Electrolux Z1944 SCH SKY BLUE Používateľská príručka

Kategória
Vysávače
Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

V¤ mul∑umim pentru c¤ a∑i ales un aspirator Electrolux
Clario. Pentru a v¤ asigura de o satisfac∑ie total¤ privind
func∑ionarea lui, citi∑i cu aten∑ie acest Manual de
Instruc∑iuni. P¤stra∑i-l pentru a-l consulta ulterior.
Dziękujemy za wybranie Electrolux Clario. Dla zapewnienia
całkowitej satysfakcji, należy dokładnie przeczytać
ten podręcznik z instrukcjami. Należy go zachować dla
informacji.
Благодарим Ви, че избрахте прахосмукачка Електролукс
Clario. За да се гарантира максимална удовлетвореност
от работата на уреда, прочетете внимателно тази книжка
с инструкции и я запазете за справки в бъдеще.
Děkujeme vám, že jste si zakoupili Electrolux Clario.
Abyste mohli být s přístrojem naprosto spokojeni,
pozorně si prostudujte tuto příručku. Uschovejte si ji
pro budoucí potřebu.
Hvala vam ‰to ste odabrali jedan od Electrolux Clario
strojeva za usisavanje pra‰ine. Da biste njime u potpunosti
bili zadovoljni paÏljivo proãitajte ovu knjiÏicu i saãuvajte je.
Hvala što ste izabrali Electrolux Clario. Da biste njime bili
u potpunosti zadovoljni, pažljivo pročitajte ovu knjižicu sa
uputstvima i zadržite je za slučaj potrebe.
Täname teid selle eest, et valisite Electroluxi Clario.
Selleks, et tagada täielikku rahuldatust, tutuu põhjalikult
selle juhendiga. Hoida alles kui teatmikku.
Pateicamies, ka izvēlējaties Electrolux Clario.
Maksimālo prasību sasniegšanai izlasiet rūpīgi
šo instrukciju un saglabājiet to uzziņām.
Dėkojame, kad pasirinkote Electrolux Clario. Atidžiai
perskaitykite Instrukcijų knygelę ir išsaugokite ją galimam
pasinaudojimui ateityje.
Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli pre Electrolux Clario.
Jeho možnosti využijete k vašej spokojnosti ak si prečítate
priložený návod na obsluhu. Uschovajte si ho pre prípad,
že budete potrebovať ďalšie informácie.
Hvala, da ste izbrali sesalnik Electrolux Clario. Pred uporabo
preberite priložena navodila ter se seznanite s pravilno in
torej najbolj učinkovito uporabo aparata. Navodila shranite,
da vam bodo vedno pri roki.
Terima kasih kerana memilih Electrolux Clario.
Untuk menjamin kepuasan sepenuhnya, sila baca buku
panduan ini dengan teliti. Simpannya untuk rujukan.
C·m ÷n c·c bÂn «„ løa chÜn s‰n phƒm c˚a Electrolux -
M·y h˙t b¯i Clario. Òã b‰o «‰m m·y c˚a bÂn hoÂt «∂ng
cÛ hiåu qu‰ nh√t, h„y «Üc kœ cu”n s·ch s∫ d¯ng m·y
tr‹ßc khi d˘ng. Giª lÂi s·ch «ã tham kh‰o khi c¿n.
Electrolux dodáva niekoľko rôznych vysávačov s rôznym
vybavením. Všetky sú uvedené v tejto príručke. Láskave
si nájdite časť o vašom špecifickom modeli a vybavení,
číslo ktorého je uvedené na vonkajšej krabici.
Pri čítaní návodu na obsluhu držte obe záložky otvorené a
odkazové obrázky s textom otvorené tam, kde je to
nevyhnutné.
