Zelmer ZIR1155G (Navigator Comfort 28Z021) Používateľská príručka

Kategória
Žehličky
Typ
Používateľská príručka
16 GW28-029_v02
Obsah
Pokyny tykajúce sa bezpečnosti a správnej prevádzky žehličky ............16
Pokyny tykajúce sa žehlenia ..................................................................17
Technické údaje ......................................................................................17
Konštrukcia žehličky ...............................................................................18
Nalievanie vody ......................................................................................18
Príprava žehličky na žehlenie – prvé žehlenie .......................................18
Po ukončení žehlenia ..................................................................18
Rozprašovač...........................................................................................18
Žehlenie nasucho ...................................................................................19
Žehlenie s naparovaním .........................................................................19
Parný impulz ...........................................................................................19
Naparovanie v zvislej polohe ..................................................................20
Zabudovaný systém proti usadzovaniu vodného kameňa......................20
Samočistenie žehličky ............................................................................20
Systém proti kvapkaniu – Anti-drip ........................................................21
Automatické vypínanie ...........................................................................21
Funkcia automatického vypínania vo vodorovnej polohe .............21
Funkcia automatického vypínania vo zvislej polohe .....................21
Vylievanie vody .......................................................................................21
Čistenie a údržba....................................................................................21
Ekologicky vhodná likvidácia ..................................................................22
Vážení zákazníci!
Blahoželáme Vám k výberu nášho zariadenia a vítame Vás medzi použí-
vateľmi výrobkov Zelmer.
Ak chcete získať najlepšie výsledky, odporúčame Vám používať len origi-
nálne príslušenstvo rmy Zelmer. Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne
pre tento výrobok.
Prosíme, pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu. Mimoriadnu po-
zornosť venujte bezpečnostným pokynom. Návod si uchovajte pre prípad-
ne neskoršie použitie počas prevádzky spotrebiča.
Pokyny tykajúce sa bezpečnosti a správnej prevádzky
žehličky
Počas používania žehličky vždy dodržiavajte nižšie uvedené základné
bezpečnostné pokyny:
Žehlička je určená iba na domáce použitie a môže sa používať iba
v súlade s týmto návodom.
Odstráňte všetky ochranné fólie a nálepky zo žehliacej plochy a telesa.
Pred použitím rozviňte a narovnajte napájací kábel.
Vytiahnite zástrčku napájacieho kábla zo sieťovej zásuvky pred napl-
nením vodou alebo pred jej vylievaním.
Žehličku naplňujte len pomocou pripojenej nádobky na vodu.
Po ukončení žehlenia odstráňte zvyšky vody z nádržky.
Ak je akákoľvek časť žehličky poškodená, s cieľom zamedziť riziku ju tre-
ba dať vymeniť výrobcom, servisom alebo odborne spôsobilou osobou.
Ak sa neodpojiteľný elektrický kábel poškodí, musí ho vymeniť výrob-
ca alebo špecializovaný opravárenský podnik alebo vykvalikovaná
osoba, aby ste predišli nebezpečenstvu.
Zariadenie môžu opravovať iba preškolení zamestnanci. Nesprávne
vykonaná oprava môže byť príčinou vážneho ohrozenia pre používa-
teľa. V prípade poruchy sa obráťte na špecializovaný servis.
Žehlička sa nesmie používať, ak je poškodená alebo nefunguje správne.
Počas žehlenia a hneď po ňom sa nedotýkajte žehliacej stopy, je ho-
rúca!
Napájací vodič sa nesmie dotknúť žehliacej plochy.
Uistite sa, že napätie uvedené na výrobnom štítku zodpovedá napätiu
elektrickej siete.
Žehličku vždy pripájajte do zásuvky elektrickej siete (iba strieda-
vého prúdu) vybavenej ochranným kolíkom s napätím zodpove-
dajúcim uvedenému na výrobnom štítku zariadenia.
Žehlička vytvára vodnú paru s vysokou teplotou. Vždy ju používajte
mimoriadne opatrne a varujte ostatných používateľov pred potenciál-
nym nebezpečenstvom.
Nepoužívajte predlžovaciu šnúru bez ochranného kolíka!
Nevlievajte parfumy, ocot ani iné tekuté chemické prípravky do nádrž-
ky na vodu, pretože môžu vážne poškodiť zariadenie.
Neponárajte žehličku do vody ani do iných tekutín.
Neovíjajte napájací kábel okolo žehličky, kým úplne nevychladne.
Nerozoberajte teleso žehličky a nedemontujte žiadne súčiastky.
Používajte a odkladajte žehličku iba na stabilné a rovné plochy.
SK
17GW28-029_v02
Pri žehlení neotvárajte otvor pre naplňovanie nádržky vody.
Buďte mimoriadne opatrní počas žehlenia za prítomnosti detí. Nedo-
voľte, aby sa niekto dotýkal žehličky počas žehlenia.
Deti vo veku viac ako osem rokov, osoby s ohraničenými psychickými,
zmyslovými alebo mentálnymi ako aj osoby, ktoré nemajú dostatočne
skúsenosti alebo nie dostatočne oboznámené s používaním tohto
zariadenia, môžu vykonávať prácu so zariadením pod dohľadom alebo
po dôkladnom oboznámení sa s možnými rizikami a pravidlami bez-
pečnosti pri práci so zariadením. Zabráňte deťom, aby sa hrali so spot-
rebičom. Spotrebič môžu čistiť alebo konzervovať iba deti vo veku viac
ako osem rokov a iba v prítomnosti zodpovednej osoby.
Prístroj nie je určený na prácu s použitím vonkajších časových vypína-
čov alebo samostatného systému diaľkovej regulácie.
Žehličku pripojenú k elektrickej sieti alebo horúcu žehličku nenechá-
vajte bez dohľadu.
Nepoužívajte žehličku, ak spadla, viditeľné stopy po poškodení
alebo ak z nej uniká voda.
Ak nebudete používať žehličku aj krátko, vypnite ju otočením potenci-
ometra teploty proti smeru pohybu hodinových ručičiek. Nastavte ho
na „MIN”.
Ak nebudete používať žehličku aj krátko, vypnite funkciu pary nastave-
ním prepínača regulácie pary do polohy .
V žiadnom prípade sa nesmú žehliť odev a látky nachádzajúce sa na
ľuďoch a zvieratách.
Nikdy nevypúšťajte paru smerom k ľuďom alebo zvieratám.
Aspoň raz mesačne používajte funkciu „ samočistenie“.
Pokyny tykajúce sa žehlenia
1. Pred žehlením roztrieďte odev na žehlenie podľa druhu látky. Tým za-
medzíte častým zmenám teploty pre rôzne látky.
2. Pokiaľ nie ste si istí druhu látky, skúšobne vyžehlite daný odev na vnútor-
nej strane. Začnite od nižších teplôt a až potom ich postupne zvyšujte.
3. Pred žehlením odevu citlivého voči vysokým teplotám počkajte tri mi-
núty. Funkcia regulácie teploty si vyžaduje určitú dobu, kým žehlič-
ka dosiahne zvolenú teplotu, a to nezávisle od toho, či byť nižšia
alebo vyššia.
4. Jemné látky, ako hodváb, vlná, velúr a pod. žehlite cez dodatočnú
vrstvu látky, čím zamedzíte vzniku lesklých stôp po žehlení.
5. S cieľom aktivovať rozprašovač, parný impulz alebo parný impulz vo
zvislej polohe môže byť potrebné niekoľkokrát stlačiť tlačidlo.
6. Postupujte podľa pokynov výrobcu odevu. Zoznámte sa s obsa-
hom etikiet, najčastejšie sa uvádzajú symboly:
Nastavenia teploty
Acetátové vlákno
○ Elastan
○ Polyamid
○ Polypropylen
○ Cupro ○ Triacetát
○ Polyester ○ Viskóza
○ Proteíny ○ Vlna
○ Hodváb
○ Bavlna
○ Ľan
Technické údaje
Technické parametre sú uvedené na výrobnom štítku výrobku.
Žehlička je zariadenie I. triedy vybavené napájacím káblom s ochranným
vodičom a zástrčkou s ochranným kontaktom.
Žehlička ZELMER vyhovuje požiadavkám platných noriem.
Zariadenie vyhovuje požiadavkám smerníc:
Nízkonapäťové elektrické zariadenia (LVD) – 2006/95/EC.
Elektromagnetická kompatibilita (EMC) – 2004/108/EC.
Výrobok je označený označením CE na výrobnom štítku.
18 GW28-029_v02
Konštrukcia žehličky
1. Žehliaca plocha
2. Otočný regulátor teploty
3. Ukazovateľ nastavenia teploty
4. Ukazovateľ automatického vypnutia
(v žehličke 28Z021, 28Z022)
5. Kryt nádržky na vodu
6. Dýza rozprašovača
7. Otočný prepínač regulátora pary
8. Tlačidlo funkcie samočistenia
9. Tlačidlo parného impulzu
10. Tlačidlo rozprašovača
11. Kontrolka signalizujúca
zapnutie ohrievacieho
telesa (červená)
12. Otočný kĺb
13. Napájací kábel
Nalievanie vody
Vytiahnite zástrčku napájacieho kábla zo sieťovej zásuvky.
Posuňte regulátor pary (7) do po-
lohy .
Otvorte kryt nádržky na vodu (5)
a cez otvor nalejte vodu.
Nádržku na vodu naplňte nižšie ako
je označená maximálna hladina
(„MAX“) na bočnej stene nádržky na
vodu.
Zatvorte kryt nádržky na vodu (5).
Za účelom dosiahnuť čo najlepšie výsledky vždy používajte čerstvú
demineralizovanú alebo destilovanú vodu. Nepoužívajte chemicky
odvápnenú vodu a žiadne iné tekutiny.
Príprava žehličky na žehlenie – prvé žehlenie
Odstráňte všetky ochranné fólie a nálepky zo žehliacej plochy (1)
a telesa.
Rozviňte a narovnajte napájací kábel (13).
Naplňte nádržku demineralizovanou alebo destilovanou vodou. Pozri
bod „Nalievanie vody“.
Pripojte žehličku k správnemu zdroju napájania.
Otočte otočný regulátor teploty (2) v smere hodinových ručičiek do
polohy ●●● – rozsvieti sa signalizačná kontrolka (11) zapnutia ohrie-
vacieho telesa.
Kontrolka zhasne po dosiahnutí požadovanej teploty.
Nastavte otočný prepínač regulátora pary (7) do polohy .
Para začne vychádzať otvormi v dolnej časti po umiestnení žehličky
do vodorovnej polohy a po stlačení tlačidla parného impulzu (9).
Začnite prvé žehlenie od starého uteráka.
Po vyprázdnení nádržky na vodu sa para nevytvára.
Príprava je ukončená. Žehlička je pripravená na použitie.
Po ukončení žehlenia
Otočte otočný regulátor teploty (2) proti smeru hodinových ručičiek
do polohy „MIN”; žehlička sa vypne.
Posuňte regulátor pary (7) do polohy .
Odpojte žehličku od zdroja elektrického prúdu.
Po úplnom vychladnutí žehličky ju odložte v zvislej polohe na bezpeč-
né miesto.
Rozprašovač
Túto funkciu môžete použiť v každom momente, neovplyvňuje žiadne
iné nastavenia.
Naplňte nádržku na vodu podľa po-
kynov obsiahnutých v bode „Nalie-
vanie vody“.
Výstup dýzy (6) nasmerujte na
odev.
Stlačte tlačidlo rozprašovača (10).
Za účelom aktivovať túto funkciu môže byť potrebné niekoľkokrát stla-
čiť tlačidlo.
19GW28-029_v02
Žehlenie nasucho – vždy dodržiavajte pokyny výrobcu odevu
uvedené na etikete odevu.
Rozviňte a narovnajte napájací kábel (13).
Nastavte otočný prepínač regulátora pary (7) do polohy .
Pripojte žehličku k správnemu zdroju napájania.
Otočte otočný regulátor teploty (2) v smere hodinových ručičiek;
zvoľte nastavenie: ●, ●● alebo ●●●.
Rozsvieti sa signalizačná kontrolka (11) zapnutia ohrievacieho tele-
sa, ktorá znamená, že je žehlička zapnutá.
Kontrolka zhasne po dosiahnutí požadovanej teploty. Žehlička je pri-
pravená na použitie.
Otočte otočný regulátor teploty (2) proti smeru hodinových ručičiek
do polohy „MIN”; žehlička sa vypne.
Odpojte žehličku od napájacej zásuvky.
Keď zariadenie úplne vychladne, odložte ho v zvislej polohe na
bezpečné miesto.
Žehlenie s naparovaním – vždy dodržiavajte pokyny výrobcu
odevu uvedené na etikete.
Rozviňte a narovnajte napájací kábel (13).
Naplňte nádržku na vodu. Pozri bod “Nalievanie vody“.
Pripojte žehličku k správnemu zdroju napájania.
Otočte otočný regulátor teploty (2) v smere hodinových ručičiek do
polohy ●●●. (Za účelom zaručiť optimálnu kvalitu pary, nepoužívajte
nastavenie ● ani ●● pri žehlení s naparovaním).
Rozsvieti sa signalizačná kontrolka (11) zapnutia ohrievacieho tele-
sa, ktorá znamená, že je žehlička zapnutá.
Kontrolka zhasne po dosiahnutí požadovanej teploty. Žehlička je pri-
pravená na použitie.
Nastavte prepínač regulácie pary (7) do zvo-
lenej polohy, čím nastavíte množstvo pary.
Zariadenie je pripravené na použitie.
Po zakončení žehlenia otočte otočný regulá-
tor teploty (2) proti smeru hodinových ručičiek
do polohy „MIN”. Žehlička sa vypne.
Posuňte regulátor pary (7) do polohy .
Odpojte žehličku od napájacej zásuvky.
Keď zariadenie úplne vychladne, odložte ho v zvislej polohe na
bezpečné miesto.
Parný impulz – vždy dodržiavajte pokyny výrobcu odevu uvedené
na etikete.
Táto funkcia zaisťuje dodatočnú paru, môžete ju využívať pri žehlení veľ-
mi pokrčených látok.
Rozviňte a narovnajte napájací kábel (13).
Naplňte nádržku na vodu. Pozrite bod: „Nalievanie vody“.
Pripojte žehličku k správnemu zdroju napájania.
Otočte regulátor teploty (2) do polohy ●●●. Pozri bod “Príprava žeh-
ličky na žehlenie“.
Rozsvieti sa signalizačná kontrolka (11) zapnutia ohrievacieho tele-
sa, ktorá znamená, že je žehlička zapnutá.
Kontrolka zhasne po dosiahnutí požadovanej
teploty. Žehlička je pripravená na použitie.
Stlačte jedenkrát tlačidlo parného impulzu
(9) z otvorov žehliacej plochy začne inten-
zívne vychádzať para.
V prípade, že je odev veľmi pokrčený, počkaj-
te niekoľko sekúnd a opätovne stlačte tlači-
dlo parného impulzu (9). Väčšinu záhybov
odstránite tromi stlačeniami tlačidla.
Po zakončení žehlenia otočte otočný regulátor teploty (2) proti sme-
ru hodinových ručičiek do polohy „MIN”; žehlička sa vypne.
Posuňte r egulátor pary (7) do polohy .
Odpojte žehličku od napájacej zásuvky.
Keď zariadenie úplne vychladne, odložte ho vo zvislej polohe na
bezpečné miesto.
POZNÁMKA:
S cieľom aktivovať parný impulz môže byť potrebné niekoľkokrát
stlačiť tlačidlo.
Za účelom udržať vysokú kvalitu pary, nestlačujte tlačidlo parného
impulzu viac ako trikrát po tom, čo zhasne signalizačná kontrolka.
20 GW28-029_v02
Naparovanie v zvislej polohe – vždy dodržiavajte pokyny
výrobcu odevu uvedené na etikete.
Táto funkcia zaručuje dodatočnú paru, ktorá pomáha odstrániť záhyby
z jemných látok, ktoré sa nachádzajú v zvislej polohe, zo zavesených zá-
vesov a iných látok.
Výstraha!
V žiadnom prípade sa nesmú žehliť odev a látky nachádzajúce sa
na ľuďoch a zvieratách. Nikdy nevypúšťajte paru smerom k ľuďom
alebo zvieratám.
Naplňte nádržku na vodu. Pozrite bod: „Nalievanie vody“.
Pripojte žehličku k správnemu zdroju napájania.
Otočte regulátor teploty (2) do polohy ●●●. Pozri bod „Príprava žeh-
ličky na prevádzku“.
Rozsvieti sa signalizačná kontrolka (11) zapnutia ohrievacieho tele-
sa, ktorá znamená, že je žehlička zapnutá.
Kontrolka zhasne po dosiahnutí požadovanej teploty. Žehlička je pri-
pravená na použitie.
Držte žehličku v zvislej polohe vo vzdialenosti 15 až 30 cm od odevu.
Stlačte jedenkrát tlačidlo parného impulzu (9) z otvorov žehliacej
plochy začne intenzívne vychádzať para.
V prípade, že odev je veľmi pokrčený,
počkajte niekoľko sekúnd a opätovne
stlačte tlačidlo parného impulzu (9).
Väčšinu záhybov odstránite tromi stlače-
niami tlačidla.
Po ukončení žehlenia otočte regulátor
teploty (2) proti smeru hodinových ruči-
čiek do polohy „MIN“; žehlička sa vypne.
Posuňte regulátor pary (7) do polohy .
Odpojte žehličku od zdroja elektrického prúdu.
Po úplnom vychladnutí žehličky ju odložte v zvislej polohe na bezpeč-
né miesto.
S cieľom aktivovať parný impulz môže byť potrebné niekoľkokrát
stlačiť tlačidlo.
Za účelom udržať vysokú kvalitu pary, nestlačujte tlačidlo parného
impulzu viac ako trikrát po tom, čo zhasne signalizačná kontrolka.
Žehličku udržiavajte vo vzdialenosti niekoľko centimetrov od jem-
ných látok (umelé, hodváb, zamat a pod.), v opačnom prípade tieto
látky sa môžu poškodiť.
Zabudovaný systém proti usadzovaniu vodného
kameňa (žehličky typu 28Z020, 28Z021, 28Z022)
Zabudovaná ochranná nádržka zabezpečujúca proti usadzovaniu sa vod-
ného kameňa je navrhnutá tak, aby sa zmenšilo množstvo vodného ka-
meňa usadzujúceho sa počas žehlenia s parou.
Predlžuje tým prevádzkyschopnosť žehličky, ale nezamedzuje úplne pri-
rodzenému procesu usadzovania sa vodného kameňa.
Samočistenie žehličky
Táto funkcia odstraňuje usadeniny a minerály, ktoré sa zhromaždili v ko-
more pary.
Žehlička bude v najlepšom stave, ak sa táto funkcia používa minimálne
raz za mesiac alebo častejšie, v závislosti od tvrdosti používanej vody.
Naplňte nádržku na vodu podľa pokynov obsiahnutých v bode “Nalie-
vanie vody“. Nádržku naplňte iba do polovice.
Pripojte žehličku k správnemu zdroju napájania. Pozri bod “Príprava
žehličky na žehlenie“.
Otočte otočný regulátor teploty (2) v smere hodinových ručičiek do
polohy „MAX“.
Rozsvieti sa signalizačná kontrolka (11) zapnutia ohrievacieho tele-
sa, ktorá znamená, že je žehlička zapnutá.
Kontrolka zhasne po dosiahnutí požadovanej teploty. Žehlička je pri-
pravená na použitie.
Počkajte ďalší cyklus; signalizačná kontrolka sa rozsvieti a zhasne.
Otočte otočný regulátor teploty (2) proti smeru hodinových ručičiek
do polohy „MIN”.
Odpojte žehličku od zdroja elektrického prúdu.
Držte žehličku vo vodorovnej polohe nad drezom.
Stlačte a pridržte tlačidlo samočistenia (8).
Para a vriaca voda vytečú z otvorov v žehliacej ploche, vypláchnu usa-
deniny a minerálne látky, ktoré sa zhromaždili v komore pary.
Opatrne pohybujte žehličkou, až kým nevyprázdnite nádržku na vodu.
21GW28-029_v02
Po skončení samočistenia uvoľnite tlačidlo samočistenia.
Odložte žehličku na stojan a počkajte, kým úplne nevychladne.
Utrite žehliacu plochu chladnou, vlhkou prachovkou.
Výstraha!
Chráňte telo. Vytekajúca voda je veľmi horúca.
Systém proti kvapkaniu – Anti-Drip
Systém zabezpečujúci proti kvapkaniu
Anti-Drip je navrhnutý tak, aby automa-
ticky predchádzal úniku vody cez žehlia-
cu plochu, ak je žehlička príliš studená.
Počas prevádzky môže systém Anti-Drip
zapríčiňovať hlasné cvaknutia, najmä
počas zohrievania alebo chladnutia. Je
to bežný jav a potvrdzuje, že systém fun-
guje správne.
Automatické vypínanie
(Žehlička 28Z021, 28Z022)
Funkcia automatického vypínania sa aktivuje automaticky, ak je žehlička
pripojená k zdroju napájania a ponechaná bez dohľadu.
AUTOMATICKÉ VYPÍNANIE VO VODOROVNEJ POLOHE
1. Žehlička sa vypne automaticky po asi 30 sek., ak je nehybná v polohe
žehlenia (vodorovnej).
2. Zaznie zvukový signál. Začína pulzovať (blikať) kontrolka automa-
tického vypnutia (4), ktorá signalizuje, že žehlička prešla do režimu
automatického vypnutia.
3. Po každom pohnutí žehličky sa funkcia automatického vypínania zru-
šuje. Zaznie zvukový signál, signalizačná kontrolka zhasne; roz-
svieti sa signalizačná kontrolka zapnutia ohrievacieho telesa (11)
– žehlička sa opäť rozohreje.
AUTOMATICKÉ VYPÍNANIE VO ZVISLEJ POLOHE
1. Žehlička sa automaticky vypne po 5-10 minútach, ak ju ponecháte vo
zvislej polohe.
2. Zaznie zvukový signál. Začína pulzovať (blikať) kontrolka automa-
tického vypnutia (4), ktorá signalizuje, že žehlička prešla do režimu
automatického vypnutia.
3. Po každom pohnutí žehličky sa funkcia automatického vypínania zru-
šuje. Zaznie zvukový signál, signalizačná kontrolka zhasne; roz-
svieti sa signalizačná kontrolka zapnutia ohrievacieho telesa (11)
– žehlička sa opäť rozohreje.
Pozor: Každé použitie – pohyb žehličky vyvoláva prepnutie do pred-
chádzajúcej funkcie. Žehlička sa bude rozohrievať po dobu cca. 60
sekúnd, až kým nedosiahne teplotu nastavenú na regulátore teploty.
Vylievanie vody
Nastavte regulátor pary (7) do polohy .
Odpojte žehličku od zdroja elektrického prú-
du.
Stlačte tlačidlo parného impulzu (9), aby
ste vyprázdnili nádržku vody, kým je žehlia-
ca plocha horúca.
Stlačte tlačidlo ostrekovača (10), aby ste
odstránili zvyšky vody.
Obráťte žehličku hornou časťou smerom
dolu a opatrne otraste, čím odstránite celú
vodu.
Pred uchovaním žehličky sa uistite, že otoč-
ný regulátor pary (7) je v polohe .
Čistenie a údržba
Odpojte žehličku od zdroja elektrického prúdu.
Pred čistením musí byť žehlička úplne studená.
Na čistenie používajte vlhkú prachovku a jemný čistiaci prostriedok.
Na umývanie telesa sa nesmú používať agresívne čistiace prostriedky
ako napr. emulzie, mliečka, pasty a pod. Tieto prostriedky môžu okrem
iného zotrieť informačné gracké prvky, ako napr.: mierky, označenia,
výstražné značky a pod.
Ostré alebo drsné predmety sa nesmú používať na odstraňovanie ne-
čistôt zo žehliacej plochy žehličky.
Na čistenie žehliacej plochy žehličky sa nesmú používať abrazívne
prostriedky a prostriedky na báze octu ako aj prostriedky na odstraňo-
vanie kameňa.
22 GW28-029_v02
Dovozca/výrobca nenesie zodpovednosť za prípadné škody vzniknuté vo výsledku
použitia zariadenia v rozpore s jeho určením alebo vo výsledku nesprávnej obsluhy.
Dovozca/výrobca si vyhradzuje právo výrobok kedykoľvek upravovať bez pred-
chádzajúceho oznámenia za účelom prispôsobenia právnym predpisom, normám,
smerniciam alebo z konštrukčných, obchodných, dizajnových alebo iných dôvodov.
Ekologicky vhodná likvidácia
Obalový materiál nevyhadzujte. Obaly a baliace prostriedky elektrospot-
rebičov ZELMER recyklovateľné a zásadne by mali byť vrátené na
nové zhodnotenie. Kartónový obal odovzdajte do zberne starého papiera.
Vrecká z polyetylénu (PE, PE-HD, PE-LD) odovzdajte do zberne PE na
opätovné zužitkovanie.
Po ukončení životnosti spotrebič zlikvidujte prostredníctvom
na to určených recyklačných stredísk. Ak má byť prístroj de-
nitívne vyradený z prevádzky, doporučuje sa po odpojení prí-
vodnej šnúry od elektrickej siete jej odstránenie (odrezanie),
prístroj tak bude nepoužiteľný.
Informujte sa láskavo na Vašej obecnej správe, ku ktorému
recyklačnému stredisku patríte.
Tento elektrospotrebič nepatrí do komunálneho odpadu. Spotrebiteľ pri-
spieva na ekologickú likvidáciu výrobku. ZELMER SLOVAKIA spol. s.r.o.
je zapojená do systému ekologickej likvidácie elektrospotrebičov u rmy
ENVIDOM – združenie výrobcov. Viac na www.envidom.sk.
Opravy spotrebičov si uplatnite u odborníkov v servisných stredis-
kách. Záručné a pozáručné opravy doručené osobne alebo zaslané
poštou prevádzajú servisné strediská rmy ZELMER viď ZOZNAM
ZÁRUČNÝCH SERVISOV.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Zelmer ZIR1155G (Navigator Comfort 28Z021) Používateľská príručka

Kategória
Žehličky
Typ
Používateľská príručka