AFL-60TM

Fagor AFL-60TM, AFL-60T, AFL-61T Návod na obsluhu

  • Prečítal som si návod na použitie termokonvektorov Fagor AFL-60T, AFL-60TM a AFL-61T. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa ich funkcií, prevádzky a údržby. Návod popisuje zapínanie, vypínanie, nastavenie výkonu, funkciu proti námraze a bezpečnostné pokyny.
  • Ako zapnem termokonvektor?
    Ako vypnem termokonvektor?
    Čo robiť v prípade prehriatia?
    Ako funguje funkcia proti námraze?
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES
EN - NSTRUCTIONS FOR USE
FR - MANUEL D’UTILISATION
DE - GEBRAUCHSANWEISUNG
IT - MANUALE DI ISTRUZIONI
EL - ENTY¶√ √¢∏°πøN
HU - HASZNÁLATI ÚTMUTA
CS - NÁVOD K POUŽITÍ
SK - NÁVOD NA POUŽITIE
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI
BG- ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
RU -
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Febrero 2004
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.Der Hersteller behält sich das
Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern.
Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d’Istruzioni.
Ο κατασκευαστης διατηρει αποκλειστικα το δικαιωµα να τροποποιησει τα µοντελα που περιγραφονται στο παρον Εντυπο Οδηγιων
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.
Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.
Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.
Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник.
Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.
MOD.: AFL-60T AFL-60TM AFL-61T
CONVECTOR / CONVECTEUR / KONVEKTOR /
THERMOVENTILATOR / TERMOCONVETTORE /
£EPMOKONBEKTOPA™ / TERMOKONVEKTOR /
KONVEKTOR / OGRZEWACZ / ТЕРМОКОНВЕКТОР
portada.qxd 1/4/04 11:24 Página 1
13
EL
1. ¶∂ƒπ°ƒ∞º∏ (EIK. 1)
2. ™YNAPMO§O°H™H TøN
BA™EøN ™THPI•H™
1.
Θερµοστατης
2.
∆ιακοπτες
3.
Σχαρα εξοδου αερα
.
4.
Χειρολαβη
.
5.
Σχαρα εξοδου αερα του ανεµιστηρα
.
6.
Βαση στηριξης ποδαρκι
.
7.
Καλωδιο
.
8.
Μπροστινος πινακας
.
9.
Σχαρα εισοδου αερα
.
Τοποθετητε τη συσκευη στο δαπεδο µε
µι
α απο τις µεγαλες της να ακουµπα
επανω σε µια µαλακη επιφανεια π χ
µοκετα ωστε να µην προκληθουν
γρατξουνιε
ς στη συσκευη
Ξεβιδωστε την κεντρικη βιδα που θα
βρει
τε στην υποδοχη των βασεων στηριξης
Εικ 2
Τοποθετηστε τα πτερυγια στη θεση τους
και
τις βασεις στηριξης στην υποδοχη
τους οπως ακριβως βλεπετε στην εικονα 3
και
στερεωστε τα στη θεση τους
βιδω
νοντας τη βιδα Εικ 4
ΜΜη θεεσετε σε λεειιττοουυρργγιια τηη συσκευηη αν
δδεν
εχετε προηηγουµενως συναρµολλογηησει
τις
βαασεις στηηριξξηης
συσκευης ρευµατος τους παρακατω
διακο
πτες
:
Ελλααχιστηη οσχυς ρευµατος
750W.
∆ιακοπτης
ΜΜεεσηη ισχυς ρευµατος
1250W.
∆ιακοπτης
Μ
Μεε
γιστηη ισχυς ρευµατος
2.000W.
Ταυτοχρονο πατηµα των δυο διακοπτων
και
Θ
Θεερρµµοοσστταατηης
Οταν η θερµοκρασια του περιβαλλοντος
χω
ρου φτασει στα επιθυµητα επιπεδα
περιστρεψτε αργα τον επιλογεα του
θερµοστα
τη αριστεροστροφα αντιθετα
απο
τη φορα των δεικτων του ρολογιου
εως οτου ακουσετε τον χαρακτηριστικο
ηχο κλικ Σε αυτη τη θεση ο
θερµοστα
της θα ρυθµιζει και θα διατηρει
τη θερµοκρασια που καθορισατε Στις
ενδια
µεσες θεσεις του η κατα τις ηµερες
εκει
νες που δεν κανει πολυ κρυο πατηστε
µο
νο τον ενα διακοπτη για περαιτερω
εξοικονο
µηση ενεργειας
1.