Príslu‰enstvo vysávaãa Clario
(v‰etky modely)
Prachové vrecká (s-bag™)
D
Otočná hadica a rukoväť s ručnou reguláciou sacieho výkonu
E
Kombinovaná hubica na koberce/tvrdú dlážku
G
Úzka hubica
Príslu‰enstvo vysávaãa Clario
(niektoré modely)
B
Predlžovacie trubice (x2)
C
Teleskopická trubica
Turbo hubica
X
Power hubica
Veľmi plytká hubica
Hubica na tvrdú parketovú podlahu
s
Kombinovaná hubica/kefa
H
Hubica na čalúnenie
I
Kefa na prach
K
Veľké držadlo na príslušenstvo
Pre va‰u bezpeãnosÈ
Electrolux Clario je určený len pre použitie v domácnosti a jeho
konštrukcia zaručuje maximálnu bezpečnosť a výkon.
Dodržiavajte láskavo nasledujúce bezpečnostné opatrenia.
L
Vysávač Clario má dvojitú izoláciu a privodná šnúra sa
nesmie uzemňovať.
M
Vysávač Clario môžu používať len dospelí
N
Vysávač odkladajte na suchom mieste
O
Spotrebič nepoužívajte na vysávanie tekutín
P
Vyhýbajte sa ostrým predmetom
Q
Nevysávajte žeravé uhlíky alebo horiace ohorky cigariet
R
Nepoužívajte v blízkosti horľavých plynov
S
Nešklbte šnúrou napájania a kontrolujte pravidelne,
či nie je poškodená
T
Poznámka: Nepoužívajte vysávač s poškodenou
šnúrou. Ak je šnúra poškodená, nechajte si ju
vymeniť v servisnom centre firmy Electrolux
U
Vysávač odpojte od zdroja energie pred čistením alebo
servisnými úkonmi
W
Všetky servisné a opravárenské úkony musí vykonávať len
autorizovaný servisný personál firmy Electrolux
Príprava vysávaãa
1 Skontrolujte, či je s-bag™ prachové vrecko na svojom
mieste.
2 Zasuňte hadicu do otvoru tak, aby sa ozvalo klapnutie
záchytky. (Záchytku uvolníte jej stlačením dovnútra).
3 Stlačením a otočením pripojte predlžovacie trubice alebo
teleskopickú trubicu k rukoväti hadice. (Pri rozpojovani
ťahajte a vykrúťte jednotlivé části od seba).
4 Vytiahnite šnúru a zapojte do zásuvky.Vysávac je
vybavený na navíjanie šnúry. Stlacením pedálu sa šnúra
navinie. (Zástrcku držte v ruke aby Vás neudrela).
5 Vysávač zapnite stlačením pedálu zapnúť/vypnúť.
6 Sací výkon znížte postupným otváraním otvoru na
rukoväti hadice. Regulujte sací výkon pomocou posuvného
elektronického ovládača medzi polohami ‘MIN’ a ‘MAX’
(niektoré modely).
Charakteristika vysávaãa Clario
A
X
Šnúra pre zapojenie do siete
B
Y
Pedál navíjania šnúry
C
c
Zásuvka na pripojenie elektrického príslušenstva
(niektoré modely)
D
Z
Elektronický ovládač sacieho výkonu (niektoré modely)
E
d
Mechanický indikátor naplnenia s-bag™ prachového
vrecka
F
m
Pripojenie hadice
G
f
Poistné zariadenie s-bag™ prachového vrecka –
zabraňuje uzatvoreniu s-bag™ vrecka ak vrecko nie je na
svojom mieste
H
g
Rukoväť na prenášanie
I
l
Záchytka na uvolnenie krytu priestoru pre vrecko
J
i
Vypínač zapnutie/vypnutie
K
5
Úložný priestor pre podlahovú hubicu a predlžovacie
trubice, keď sa používajú
L Úložný priestor pre podlahovú hubicu a predlžovacie
trubice, keď sa nepoužívajú
Ako najlep‰ie vyuÏiÈ moÏnosti vysávaãa
k
Koberce: Používajte podlahovú hubicu s páčkou v
tejto polohe.
u
Tvrdé dlážky: Používajte podlahovú hubicu s páčkou v
tejto polohe.
Drevené podlahy: Použite hubicu na parkety aby ste
podlahu nepoškrabali (niektoré modely).
