keretébe tartozó kijavítás vagy csere esetén a forgalmazó, illetve
a javítószolgálat a jótállási jegyen köteles feltüntetni:
a kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra történĘ
átvétel idĘpontját,
a hiba okát és a kijavítás módját;
a termék fogyasztó részére történĘ visszaadásának idĘpontját,
a kicserélés tényét és idĘpontját.
A termék meghibásodása esetén a fogyasztót az alábbi jogok illetik meg:
ElsĘsorban - választása szerint - kijavítást vagy kicserélést követelhet.
A csereigény akkor megalapozott, ha a termék a fogyasztónak okozott
jelentĘs kényelmetlenség nélkül, megfelelĘ minĘségben és ésszerĦ
határidĘn belül, értékcsökkenés nélkül nem javítható ki, vagy nem kerül
kijavításra.
Ha az elĘírt módon történĘ kijavításra, illetve kicserélésre vonatkozó
kötelezettségének a forgalmazó nem tud eleget tenni, a fogyasztó –
választása szerint –a vételár arányos leszállítását igényelheti, a hibát
a forgalmazó költségére maga kijavíttathatja, vagy elállhat a szerzĘdéstĘl
(a hibás áru visszaszolgáltatásával egyidejĦleg kérheti a nyugtán vagy
számlán feltüntetett bruttó vételár visszatérítését).
Jelentéktelen hiba miatt elállásnak nincs helye!
Kérjük, hogy a hiba felfedezését követĘ legrövidebb idĘn belül
szíveskedjen azt a szervizben vagy a forgalmazónál bejelenteni.
A kijavítást vagy kicserélést - a dolog tulajdonságaira és a fogyasztó
által elvárható rendeltetésére ¿ gyelemmel - megfelelĘ határidĘn belül,
a fogyasztó érdekeit kímélve kell elvégezni.
Gyártó:
Black & Decker Europe,
210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL13YD,
Egyesült Királyság
Forgalmazó:
Stanley Black & Decker Hungary Kft
1016. Budapest,
Mészáros u. 58/B
Fogyasztói jogvita esetén a fogyasztó a megyei (fęvárosi)
kereskedelmi és iparkamarák mellett mħködę békéltetę testület
eljárását is kezdeményezheti!
ÖNKÉNTES KÖTELEZETTSÉGVÁLLALÁS:
30 napos „cseregarancia”:
Amennyiben egy D
EWALT termék jelentĘs részét (motor, állórész,
forgórész, elektronika) illetĘen a teljesítéstĘl számított 3 munkanapon
l, de 30 naptári napon belül meghibásodást észlel, majd ezt követĘen
a szakszervizünk megállapítja, hogy a készülék meghibásodásának oka
gyártási eredetĦ, abban az esetben a hibás termék kijavítása helyett –
kérésére – azt azonos típusú, hibátlan készülékre kicseréljük.
12 hónapos ingyenes átvizsgálás és szerviz:
A teljesítéstĘl számított 12 hónapon belül kérésére a szakszerviz
a terméket térítésmentesen átvizsgálja. Önnek csak a karbantartáshoz
felhasznált, a természetes elhasználódás, kopás vagy egyéb nem gyártási
eredetĦ hiba miatt kicserélt alkatrészek árát kell meg¿ zetni, a munkát
térítésmentesen elvégezzük.
13
Kereskedę által a vásárlással egyidejħleg kitöltendę
KereskedĘ neve és címe:
...................................................................................................................
A fogyasztási cikk megnevezése: ............................................................
Típusa: ......................................................................................................
Gyártási száma: .......................................................................................
SzerzĘdéskötés és a termék fogyasztó részére történĘ átadásának
dátuma: .....................................................................................................
............................................................................................................ P.H.
aláírás
Kereskedę által kitöltendę kicserélés esetén
A fogyasztó a hibás terméket valamennyi tartozékával átadta.
A kicserélés idĘpontja:
............................................................................................................ P.H.
aláírás
A hibátlan terméket átvettem.
A kicserélt új termék átvételének idĘpontja: ...........................................
...................................................................................................................
fogyasztó aláírása
Kijavítás esetén a szerviz tölti ki:
1. javítás
A kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra átvétel idĘpontja:
...................................................................................................................
A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja:
...................................................................................................................
A fogyasztó részére történĘ visszaadás idĘpontja:
...................................................................................................................
Amennyiben a termék nem javítható, a csereigény alapos:
igen / nem (aláhúzással jelölendĘ)
............................................................................................................ P.H.
aláírás
2. javítás
A kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra átvétel idĘpontja:
...................................................................................................................
A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja:
...................................................................................................................
A fogyasztó részére történĘ visszaadás idĘpontja:
...................................................................................................................
Amennyiben a termék nem javítható, a csereigény alapos:
igen / nem (aláhúzással jelölendĘ)
............................................................................................................ P.H.
aláírás
3. javítás
A kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra átvétel idĘpontja:
...................................................................................................................
A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja:
...................................................................................................................
A fogyasztó részére történĘ visszaadás idĘpontja:
...................................................................................................................