Λεειιττοουυρργγιια αντιπαγετικηης προστασιας
Περιστρε
ψτε το χειριστηριο του
θερµοστα
τη στη θεση και γυριστε τον
επιλογε
α λειτουργιων στη θεση 2 Η
συσκευη
διατηρει τη θερµοκρασια των
5
C περιπου και αποτρεπει το
σχηµατισµο
παγου επιτυγχανοντας τη
µε
γιστη εξοικονοµηση ενεργειας
ΑΑννεεµµιισσττηρας
Με τον ανεµιστηρα η θερµανση γινεται
ακο
µη πιο γρηγορα αφου ο ανεµιστηρας
επιταχυ
νει τη µεταδοση της θερµοτητας
στον
περιβαλλοντα χωρο και διατηρει
ενιαια θερµοκρασια Για να θεσετε σε
λειτουργι
α τον ανεµιστηρα αρκει να
πατη
σετε το διακοπτη
.
Γιιαα να θεεσετε τηη συσκευηη εκτος
λλειτουργι
ας
Για
να θεσετε τη συσκευη εκτος
λειτουργι
ας γυριστε τους επιλογεις στη θεση
µηδε
ν οποτε και θα σβησει η λυχνια του
διακο
πτη
3. §EITOYP°IA KAI XPH™H (Eik. 5)
A.
Θερµοστατης
.
1.
Λειτουργια αντιπαγετικης
προστασι
ας
.
B.
Μεση ισχυς ρευµατος
.
C.
Ελαχιστη ισχυς ρευµατος
.
D.
Αυεµιστηρας
.
Γιιαα να θεεσετε τηη συσκευηη σε λεειιττοουυρργγιια
Περιστρε
ψτε το χειριστηριο του
θερµοστα
τη δεξιοστροφα κατα τη φορα
τωυ δεικτων του ρολογιου µεχρι την
τελικη
του θεση και επιλεξτε την ισχυ
παροχης ρευµατος για τη λειτουργια της
interior 5/4/04 15:40 Página 12
15
HU
1. LEÍRÁS (1. ábra)
2. A TALP FELSZERELÉSE
1. Termosztát.
2. Főkapcsoló.
3. Kimeneti levegő rácsa.
4. Fogantyú.
5. Ventillátor kimeneti levegő rácsa.
6. Láb.
7. Kábel.
8. Homlokzati panel.
9. Bemeneti levegő rácsa.
Helyezze puha felületre (szőnyegre vagy
egy rongyra) a készüléket – vigyázva, hogy
ne karcolódjon össze - fektesse le a
készüléket az előlapjával lefelé.
Lazítsa meg a talp mélyedésében lévő
középső csavart (2. ábra).
Helyezze be a talpakat a megfelelő
vájatokba és rögzítse a talpat a helyére a 3.
ábrának megfelelően. A csavar
meghúzásával erősítse meg (4. ábra).
Ne kapcsolja be a készüléket, míg a
talpak nincsenek megfelelően rögzítve.
Termosztát
Ha a szoba hőmérséklete elérte a kívánt
szintet, lassan fordítsa a termosztát
szabályozó gombját az óra járásával
ellenkező irányba addig, míg egy halk
kattanást hall. Igy a termosztát a kívánt
szinten fogja tartani a szoba
hőmérsékletét.
Tavasszal vagy ősszel, illetve nem nagyon
hideg napokon csak az egyik kapcsolót
nyomja be, így extra alacsony energia
fogyasztás mellett üzemel a készülék.
1. Fagyásmegelőző üzem
Fordítsa a termosztát szabályozó gombját
a jelig és állítsa a funkció választót a
2-es állásba. A készülék ilyenkor a szoba
hőmérsékletét körülbelül 5°C-on fogja
tartani, ezáltal megakadályozva a fagyást
minimális energia felhasználás mellett.
Hőventilátor funkció
A hőventilátor funkció extra gyorsan
biztosítja a szoba felmelegítését azáltal,
hogy felgyorsítja a meleg levegő
kiáramlását és egységesebb hőmérsékletet
tart fenn. A funkció kiválasztásához
egyszerűen nyomja meg a D jelű gombot
A készülék kikapcsolása
A készülék kikapcsolásához állítsa mindkét
kapcsolót a 0 állásba (a kapcsolók
ellenőrző lámpája kialszik).
3. A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA
(5. ábra)
A. Termosztát
1. Fagyásmegakadályozó üzemmód
B. Közepes üzemmód
C. Minimum üzemmód
D. Hőventilátor üzemmód
A készülék bekapcsolása
Fordítsa el a termosztát szabályozó gombját
a maximumig, majd válassza ki a kívánt
teljesítménynek megfelelő fokozatot:
Minimum 750W. Kapcsoló:
Közepes 1250W. Kapcsoló:
Maximum 2.000W. Kapcsoló: és együtt
4. KARBANTARTÁS
Bármilyen tisztítás vagy karbantartás
megkezdése előtt húzza ki a készüléket a
konnektorból és várja meg, amíg lehűl.
Ez a konvektor nem igényel különösebb
karbantartást. Egyszerűen törölje le a
készüléket egy puha porronggyal.
Ne használjon vizet, mosogatószert, súroló
szert vagy egyéb oldószereket a készülék
tisztításához.
interior 5/4/04 15:40 Página 14
19
SK
1. OPIS (obr. 1)
2. MONTÁÎ NOÎIâIEK
1. Termostat.
2. Vypínače.
3. Mriežka vývodu vzduchu.
4. Rukoväť.
5. Mriežka výstupu vzduchu ventilátora.
6. Nôžka.
7. Sieťový prívod.
8. Predná strana.
9. Mriežka prívodu vzduchu.
Spotrebič položte na stranu, pokiaľ je to
možné na mäkký povrch (na koberec atď..),
aby sa nepoškrabal. Uvolnite prostrednú
skrutku nástavca nožičiek (obr. 2).
Pripevnite stabilizátory a nožičky nasaďte do
nástavcov ako je to znázornené na obrázku
(obr. 3). Potom ich zaistite pomocou
skrutiek (obr. 4).
Spotrebič neuvádzajte do
prevádzky pokiaľ nie sú namontované
nožičky.
Termostat
Keď je miestnosť zohriatá na požadovanú
teplotu, otáčajte pomaly regulátorom
termostatu proti smeru hodinových ručičiek,
pokiaľ nebudete počuť cvaknutie.
Termostat, nastavený do tejto polohy,
zabezpečí udržanie dosiahnutej teploty. V
teplejších ročných obdobiach alebo v
dňoch, ktoré nie sú príliš chladné, použite
kvôli úspore energie len jeden vypínač
(nízky alebo stredný výkon).
1. Funkcia proti zamŕzaniu
Termostat nastavte do polohy a výkon
na maximum. Spotrebič tak udržuje stálu
teplotu +5 °C pri minimálnej spotrebe
energie a zabraňuje zamŕzaniu.
Ventilátor
Použitím ventilátora dôjde k ešte
rýchlejšiemu vyhriatiu, pretože ventilátor
urýchľuje šírenie teplého vzduchu a
zabezpečuje, aby teplota zostala všade
rovnomerná. Pre výber tejto funkcie zapnite
vypínač .
Vypnutie spotrebiča
Pre vypnutie spotrebiča nastavte oba
vypínače do polohy nula (kontrolka sa
vypne).
3. PREVÁDZKA A POUŽITIE (obr. 5)
A. Termostat.
1. Funkcia proti zamŕzaniu.
B. Stredný výkon.
C. Najnižší výkon.
D. Ventilátor.
Zapnutie
Gombík termostatu nastavte v smere
hodinových ručičiek na maximum. Výkon
nastavte nasledujúco:
Najnižší výkon (750 W). Zapnutý vypínač
Stredný výkon (1 250 W).Zapnutý vypínač
Najvyšší výkon (2 000 W).Oba vypínače
sú zapnuté a
Deklarovaná hladina akustického výkonu
vyza
øovaného spotøebièem a šíøeného
vzduchem je 48.0 dB (A).
4. ÚDRŽBA
Pred každou údržbou alebo pred každým
čistením spotrebič odpojte od siete a
nechajte jej vychladnúť. Tento konvertor
nevyžaduje žiadnu zvláštnu údržbu.
Postačuje zotrieť prach suchou a mäkkou
handričkou. Na čistenie nepoužívajte vodu,
čistiace prostriedky, práškové čistiace
prostriedky a rozpúšťadla.
interior 5/4/04 15:41 Página 18
20
5. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Tento spotrebič nie je určený pre použitie vo
vlhkom prostredí. Nikdy ho nepoužívajte
v blízkosti vaní, spŕch, drezov, bazénov atď.
Bezpečnosť elektrických častí spotrebiča
môže byť garantovaná iba vtedy, ak je
spotrebič pripojený podľa platných
bezpečnostných predpisov na riadne
inštalované uzemnenie. Výrobca
nezodpovedá za škody, ktoré vznikli v
dôsledku nesprávneho uzemnenia
spotrebiča. Ak máte pochybnosti, obráťte
sa na odborníka. Spotrebič nesmie byť
inštalovaný pevným prívodom ku zdroju
elektrického prúdu. Pred uvedením do
prevádzky sa ubezpečte, že napätie siete vo
Vašej domácnosti zodpovedá napätiu,
ktoré je uvedené na spotrebiči. Sieťový
prívod nikdy neodkladajte na ešte horúci
spotrebič. Spotrebič používajte výlučne vo
vertikálnej polohe.
Nikdy nezakrývajte
mriežku prívodu resp. vývodu vzduchu,
spotrebič sa môže prehriať. Užívateľ
nesmie sám meniť sieťový prívod. Výmenu
sieťového prívodu môže vykonať výhradne
autorizovaný servis. Spotrebič nikdy
nepoužívajte v miestnostiach, ktoré majú
podlahovú plochu menšiu ako 4 m
2
.
Neinštalujte spotrebič do prievanu, pretože
by to mohlo narušiť riadnu prevádzku.
Nepoužívajte spotrebič na sušenie bielizne.
Upozornenie: Tento spotrebič je vybavený
bezpečnostným zariadením, ktoré ho v
prípade prehriatia vypne. V takomto prípade
odpojte spotrebič zo siete, vypnite všetky
prepínače a počkajte cca 15 minút, pokiaľ
spotrebič vychladne. Potom odstráňte
možnú vonkajšiu príčinu prehriatia
spotrebiča. Následne môžete spotrebič
opäť uviesť do prevádzky. Ak zistíte, že
spotrebič naďalej riadne nefunguje, dopravte
ho do najbližšieho autorizovaného servisu.
interior 5/4/04 15:41 Página 19
25
RU
1. ОПИСАНИЕ
2. УСТАНОВКА НОЖЕК
1. Термостат.
2. Переключатель.
3. Решетка выпускаемого воздуха.
4. Ручка.
5. Решетка выпускаемого
вентилятором воздуха.
6. Ножки.
7. Провод.
8. Передняя панель.
9. Решетка всасываемого воздуха.
Положите устройство передней панелью
вниз на мягкую поверхность (напр.,
ковер), чтобы избежать образования
царапин.
Вывинтите центральный винт из ниши
днища. (Рис. 2)
Вставьте ножки в предусмотренные для
этого пазы и установите их на место, как
показано на рисунке 3. Тщательно
затяните винт. (Рис. 4)
Не включайте данное устройство, пока
не установите ножки.
Максимальная: 2000 Вт Позиция
переключателя: и вместе
Зажжется световой индикатор.
Термостат
Когда температура в комнате достигнет
требуемого уровня, медленно поверните
регулятор термостата против часовой
стрелки до щелчка. Термостат будет
поддерживать достигнутую температуру.
Весной и осенью, или в не очень
холодные дни, устанавливайте
минимальную мощность для более
низкого потребления энергии.
1.
Установка антифриза
Поверните регулятор термостата на
и установите переключатель функций
на позицию 2. Устройство будет
поддерживать комнатную температуру
5
ºC, таким образом предотвращая
образование льда при минимальном
потреблении энергии.
Вентилятор
Опция вентилятора позволяет очень
быстро нагреть помещение, т.к.
вентилятор ускоряет распространение
теплого воздуха и поддерживает более
равномерную температуру. Чтобы
выбрать эту опцию, просто установите
переключатель на позицию .
Как выключать устройство
Для того, чтобы выключить устройство,
установите переключатель на ноль
(световой индикатор погаснет
автоматически).
3. КАК ИСПОЛЬЗОВАТЬ ДАННОЕ
УСТРОЙСТВО (Рис. 5)
A. Термостат.
1. Установка антифриза.
B. Средняя мощность.
C. Минимальная мощность.
D. Вентилятор.
Как включать устройство
Поверните регулятор термостата по
часовой стрелке на максимум, а затем
выберите необходимую мощность:
Минимальная: 750 Вт Позиция
переключателя
Средняя: 1250 Вт Позиция
переключателя
interior 5/4/04 15:41 Página 24
/