Nízky nábytok: Použite veľmi plytkú hubicu na lepšie
dosiahnutie (niektoré modely).
p
Voľne položené koberce/záclony/ľahké tkaniny: Znížte
sací výkon. Použite podlahovú hubicu na voľne položené
koberce a hubicu na čalúnenie, na záclony, vankúše atd.
q
Lampy, obrazy a police na knihy: Používajte
kefu na prach.
r
Stiesnené priestory: Používajte úzku hubicu na štrbiny,
rohy a radiátory.
C
Clario
Slovenčina
k
Použitie Turbo hubicu alebo Power hubicu
(niektoré modely)
Opatrenia: Používajte hubicu len na koberce s hĺbkou
vlasu pod 15 mm. Nepoužívajte na vysávanie zvieracích
kožušín alebo na koberce s dlhými strapcami. Aby ste
nepoškodili svoje koberce odporúčame, aby ste nedržali
hubicu bez pohybu kým sa kefa točí. Dávajte pozor aby sa
hubica nedotkla hlavnej šnúry a ihneď po použití hubicu
vypnite.
7 Pripevnite Turbo hubicu alebo Power hubicu k trubiciam.
8 Zapojte zástrcku vysoko výkonnej hubice do elektrickej
zásuvky na vysávaci a svorkami pripevnite kábel k turbici
aku hadici.
9 Vysoko výkonná hubica sa zapne ked sa zapne vysávac.
10 Sací výkon sa nastaví na turbo hubici otvorením/
zatvorením otvoru na vzduch.
Čistenie Turbo hubice alebo Power hubice
(niektoré modely)
11 Odpojte z elektrickej siete a nožnicami odstrihnite
zachytené nite z hubice.
12 Pomocou šróbováku dajte dole kryt z Power hubice.
Ocistite a dajte naspät. Kolieska ocistie tak, že ich pozorne
zodvihnite z ich podpory.
13 Dajte spät kryt tak, aby bol dokonale pripevnený.
Ako použit kombinovanú hadicu/ kefu (niektoré
modely)
14 Použite v pozícii ukázanej na vysávanie calúnenia.
15 Ukážte v pozícii ukázanej na odstránenie prachu.
16 Na odloženie pripojte k rukoväti hadice.
Ukazovateľ naplnenia s-bag™ vrecka a výmena
s-bag™ vrecka
Maximálny výkon docielite, ak s-bag™ vrecko po naplnení
vždy vymeníte. Ak sa obsah vrecka trhlinou dostane do
vysávača, musíte vysávač nechať vyčistit v servisnom
centre Electrolux. Bude pri plnení s-bag™ vrecka červený
stĺpec ukazovateľa plnosti vrecka postupne narastať, až
kým sa neobjaví celý, keď sa vrecko naplní.
Kontrola plnenia s-bag™ vrecka pomocou ukazovateľa je
možná len so zapnutým vysávačom, nainštalovaným
príslušenstvom, keď hubica nie je prisatá k dlážke.
Ak ukazovateľ ukazuje, že s-bag™ vrecko je plné, môže to
znamenať, že sa upchalo (v dôsledku vysávania veľmi
jemného prachu), pričom sa zníži sací výkon a môže dôjsť k
prehriatiu. V takom prípade vymeňte vrecko aj vtedy, ak
ešte nie je plné.
Výmena s-bag™ prachového vrecka:
A) Uvoľnite záchytku a otvorte kryt.
B) Vrecko na prach vyberte zatiahnutím za uzáver s-bag™
vrecka.
C) Nové s-bag™ vrecko vložte do vysávača nasunutím
jeho drážok na držadlo. Zatvorte kryt.
Výmena s-bag™ vrecka sa doporučuje:
*
Po použití čistiaceho prášku na koberce.
*
ak z vysávača vychádza nepríjemný zápach, mali by ste
tiež vymeniť/vyčistiť filtre.
4
5
6
Poznámka: Používajte len originálne s-bag™ vrec
a filtre značky Electrolux:
s-bag™ vrecká na prach a filtre na ochranu motora
(č.E54) Mikrofilter (č.EF17)
Filter značky HEPA je možné vyprať a znovu použiť
(č.EF26a).
Poistka s-bag™ vrecka
Aby sa vysávač nepoškodil, nepoužívajte ho bez vrecka.