Amennyiben a termék nem javítható, a csereigény alapos:
igen / nem (aláhúzással jelölendĘ)
............................................................................................................ P.H.
aláírás
4. javítás
A kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra átvétel idĘpontja:
...................................................................................................................
A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja:
...................................................................................................................
A fogyasztó részére történĘ visszaadás idĘpontja:
...................................................................................................................
Amennyiben a termék nem javítható, a csereigény alapos:
igen / nem (aláhúzással jelölendĘ)
............................................................................................................ P.H.
aláírás
14
DEWALT Szervizpartnerek
Stanley Black&Decker Hungary Kft kereskedelmi képviselet
Tel. Fax.
Iroda 1016 Bp. Mészáros u 58/b. 214-05-61 403-65-33 214-69-35
Központi Márkaszerviz
Tel/fax
SzervizvezetĘ: Buga Sándor
Rotel Kft.
D
EWALT
Márkaszerviz
1163 Bp. (Sashalom)
Thököly út 17.
403-22-60,
404-00-14,
403-65-33
www.rotelkft.hu
Város Szervizállomás Cím Telefon Kapcs.
Cegléd Megatool Kft. 2700, Széchenyi út 4. 53/311-284 Nagy Balázs
Debrecen Spirál-szerviz kft 4025, Nyugati út 5-7. 52/443-000 Magyar János
Dorog Tolnai Szerszám Kft. 2510, István Király út 18. 33/431-679 Tolnai István
Dunaújváros Euromax 2400, Kisdobos u. 1-3. 25/411-844 Bartus Ferencné
GyĘr Élgép 2000 Kft. 9024, Kert u. 16. 96/415-069 Érsek Tibor
Hajdúböszörmény Vill-For Szerviz Bt 4220, Balthazár u. 26. 52/561-135 Freiterné Madácsi
Mária
Kalocsa Vén István EV 6300, Pataji u.26. 78/466-440 Vén István
Kaposvár Kaposvári Kisgépjavító és Ért. BT 7400, FĘ u.30. 82/318-574 ifj. Szepesi József
Kecskemét Németh Józsefné MĦszaki
KereskedĘ
6000, Jókai u.25. 76/324-053 Németh Józsefné
Hévíz Wolf Szerszám 8380, Széchenyi út 62 83/340-687 Cserépné Farkas
Kriszta
Miskolc SerVinTrade Plus Kft. 3530, Kóris Kálmán út 20. 46/411-351 Barna Péter
Nagykanizsa Vektor2000BT 8800, Király u 34. 93/310-937 Németh Roland
Nyíregyháza Charon Trade Kft 4400, Kállói út 85 42/460-154 Szabó Zoltán
Nyíregyháza Tóth Kisgépszerviz 4400, Vasgyár u.2/f 42/504-082 Tóth Gyula
Pécs Elektrió Kft. 7623, Szabadság u.28. 72/555-657 Szemák Ferenc
Sárvár M&H Kft. 9600, Batthyány u.28 95/320-421 Fehér Richárd
Sopron Pro¿ l Motor Kft. 9400, Baross út 12. 99/511-626 Sinkovics Tamás
Szeged Csavarker Plus Kft 6721, Brüsszeli krt.16. 62/542-870 Szabó Róbert
Székesfehérvár Kisgép Center Bt. 8000, Széna tér 3. 22/340-026 Huszár Péter
Szekszárd Valentin-Ker BT 7100, Rákoczi u. 27. 74/511-744 Bálint Zoltán
Szolnok Valido BT 5000 Dr Elek István u 5 20/4055711 Váradi györgy
Szombathely Rotor Kft. 9700, Vasút u.29. 94/317-579 Vanics Zsolt
Tatabánya ASG-Ker Kft 2800, Vértanúk tere 20 34/309-268 Szabo Balázs
TápiószecsĘ ÁCS.I Ker és Szolg Kft 2251, Pesti út 31-es fĘút 29/446-615 Ács Imre
Veszprém H-szerszám Kft 8200, Budapesti u. 17. 88/404-303 Hadobás József
Zalaegerszeg Taki-Tech 8900, Pázmány Péter u. 1. 92/311-693 Takács Sándor
CZ ZÁRUýNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUýNÝ LIST
mČsícĤ
hónap
12
CZ
H
miesiĊcy
mesiacov
PL
SK
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny Data sprzedaĪy
Stempel
Podpis
SK
ýíslo série Dátum predaja
Peþiatka predajne
Podpis
Ezen készülékre a törvény által elĘírt 1 év helyett 3 év korlátozott jótállás vonatkozik,
amennyiben készülékét regisztrálja a www.dewalt.hu/mydewalt honlapon.
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-140 00 Praha 4
Tel.: 00420 244 403 247
Fax: 00420 241 770 167
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Bakaliowa 26
05-080 MoĞciska
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-917 01 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-760 01 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Dokumentace záruþní opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záruþných opravách
PL
SK
CZ ýíslo Datum pĜíjmu Datum zakázky ýíslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés idĘpontja Javítási idĘpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgáoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK ýíslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy ýíslo
objednávky
Popis
poruchy
Peþiatka
Podpis
08/14
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
www.rotelkft.hu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

DeWalt DCR016 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka