Whirlpool AKZM 756/IX Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka

Tento návod je vhodný aj pre

HU109
AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS
Ez a kézikönyv és maga a készülék fontos biztonsági figyelmeztetéseket nyújt, amelyeket el kell olvasni és mindig figyelembe
kell venni.
Minden biztonsági figyelmeztetés specifikusan részletezi a meglévő
potenciális kockázatot, és jelzi, hogyan kell a készülék helytelen
használatából eredő sérülés, kár és áramütés kockázatát csökkenteni.
Gondosan tartsa be a következő utasításokat:
- A készüléket le kell választani az elektromos hálózatról bármilyen
üzembe helyezési munka elvégzése előtt.
- A készülék üzembe helyezését és karbantartását szakembernek kell
végeznie a gyártó utasításaival és a helyi biztonsági előírásokkal
összhangban. Ne javítsa meg, illetve ne cserélje ki a készülék
semmilyen alkatrészét, hacsak az a művelet nem szerepel
kifejezetten a felhasználói kézikönyvben.
- A hálózati kábel cseréjét szakképzett villanyszerelő végezze. Vegye
fel a kapcsolatot egy hivatalos vevőszolgálattal.
- A készülék földelése kötelező.
- Az elektromos kábelnek elég hosszúnak kell lennie ahhoz, hogy a
helyére beszerelt készülék csatlakozni tudjon a hálózati aljzathoz.
- Az érvényes biztonsági előírások betartása érdekében a
beszereléshez fel kell használni egy összpólusú, legalább 3 mm-es
érintkezőtávolságú megszakító kapcsolót.
- Ha a sütő csatlakozóval rendelkezik, ne használjon többdugaszos
elosztót.
- Ne használjon hosszabbítókat.
- Ne húzza meg a tápkábelt.
- A üzembe helyezést követően az elektromos alkatrészeknek
hozzáférhetetleneknek kell lenniük a felhasználó számára.
FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
Ez a veszély szimbólum a biztonságra vonatkozóan, amely figyelmezteti a felhasználókat az őket és a másokat fenyegető
lehetséges kockázatokra.
Minden biztonsági figyelmeztetést megelőz a veszély szimbólum és a következő kifejezések egyike:
VESZÉLY
Veszélyes helyzetet jelez, amely, ha nem kerülik el, súlyos sérülést okoz.
VIGYÁZAT
Veszélyes helyzetet jelez, amely, ha nem kerülik el, súlyos sérülést okozhat.
HU110
- Ha az indukciós főzőlap felszíne sérült, ne használja, és az esetleges
áramütés elkerülése érdekében kapcsolja ki a készüléket (csak az
indukciós funkcióval rendelkező modellek esetén).
- Ne érjen a készülékhez semmilyen nedves testrészével, és ne
használja mezítláb.
- A készülék kizárólag háztartási ételkészítő berendezésként történő
használatra készült. Minden más típusú felhasználása tilos (pl.
helyiségek fűtése). A gyártó a helytelen használatból vagy
szabálytalan beállításokból származó károkért felelősséget nem
vállal.
- A készüléket 8 éves vagy attól idősebb gyermekek használhatják, és
a csökkent fizikai, érzékelési vagy mentális képességekkel
rendelkező személyek, illetve azok, akik nem rendelkeznek a
termékkel kapcsolatos tapasztalattal és tudással, csak abban az
esetben használhatják, ha felügyelet alatt állnak, vagy előzetesen
utasításokkal láttak el őket a készülék biztonságos használatát
illetően, valamint tisztában vannak az esetleges veszélyekkel.
Gyerekek nem játszhatnak a készülékkel. A készülék tisztítását és
karbantartását gyermek ne végezze felügyelet nélkül.
- Használat közben a készülék hozzáférhető részei nagyon
felforrósodhatnak. A kisgyermekeket vol kell tartani a készüléktől,
és felügyelettel kell gondoskodni arról, hogy ne játsszanak a
készülékkel.
- Használat közben a készülék és a hozzáférhető részek
felforrósodnak. Ügyeljen arra, hogy ne érjen hozzá a
fűtőelemekhez. Folyamatos felügyelet híján a 8 év alatti
gyermekeket távol kell tartani a készüléktől.
- Használat közben és után ügyeljen arra, hogy ne érjen hozzá a sütő
belsejében lévő fűtőelemekhez, mert azok égési sérülést
okozhatnak. Ne hagyja, hogy a készülékhez ruhadarabokkal vagy
más gyúlékony anyaggal hozzáérjenek, amíg valamennyi
komponens kellőképpen le nem hűlt.
HU111
- A sütés végén óvatosan nyissa ki a készülék ajtaját, hagyva, hogy a
forró levegő vagy gőz fokozatosan távozzon, mielőtt a sütőbe
nyúlna. Amikor a készülék ajtaja zárva van, forró levegő távozik a
kezelőpanel feletti rácson keresztül. A szellőzőrács szellőzését ne
akadályozza.
- Az edények és tartozékok kivételéhez használjon konyhai kesztyűt
és ügyeljen arra, hogy ne érjen hozzá a fűtőelemekhez.
- Ne tegyen gyúlékony anyagokat a készülékbe vagy annak
közelébe, ez ugyanis a készülék véletlen bekapcsolása esetén
meggyulladhat.
- A készülékben ne használjon melegítéshez vagy sütéshez zárt
tartályokat. A zárt edény belsejében fejlődő nyomás hatására az
edény felrobbanhat, és kárt tehet a készülékben.
- Ne használjon műanyagból készült edényeket.
- A túlhevült olaj és zsír könnyen meggyulladhat. Mindig legyen
éber, amikor zsírban vagy olajban gazdag ételt süt.
- Sütéskor ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket.
- Ha alkoholos italokat használ az ételek elkészítésekor (pl. rum,
konyak, bor), ne feledje, hogy az alkohol magas hőmérsékleten
elpárolog. Ennek eredményeként az alkohol által kibocsátott gőzök
az elektromos fűtőelemmel érintkezve belobbanhatnak.
- Soha ne használjon gőznyomással működő tisztítókészüléket.
- A pirolízisciklus közben tilos a sütőhöz nyúlni. A pirolízisciklus
közben a gyermekeket tartsa távol a sütőtől (csak a Pirolízis
funkcióval rendelkező sütőkre vonatkozik).
- Kizárólag olyan hőmérsékletérzékelőt használjon, amit ehhez a
sütőhöz ajánlanak.
- Ne használjon durva, korrozív tisztítószereket, illetve éles, fém
súrolópárnákat a sütőajtó üvegének tisztításához, ugyanis azok
összekarcolhatják a felületét, ami az üveg töréséhez vezethet.
- Mielőtt kicserélné a sütővilágítás izzóját, győződjön meg róla, hogy
a készülék ki van kapcsolva annak érdekében, hogy elkerülje az
áramütés veszélyét.
- Ne használjon alufóliát az ételek lefedésére az edényben (csak
azokra a sütőkre vonatkozik, amelyekhez edény is jár).
- A kicsomagolás és a beszerelés során használja a védőkesztyűt.
HU112
A háztartási készülékek kiselejtezése
- Ez a készülék újrahasznosítható vagy újrafelhasználható anyagok felhasználásával készült. Leselejtezéskor a helyi
hulladékelhelyezési szabályokkal összhangban járjon el. A kiselejtezés előtt az elektromos kábel elvágásával tegye
használhatatlanná a terméket.
- A háztartási gépek kezelésére, felújítására és újrahasznosítására vonatkozó legfrissebb információkért forduljon a helyileg
illetékes hivatalhoz, a háztartási hulladékok begyűjtését végző vállalathoz, vagy a készüléket Önnek értékesítő bolthoz.
A sütő kicsomagolását követően ellenőrizze, hogy szállítás közben nem sérült-e meg a sütő, és hogy a sütő ajtaja jól záródik-e.
Problémák esetén vegye fel a kapcsolatot a kereskedővel vagy a legközelebbi vevőszolgálattal. A károsodás megelőzése
érdekében csak az üzembe helyezéskor vegye le a sütőt a hungarocell védőalapzatról.
A BEFOGLALÓ EGYSÉG ELŐKÉSZÍTÉSE
A sütővel érintkező konyhabútor-elemeknek hőállóknak kell lenniük (min. 90 °C).
Végezzen el minden asztalosmunkát a bútoron, mielőtt a sütőt a befoglaló egységbe szerelné, és gondosan távolítson el
minden faforgácsot és fűrészport.
Az üzembe helyezést követően a sütő alja már nem lehet hozzáférhető.
A készülék megfelelő működése érdekében ne tömítse el a munkalap alsó széle és a sütő felső széle közötti minimális
hézagot.
ELEKTROMOS CSATLAKOZTATÁS
Győződjön meg arról, hogy a készülék adatlapján megadott feszültség megegyezik-e a hálózati feszültséggel. Az adatlap a sütő
elülső szélén található (nyitott ajtónál látható).
A hálózati kábelt (H05 RR-F 3 x 1,5 mm
2
típus) képzett technikusnak kell kicserélnie. Vegye fel a kapcsolatot egy hivatalos
vevőszolgálattal.
ÁLTALÁNOS AJÁNLÁSOK
Használat előtt:
- Távolítsa el a karton védőelemeket, a védőfóliát és az öntapadó címkéket a tartozékokról.
- Vegye ki a tartozékokat a sütőből, és melegítse fel 200 °C-ra kb. egy óráig, hogy megszűnjön a szigetelőanyagokból és a
kenőanyagokból származó szag- és füstképződés.
Használat alatt:
- Az ajtóra ne tegyen nehéz tárgyakat, mert ezek megrongálhatják.
- Ne kapaszkodjon az ajtóba, illetve ne akasszon semmit a fogantyúra.
- Ne fedje le a sütő belsejét alumíniumfóliával.
- Forró sütő belsejébe ne öntsön vizet; ez károsíthatja a zománcbevonatot.
- Soha ne húzza a serpenyőket vagy lábasokat a sütő alján, mert ez károsíthatja a zománcbevonatot.
- Ügyeljen arra, hogy más készülékek elektromos vezetékei ne érintkezzenek a sütő forró részeivel, és ne szoruljanak be a
sütő ajtaja mögé.
- Ne tegye ki a sütőt légköri szereknek.
A csomagolóanyag hulladékba helyezése
A csomagolóanyag 100%-ban újrahasznosítható, és el van látva az újrahasznosítás jelével ( ). A csomagolás különféle
részeinek hulladékba helyezését ezért felelősségteljesen és a hulladékok elhelyezését szabályozó helyi rendelkezésekkel teljes
összhangban végezze.
A termék kiselejtezése
- A készüléken található jelzés megfelel az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK
európai irányelvben (WEEE) foglalt előírásoknak.
- A hulladékká vált termék szabályszerű elhelyezésével Ön segít elkerülni a környezettel és az emberi egészséggel
kapcsolatos azon esetleges negatív következményeket, amelyeket a termék nem megfelelő hulladékkezelése egyébként
okozhatna.
- A terméken vagy a kísérő dokumentációban lévő szimbólum azt jelzi, hogy ezt a terméket nem szabad háztartási
hulladékként kezelni, hanem el kell szállítani az elektromos és elektronikus berendezések újrahasznosítását végző
megfelelő gyűjtőpontra.
Energiatakarékossági ötletek
- A sütőt csak akkor melegítse elő, ha a sütési táblázat vagy a recept ezt írja elő.
- Használjon sötét lakkozott vagy mázas sütőformákat, mivel ezek sokkal jobban elnyelik a hőt.
ÜZEMBE HELYEZÉS
KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK
HU113
- Kapcsolja ki a sütőt 10-15 perccel a beállított sütési idő letelte előtt. A hosszú sütést igénylő ételek tovább sülnek azután is,
hogy a sütőt kikapcsolták.
- Ez a sütő, amely arra készült, hogy élelmiszerekkel érintkezzen, megfelel a ( ) 1935/2004 sz. európai rendeletnek, és a
következőkkel összhangban került kialakításra, előállításra és forgalmazásra: a kisfeszültségről szóló 2006/95/EK sz.
irányelv biztonsági előírásai (amely felváltja a 73/23/EGK sz. irányelvet és annak módosításait), a 2004/108/EK sz. „EMC”
irányelv védelmi előírásai.
A sütő nem működik:
Ellenőrizze, hogy van-e hálózati feszültség, és hogy a sütő elektromos bekötése megtörtént-e.
A sütőt kapcsolja ki, majd újra be, hogy lássa, fennáll-e még a probléma.
Az ajtó nem nyitható ki:
A sütőt kapcsolja ki, majd újra be, hogy lássa, fennáll-e még a probléma.
Fontos: Az öntisztítás alatt a sütő ajtaja nem nyitható ki. Várjon, amíg a zár automatikusan kiold (lásd „A pirolízis
funkcióval rendelkező sütők tisztítási ciklusa” bekezdést).
Az elektronikus programozó nem működik:
Ha a kijelzőn az „ ” betű, utána pedig egy szám látható, vegye fel kapcsolatot a legközelebbi vevőszolgálattal. Ilyen
esetben adja meg az „ ” betűt követő számot.
Mielőtt a vevőszolgálatot hívná:
1. Ellenőrizze, hogy meg tudja-e oldani saját maga a problémát a „Hibaelhárítási útmutató” fejezetben adott javaslatok
segítségével.
2. Kapcsolja ki, majd újra be a készüléket, és ellenőrizze, hogy fennáll-e még a hiba.
Ha a fenti ellenőrzések után a hiba még mindig fennáll, lépjen kapcsolatba a legközelebbi vevőszolgálattal.
Mindig adja meg:
a hiba rövid ismertetését;
a sütő pontos modelljét és típusát;
a szervizszámot (a törzslapon a Service szó után álló szám), amely a sütőtér jobb oldali peremén található (akkor válik
láthatóvá, ha a sütő ajtaja nyitva van). A szervizszám a garancialevélen is fel van tüntetve;
•a teljes címe;
•a telefonszáma.
Ha bármilyen javítás válik szükségessé, kérjük, hívja fel a garancialevélen jelzett egyik hivatalos vevőszolgálatot (annak
biztosítása érdekében, hogy eredeti alkatrészeket használnak, és a javításokat megfelelően végzik el).
A sütő külseje
FONTOS: Ne használjon dörzshatású vagy korrozív mosószereket. Ha bármilyen ilyen termék véletlenül érintkezésbe
kerül a készülékkel, nedves ruhával azonnal törölje le.
Egy nedves törlőkendővel tisztítsa meg a felületeket. Ha nagyon piszkos, adjon néhány csepp mosogatószert a vízhez.
Száraz ruhával törölje át.
A sütő belseje
FONTOS: Ne használjon dörzsszivacsot, illetve fém súrolópárnát és kaparókat. Az idő múlásával ezek károsíthatják a
zománcozott felületeket és a sütőajtó üvegét.
MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
HIBAELHÁRÍTÁSI ÚTMUTATÓ
VEVŐSZOLGÁLAT
TISZTÍTÁS
VIGYÁZAT
- Soha ne használjon gőznyomással működő tisztítókészüléket.
- Csak akkor végezze a sütő tisztítását, ha annyira lehűlt, hogy megérinthető.
- Válassza le a készüléket az áramforrásról.
HU114
Minden használatot követően hagyja lehűlni a sütőt, tisztítsa meg lehetőleg akkor, amíg még meleg annak érdekében,
hogy eltávolítsa az ételmaradványok (pl. a magas cukortartalmú ételek) által okozott szennyeződéseket és foltokat.
Használjon speciális sütőtisztítókat, és kövesse a szer gyártójának utasításait.
Tisztítsa meg az ajtó üvegét megfelelő folyékony mosószerrel. A sütő ajtaját a tisztítás megkönnyítése érdekében el lehet
távolítani (lásd KARBANTARTÁS).
A grill felső fűtőeleme (lásd KARBANTARTÁS) leereszthető (csak egyes modelleknél) a sütő mennyezetének megtisztítása
érdekében.
Megjegyzés: Nagy víztartalmú ételek hosszú időtartamú sütése esetén (pl. pizza, zöldségek stb.) az ajtó belsején és
körben a tömítésen páralecsapódás keletkezhet. Amikor a sütő hideg, szárítsa meg az ajtó belsejét ruhával vagy
szivaccsal.
Tartozékok:
A tartozékokat minden használat után közvetlenül áztassa be mosogatószeres vízbe, használjon sütőkesztyűt, ha még
forrók.
Az ételmaradékok kefével vagy szivaccsal könnyen eltávolíthatók.
A sütő hátsó falának és katalitikus oldalpaneleinek (ha vannak) tisztítása:
FONTOS: Ne használjon dörzshatású vagy korrozív mosószereket, durva keféket, edénysúrolókat vagy sütőtisztító
sprayket, amelyek károsíthatják a katalitikus felületeket, és veszélyeztethetik az öntisztító képességet.
Működtesse a sütőt üresen légkeveréses funkcióval 200 °C-on körülbelül egy óráig.
Ezután hagyja lehűlni a készüléket, mielőtt egy szivaccsal eltávolítaná az ételmaradványokat.
Pirolízis funkciójú (ha van) sütők tisztítási ciklusa:
Ezzel a funkcióval mintegy 500 °C-os hőmérsékleten elégetésre kerülnek a sütő használata közben keletkezett szennyeződések.
Ezen a magas hőfokon a lerakódások olyan finom hamuvá égnek, amelyek a sütő kihűlése után nedves szivaccsal könnyen
eltávolíthatók. A pirolízis funkciót azonban nem minden sütés után, hanem csak a sütő erősen szennyezett állapota, illetve az
előmelegítés vagy a sütés során képződött füst és kellemetlen szag megléte esetén szabad bekapcsolni.
Amennyiben a sütő valamilyen főzőlap alatt található, úgy ügyelni kell arra, hogy az automatikus tisztítás (pirolízis) során
az égőfejek vagy elektromos főzőlapok ki legyenek kapcsolva.
A pirolízis funkció bekapcsolása előtt ki kell szedni a készülékből a tartozékokat.
A tökéletes ajtótisztítás érdekében egy nedves szivaccsal még a hőbontási funkció használata előtt távolítsa el a nagyobb
lerakódásokat.
A készülék 2 pirolízis funkcióval rendelkezik:
1. Energiatakarékos ciklus (PYRO EXPRESS/ECO): az áramfogyasztás mintegy 25%-kal kisebb a standard pirolízis ciklushoz
képest. Használja rendszeres időközönként (ha legalább 2-3 egymást követő alkalommal húst készített).
2. Standard ciklus (PYRO): garantálja az erősen szennyezett sütő alapos tisztítását.
Ettől függetlenül, az adott számú sütést követően - a szennyezettség mértéke alapján - a készülék kijelzője üzenetben
javasolja egy öntisztítási ciklus lefuttatását.
Megjegyzés: A pirolízis funkció közben a sütő ajtaja blokkolva van, és mindaddig nem lehetséges kinyitni, amíg a
sütőtér belsejének hőmérséklete nem éri el a kellően biztonságosnak tartott értéket.
AZ AJTÓ LEVÉTELE
Az ajtó levétele:
1. Nyissa ki teljesen az ajtót.
2. Emelje fel a kallantyúkat, és nyomja őket előre, amennyire lehetséges (1. ábra).
3. Zárja be az ajtót, amennyire lehet (A), emelje meg (B), és fordítsa el (C), amíg ki nem oldódik (D) (2. ábra).
Az ajtó visszaszerelése:
1. Illessze a zsanérokat a helyükre.
2. Nyissa ki teljesen az ajtót.
3. Engedje le a két reteszt.
4. Zárja be az ajtót.
VIGYÁZAT
- A pirolízisciklus közben tilos a sütőhöz nyúlni.
- A pirolízisciklus közben tartsa távol a gyermekeket a sütőtől.
KARBANTARTÁS
VIGYÁZAT
- Használjon védőkesztyűt.
- Győződjön meg arról, hogy a sütő lehűlt, mielőtt a következő tevékenységeket
végezné.
- Válassza le a sütőt az áramforrásról.
HU115
A FELSŐ FŰTŐELEM MOZGATÁSA (CSAK BIZONYOS MODELLEKNÉL)
1. Távolítsa el az oldalsó tartozéktartó rácsokat (3. ábra).
2. Húzza ki egy kicsit a fűtőelemet (4. ábra), és engedje le (5. ábra).
3. A fűtőelem visszahelyezéséhez emelje azt fel, miközben kissé maga felé húzza, meggyőződve arról, hogy az oldalsó
tartóelemekre kerül.
A SÜTŐVILÁGÍTÁS IZZÓJÁNAK CSERÉJE
A hátsó sütővilágítás izzójának cseréje (ha van):
1. Válassza le a sütőt az áramforrásról.
2. Csavarja le a lámpafedelet (6. ábra), cserélje ki az izzót (a típushoz lásd a megjegyzést), majd csavarja vissza a
lámpafedelet.
3. Csatlakoztassa ismét a sütőt az áramforrásra.
Az oldalfali lámpa cseréje (ha van):
1. Válassza le a sütőt az áramforrásról.
2. Vegye le az oldalsó tartozéktartó rácsokat, ha vannak (3. ábra).
3. Egy csavarhúzóval emelje ki a lámpafedelet (7. ábra).
4. Cserélje ki az izzót (a típushoz lásd a megjegyzést) (8. ábra).
5. Helyezze vissza a lámpafedelet, és nyomja erősen, míg a helyére nem kattan (9. ábra).
6. Szerelje vissza az oldalsó tartozéktartó rácsokat.
7. Csatlakoztassa ismét a sütőt az áramforrásra.
Megjegyzés:
- Csak 25-40W/230 V, E-14 típusú, T300°C izzót, vagy 20-40W/230 V, G9 típusú, T300°C halogénizzót használjon.
- A készülékben használt izzó elektromos háztartási gépekhez készült, és nem alkalmazható háztartási környezetek
megvilágításához (244/2009/EK rendelet).
- Az izzók beszerezhetők a vevőszolgálattól.
FONTOS:
- Halogénizzó használatakor tilos ahhoz fedetlen kézzel nyúlni, mert az ujjlenyomatok miatt károsodás történhet.
- Ne működtesse a sütőt, ha a lámpafedél nincs visszahelyezve.
1. ábra 2. ábra
3. ábra 4. ábra 5. ábra
6. ábra 7. ábra 8. ábra 9. ábra
HU116
AZ ELEKTROMOS CSATLAKOZTATÁSRA VONATKOZÓAN LÁSD AZ ÜZEMBE HELYEZÉS C. RÉSZT
1. Kezelőpanel
2. Felső fűtőelem/grill
3. Hűtőventillátor (nem látható)
4. Adattábla (nem távolítható el)
5. Jelzőlámpa
6. Ventillátor
7. Forgónyárs (ha van)
8. Alsó fűtőelem (nem látható)
9. Ajtó
10. A polcok elhelyezkedése (a szintszám a sütő előlapján van feltüntetve)
11. Hátsó fal
MEGJEGYZÉS:
- Előfordulhat, hogy főzés közben a hűtőventilátor rövid időkre bekapcsol, így csökkentve minimumra
az áramfogyasztást.
- A sütés végén, miután a sütőt már kikapcsolta, lehetséges, hogy a hűtőventillátor tovább működik
egy bizonyos ideig.
A SÜTŐHÖZ JÁRÓ TARTOZÉKOK
A. RÁCS: a rács használható ételek sütéséhez, vagy lábosok, sütőformák és sütőben használható egyéb
edények tartójaként.
B. ZSÍRFOGÓ TÁLCA: ezt a zsír és ételdarabkák felfogása céljából a rács alá helyezheti, illetve hús, hal,
zöldségek, lepény stb. készítésekor sütőlapként használhatja.
A tartozékok száma a vásárolt modelltől függően változhat.
A SÜTŐHÖZ NEM JÁRÓ TARTOZÉKOK
A többi tartozék a Vevőszolgálatnál külön is megvásárolható.
SÜTŐ HASZNÁLATI UTASÍTÁSA
bra bra
HU117
A RÁCSOK ÉS EGYÉB TARTOZÉKOK BEHELYEZÉSE A SÜTŐBE
A rács és az egyéb tartozékok olyan blokkoló megoldással készültek, amely megakadályozza azt, hogy
véletlenül kihúzhatók legyenek.
1. A magasabb „A” részt felfelé fordítva, vízszintesen helyezze be a rácsot (1 ábra).
2. Döntse a rácsot a „B” blokk helyzetének megfelelően (2 ábra).
3. Tegye ismét vízszintes helyzetbe, majd a teljes illeszkedésig lökje be a rácsot „C” (3 ábra).
4. A rács kihúzását a fentiekkel ellentétes sorrendben végezze.
Az egyéb tartozékok, mint a zsírfogó tálca és a süteményes tepsi behelyezése pontosan ugyanígy történik.
A lapos részen található kiemelkedés teszi lehetővé a blokkolást.
A KEZELŐLAP BEMUTATÁSA
ELEKTRONIKUS PROGRAMVÁLASZTÓ
1. FUNKCIÓ GOMB: bekapcsolás/kikapcsolás és funkcióválasztás
2. NAVIGÁCIÓ GOMB: navigálás a menüben, előre beállított értékek szabályozása
MEGJEGYZÉS:a két gomb süllyesztett kivitelű. A helyükről való kiemeléshez középen kell
megnyomni őket.
3. GOMB: visszatérés az előző képernyőre
4. GOMB: a beállítások kiválasztása és megerősítése
A FUNKCIÓK LISTÁJA
A „Funkciók” gomb bármilyen helyzetbe forgatásával lehet a sütőt bekapcsolni: a kijelzőn megjelennek a
funkciók vagy az azokhoz társuló almenük.
Az almenük elérése és kiválasztása csak akkor lehetséges, ha a gomb a GRILLFŰTŐTEST, SPECIÁLIS
FUNKCIÓK, BEÁLLÍTÁSOK, KENYÉR/PIZZA funkciókra van forgatva.
MEGJEGYZÉS:A funkciók listáját és leírását a 123.oldal látható táblázat tartalmazza.
bra
bra bra
1 23 4
KIJELZŐ
HU118
A KIJELZŐ BEMUTATÁSA
A. Az egyes funkcióknál aktív fűtőszálak megjelenítése
B. Időbeállítással kapcsolatos ikonok: timer, sütési időtartam, sütés vége időpont, pontos idő
C. Az előzetesen kiválasztott funkciókhoz tartozó információk
D. KENYÉR/PIZZA automatikus funkció kiválasztva
E. Sütőajtó zárva jelzés az automatikus tisztítási ciklus közben (nem áll rendelkezésre ennél a modellnél)
F. Sütőtér hőmérséklete
G. Automatikus tisztítás (hőbontás) funkció (nem áll rendelkezésre ennél a modellnél)
H. Barnítás
I. Speciális funkciók: Kiolvasztás, Melegen tartás, Kelesztés
A SÜTŐ AKTIVÁLÁSA – A NYELV BEÁLLÍTÁSA
1. A sütő első bekapcsolásakor a kijelző ANGOL nyelvet jelez.
2. Forgassa a Navigáció gombot addig, amíg a kívánt nyelv meg nem jelenik, majd nyomja meg a
gombot a megerősítéshez.
A SÜTŐ AKTIVÁLÁSA - A PONTOS IDŐ BEÁLLÍTÁSA
A nyelv beállítása után a pontos időt is be kell állítani. A kijelzőn villog az órát jelző két szám.
1. Az óra értékének beállításához forgassa el a „Navigáció” gombot.
2. A megerősítéshez nyomja meg a gombot. A kijelzőn villog a percet jelző két szám.
3. A perc értékének beállításához forgassa el a „Navigáció” gombot.
4. A megerősítéshez nyomja meg a gombot.
A pontos idő módosításához - például egy áramszünetet követően - lásd a következő pontban foglaltakat
(BEÁLLÍTÁSOK).
A SÜTÉSI FUNKCIÓK KIVÁLASZTÁSA
1. Forgassa a „Funkciók” gombot az előre kiválasztott helyzetbe: A kijelzőn megjelennek a sütési
beállítások.
2. Ha az előre kiválasztott értékek azonosak a kívánt értékekkel, nyomja meg a gombot. Az értékek
módosítását az alábbiak szerint végezze.
A GRILLEZÉSI HŐMÉRSÉKLET/TELJESÍTMÉNY BEÁLLÍTÁSA
A grillezési hőmérséklet vagy teljesítmény módosítását az alábbiak szerint végezze:
1. A kívánt érték megjelenéséig forgassa el a „Navigáció” gombot.
2. A megerősítéshez nyomja meg a gombot.
A
B C D
E
I H G F
HU119
10 másodperccel az utolsó művelet után a sütő automatikusan megerősíti a kiválasztást.
GYORS ELŐMELEGÍTÉS
1. A „Funkciók” gomb ikonhoz történő forgatásával válassza ki a gyors előmelegítés funkciót.
2. Erősítse meg a gombbal: a kijelzőn megjelennek a beállítások.
3. Ha a javasolt hőmérséklet azonos a kívánt értékkel, nyomja meg a gombot. A hőmérséklet
módosítását a fenti pontokban foglaltak szerint végezze. A kijelzőn ELO felirat jelenik meg. A
beállított hőmérséklet elérésekor ezt a vonatkozó érték (pl. 200°) váltja fel és közben hangjelzés
hallható. Az előmelegítés fázisának végén a sütő automatikusan kiválasztja az Alsó/felső sütés
funkciót .
Ekkor helyezze be az ételt és kezdje meg a sütést.
4. Ha másik sütési funkciót kíván beállítani, akkor forgassa el a „Funkciók” gombot és válassza ki a kívánt
funkciót.
A SÜTÉSI IDŐ BEÁLLÍTÁSA
Ezzel a funkcióval meghatározott időtartamon át lehet sütni - minimum 1 perctől egészen a kiválasztott
funkció által engedélyezett maximumig - aminek végén a sütő automatikusan kikapcsol.
1. A hőmérséklet megerősítése után villog a ikon.
2. Forgassa el a Beállítás gombot a kívánt sütési időtartam megjelenítéséhez.
3. A sütési időtartamot a gomb megnyomásával erősítse meg.
10 másodperccel az utolsó művelet után a sütő automatikusan megerősíti a kiválasztást.
A SÜTÉSI IDŐ VÉGÉNEK BEÁLLÍTÁSA / KÉSLELTETETT INDÍTÁS
FONTOS:A késleltetett indítás beállítása nem áll rendelkezésre a következő funkcióknál: GYORS
ELŐMELEGÍTÉS, KENYÉR/PIZZA, KÍMÉLŐ LÉGKEVERÉSES SÜTÉS.
MEGJEGYZÉS:mivel ennél a beállításnál a készülék fokozatosabban éri el a kiválasztott
hőmérsékletet, így a sütési időtartamok valamivel hosszabbak lesznek, mint a sütési táblázatban
feltüntetett értékek.
A sütés végének időpontját úgy állíthatja be, hogy a sütő indításához az aktuális időtől számítva maximum
23 óra 59 perc késleltetést választ ki. Ehhez azonban előbb meg kell adnia a sütési időtartamát.
A sütés időtartamának beállítása után a kijelzőn megjelenik a sütés végének időpontja (például 15:45), és
a szimbólum villog.
A sütés végének késleltetését - a sütő indításának késleltetésével - az alábbiak szerint végezze:
1. A sütés kívánt befejezési időpontjának megjelenítéséhez forgassa el a „Navigáció gombot (például
16:00).
2. A kiválasztott értéket a gomb megnyomásával erősítse meg. a sütés befejezési idejében látható két
pont villogása jelzi azt, hogy helyesen történt meg a beprogramozás.
3. A sütő automatikusan úgy késlelteti az indítást, hogy a sütés a beállított időpontban fejeződjön be.
A beállított értékek (hőmérséklet, grill fokozat, sütési idő) bármikor módosíthatók, a gombbal
visszalépés, a „Navigáció” gombbal az értékek módosítása, a gombbal pedig megerősítés
végezhető.
HU120
PERCSZÁMLÁLÓ
Ez a funkció csak a sütő kikapcsolt állapotában használható és például a tésztasütési idő szabályozásához
hasznos. A maximálisan beállítható időtartam 23 óra 59 perc.
1. A „Funkció” gomb nulla állása mellett forgassa a „Navigáció” gombot a kívánt idő megjelenéséig.
2. A visszaszámlálás elindításához nyomja meg a gombot. A beállított időtartam végén a kijelzőn
„0:00” jelenik meg és megszólal egy hangjelzés. A megszakításhoz nyomja meg a gombot (a
kijelzőn megjelenik a pontos idő).
GOMBZÁR (KEY-LOCK)
Ezzel a funkcióval blokkolható a kezelőlapon található gombok és kapcsolók használata.
A funkció aktiválásához legalább 3 másodpercig tartsa egyidejűleg lenyomva a és gombot. A funkció
aktivált állapotában a gombok használata blokkolva van, a kijelzőn pedig egy kulcs látható. Ez a funkció
ételkészítés közben is aktiválható. A kikapcsoláshoz ismételje meg a fenti eljárást. Aktivált gombzár esetén
a sütőt úgy kapcsolhatja ki, hogy a gombot 0 (nulla) állásba forgatja. Ilyen esetben azonban az előzetesen
kiválasztott funkciót ismét be kell majd állítani.
A SPECIÁLIS FUNKCIÓK KIVÁLASZTÁSA
Ha a „Funkció” gomb mutatóját a ikonhoz állítja, akkor beléphet a három speciális funkciót tartalmazó
almenübe.
Ezen funkciók bármelyikének a megtekintéséhez, kiválasztásához és elindításához az alábbiak szerint
járjon el:
1. Forgassa a „Funkciók” gombot a ikonra: a kijelzőn megjelenik a „KIOLVASZTÁS” felirat és az ehhez
a funkcióhoz tartozó ikon.
2. A funkciók listájának görgetéséhez forgassa el a „Navigációgombot: KIOLVASZTÁS,
MELEGENTARTÁS, KELESZTÉS.
3. A megerősítéshez nyomja meg a gombot.
BARNÍTÁS
A sütés végén a kijelző felajánlja a lehetőséget - az ezt lehetővé tevő funkcióknál - az elkészült étel extra
barnítására. Ez a funkció csak akkor aktiválható, ha Ön előbb megadott egy sütési időtartamot.
A sütés időtartamának végén a kijelzőn a következő olvasható: „PIRITAS NYOMJA MEG ”. A gomb
megnyomásakor a sütő elindítja a barnítást, ami 5 percen át tart. Ezt a funkciót csak kétszer lehet lefuttatni.
HU121
A KENYÉR/PIZZA FUNKCIÓ KIVÁLASZTÁSA
Ha a „Funkció” gomb mutatóját a ikonhoz állítja, akkor beléphet a „kenyér” és „pizza” sütésére szolgáló
két automatikus funkciót tartalmazó almenübe.
Kenyér
1. Forgassa a „Funkciók” gombot a ikonra: a kijelzőn „KENYÉR” jelenik meg, mellette az AUTO
felirattal.
2. A funkció kiválasztásához nyomja meg a gombot.
3. A „Navigáció” gomb elforgatásával állítsa be a kívánt hőmérsékletet (180°C és 220°C között), majd a
gombbal erősítse meg a kiválasztást.
4. A kívánt sütési időtartam beállításához forgassa el a „Navigáció” gombot, majd a sütés elindításához
nyomja meg a gombot.
Pizza
1. Forgassa a „Funkciók” gombot a ikonra: a kijelzőn „kenyér” jelenik meg. A „PIZZA” funkció
kiválasztását a következők szerint végezze:
2. Forgassa el a „Navigáció” gombot: A kijelzőn „PIZZA” jelenik meg.
3. A funkció kiválasztásához nyomja meg a gombot.
4. A „Navigáció” gomb elforgatásával állítsa be a kívánt hőmérsékletet (220°C és 250°C között), majd a
gombbal erősítse meg a kiválasztást.
5. A kívánt sütési időtartam beállításához forgassa el a „Navigáció” gombot, majd a sütés elindításához
nyomja meg a gombot.
BEÁLLÍTÁSOK
Ha a „Funkció” gomb mutatóját a szimbólumhoz állítja, akkor beléphet abba az almenübe, ahol
lehetősége van a kijelző öt beállításának a módosítására.
Nyelv
1. A NYELV megjelenítéséig forgassa a „Navigáció” gombot.
2. A beállítás eléréséhez nyomja meg a gombot.
Forgassa a „Navigáció” gombot addig, amíg a kívánt nyelv meg nem jelenik, majd nyomja meg a gombot
a megerősítéshez.
Óra
Az ÓRA megjelenítéséig forgassa a „Navigáció” gombot. Az óra módosítását a fenti pontban (A PONTOS
IDŐ BEÁLLÍTÁSA) foglaltak szerint végezze.
Eco
Ha ki van választva az ECO mód (ON), a kijelző fényereje csökken, és 3 percnyi készenléti állapot után az órát
jeleníti meg. Az információk kijelzőn történő megjelenítéséhez elég egy gombot megnyomnia vagy
elforgatnia.
1. Az „ECO” megjelenéséig forgassa a „Navigáció” gombot.
2. Az (ON/OFF) beállítások eléréséhez nyomja meg a gombot.
3. A „Navigáció” gomb elforgatásával válassza ki a kívánt beállítást, majd a gomb megnyomásával
erősítse meg a kiválasztást.
Ha egy sütési funkció közben az ECO mód aktiválva van, a lámpa kikapcsol 1 percnyi sütés után, és minden
felhasználó általi tevékenységre újraaktiválódik.
Hangjelzés
A hangjelzés bekapcsolását vagy kikapcsolását a következők szerint végezze:
1. A „HANG” felirat megjelenéséig forgassa el a „Navigáció” gombot.
2. A beállítások (ON/OFF) eléréséhez nyomja meg a gombot.
HU122
3. A „Navigáció” gomb elforgatásával válassza ki a kívánt beállítást, majd a gombbal erősítse meg a
kiválasztást.
nyerő
A képernyő fényerejének módosítását a következők szerint végezze:
1. A „FÉNYERŐ” megjelenéséig forgassa el a „Navigáció” gombot.
2. Nyomja meg a gombot; a kijelzőn 1 jelenik meg.
3. A „Navigáció” gomb elforgatásával növelje vagy csökkentse a fényerőt, majd a gombbal erősítse
meg a kiválasztást.
HU123
A FUNKCIÓK BEMUTATÁSA
FUNKCIÓK GOMB
OFF A sütés megszakítása és a sütő kikapcsolása.
VILÁGÍTÁS A sütőtérben található lámpa bekapcsolása/kikapcsolása.
SPECIÁLIS FUNKCIÓK
KIOLVASZTÁS
Az ételek kiolvasztásának gyorsítására. Javasoljuk, hogy az ételt a középső
szinten helyezze el. Javasoljuk, hogy a felületi kiszáradás elkerülése érdek-
ében az élelmiszert hagyja benne a csomagolásában.
MELEGEN
TARS
A frissen elkészült ételek meleg és ropogós állapotban tartása (pl. húsok,
kirántott ételek, pudingok). Javasoljuk, hogy az ételt a középső szinten
helyezze el. Ez a funkció nem indul el, ha a sütőtér hőmérséklete 65°C felett
van.
KELESZTÉS
Sós vagy édes tészták optimális mértékű kelesztése. A kelesztés minőségének
megőrzése érdekében ez a funkció nem indul el, ha a sütőtér hőmérséklete
40°C felett van. Helyezze a tésztát a 2. szintre. A sütő előmelegítése nem szük-
séges.
ALSÓ ÉS FELSŐ
SÜTÉS
Bármilyen típusú étel egy szinten történő sütése. Használja a 3. szintet. Pizzák-
hoz, illetve folyékony töltelékű édes vagy sós pitékhez viszont használja az 1.
vagy 2. szintet. Az elkészítendő étel behelyezése előtt végezze el a sütő elő-
melegítését.
LÉGKEVERÉSES
SÜTÉS
Folyékony töltelékű (édes vagy sós) piték egy szinten történő sütése. Ez a
funkció két szinten történő sütésekhez is használható. Az ételek helyzetét
sütés közben fordítsa meg az egyenletesebb sütés érdekében. Egy szinten
történő sütésnél használja a 3. szintet, két szintnél pedig az 1. és 4. szintet.
Használat előtt melegítse elő a sütőt.
KÍMÉLŐ
LÉGKEVERÉSES
SÜTÉS -
GENTLE FAN
Húsok, töltött sütemények (sajttorta, rétes, gyümölcstorta) és töltött
zöldségek egy szinten történő sütéséhez. Ez a funkció nem folyamatos és
kímélő levegőkeringetést alkalmaz, hogy elkerülhető legyen az ételek túlzott
mértékű kiszáradása. Javasoljuk, hogy a 2. szinten használja. Használat előtt
melegítse elő a sütőt.
GRILLFŰTŐTEST
Karaj, rablóhús és kolbász grillezése; zöldségek sütése vagy kenyér barnítása.
Javasoljuk, hogy az ételt a 4. vagy 5. szinten helyezze el. Húsok grillezésekor
ajánlatos zsírfogó tálcát használni a sütés közben lecsöpögő szaft összegyűj-
tésére. A 3./4. szintre helyezze el, kb. fél liter víz hozzáadása mellett. A sütő
előmelegítése nem szükséges. Sütés közben a sütő ajtaját zárva kell tartani.
TURBOGRILL
Nagy egybesült húsok sütéséhez (báránycomb, marhahús, csirke). Az ételt a
középső szinteken helyezze el. Ajánlatos zsírfogó tálcát használni a sütés köz-
ben lecsöpögő szaft összegyűjtésére. A 1./2. szintre helyezze el, kb. fél liter víz
hozzáadása mellett. A sütő előmelegítése nem szükséges. Sütés közben a
sütő ajtaját zárva kell tartani. Ezzel a funkcióval lehetséges a forgónyárs hasz-
nálata, amennyiben rendelkezésre áll a szükséges tartozék.
BEÁLLÍTÁSOK
A kijelzőn beállítása (nyelv, pontos idő, fényerő, hangjelzés erőssége, energia-
takarékosság).
KENYÉR/PIZZA
Különböző típusú kenyér és pizza sütéséhez. Ennél a funkciónál két olyan
program találha, amelyek beállításai előre rögzítettek. Önnek elegendő
megadnia a kívánt értékeket (hőmérséklet és időtartam), és a sütő automati-
kusan gondoskodik az optimális sütési ciklusról. A sütő előmelegítése után
helyezze a tésztát a 2. szintre.
GYORS
ELŐMELEGÍTÉS
A sütő gyors előmelegítéséhez.
HU124
ÉTELKÉSZÍTÉSI TÁBLÁZAT
Recept Funkció Előme-
legítés
Szint
(alulról)
Hőm.
(°C)
Idő
(perc)
Tartozékok és megjegyzések
Kelt tészták
Igen 2/3 160-180 30-90 Tortasütő rácson
Igen 1-4 160-180 30-90
4. szint: tortasütő rácson (a sütés
felénél cserélje meg a szinteket)
1. szint: tortasütő rácson
Töltött torták (sajt-
torta, rétes, gyü-
mölcstorta)
GENTLE
Igen 2 160-200 35-90
Zsírfogó tálca / süteményes tepsi
vagy tortasütő rácson
Igen 1-4 160-200 35-90
4. szint: tortasütő rácson (a sütés
felénél cserélje meg a szinteket)
1. szint: tortasütő rácson
Kekszek / Ap
sütemények
Igen 3 170-180 15-45 Tepsi/süteményes tepsi
Igen 1-4 160-170 20-45
4. szint: tortasütő rácson (a sütés
felénél cserélje meg a szinteket)
1. szint: tepsi/süteményes tepsi
nk
Igen 3 180-200 30-40 Tepsi/süteményes tepsi
Igen 1-4 180-190 35-45
4. szint: tortasütő rácson (a sütés
felénél cserélje meg a szinteket)
1. szint: tepsi/süteményes tepsi
Habcsók
Igen 3 90 110-150 Tepsi/süteményes tepsi
Igen 1-4 90 130-150
4. szint: tortasütő rácson (a sütés
felénél cserélje meg a szinteket)
1. szint: tepsi/süteményes tepsi
Kenyér / Pizza /
(Olasz) Lángos
Igen 1/2 190-250 15-50 Tepsi/süteményes tepsi
Igen 1-4 190-250 25-50
4. szint: sütőforma rácson (a sütés
felénél cserélje meg a szinteket)
1. szint: tepsi/süteményes tepsi
Kenyér
(Kenyér)
Igen 2 180-220 30-50
Zsírfogó tálca / süteményes tepsi
vagy rács
Pizza
(Pizza)
Igen 2 220-250 15-30 Tepsi/süteményes tepsi
Fagyasztott pizza
Igen 3 250 10-15
3. szint: zsírfogó tálca / sütemé-
nyes tepsi vagy rács
Igen 1-4 250 10-20
4. szint: sütőforma rácson (a sütés
felénél cserélje meg a szinteket)
1. szint: tepsi/süteményes tepsi
Sós torták (zöld-
ségtorta, quiche)
Igen 3 180-190 40-55 Tortasütő rácson
Igen 1-4 180-190 40-55
4. szint: tortasütő rácson (a sütés
felénél cserélje meg a szinteket)
1. szint: tortasütő rácson
HU125
Voulevant / Leve-
les tészta
Igen 3 190-200 20-30 Tepsi/süteményes tepsi
Igen 1-4 180-190 15-40
4. szint: tortasütő rácson (a sütés
felénél cserélje meg a szinteket)
1. szint: tepsi/süteményes tepsi
Lasagna / Tepsis
tészta / Cannelloni
/ Felfújtak
Igen 3 190-200 45-55 Sütőforma rácson
Bárány / Borjú /
Marha / Sertés 1 kg
GENTLE
Igen 2 180-190 80-120
Zsírfogó tálca vagy sütőforma
rácson
Csirke / Nyúl /
Kacsa 1 kg
GENTLE
Igen 3 200-220 50-100
Zsírfogó tálca vagy sütőforma
rácson
Pulyka / Liba 3 kg Igen 2 190-200 80-130
Zsírfogó tálca vagy sütőforma
rácson
Tepsis / fóliás hal
(filé, egész)
Igen 3 180-200 40-60
Zsírfogó tálca vagy sütőforma
rácson
Töltött zöldség
(paradicsom, cuk-
kíni, padlizsán)
GENTLE
Igen 2 170-190 30-60 Sütőforma rácson
Pirítós kenyér - 5 3 (Magas) 3-6 Sütőrács
Halfilé / halszelet - 4 2 (Közepes) 20-30
4. szint: rács (a sütési idő felénél
fordítsa meg az ételt)
3. szint: zsírfogó tálca vízzel
Kolbász / Rabló-
hús / Borda / Ham-
burger
- 5
2-3
(Közepes-
Magas)
15-30
5. szint: rács (a sütési idő felénél
fordítsa meg az ételt)
4. szint: zsírfogó tálca vízzel
Sült csirke 1-1,3 kg
- 2 2 (Közepes) 55-70
2. szint: rács (a sütési idő kéthar-
madánál fordítsa meg az ételt)
1. szint: zsírfogó tálca vízzel
- 2 3 (Magas) 60-80
2. szint: forgónyárs (ha van)
1. szint: zsírfogó tálca vízzel
Roast Beef vére-
sen 1 kg
- 3 2 (Közepes) 35-45
Sütőforma rácson (szükség esetén
a sütési idő kétharmadánál for-
dítsa meg az ételt)
Báránycomb / Csü-
lök
- 3 2 (Közepes) 60-90
Zsírfogó tálca vagy sütőforma
rácson (szükség esetén a sütési idő
kétharmadánál fordítsa meg az
ételt)
Sült burgonya - 3 2 (Közepes) 45-55
Zsírfogó tálca / süteményes tepsi
(szükség esetén a sütési idő két-
harmadánál fordítsa meg az ételt)
Rakott zöldség - 3 3 (Magas) 10-15 Sütőforma rácson
Recept Funkció Előme-
legítés
Szint
(alulról)
Hőm.
(°C)
Idő
(perc)
Tartozékok és megjegyzések
HU126
* A sütési időtartam tájékoztató jellegű. Az elkészült ételeket egyéni ízlés szerint, eltérő időpontokban
lehet kivenni a sütőből.
Lasagna és hús Igen 1-4 200 50-100*
4. szint: sütőforma rácson (szükség
esetén a sütési idő kétharmadánál
fordítsa meg az ételt)
1. szint: zsírfogó tálca vagy sütő-
formacson
Hús és burgonya Igen 1-4 200 45-100*
4. szint: sütőforma rácson (szükség
esetén a sütési idő kétharmadánál
fordítsa meg az ételt)
1. szint: zsírfogó tálca vagy sütő-
formacson
Hal & Zöldség Igen 1-4 180 30-50*
4. szint: tortasütő rácson (a sütés
felénél cserélje meg a szinteket)
1. szint: zsírfogó tálca vagy sütő-
formacson
Recept Funkció Előme-
legítés
Szint
(alulról)
Hőm.
(°C)
Idő
(perc)
Tartozékok és megjegyzések
HU127
Recept táblázat fejlécek (IEC 50304/60350:2009-03 és DIN 3360-12:07:07 szabványok szerint)
Recept Funkció Előme-
legítés
Szint
(alulról)
Hőm.
(°C)
Idő
(perc)
Tartozékok és
megjegyzések
IEC 60350:2009-03 § 8.4.1
Omlós keksz (Shortbread)
Igen 3 170 15-25 Tepsi/süteményes tepsi
Igen 1-4 160 25-35
4. szint: süteményes tepsi (a
sütés felénél cserélje meg a
szinteket)
1. szint: zsírfogó tálca
IEC 60350:2009-03 § 8.4.2
Kis édes sütemények (Small
cakes)
Igen 3 170 20-30 Tepsi/süteményes tepsi
Igen 1-4 160 25-35
4. szint: süteményes tepsi (a
sütés felénél cserélje meg a
szinteket)
1. szint: zsírfogó tálca
IEC 60350:2009-03 § 8.5.1
Zsírmentes sült édes tészta
(Fatless sponge cake)
Igen 2 170 30-40 Tortasütő rácson
IEC 60350:2009-03 § 8.5.2
Két almáspite (Two apple
pies)
Igen 2/3 185 55-75 Tortasütő rácson
Igen 1-4 175 75-95
4. szint: tortasütő rácson (a
sütés felénél cserélje meg a
szinteket)
1. szint: tortasütő rácson
IEC 60350:2009-03 § 9.1.1
Melegszendvics (Toast)** - 5 3 (Magas) 3-6 Sütőrács
IEC 60350:2009-03 § 9.2.1
Hamburgerek (Burgers)** - 5 3 (Magas) 18-30
5. szint: rács (a sütési idő felé-
nél fordítsa meg az ételt)
4. szint: zsírfogó tálca vízzel
DIN 3360-12:07 § 6.5.2.3
Almáspite, sütőformában
készített pite (Apple cake,
yeast tray cake)
Igen 3 180 30-40 Tepsi/süteményes tepsi
Igen 1-4 160 50-60
4. szint: süteményes tepsi (a
sütés felénél cserélje meg a
szinteket)
1. szint: zsírfogó tálca
DIN 3360-12:07 § 6.6
Sertéssült (Roast Pork) - 3 190 150-170
3. szint: rács
2. szint: zsírfogó tálca vízzel
(szükség esetén rátölteni)
HU128
A sütési táblázat az egyes receptek legjobb elkészítéséhez szükséges ideális funkciókat és hőmérsékleteket
tartalmazza. Ha Ön egyetlen szinten szeretne légkeveréses sütést végezni, akkor ajánlatos a harmadik
szintet és a több szintű „LÉGKEVERÉSES SÜTÉS” funkcióhoz javasolt hőmérsékletet alkalmaznia.
** Grillezésnél ajánlatos 3-4 cm helyet hagyni a grill elülső szélénél, hogy könnyebb legyen a kiemelés.
A táblázat adatai a mozgatható sínek használata nélkül értendők.
Energiahatékonysági osztály (az EN 50304 szabvány szerint)
A tesztek elvégzéséhez használja az erre szolgáló táblázatot.
DIN 3360-12:07, C. melléklet
Lapos torta (Flat cake)
Igen 3 170 35-45 Tepsi/süteményes tepsi
Igen 1-4 160 40-50
4. szint: süteményes tepsi (a
sütés felénél cserélje meg a
szinteket)
1. szint: zsírfogó tálca
Recept Funkció Előme-
legítés
Szint
(alulról)
Hőm.
(°C)
Idő
(perc)
Tartozékok és
megjegyzések
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Whirlpool AKZM 756/IX Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
Tento návod je vhodný aj pre