Vysávač má poistku, ktorá zabráni uzavretiu krytu bez
vrecka. Nepokúšajte sa v takom prípade zatvoriť kryt násilím.
Výmena/Čistenie filtrov
Filtre by sa mali měniť/vyčistiť vždy pri vymene piateho
vrecka. Vysávač nikdy nepoužívajte bez ochranného filtra
motora.
Výmena ochranného filtra motora:
D) Uvoľnite záchytku a otvorte kryt.
E) Odstraňte filter. Vložte nový a zatvorte kryt.
Výmena Mikrofiltra (niektoré modely):
F) Otvorte kryt filtra.
G) Odstraňte filter. Vložte nový a zatvorte kryt.
Čistenie HEPA filtra (niektoré modely):
H) Otvorte kryt filtra a vyberte filter.
I)
Opláchnite vnútornú (špinavú) stranu filtra len
pod teplou vodou z vodovodu
. Nepoužívajte
čistiace prostriedky a zabráňte dotýkaniu sa
jemného povrchu filtra. Poklepte rámom filtra, aby
ste odtránili zbytky vody. Opakujte štyrikrát čistiaci
postup a vysušte filter. Týmto sa obnoví pôvodná
funkcia filtra. Vložte filter zpäť do vysávača a zatvorte
kryt.
OdstraÀovanie závad
17
Napájanie elektrickým prúdom: Ak sa do vysávača
neprivádza elektrický prúd, odpojte ho od zdroja a
skontrolujte príslušné zásuvky, šnúru a poistky.
18
Zablokovanie/špinavé filtre: Ak sa vysávač zablokuje
alebo ak má veľmi špinavý filter (filtre), môže sám od
seba vypnúť. V takom prípade ho odpojte od zdroja
elektrického prúdu a nechajte ho 20-30 minút vychladnúť.
Uvoľnite upchaté miesto, podľa potreby vymeňte filter
(filtre) a znovu ho zapnite.
Na čistenie upchatých hadíc sa záruka nevzťahuje.
Aby ste sa vyhli upchávaniu hadíc a strate sacieho výkonu,
pravidelne čistite podlahové hubice rukoväťou hadice.
Prosím, aby ste si tiež pozreli ďalšie informácie firmy
Electrolux smerom ku koncu tejto brožúrky.
19
Voda: Ak do vysávača nasajete vodu, musí sa v
servisnom centre firmy Electrolux vymeniť motor.
V prípade akýchkoľvek poznámok týkajúcich sa vysávača
alebo príručky nám môžete poslať e-mail na:
For healthier homes
50
For healthier homes
Electrolux neatsako už gedimus, atsiradusius dėl
netinkamo prietaiso naudojimo ar bandymų patiems
jį taisyti.
Electrolux pasilieka teisę modifikuoti savo produkciją be
išankstinio perspėjimo. Ne visose šalyse galima įsigyti
čia išvardintus modelius.
Electrolux dulkių siurblio savybės bei atsarginės
dalys visame pasaulyje yra saugomos patentu arba
registruotu dizainu.
Firma Electrolux neručí za žiadne škody spôsobené
nevhodným používaním výrobku, ani za jeho úmyselné
poškodenie.
Firma Electrolux si vyhradzuje právo meniť vzhľad výrobku,
prípadne jeho charakteristiky bez predchádzajúceho
upozornenia. Nie všetky modely obsiahnuté v týchto
inštrukciách sú v predaji vo všetkých krajinách.
Konštrukčné riešenia vysávača Electrolux a celé
príslušenstvo sú na celom svete chránené patentovým
zákonom o registrovaných priemyslových vzoroch.
Electrolux ne prevzema odgovornosti za okvare,
ki so posledica nepravilne uporabe ali nestrokovnih
popravil aparata.
Electrolux si pridržuje pravico do spremembe
oblike modela ali/in specifikacij brez predhodnega
obvestila. Vsi predstavljeni modeli niso na razpolago
v vseh državah.
Značilnosti Electroluxovih sesalnikov so svetovno
zaščiteni – patentirani in registrirani.
Electrolux tidak bertanggung jawab ke atas semua
kerosakan yang disebabkan oleh penggunaan perkakas
secara tidak betul atau di mana perkakas ini telah diusik.
Electrolux berhak mengubah bentukrupa dan/atau
spesifikasi-spesifikasi produk tanpa notis. Tidak semua
model yang dipaparkan terdapat di semua negara.
Ciri-ciri dan aksesori-aksesori vakum pembersih
Electrolux dilindungi seluruh dunia oleh Paten atau
Rekabentuk-Rekabentuk Berdaftar.
Electrolux khÙng chŒu tr·ch nhiåm «”i vßi nhªng h’ng hÛc
do s∫ d¯ng khÙng «˙ng c·ch hay do tø sªa chªa.
Electrolux giª quyän thay «∞i vä hÏnh thŸc c¤ng nh‹ thÙng
s” kœ thu∆t m‡ khÙng c¿n thÙng b·o. KhÙng ph‰i t√t c‰
c·c n‹ßc «äu cÛ «˚ c·c model.
C·c «•c tÌnh, ph¯ kiån, kiãu m≈u thiât kâ c˚a m·y h˙t b¯i
Electrolux «„ «‹Æc b‰o vå b‰n quyän trÍn to‡n thâ gißi.
Odkurzacz jest zaprojektowany z ochroną środowiska na myśli.
Wszystkie części plastikowe mogą być przerabiane na surowce
wtórne. Dla szczegółowej informacji zobacz nasz website:
www.electrolux.com
При проeктиранeто на този урeд e взeта под вниманиe
нeобходимостта да сe опазва околната стрeда. Всички
пластмасови части в нeго са подходящи за вторична прeработка. За
повече информация посетете нашето web-място:
www.electrolux.com
Při výrobě tohoto přístroje se přihlíželo k ochraně životního
prostředí. Všechny plastové díly jsou označené, aby se mohly
recyklovat. Podrobnosti najdete na naší stránce website:
www.electrolux.com
Ovaj je proizvod dizajniran tako da se vodilo raãuna o okoli‰u, te
su svi plastiãni dijelovi oznaãeni da se mogu reciklirati. Za detalje
posjetite na‰u stranicu na Internetu: www.electrolux.com
U projektovanju ovog aparata vodilo se računa o ekologiji. Svi
plastični delovi su označeni da se mogu reciklirati. Podatke o
tome naćićete na našem vebsajtu www.electrolux.com
See toode on konstrueeritud keskkonna kaitset silmas pidades.
Kõik plastmassist osad on ette nätud taaskasutamiseks.
Lisaandmete saamiseks vt. website: www.electrolux.com
Šī ierīce ir izgatavota ņemot vērā vides aizsardzību. Visas
plastmasas detaļas ir marķētas tālākai pārstrādei.
Sīkākai informācijai skatīt mūsu lappusi internetā
www. electrolux.com
Šis produktas yra suprojektuotas atsižvelgiant į gamtosaugą.
Visos plastmasinės dalys yra numatytos perdirbimo tikslams.
Daugiau informacijos apie Electroluxs galite rasti internete adresu
www.electrolux.com
Tento výrobok bol zostrojený s ohľadom na životné prostredie.
Všetky umelohmotné časti sú označené pre účely recyklovania.
Podrobnejšie informácie nájdete na stránkach Internetu:
www.electrolux.com
Aparat je okolju prijazen izdelek. Označene plastične dele je
možno reciklirati. Podrobnosti so vam na voljo na Internetu na
našem naslovu: www.electrolux.com
Produk ini direkabentuk sambil mempertimbangkan alam sekitar.
Semua bahagian plastik ditanda untuk tujuan kitaran semula.
Untuk butir-butir selanjutnya lihat website kami;
www.electrolux.com
T√t c‰ c·c chi tiât b¢ng nhøa «” «‹Æc «·nh d√u «ã cÛ thã t·i sinh.
Òã biât thÍm c·c chi tiât c·c bÂn cÛ thã liÍn hå theo «Œa chà th‹ «iån
t∫ c˚a ch˙ng tÙi: www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78

Electrolux Z1944 SCH SKY BLUE Používateľská príručka

Kategória
Vysávače
Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre