ATIKA KSH 600 - Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu

Táto príručka je tiež vhodná pre

Трион за кастрене на дървета на
големи височини
Ръководство за експлоатация
Указания за безопасност
Резервни части
Стр. 1
Výškový prořezávač větví
Návod k použití – Bezpečnostní pokyny – Náhradní díly
Str 11
Κλαδευτήρας
Εγχειρίδιο λειτουργίαςΟδηγίες ασφαλείαςΑνταλλακτικά
Σελίδα 20
Ma
g
assá
g
i
g
all
y
azó fűrész
Kezelési útmutató – Biztonsági tudnivalók – Pótalkatrészek
30 oldal
Kresač visokih grana
Uputa za uporabu – sigurnosne upute – rezervni dijelovi
Strana 40
Obcinarka do gałęzi na wysięgniku
Instrukcja obsługi – Wskazówki bezpieczeństwa
Części zamienne
Stronie 49
Aparat de tăiere a crengilor la înălţime
Instrucţiuni de folosire – Măsuri de siguranţă
Piese de schimb
Pagina 58
С
у
чкорезка для
высокорасположенных сучьев
Инструкции по эксплуатации
Указания по теxнике безопасност
И яЗапасные части
cтp. 67
Výškový prerezávač vietví
Návod na obsluhu – Bezpečnostné pokyny - Náhradné dielce
Strana 78
Višinski obvejevalnik
Navodilo za uporabo – varnostni napotki – nadomestni deli
Stran 87
Dal budama makinesi
İşletme kılavuzu – Güvenlik açıklamaları – Yedek parçalar
Sayfa 96
KSH 600
Eлектрическите уреди не бива да се изхвърлят в контейнерите за битови отпадъци. Уредите,
принадлежностите и опаковките трябва да се предават за преработка в съответствие с
разпоредбите за опазване на околната среда.
Elektrospotřebiče nepatří do domácího odpadu. Zařízení, příslušenství a obal odevzdávejte k recyklaci
šetřící životní prostředí.
Οι ηλεκτρικές συσκευές δεν ανήκουν στα οικιακά απορρίμματα. Φροντίστε για τη διάθεση των συσκευών,
των εξαρτημάτων και της συσκευασίας σε μια κατάλληλη εταιρία ανακύκλωσης.
A tönkrement elektromos készülék nem való a háztartási hulladékba. A készüléket, tartozékait és
csomagolását környezetkímélő módon juttassa hulladékba.
Električni uređaji ne spadaju u kućni otpad. Uređaji, pribor i ambalažu odložite u skladu sa zaštitom
okoliša.
Urządzenia elektryczne nie nadają się do wyrzucania z odpadami domowymi. Urządzenia, osprzęt i
opakowania należy poddawać ekologicznemu recyklingowi.
Aparatele electrice nu se aruncă cu resturile menajere. Aparatele, accesoriile şi ambalajul se revalorifică
într-un mod care protejează mediul înconjurător.
Электрические приборы не удалять в бытовой мусор. Устройства, принадлежности и упаковку
направлять на утилизацию в соответствии с требованиями окружающей среды.
Elektrické prístroje nepatria do domového odpadu. Pre prístroje, príslušenstvo a balenie zaistite
recykláciu, ktorá nezaťažuje životné prostredie.
Električni aparati ne spadajo med hišne odpadke. Aparate, pribor in embalažo posredujte ekološki
reciklažni postaji.
Elektrikli aletler çöp kutusuna atılmamalıdır. Araçlar, aksesuarlar ve ambalajlar çevre dostu geri dönüşüm
olarak değerlendirilmelidir.
1
Вие не трябва да пускате машината в
експлоатация, преди да сте прочел/а/ това
ръководство за експлоатация, да сте
обърнали внимание на всички зададени
указания и да сте монтирали уреда, както е
описано.
С
С
ъ
ъ
д
д
ъ
ъ
р
р
ж
ж
а
а
н
н
и
и
е
е
Декларация за съответствие 1
Обем на доставката 1
Разрешено време за работа 1
Символи в ръководството за обслужване 2
Символи на уреда за кастрене на дървета на
големи височини
2
Употреба по предназначение 2
Остатъчни рискове 2
Указания за безопасност 3
Електрическа безопасност
4
Монтаж 4
Преди първото пускане в експлоатация 4
Смазване на веригата
4
допълване на маслото за резачната верига
5
Проверка на смазването на веригата
5
Пускане в експлоатация 5
Обтягане на режещата верига
5
Присъединяване към електрическата мрежа
5
Обезопасяване на мрежата
5
Поставяне на удължителния кабел
6
Поставяне на дръжката за рамо
6
Настройване на работната височина
6
Включване / Изключване
6
Вибрации
6
Работа с уреда за кастрене на дървета на големи
височини
6
Откат на уреда
6
Как мога да предотвратя отката на уреда?
6
Общо поведение при кастрене
6
Преди рязането
7
Указания за работа (техники на рязане) 7
Степенно рязане
7
Техническа поддръжка и почистване 8
Техническа поддръжка
8
Дърворезачна верига и направляваща шина
8
Заточване на режещата верига
8
Почистване на направляващата шина
8
Верижно колело
8
Почистване
8
Транспорт 9
Съхранение 9
Възможни неизправности 9
Технически данни 10
Гаранция 10
Описание на уреда / Резервни части 10
Д
Д
е
е
к
к
л
л
а
а
р
р
а
а
ц
ц
и
и
я
я
з
з
а
а
с
с
ъ
ъ
о
о
т
т
в
в
е
е
т
т
с
с
т
т
в
в
и
и
е
е
с
с
ъ
ъ
г
г
л
л
а
а
с
с
н
н
о
о
н
н
о
о
р
р
м
м
и
и
т
т
е
е
н
н
а
а
Е
Е
в
в
р
р
о
о
п
п
е
е
й
й
с
с
к
к
а
а
т
т
а
а
о
о
б
б
щ
щ
н
н
о
о
с
с
т
т
съгласно Директивата на ЕО 98/37 EО
АТИКА ООД & Ко. KД
Шинкелщрасе 97, 59227 Ален - Германия
декларира на собствена отговорност, че продуктът
Уред за кастрене на дървета на големи височини тип
KSH 600
за което се отнася настоящата декларация, отговаря на
отнасящите се за него основни изисквания за безопасност
и опазване на здравето, съдържащи се в
Директивата
98/37/EО, както и на изискванията на другите, отнасящите
се за него директиви
2004/108/EО, 2006/95/EО и 2000/14/EО
съответства.
Процедура за оценяване на съответствието:
2000/14/EОприложение V
Измерено ниво на звуковата мощност L
WA
101,5 dB (A).
Гарантирано ниво на звуковата мощност L
WA
103 dB (A).
Ален, 06.04.2007 A. Полмайер, фирмено ръководство
О
О
б
б
е
е
м
м
н
н
а
а
д
д
о
о
с
с
т
т
а
а
в
в
к
к
а
а
т
т
а
а
След разопаковане проверете съдържанието на кашона
за:
! пълнота
! еветуални повреди при транспорта.
Рекламирайте незабавно пред продавача, доставчика или
производителя. Предявени по-късно претенции няма да бъдат
признати. Рекламации, направени по-късно, не се признават.
1 предварително монтирана единица на трион за кастрене
на дървета на големи височиниа
1 направляваща шина (1)
1 режеща верига (2)
1 защита на веригата (17)
1 Предна ръкохватка (15)
Закрепителен материал за предната ръкохватка
1
гаечен ключ (16)
1 ръководство за обслужване
1 Ръководство за монтаж и обслужване
1 Декларация за гаранция
Р
Р
а
а
з
з
р
р
е
е
ш
ш
е
е
н
н
о
о
в
в
р
р
е
е
м
м
е
е
з
з
а
а
р
р
а
а
б
б
о
о
т
т
а
а
Моля, спазвайте местните предписания за защита от шума.
2
С
С
и
и
м
м
в
в
о
о
л
л
и
и
в
в
р
р
ъ
ъ
к
к
о
о
в
в
о
о
д
д
с
с
т
т
в
в
о
о
т
т
о
о
з
з
а
а
о
о
б
б
с
с
л
л
у
у
ж
ж
в
в
а
а
н
н
е
е
Грозяща опасност или опасна ситуация.
Неспазването на тези указания може да доведе до
наранявания или материални щети.
L
Важни указания за правилна работа.
Неспазването на тези указания може да доведе до
неизправности.
Указания за ползвателя. Тези указания ще ви
помогнат да използвате оптимално всички функции.
Монтаж, обслужване и техническа поддръжка.
Тук се обяснява какво точно трябва да направите.
Â
Â
Â
Моля вземете приложеното
ръководство за монтаж и обслужване
като помощно средство, когато в текста
има указание към номера на фигурата.
С
С
и
и
м
м
в
в
о
о
л
л
и
и
в
в
ъ
ъ
р
р
х
х
у
у
т
т
р
р
и
и
о
о
н
н
а
а
з
з
а
а
к
к
а
а
с
с
т
т
р
р
е
е
н
н
е
е
н
н
а
а
д
д
ъ
ъ
р
р
в
в
е
е
т
т
а
а
н
н
а
а
г
г
о
о
л
л
е
е
м
м
и
и
в
в
и
и
с
с
о
о
ч
ч
и
и
н
н
и
и
Преди пускането в експлоатация да се прочете
ръководството за експлоатация и да се вземат
под внимание и указанията за безопасност.
Преди ремонт, техническа поддръжка и
почистване изключете двигателя и издърпайте
щепсела от контакта.
Щепселът за мрежата трябва да бъде изваден
веднага, щом присъединителния проводник се
повреди или се прекъсне..
Носете защитна каска, очила и защита за слуха.
Носете защитни ръкавици.
Да се носят предпазни обувки!
Да не бъде излаган на дъжд. Да се предпазва от
влага.
Дръжте надалеч трети лица от работната
област. Безопасно разстояние от
минимално 6 m.
Не употребявайте триона за кастрене на
дървета на големи височини в близост до
кабели, електропроводи и телефонни проводи.
При работи с триона за кастрене на дървета
на големи височини поддържайте безопасно
разстояние от 10 m до надземни тоководещи
проводници.
У
У
п
п
о
о
т
т
р
р
е
е
б
б
а
а
п
п
о
о
п
п
р
р
е
е
д
д
н
н
а
а
з
з
н
н
а
а
ч
ч
е
е
н
н
и
и
е
е
Трионът за кастрене на дървета на големи височиниът за
кастрене на дървета на големи височини е подходящ
единствено за отделянето на клони от стоящи дървета.
Да не се употребява триона за кастрене на дървета на
големи височиниа за кастрене на дървета на големи
височини за сеченето на дървета, фиданки
или храсти.
Да не се употребява триона за кастрене на дървета на
големи височини за рязането на строителни и
пластмасови материали.
Трионът за кастрене на дървета на големи височини е
подходящ единствено за частно ползване в градината
около къщата или в градината за хоби.
Трионът за кастрене
на дървета на големи височини не е
подходящ за горски работи (кастрене в гората).
Необходимата безопасност на ползвателя не е
гарантирана с помощта на кабелна връзка.
Към употребата по предназначение спада също така
спазването на предписаните от производителя условия за
експлоатация, поддръжка и пускане в експлоатация и
спазването на съдържащите
се в ръководството указания
за безопасност.
Всяка употреба извън това се счита за употреба не по
предназначение. За повреди, които възникват в резултат
на това, производителят не носи отговорнострискът
затова е изключително за сметка на ползвателя.
О
О
с
с
т
т
а
а
т
т
ъ
ъ
ч
ч
н
н
и
и
р
р
и
и
с
с
к
к
о
о
в
в
е
е
Въпреки спазването на всички разпоредби за
безопасност при употреба по предназначение също могат да
съществуват остатъчни рискове поради конструкцията,
обусловена от целта на употреба на уреда.
Остатъчните рискове могат да бъдат минимизирани, когато
указанията за безопасност иупотребата по
предназначение“, както и ръководството за експлоатация
като цяло бъдат взети под внимание.
Вниманието и предпазливостта намаляват риска от
нараняване на хора и причиняване на повреди.
Опасност от откат при допира на върха на
направляващата шина към твърд предмет.
Опасност от нараняване на пръстите и ръцете от
инструмента (режеща верига).
Нараняване от отхвърлени части от обработвания
детайл.
Електрически удар.
Опасност посредством електрически ток, при употребата
на електрически присъединителни проводници, които не
са
изправни.
Допир до детайли, които провеждат напрежение, при
отворени електрически конструктивни елементи.
Увреждане на слуха при по-продължителна работа без
защита за слуха.
Опасност от пожар
Въпреки всички предприети мерки могат да съществуват
остатъчни рискове, които не са очевидни.
3
У
У
к
к
а
а
з
з
а
а
н
н
и
и
я
я
з
з
а
а
б
б
е
е
з
з
о
о
п
п
а
а
с
с
н
н
о
о
с
с
т
т
Преди пускането в експлоатация на този продукт
прочетете и спазвайте следните указания и
предписанията за предотвратяване на злополуки на
Вашата професионална кооперация респ. валидните в
съответната страна предписания за безопасност, за да
предпазите себе си и други хора от възможни
наранявания.
L
Съхранявайте тези указания за безопасност
(Ръководство за експлоатация) винаги заедно с триона
за кастрене на дървета на големи височини.
L
Този трион за кастрене на дървета на големи височини
не е предназначен за това, да бъде използван от лица
(включително деца) с ограничени физически, сетивни
или душевни способности или без опит и/или знания,
освен в случай, че те се надзирават от лице, отговорно
за безопасността и получават от него
указания как
трябва да бъде използван триона за кастрене на
дървета на големи височини.
L
Давайте или заемайте триона за кастрене на дървета на
големи височиниа единствено на лица, които са
запознати с триона за кастрене на дървета на големи
височини и боравенето с него. Предавайте указанията за
безопасност на всички лица, които работят с машината.
Поправки на уреда трябва да бъдат извършвани от
производителя, респ. от фирми, които са посочени от
него.
Този, който работи с триона за кастрене на дървета на
големи височини, трябва да може да представи документ
за обучение за предвиденото приложение и да бъде
запознат с триона за кастрене на дървета на големи
височини и с личната предпазна екипировка.
Бъдете внимателни. Внимавайте какво правите.
Подхождайте разумно към работата. Не използвайте
уреда, ако сте уморени или сте под влиянието на
наркотици, алкохол или медикаменти. Моментното
невнимание при използване на уреда може да доведе до
сериозни наранявания.
Преди употреба се запознайте с уреда с помощта на
ръководството за експлоатация.
Не използвайте уреда за цели, за които не е предназначен
(погледниУпотреба по предназначение“).
Не изменяйте уреда, съответно частите на уреда.
Наглеждайте децата, за да бъдете сигурни, че не си играят
с
триона за кастрене на дървета на големи височини.
Не разрешавайте на други лица, особено на деца, да
докосват инструмента или кабела.
На лица под 18 години не е разрешено да работят с
триона за кастрене на дървета на големи височини.
Ползващото лице в работната област е отговорно спрямо
трети лица.
Ползвателят е отговорен за злополуки или опасности,
които възникват спрямо други лица или спрямо тяхната
собственост.
При почивки от работата трионът за кастрене на дървета
на големи височини трябва да бъде подсигурен (да се
постави защита на веригата) и поставен така, че никой да
не бъде застрашен
. Трионът за кастрене на дървета на
големи височини трябва да бъде подсигурен против
достъп на неупълномощени лица.
Никога не работете без подходящи предпазни
средства:
не носете широко облекло или украшения, те могат да
бъдат захванати от подвижните части
мрежа за косата при дълга коса
проверена предпазна
каска
предпазване на лицето
защита за слуха;
предпазно яке със сигнален цвят
панталон и ръкавици със защита от порязване
ботуши, които са защитени против пързаляне
(предпазни обувки) и предпазна капачка за пръстите на
краката
материал за първа помощ
при необходимост мобилен телефон
Изключете уреда и извадете щепсела за електрическата
мрежа от контакта при:
Допир на триона за кастрене на дървета на големи
височини до почвата, камъни, пирони или всякакви
други чужди тела
B веднага да бъдат проверени веригата и
направляващата шина
ремонтни работи
техническа поддръжка и почистване
отстраняване на неизправности
durchtrennten Anschlussleitungen
проверка, дали захранващите кабели са оплетени или
повредени
Транспорт
допълнително обтягане на веригата
смяна на веригата
напускане на уреда (също и при кратковременни
прекъсвания).
Предпазвайте се от електрически удар. Избягвайте допир
на тялото до заземени части (например тръби,
отоплителни тела, котлони, хладилници и т. н.)
Поддържайте грижливо триона за кастрене на дървета на
големи височини:
Следвайте предписанията за техническата поддръжка
и указанията за смазване и смяна на инструмента.
Поддържайте инструментите остри и чисти, за да
можете да работите по-добре и по-сигурно.
Поддържайте ръкохватките сухи и незамърсени със
смола, масло и
грес.
Не излагайте триона за кастрене на дървета на големи
височини на дъжд.
Проверявайте уреда за евентуални повреди:
Преди по-нататъшната употреба на уреда предпазните
приспособления трябва да бъдат проверени
внимателно по отношение на тяхното безупречно
функциониране и функционирането по
предназначение. Използвайте уреда единствено с
пълни и коректно
монтирани предпазни съоръжения и
променяйте нищо по машината, което би могло да
намали безопасността.
4
Проверете, дали движещите се части работят
безупречно и не заяждат или дали има повредени
части. Всички части следва да са монтирани правилно
и да отговарят на всички условия, за да гарантират
безупречна работа
Повредени предпазни устройства и детайли трябва да
бъдат ремонтирани или сменени от лицензиран
сервиз, ако в
ръководството за работа не е посочено
друго.
Повредени или нечетливи самозалепващи се табелки с
указания за безопасност следва да бъдат заменяни.
Не оставяйте инструмент вътре!
Винаги преди включване проверете, дали всички
инструменти са отстранени.
Електрическа безопасност
Изпълнение на електрическата съединителна линия в
съответствие с IEC 60245 (H 07 RN-F) с разрез на
кабелните жила от минимално
3 x 1,5 mm² при дължина на кабелите до 25 m
3 x 2,5 mm² при дължина на кабелите над 25 m
Дългите и тънки захранващи кабели създават пад на
напрежението. Моторът не може повече да достига своята
максимална мощност, функцията на уреда
отслабва.
Щепселите и контактите на съединителите на
захранващите кабели трябва да са от гума, мек PVC или
друг термопластичен материал със същата механична
якост или да имат покритие от такъв материал.
Щепселното съединение на електрическата
присъединителна линия трябва да бъде защитено против
водни пръски.
При полагането на присъединителните
линии трябва да
бъде обърнато внимание на това, те да не бъдат
притискани, прегъвани и щепселното съединение да не
бъде намокрено.
При употреба на макара за кабели размотайте кабела
напълно.
Не използвайте кабела за цели, за които той не е
предназначен. Защитете кабела от загряване, масло и
остри ръбове
. Не използвайте кабела, за да изтеглите
щепсела от контакта.
Пазете се от електрически удар. Избягвайте допира на
тялото до заземени части (например тръби, отоплителни
тела /радиатори/, печки /котлони/, хладилници и т. н..).
Контролирайте редовно удължителните кабели и ги
заменяйте, когато са повредени.
Не използвайте дефектни захранващи кабели.
На открито ползвайте само удължителни кабели, които са
разрешени за това и имат съответното обозначение.
Не използвайте временни електрически връзки.
Никога не шунтирайте защитните устройства и не ги
извеждайте от експлоатация.
Присъединете уреда през дефектно-токовата защита (30
mA).
Електрическото присъединяване респ. ремонтите на
електрически части на уреда трябва да бъдат
извършвани от концесиониран специалист по
електротехника или от някой от нашите сервизни
центрове за клиенти. Трябва да се спазват местните
разпоредби и най-вече тези, които са свързани със
защитните мерки.
Ремонтите на други части на уреда трябва да бъдат
извършвани от страна на производителя респ. от някой
от неговите сервизни центрове за клиенти.
Да се използват само оригинални резервни части.
Използването на други резервни части може да доведе
до злополуки с ползвателя. За произтичащите от това
щети производителят не носи отговорност.
М
М
о
о
н
н
т
т
а
а
ж
ж
Свързвайте триона за кастрене на дървета на големи
височини към електрическата мрежа едва след пълното
му монтиране.
Да се постави предната ръкохваткаÂ
 Поставете буксата (27) в ръкохватката (15).
Â
Избутайте ръкохватката с буксата върху долната
телескопична дръжка (7) и я закрепете с винта със
шестоъгълна глава (22), шайбата (23) и гайката (24).
Монтаж на направляващата шина и режещата
верига
Опасност от нараняване!
Носете предпазни ръкавици при работи по
направлявашата шина и режещата верига.
 Поставете триона за кастрене на дървета на големи
височини на равна площ, както е показано.
Â
Отстранете капака (4) като освободите закрепващия
винт (3).
Â
Завъртете винта за обтягане на веригата (21) в посока,
обратна на часовниковата стрелка докато
цилиндричния край за обтягане (28) се намира на
задния край на резбата.
Â
Поставете режещата верига (2) в заобикалящия
направляващ процеп на направляващата шина (1).
Обърнете внимание на правилната посока на
движения на звената на веригата!.
Â
Поставете направляващата шина (1). Цилиндричният
край за обтягане (28) трябва да влиза в съответния
отвор на направляващата шина (26).
При монтирането обърнете внимание на това,
звената на веригата да са поставени правилно в
направляващия процеп и към верижното колело.
Â
Поставете отново капака (4) и стегнете здраво
закрепителния винт (3).
Обтегнете режещата верига както е описано в раздела
Обтягане на режещата верига“.
П
П
р
р
е
е
д
д
и
и
п
п
ъ
ъ
р
р
в
в
о
о
т
т
о
о
п
п
у
у
с
с
к
к
а
а
н
н
е
е
в
в
е
е
к
к
с
с
п
п
л
л
о
о
а
а
т
т
а
а
ц
ц
и
и
я
я
Смазване на веригата
Трионът за кастрене на дървета на големи височини не
се доставя напълнен с масло за смазване на режещата
верига.
5
L Никога не използвайте триона за кастрене на
дървета на големи височини без смазване на
веригата. Употребата без масло за режещи вериги
води до увреждане на режещата верига и
направляващата шина.
Трайността и режещата мощност на веригата зависи от
оптималното смазване. По време на експлоатацията
режещата верига автоматично се омрежва с масло.
допълване на маслото за резачната верига
L
Изключете двигателя и носете предпазни
ръкавици!
Да се избягва контакта с кожата и очите!
 Поставете триона за кастрене на дървета на големи
височини върху подходяща подложка.
Â
Завинтете ключалката за масления резервоар (18).
Напълнете масления резервоар с биологично
разградимо масло за режещи вериги (Поръчка :
400144). За по-лесно пълнене използвайте фуния.
При пълненето внимавайте в масления резервоар
да не проникват замърсявания.
Â
Завинтете отново ключалката за масления резервоар.
Никога не използвайте рециклирано или отработено
масло. Гаранцията изгаря, ако се използва неразрешено за
уредите масло.
Проверка на смазването на веригата
Не използвайте никога триона за кастрене на дървета
на големи височини без функциониращо смазване на
веригата.
Вие проверявате функцията на автоматичното смазване, като
включите триона за кастрене на дървета на големи височини
и го придържате с върха към пода по посока на картон или
хартия
Не допирайте пода с веригата. Спазвайте безопасно
разстояние от 20 cm.
Ако при проверката се появи увеличаваща се следа от масло,
автоматичното смазване работи безупречно. Ако въпреки
пълния с масло резервоар не се появи следа от масло.
В случай, че въпреки пълен маслен резервоар не се покаже
следа от масло
Â
почистете канала за протичане на маслото (25) и
Â
почистете отвора за обтягане на веригата (26)
В случай, че това не доведе до успех се обърнете, моля, към
службата за клиенти.
П
П
у
у
с
с
к
к
а
а
н
н
е
е
в
в
е
е
к
к
с
с
п
п
л
л
о
о
а
а
т
т
а
а
ц
ц
и
и
я
я
О
О
б
б
т
т
я
я
г
г
а
а
н
н
е
е
н
н
а
а
р
р
е
е
ж
ж
е
е
щ
щ
а
а
т
т
а
а
в
в
е
е
р
р
и
и
г
г
а
а
Преди настройването или проверяването на обтягането на
режещата верига трябва да се извади щепсела от контакта.
Носете предпазни ръкавици, за да предотвратите
наранявания.
Проверявайте обтягането на режещата верига
B преди започване на работа
B след първите разрези
B по време на рязането редовно на всеки 10 минути
Само с правилно обтегната
режеща верига и достатъчно
смазване Вие оказвате влияние върху продължителността на
живот.
L Моля, обърнете внимание на следното:
B една нова режещата верига трябва по-често да бъде
допълнително обтягана
B при затопляне на веригата до работната температура тя
се разширява и трябва да се обтегне.
След приключване на рязането режещата верига
трябва да се отпусне отново, тъй като при охлаждане
режещата верига би се обтегнала твърде много.
B ако веригата се вее или излиза от водача, тя трябва
веднага да се обтегне.
Обтягане на режещата верига:
 Поставете триона за кастрене на дървета на големи
височини върху равна площа, както е показано.
Â
Освободете закрепителните винтове (3) максимално с
едно завъртане.
Â
Повдигнете леко върха на направляващата шина и
завъртете винта за обтягане на веригата (21) по посока
на часовниковата стрелка, докато се достигне
правилното обтягане на веригата.
Â
Режещата верига е обтегната правилно, когато в
средата на направляващата шина тя може да бъде
повдигната с около 3 - 4 mm.
Â
Завъртете винта за обтягане на веригата
(21) в посока, обратна на часовниковата стрелка,
когато режещата верига е обтегната прекалено много.
Проверете, дали звената на веригата са поставени
правилно в направляващия процеп на направляващата
шина.
Â
Затегнете отново закрепителните винтове (3).
L Присъединяване към електрическата мрежа
Сравнете посоченото върху фабричната табелка
напрежение с напрежението в мрежата и свържете уреда
към съответния контакт, който отговаря на предписанията.
L заземен контакт типШуко”, мрежово напрежение 230
V с предпазен прекъсвач при погрешен електрически ток
(FI-прекъсвач 30 mA).
Използвайте удължителен кабел с достатъчно голямо
напречно сечение.
L Предпазване на мрежата
10 A инертен
6
Поставяне на удължителния кабел
 Поставете куплунга на удължителния кабел на
щепсела на уреда.
Â
Изтеглете удължителния кабел като панделка през
освобождаването на кабелния клон от опъване и го
прикачете.
Â
Обърнете внимание на това, удължителният кабел да
има достатъчно поле за действие и да отвежда назад
от триона за кастрене на дървета на големи височини
височини, извън областта на режещата верига и
материала, който трябва да бъде рязан.
Поставяне на дръжката за рамо
 Поставете дръжката над рамото и настройте
дължината на дръжката така, че закрепването на
дръжката (A) да се намира на височината на хълбока
Ви. Бързодействащото затварящо устройство (14) се
намира на предната страна.
Бързодействащото затварящо устройство може да бъде
отворено с лявата ръка.
Настройване на работната височина
 Освободете настройващия винт (6) След това можете
да разединявате или съединявате двете телескопични
дръжки (5, 7)
Включване / Изключване
Не използвайте уред, при който превключвателят не може да
бъде включван и изключван. Повредени прекъсвачи следва
да бъдат поправени от сервизната служба или да бъдат
заменени с нови.
При включването трионът за кастрене на дървета на големи
височини трябва да бъде поставен сигурно подкрепен и да
бъде държан с двете ръце. Веригата и направляващата шина
трябва да стоят свободно.
Включване
 Натиснете и задръжте блокиращия механизъм за
включване (8). След това задействайте
превключвателя (9). Сега можете да пуснете отново
блокиращия механизъм за включване.
Изключване
Освобождава се превключвателя за включване/изключване.
Вибрации
Когато лица с проблеми в кръвообращението бъдат
изложени прекалено често на вибрации, могат да се появят
увреждания на нервната система или на кръвоносните
съдове.
Вие можете да намалите вибрациите:
- с помощта на здрави, топли работни ръкавици
- намаляване на работното време (да се правят повече
дълги паузи)
Отидете на лекар
в случай, че Вашите пръсти се подуят, Вие
не се чувствате добре или ако пръстите станат безчувствени.
Р
Р
а
а
б
б
о
о
т
т
а
а
с
с
т
т
р
р
и
и
о
о
н
н
а
а
з
з
а
а
к
к
а
а
с
с
т
т
р
р
е
е
н
н
е
е
н
н
а
а
д
д
ъ
ъ
р
р
в
в
е
е
т
т
а
а
н
н
а
а
г
г
о
о
л
л
е
е
м
м
и
и
в
в
и
и
с
с
о
о
ч
ч
и
и
н
н
и
и
Откат на уреда
Какво се разбира под откат на уреда? Откат на триона е
внезапното удряне нагоре и назад на работещия трион за
кастрене на дървета на големи височини по посока на
ползващото лице.
Той се получава, когато
върхът на направляващата шина докосва материала,
който се нарязва (неволно) или други твърди предмети.
уредът е заклешен на върха на направляващата шина.
Трионът за кастрене на дървета на големи височини реагира
неконтролирано и често предизвиква тежки наранявания на
ползващото лице.
Как мога да предотвратя отката на уреда?
За по-добро контролиране режете с долния ръб на
направляващата шина. При това поставяйте триона за
кастрене на дървета на големи височини винаги колкото е
възможно на по-равно.
Никога не режете с върха на направляващата шина.
Рязането с горния ръб може да предизвика откат на уреда,
когато
уредът се заклещи или когато попадне на твърд
предмет в дървесината.
Да се започва рязането единствено с работеща режеща
верига.
Започвайте да режете, само когато режещата верига
работи.
Да се придържа триона за кастрене на дървета на големи
височини винаги здраво с двете ръце.
Да се
работи само с остра и коректно наточена и опъната
верига.
Общо поведение при кастрене
Вземете предвид въздействията на заобикалящата среда:
Не работете върху сняг, лед или прясно обелена
дървесинаопасност от подхлъзване!
Не работете при недостиг на светлина (например при
мъгла, дъжд, силен снеговалеж или здрач). Не можете
да различавате подробности в обхвата на падането
опасност от злополука!
Отложете работата при
неблагоприятно време (дъжд,
сняг, лед, вятър) – повишена опасност от злополука!
Не употребявайте триона за кастрене на дървета на
големи височини в близост до горими течности или
газове.
Поддържайте безопасно разстояние от 10 m към
надземни токопроводи.
Не употребявайте триона за кастрене на дървета на
големи височини във влажна или
мокра заобикаляща
среда.
7
Планирайте предварително път за бягство от падащи
клони. Пътят за бягство трябва да бъде свободен от
препятствия, за да подсигури безопасно отбиване назад и
настрани.
Застанете извън областта на падащи клони.
Обърнете внимание на това, някой да се намира в такава
близост, че да може да Ви чуе
в случай на злополука.
Дръжте други лица далеч. Безопасното разстояние
възлиза на дължината на клона, който трябва да бъде
отрязан умножена по 2,5, минимално обаче 6 m. Â
Избягвайте ненормално положение на тялото. Дръжте
тялото си в стабилно положение и във всеки момент
пазете равновесие.
Употребявайте триона за кастрене на дървета на големи
височини единствено в сигурна стойка. Дръжте триона за
кастрене на дървета на големи височини леко вдясно от
собственото тяло.
Дръжте триона за
кастрене на дървета на големи
височини винаги с двете ръце, лявата ръка на предната
ръкохватка (15), а дясната ръкана задната ръкохватка
(12). Винаги използвайте дръжката за носене, която се
доставя с триона.
Сменяйте редовно работното положение, за да се
предотврати едностранната работна стойка.
Приключете веднага работата, когато възникнат телесни
оплаквания (например главоболие, виене на свят,
прилошаване и т.н..) – Съществува повишена опасност от
злополуки! Правете достатъчно дълги почивка.
Никога не работете
с изпънати ръце
като стоите на стълба, работно скеле или на дърво.
Не се опитвайте, да нацелите вече направен срез.
Не използвайте триона за
кастрене на дървета на големи
височини за повдигане и придвижване на дървесина.
Внимателно режете начупената дървесина. Съществува
опасност от нараняване с откъснали се парчета
дървесина.
Внимавайте по дървесината да няма чужди тела (пирони и
др.).
Не претоварвайте машината! Вие работите по-добре и по-
безопасно в зададената
област на мощността.
Накрая на разреза бъдете внимателен. Щом трионът за
кастрене на дървета на големи височини излезе от
дървесината се поменя силата на тежестта. Съществува
опасност за краката и стъпалата.
Отстранете триона за кастрене на дървета на големи
височини от разреза единствено при работеща режеща
верига.
Ако
веригата на уреда се заклещи в дървото, веднага
изключете уреда.. Използвайте клин, за да освободите
отново направляващата шина.
Не използвайте напукани режещи вериги или такива, които
са променили формата си.
Никога не допирайте с работеща режеща верига телени
огради или пода.
Изключвайте триона за кастрене на дървета
на големи
височини между разрезите, когато се правят повече
разрези.
Правете паузимежду рязането, за да може да се охлажда
електродвигателя.
Πреди рязането
Преди пускането в експлоатация и редовно по време на
рязането извършвайте следните проверки:
B Трионът за кастрене на дървета на големи височини
монтиран ли е изцяло и в съответствие с
предписанията?
B Трионът за кастрене на дървета на големи височини в
добро и сигурно състояние ли е?
B Резервоарът за
маслото напълнен ли е?
Проверявайте редовно нивото на маслото. ДОпълвайте
масло веднага, когато нивото на маслото показва „MIN“, за
да не работи режещата верига на суха.
Правилно ли е обтегната режещата верига?
Обърнете внимание на точките в разделОбтягане на
режещата верига“.
Правилно ли е заточена режещата верига?
Използвайте единствено
добре наточени дърворезачни
вериги, тъй като тъпи дърворезачни вериги не само
увеличават опасността от откат, но също така и
натоварват двигателя.
B Ръкохватката чиста и суха ли есвободна от масло и
смола?
B Рабтното място свободно ли е от опасности за
спъване?
B Носите ли необходимата предпазна екипировка?
B
Прочетохте и разбрахте ли всички указания?
B Щепселът за мрежата и удължителния кабел в добро
състояние ли са?
не използвайте дефектни проводници
B Удължителният кабел правилно ли е поставен? Â
У
У
к
к
а
а
з
з
а
а
н
н
и
и
я
я
з
з
а
а
р
р
а
а
б
б
о
о
т
т
а
а
(
(
т
т
е
е
х
х
н
н
и
и
к
к
и
и
н
н
а
а
р
р
я
я
з
з
а
а
н
н
е
е
)
)
Не режете тънка дървесина или нарязана дървесина.
Трионът за кастрене на дървета на големи височини не е
подходящ за тези работи.
Отрязвайте големи клонове на няколко пъти, за да се
предотврати разцепване и прегъване.
Не режете клони, чиито диаметър надвишава дължината
на рязане на уреда.
Не стойте
точно под клона, който трябва да бъде отрязан.
Внимавайте особено за падащи клони.
Внимавайте особено за клони, които отскачат.
Винаги носете каска, за да се предпазвате от падащи
клони.
Степенно рязани Â
B За хоризонтални клони, които не са претоварени отпред
Парчето от клона пада контролирано без да се обръща
надолу.
n Направете разреза отдолу, на около една трета от
напречното сечение на клона.
o Вторият разрез се прави на същата височина като
първия разрез или малко изместен навътре
(отрицателна дробна степен).
p Отстранете оставащото парче от клона.
8
Внимание: Грешка при степенното рязане! Â
В случай, че разреза се извърши изместено навън
(положителна дробна степен) и кръстосано, може триона за
кастрене на дървета на големи височини също да бъде
отнесен.
Т
Т
е
е
х
х
н
н
и
и
ч
ч
е
е
с
с
к
к
а
а
п
п
о
о
д
д
д
д
р
р
ъ
ъ
ж
ж
к
к
а
а
и
и
п
п
о
о
ч
ч
и
и
с
с
т
т
в
в
а
а
н
н
е
е
Преди всяка техническа поддръжка и
почистване
да бъде изключен уреда
да се изчака покоя на триона за
кастрене на дървета на големи
височини за кастрене на дървета на
големи височини
да се извади щепсела за
електрическата мрежа
Работи по техническата поддръжка и почистването, различни
от описаните в настоящия раздел, могат да се извършват
само от сервиза.
Защитните приспособления, които са свалени с цел
извършване на техническа поддръжка и почистване, трябва
да бъдат отново надлежно монтирани и проверени.
Да се използват само оригинални части. Други части могат да
предизвикат
непредвидими повреди и наранявания.
Техническа поддръжка
Носете ръкавици за да предотвратите евентуални
наранявания.
За да може да бъде гарантирана дълга и надеждна употреба
на триона за кастрене на дървета на големи височини,
извършвайте редовно следните работи по поддръжката.
Проверете триона за кастрене на дървета на големи височини
за
хлабава и повредена режеща верига
хлабави закрепвания
износване, особено веригата, направляващата шина и
верижното колело.
износени или повредени части
правилно монтирани и изправни капаци или защитни
приспособления.
Необходими ремонти или работи по поддръжката трябва да
бъдат извършени преди започване на работа с триона за
кастрене на дървета на големи височини.
Дърворезачна верига и направляваща шина
Режещата верига и направляващата шина са изложени на
високи изиквания на износване. Сменете режещата верига и
направляващата шина незабавно, когато не е гарантира
безупречната функция, ÂМонтаж на направляващата шина
и режещата верига“.
Заточване на режещата верига
Само с остра и чиста режеща верига можете да
работите безопасно и добре. Повредени или
погрешно наточени режещи вериги увеличават
опасността от откат!
Една режеща верига трябва да бъде наточвана, когато
½ вместо дървесни стърготини се изхвърля само дървесна
прах
½ Трионът за кастрене на дървета на големи височини по
време на рязане трябва да се натиска от дървото.
За заостряне на режещата верига са необходими някои
специализирани познания. Оставете режещата верига да
бъде
дошлифована в специализираните магазини.
За наточването на Вашата режеща верига Ви препоръчваме
нашия уред за наточване на вериги KSG 220 (артикул :
302360).
Почистване на направляващата шина
B Kонтролирайте и почиствайте редовно
Â
направляващия процеп (B) на направляващата
шина и
Â
отвора за обтягане на веригата (26)
B Отстранете събрали се остатъци материал с плоска пила
и шлифовачен лен.
B Обръщайте направляващата шина след всяка смяна на
веригата / наточване на веригата, за да се предотврати
едностранно износване.
L Веднага сменяйте повредени направляващи шини.
Верижно колело
Натоварването на верижното колело (21) е особено голямо.
Проверявайте редовно зъбите на верижното колело за
повреждане.
L Едно износено или повредено зъбно колело
намалява продължителността на живот на режещата
верига и поради тази причина би трябвало
незабавно да бъде сменено от службата за клиенти.
П
П
о
о
ч
ч
и
и
с
с
т
т
в
в
а
а
н
н
е
е
Почиствайте внимателно триона за кастрене на дървета на
големи височини след всяка употреба, за да бъде запазено
безупречното му функциониране.
Почиствайте режещата верига грижливо след всяка употреба,
за да се запази безупречната функция.
B Почиствайте корпуса с мека четка или суха кърпа.
Не бива да се използват вода, ратворители и
полиращи препарати.
B Обърнете внимание на това процепите за вентилация на
охлаждането на двигателя да бъдат открити (опасност от
прегряване)..
B Â След по-продължителен период на употреба (1 – 3
часа) демонтирайте капака (4), направляващата шина (1) и
веригата (2) и ги почистете с четка.
9
B Почистете режещата верига при силно замърсяване с
обичаен за търговската мрежа почистващ препарат за
вериги.
B Â
Отстранете от верижното колело (20) и
закрепването на направляващата шина (C) с помощта на
четка всички отлагания.
B Â
Почистете канала за протичане на маслото (25) с
чиста кърпа или с четчица.
Т
Т
р
р
а
а
н
н
с
с
п
п
о
о
р
р
т
т
Преди всяко транспортиране изваждайте
щепсела.
Tранспортирайте триона за кастрене на дървета на
големи височини само с поставен предпазител за
веригата.
С
С
ъ
ъ
х
х
р
р
а
а
н
н
е
е
н
н
и
и
е
е
Уреди, които не се използват, съхранявайте на сухо,
затворено място, недостъпно за деца.
Имайте пред вид следното преди едно по-дълго
съхраняване, за да удържите продължителността на
експлоатация на триона за кастрене на дървета на големи
височини и да гарантирате безпроблемно обслужване:
B Направете основно почистване.
B Махнете маслото
от масления резервоар.
Съвет:
Някои масла за вериги с времето са склонни към
втвърдяване. Затова преди по-продължително
съхранение системата за маслото трябва да се промие с
препарат за почистване на уреди. Напълнете
почистващото вещество до половината (около. 50 ml) в
празния резервоар за маслото. Затворете резервоара.
Включвайте триона за кастрене
на дървета на големи
височини без монтирана направляваща шина и верига
дотогава, докато целият почистващ препарат излезе от
отвора за маслото на триона за кастрене на дървета на
големи височини.
B Поставете режещата верига след почистването за
кратко време в маслена баня и я увийте след това в
маслена хартия.
Поставете предпазителя за веригата.
В
В
ъ
ъ
з
з
м
м
о
о
ж
ж
н
н
и
и
н
н
е
е
и
и
з
з
п
п
р
р
а
а
в
в
н
н
о
о
с
с
т
т
и
и
Преди всяко отстраняване на неизправност
изключвайте уреда
Изчакайте окончателното спиране на режещата верига
да се извади щепсела за електрическата мрежа
След отстраняване на неизправностите пуснете отново в употреба и проверете всички обезопасяващи устройства.
Неизправност Възможна причина Отстраняване
Трионът за кастрене на дървета на
големи височини не започва да
функционира след включване
 няма електричество
 удължителният кабел е повреден
 контактът за мрежата, двигателят
или превключвател са дефектни
 Проверете електроснабдяването,
контакта, предпазителя
 Проверете удължителния кабел,
сменете незабавно дефектен кабел
 Оставете двигателя или превключвателя
да бъдат
проверени от правоспособен
специалист или от сервиза / да бъдат
ремонтирани, респ. заменени от
оригинални резервни части
Трионът за кастрене на дървета на
големи височини работи с
прекъсвания
 външен несигурен контакт
 вътрешен несигурен контакт
 превключвателят за включване/
изключване е дефектен
 Моля обърнете се към службата за
клиенти
Трионът за кастрене на дървета на
големи височини задира, вибрира
или не реже правилно
 Веригата е тъпа
 Веригата е износена
 Обтягане на веригата
 Веригата не е правилно монтирана
(зъбите сочат грешната посока)
 Шлифовайте допълнително веригата
или я сменете
 Сменете веригата
 Проверете обтягането на
веригата и
регулирайте отново
 Монтирайте отново веригата
Трионът за кастрене на дървета на
големи височини не работи с
пълен капацитет
 Удължителният кабел е твърде
дълъг или има твърде малко
напречно сечение
 Контактът е твърде далеч от
основния извод
 Използвайте удължителен кабел с
достатъчно голямо напречно сечение
 Използвайте контакт, който се намира
по-близо до
мястото на работа
10
Неизправност Възможна причина Отстраняване
Резачната верига става гореща Â Няма масло в резервоара
 Каналът за маслото е задръстен
 Веригата е обтегната твърде много
 Верига е затъпена
 Долейте масло
 Почистете канала за преминаване на
маслото
 Настройте обтягането на веригата
 Дайте веригата за заточване или смяна
Липсва смазване на режещата
верига
 Няма масло в резервоара
 Каналът за маслото е задръстен
 Долейте масло
 Почистете канала за преминаване на
маслото
Т
Т
е
е
х
х
н
н
и
и
ч
ч
е
е
с
с
к
к
и
и
д
д
а
а
н
н
н
н
и
и
тип KSH 600
мощност на двигателя P
1
600 W
напрежение на мрежата 230 V~
честота на мрежата 50 Hz
мрежов предпазител 10 A инертен
обороти на празен ход n
0
8500 min
–1
скорост на дърворезната верига 13 m/s
обем на масления резервоар 110 ml
Степен на защита ΙΙ
дърворезна верига: 90JG033X (3/8 – 1,1 – 33)
направляваща шина: 080NATA A041, 8''
дължина на рязане 180 mm
Ниво на звуковата мощност L
WA
измерено ниво на звуковата мощност 101,5 dB (A)
( в съответствие с 2000/14/EG) гарантирано ниво на звуковата мощност 103 dB (A)
(в съответствие с 2000/14/EG)
Ниво на звуковата мощност L
PA
82 dB (A)
(в съответствие с 2000/14/EG)
вибрация длан-ръка a
vhw
< 3,5 m/s
2
(в съответствие с EN 1033/DIN 45675)
тегло без режеща гарнитура и с празен резервоар за маслото ca. 3,9 kg
О
О
п
п
и
и
с
с
а
а
н
н
и
и
е
е
н
н
а
а
у
у
р
р
е
е
д
д
а
а
/
/
р
р
е
е
з
з
е
е
р
р
в
в
н
н
и
и
ч
ч
а
а
с
с
т
т
и
и
Â
Поз. Артикулен Наименование
Поз.
Артикулен Наименование
1
364405
направляваща шина (Schwert)
16
364411
гаечен ключ
2
364406
дърворезачна верига
17
364412
Защита на веригата
3
390074 Закрепителните винтове
18
364413
Затварящо устройство на резервоара
за маслото
4
364407
Капак
19
364404
Стикер за безопасност
5
Горна телескопична дръжка
20
364414
Верижно колело
6
364408
Фиксиращ винт
21
403111
винт за обтягане на веригата
7
Долна телескопична дръжка
22
364415
Винт със шестоъгълна глава M 6 x 65
8
Блокировка на включването
23
391634
Шайба A 6
9
Превключвател включване /
изключване
24
364416
Гайка M 6
10
Уравновесител за обтягането на кабела
25
Канал за преминаване на маслото
11
Проводник на уреда с щепсел
26
Отвор за обтегача на веригата
12
Задна ръкохватка
27
364417
Втулка
13
364409
Дръжка за носене
28
Болт за обтегача на веригата
14
Бързодействащо затварящо устройство
364418
Комплект въгленови четки
(без изображение)
15
364410
Предна ръкохватка
400144
Масло за режеща верига 1 л
Г
Г
а
а
р
р
а
а
н
н
ц
ц
и
и
я
я
Моля вземете под внимание приложената гаранционна декларация.
11
Před uvedením přístroje do provozu si nejprve
prostudujte návod a dbejte všech v něm uve-
dených pokynů. Rovněž dbejte na jeho správné
sestavení.Jinak nelze přístroj spustit!
O
O
b
b
s
s
a
a
h
h
EU-Prohlášení o shodě 11
Obsah dodávky 11
Časy provozu s prořezávačem 11
Symboly v návodu 12
Symboly na prořezávači 12
Určení použití 12
Zybtková rizika 12
Bezpečnostní pokyny 12
Elektrická bezpečnost
13
Sestavení prořezávače 14
Před prvním uvedením do provozu 14
Mazání řetězu
14
Plněřetězového oleje 14
Kontrola mazání řetězu
14
Uvedení do provozu 14
Napínání pilového řetězu
14
Připojení k síti el.energie
15
ťové jiště
15
Připojení prodlužovacího kabelu
15
Nasazení ramenních pasů
15
Nastavení pracovní výšky
15
Zapnutí/vypnutí
15
Vibrace
15
Práce s prořezávačem 15
Zpětný úder
15
Jak zabránit zpětnému úderu
15
Zásady při prořezávání větví
15
Před prořezem
16
Pracovní pokyny(technika řezání) 16
Stupňový řez
16
Údržba a čištění 16
Údržba
17
Řetězová pila a vodící lišta
17
Broušení řetězu
17
Čištění vodící lišty
17
Řetězové kolečko
17
Čiště
17
Transport 17
Skladování 17
Možné poruchy 18
Technická data 18
Popis přístroje/Náhradní díly 19
Záruka
19
E
E
U
U
-
-
P
P
r
r
o
o
h
h
l
l
á
á
š
š
e
e
n
n
í
í
o
o
s
s
h
h
o
o
d
d
ě
ě
Na základě směrnice EU 98/37 EU
ATIKA GmbH & Co. KG
Schinkelstrasse 97
59227 Ahlen – Germany
prohlašuje na vlastní zodpovědnost,že výrobek
Výškový prořezávač větví Typ KSH 600
na který se toto prohlášení vztahuje,odpovídá předepsaným
základním bezpečnostním a zdravotním požadavkům EU
směrnice 98/37 stejně jako požadavkům dalších předepsaných
směrnic
2004/108/EU, 2000/14/EU a 2006/95/EU.
Způsob hodnocení shody: 2000/14/EU – příloha V
Naměřená hladina hluku L
WA
101,5 dB(A).
Garantovaná hladina hluku L
WA
103 dB(A).
Ahlen, 06.04.2009 A. Pollmeier, jednatelství
O
O
b
b
s
s
a
a
h
h
d
d
o
o
d
d
á
á
v
v
k
k
y
y
Po vybalení obsahu kartonu zkontrolujte obsah z hlediska-
! úplnosti
! event. škod způsobených dopravou
Zjištěné nedostatky sdělte neprodleně svému prodejci či výrob-
ci. Na pozdější reklamace nebude brán zřetel.
1 Předsestavená jednotka stroje
1 Vodící lišta (1)
1 Pilový řetěz (2)
1 Kryt řetězu (17)
1 Přední madlo
Upevňovací materiál pro přední madlo
1 Šroubový klíč (16)
1 Návod
1 Návod k montáži
1 Záruční prohlášení
Č
Č
a
a
s
s
y
y
p
p
r
r
o
o
v
v
o
o
z
z
u
u
s
s
p
p
r
r
o
o
ř
ř
e
e
z
z
á
á
v
v
a
a
č
č
e
e
m
m
Prosíme dbejte místních předpisů o ochraně před hlukem.
12
S
S
y
y
m
m
b
b
o
o
l
l
y
y
v
v
n
n
á
á
v
v
o
o
d
d
u
u
Hrozící nebezpečí nebo nebezpečná situace. Ned-
bání těchto pokynů může přivodit zraněči škody na
majetku.
L
Důležité pokyny pro správné zacházení se strojem.
Nedbání těchto pokynů může způsobit poškození
stroje.
Uživatelské pokyny. Tyto pokyny Vám pomohou stroj
optimálně využívat.
Montáž, ovládání a údržba. Zde je přesně
vysvětleno,co je třeba z těchto hledisek učinit.
Â
Â
Â
Je-li v textu uvedeno číslo obrázku,
vezměte si k ruce návod na sestavení
či ovládání stroje.
S
S
y
y
m
m
b
b
o
o
l
l
y
y
n
n
a
a
p
p
r
r
o
o
ř
ř
e
e
z
z
á
á
v
v
a
a
č
č
i
i
Před uvedením do provozu si prostudujte návod a
bezpečnostní pokyny.
Při opravách, údržbě a čištění vždy stroj vypněte
a odpojte od sítě.
Ihned odpojte zástrčku ze zásuvky, je-li přívodní
kabel poškozen nebo přerušen.
Používejte při práci ochrannou helmu, ochranné
brýle a ochranná sluchadla.
Noste pracovní rukavice.
Používejte pracovní obuv.
Přístroj neprovozujte za deště. Chraňte přístroj
před vlhkostí.
Dbejte,aby další osoba se nezdržovala v
pracovním okruhu. Minimální bezpeč
odstup je 6 m.
Prořezávač nepoužívejte v blízkosti kabelů
nebo vedení pod proudem či telefoního vedení.
Při práci udržujte odstup nejméně 10 m od
nadzemního vedení pod proudem.
U
U
r
r
č
č
e
e
n
n
í
í
p
p
o
o
u
u
ž
ž
i
i
t
t
í
í
Výškový prořezávač je určen pouze pro prořezávání větví
na stojících stromech.
Není určen pro kácení stromů,prořez výhonků, letorostů
nebo křoví.
Není určen pro řezání stavebních materiálů nebo materiálů
z umělé hmoty.
Prořezávač je určen pouze pro domácí použití v zahradách.
Není určen pro hospodářské práce v lese. V takovém
případě bezpečnost uživatele není, vzhledem k napojování
el. kabelu, zaručena.
K určení použití stroje patří rovněž dodržování výrobcem
předepsaných provozních, údržbových a servisních podmí-
nek a dodržení, v návodu uvedených, bezpečnostních
předpisů.
Každé jiné použití, než zde uvedeno, nespadá do stanovení
určení použití stroje. Za takto způsobené škody všeho dru-
hu výrobce nepřejímá zodpov
ědnost.
Z
Z
b
b
y
y
t
t
k
k
o
o
v
v
á
á
r
r
i
i
z
z
i
i
k
k
a
a
I přes správné použití stroje a dodržení všech předepsaných
bezpečnostních podmínek, zbývají, vzhledem ke konstrukci
stroje, určitá rizika.
Tato rizika lze minimalizovat pouze striktním dodržením pokynů
uvedených v kapitolách Určení použití, Bezpečnostních pokynů
a dalších pokynů uvedených v Návodu k použití.
Ohleduplnost a pozornost při práci snižují riziko zraně
uživatele či dalších osob či věcných škod.
Zpětný úder lze očekávat při kontaktu vodící lišty s běžícím
řetězem s pevným předmětem.
Nebezpečí poranění prstů nebo ruky řetězem.
Zranění od odmrštěných částí řezaného materiálu.
Zásah el. proudem.
Ohrožení el. proudem, při použití vadného el. vedení.
Dotek částí prořezávače, které jsou pod napětím, při
odkrytých el. prvků.
Poškození sluchu při déletrvající práci bez ochrany uší.
Nebezpečí požáru.
Přes všechna uvedená opatření, nelze další rizika zvcela
vyloučit.
B
B
e
e
z
z
p
p
e
e
č
č
n
n
o
o
s
s
t
t
n
n
í
í
p
p
o
o
k
k
y
y
n
n
y
y
Před uvedením stroje do provozu čtěte a dbejte všech zde
uvedených pokynů a souboru opatření, která jsou ve Vaší
zemi platná z hlediska bezpečnosti, abyste ochránili sebe
a další osoby před možným zraněním.
L
Tyto bezpečnostní pokyny uchovávejte vždy spolu s
prořezávačem.
13
L
Tento přístroj nesmějí používat lidé (zejména děti) s
ohraničenými psychickými, senzorickými nebo duševními
schopnostmi nebo lidé s nedostatečnou zkušeností nebo
neznalostí užívání stroje. V případě, že stroj používá
nezkušená osoba je třeba, aby její práci dozorovala další
osoba, která je s prací stroje obeznámena a poradila se
správným použitím stroje.
L
Nedávejte a nepůjčujte výškový prořezávač osobám, které
nejsou seznámeny s jeho ovládáním. Všem dalším oso-
bám, kterým prořezávač poskytnete, předejte
bezpečnostní pokyny.
Opravy na stroji provádí pouze výrobce či autorizovaný
servis.
Osoba, která s prořezávačem pracuje musí být předem o
použití poučena a rovněž seznámena s nutností užití osobní
ochranné výstroje.
Při práci buďte soustředěni.Dávejte pozor na to co děláte. K
práci přistupujte s rozvahou. Nikdy přístroj nepoužívejte jste-
li unaveni nebo pod vlivem drog, medikamentů či alkoholu.
Stačí okamžik nepozornosti a následky mohou být nesmírně
závažné.
Před použitím stroje se s ním dokonale seznamte pomocí
návodu.
Nikdy stroj nepoužívejte k jiným účelům než je uvedeno v
kapitole Určení použití stroje.
Stroj resp. jeho části nepozměňujte.
Dávejte pozor na děti. Ujistěte se, že si s přístrojem
nebudou hrát.
Nedovolte dalším osobám, zejména dětem, se stroje dotýkat
– zejména přívodního kabelu.
Osoby mladší 18 let nesmí prořezávač používat.
Obsluha na pracovišti je zodpovědná vůči třetím osobám.
Obsluha je zodpovědná za úrazy a jiná nebezpečí vůči
dalším osobám nebo za škody na majetku dalších osob.
Při pracovní přestávce je nutné prořezávač zajistit (nasadit
kryt řetězu) a odstavit tak,aby nikdo nebyl ohrožen.
Prořezávač zajistit před neoprávněným použitím.
Nikdy nepracujte bez příslušné ochranné výstroje:
nepoužívejte široký pracovní odě
v nebo ozdoby. To vše
může být zachyceno pohyblivými částmi stroje
máte-li dlouhé vlasy,použijte vlasovou síťku
certifikovanou ocharnnou helmu
ochranu obličeje
ochranná sluchadla
ochrannou vestu v signální barvě
kalhoty a rukavice s ochranou proti řezu
protismykové boty s ochranou proti proříznutí a
ochrannou špicí
balíček první pomoci
případně mobilní telefon
Přístroj vypněte a odpojte od sítě vytažením zástrčky ze
zásuvky při:
kontaktu prořezávače s půdou,kameny, hřebíky nebo s
jinými cizími tělesy
B ihned zkontrolujte řetěz a vodící lištu
opravách
údržbě a čiště
odstraněním poruchy
oddělení přívodních kabelů
zkontrolujte zda přívodní kabely nejsou poškozené
přepravě
napínání řetězu
výměně řetězu
opuštění stroje (i krátkodobém)
Chraňte se před úrazem el. proudem. Vylučte tělesný kon-
tekt s uzemněnými prvky (např. roury, tepelná tělesa, el.
trouby, ledničky atd.).
O prořezávač pečlivě pečujte:
Dbejte pokynů o údržbě a pokynů o mazání řetězu a je-
ho výměně.
Řetě
z udržujte ostrý a čistý,budete pracovat bezpečněji
a mít lepší pracovní výsledky.
Držadla udržujte suchá a čistá (olej a smola).
Prořezávač nepoužívejte za deště.
Stroj kontrolujte na event.poškození:
Před každým dalším použitím stroje musí být všechny
ochranné prvky správně namontovány a dokonale plnit
svoji funkci. Stroj používejte vždy pouze se všemi
ochrannými prvky a na stroji neměňte nic, co by mohlo
bezpečnost práce snížit či ohrozit.
Přezkoušejte zda všechny pohyblivé části stroje
bezvadně fungují, nedrhnou a zda nejsou poškozené.
Veškeré díly stroje musí být správně sestaveny a
splňovat veškeré podmínky pro bezchybný chod stroje a
jeho bezpečnost.
Poškozené díly stroje musí být odborně opraveny nebo
vyměněny v autorizovaném servisu (není-li v návodu
uvedeno jinak).
Poškozené či nečitelné samolepky je třeba vyměnit za
nové.
Pozor na zapomenuté nářadí ve stroji!
Před zapnutím stroje zkontrolujte, zda veškeré nářadí je ze
stroje odstraněno.
Elektrická bezpečnost
Provedení přípojného kabelu je podle normy IEC 60245 (H
07 RN-F) s příčným průřezem nejméně
1,5 qmm při délce kabelu do 25 m
2,5 qmm při délce kabelu přes 25 m
Příliš dlouhé a tenké kabely přivodí napěťový výpadek.
Motor nedocílí maximálního výkonu a funkce stroje je
redukována.
Zástrčka a spojovací prvky (dózy) na přívodním kabelu musí
být z gumy, měkčeného PVC nebo jiného termo-plastického
materiálu se stejnou mechanickou pevností nebo tyto prvky
těmito materiály potažené.
Spojovací zařízení na přívodním kabelu (zástrčka, zásuvka)
musí být odolné proti tlakové vodě.
Při pokládání přípojného kabelu dbejte, aby nebyl skříplý,
stlačený a aby spojovací prvky nebyly vlhké.
Přípojné kabely nepoužívejte k účelům, pro které nejsou
určeny. Chraňte je před horkem, olejem a ostrými hranami.
Nepoužívejte kabel za účelem vytažení zástrčky ze zásuvky
(taháním).
Používáte-li kabelový buben, odviň
te jej zcela ven.
Pravidelně kabel kontrolujte a je-li poškozen jej ihned
vyměňte.
Nikdy nepracujte s defektním kabely.
14
Ve venkovním prostředí používejte pouze k tomu účelu
povolené a označené kabely.
Nikdy nepoužívejte provizorních elektro-přípojů.
Ochranné el. prvky nikdy nepřemosťujte nebo nevyřazujte.
Stroj zapojujte přes ochranný spínač (30mA).
El. připojení resp. jeho opravy a opravy na el. částích
stroje smí provádět pouze autorizovaný servis. Zde je
třeba dbát rovněž místních předpisů o el. bezpečnosti.
Na stroji neprovádějte žádné opravy, které nejsou
uvedeny v kapitole Údržba. V takovém případě se obraťte
na výrobce nebo na autorizovaný servis.
Používejte pouze originální náhradní díly. V případě
použití jiných dílů vzniká nebezpečí úrazu uživatele. Za
takto způsobené škody nenese výrobce zodpovědnost.
S
S
e
e
s
s
t
t
a
a
v
v
e
e
n
n
í
í
s
s
t
t
r
r
o
o
j
j
e
e
-
-
m
m
o
o
n
n
t
t
á
á
ž
ž
Prořezávač můžete připojit k síti el.energie teprve po
úplném sestavení.
Montáž předního madla
 Nasaďte pouzdro (27) do madla (15).
Â
Nasuňte madlo s pouzdrem na dolní část teleskopické
tyče (7) a upevněte ho šestihranným šroubem (22) s
podložkou (23) a maticí (24).
Montáž vodící lišty a pilového řetězu
Nebezpečí poranění!
Při práci s vodící lištou noste ochranné rukavice.
 Položte prořezávač, jak na obrázku uvedeno, na rovnou
plochu.
Â
Odstraňte kryt (4)tak, že uvolníte připevňovací šroub (3).
Â
Otáčejte napínacím šroubem (21) proti směru
hodinových ručiček až se napínací trn (28) ocitne na
zadním konci šroubení.
Â
Vložte pilový řetěz (2) do drážky ve vodící liště (1).
Pozor na správný směr běhu řetězových článků
(zubů).
Â
Vložte lištu (1) do jednotky pily. Napínací trn (28) musí
zapadnout do příslušného otvoru v liště (26).
Dbejte na to, aby řetězové články seděly správně po
celém obvodu v drážce lišty.
Â
Vraťte kryt (4) opět zpět a upevňovací šroub utáhněte
pouze rukou.
Napnutí řetězu proveďte tak, jak je popsáno v kapitole
„Napínání řetězu.“
P
P
ř
ř
e
e
d
d
p
p
r
r
v
v
n
n
í
í
m
m
u
u
v
v
e
e
d
d
e
e
n
n
í
í
m
m
d
d
o
o
p
p
r
r
o
o
v
v
o
o
z
z
u
u
Mazání řetězu
Prořezávač není dodáván s naplněnou olejovou nádrží.
L Nikdy neprovozujte prořezávač bez řetězového
mazání. Užití bez řetězového oleje vede k poškození
jak řetězu, tak vodící lišty.
Životnost a řezný výkon řetězu jsou přímo odvislé od
optimálního mazání. V průběhu provozu je řetěz automaticky
zásoben olejem.
Plněřetězového oleje
L
Vypněte motor a použijte ochranné rukavice.
Pozor na styk oleje s kůží či očima!
 Položte prořezávač na podložku.
Â
Vyšroubujte zátku olejové nádrže (18).
Naplňte nádrž ekologickým olejem (Obj. číslo: 400144).
Ke snadnější práci použijte trychtýř.
Při plnění dejte pozor, aby se do nádrže nedostaly
nečistoty.
Â
Opět nádrž zátkou uzavřete.
Nikdy nepoužívejte recyklovaný nebo starý olej. Při
použití nevhodného oleje padají garanční nároky.
Kontrola mazání řetězu
Nikdy nepoužívejte prořezávač bez funkčního mazání
řetězu.
Přezkoušení automatiky mazání řetězu proveďte tak, že zapne-
te stroj a špici lišty namíříte šikmo k zemi na karton či papír.
Přitom se nesmíte země dotýkat. Bezpečný odstup je ca 20
cm.
Jestliže se ukáže zřetelná olejová stopa, potom mazací
automatika správně funguje.
Jestliže, i přes plnou olejovou nádrž, se olejová stopa neukáže
potom
Â
vyčistěte olejový kanálek (25)
Â
vyčistěte vyvrtání pro napínání řetězu v liště (26).
Jestliže tyto kroky jsou bezúspěšné, je třeba se obrátit na
autorizovaný servis.
U
U
v
v
e
e
d
d
e
e
n
n
í
í
d
d
o
o
p
p
r
r
o
o
v
v
o
o
z
z
u
u
Napnutí řetězu
Před seřízením či kontrolou napnutí řetězu odpojte
prořezávač od sítě el. energie vytažením zástrčky ze zásuv-
ky.
Použijte ochranné rukavice.
Zkoušku napnutí řetězu proveďte
B před každým začátkem práce
B po prvních řezech
B v průběhu řezání každých 10 min.
Správně napnutý řetěz a správně seřízené mazání mají
pozitivní vliv na životnost prořezávače.
15
L Dbejte na následné body:
B Nový řetěz je třeba dopínat častěji.
B Při ohřátí řetězu na provozní teplotu se řetěz protáhne a je
třeba jej donapnout.
Po skončení práce je třeba řetěz opět trochu povolit
protože při vychladnutí se řetěz opět o něco smrští a došlo
by k příliš velkému pnutí.
B Jestliže řetěz při provozu se třepe či má tendenci vystupovat
z drážky lišty, je třeba jej ihned donapnout.
Napínání řetězu
 Položte prořezávač (jak vyobrazeno)na rovnou podložku.
Â
Uvolněte upevňovací šroub (3) max. o 1 otočku.
Â
Lehce nadzvedněte špici lišty a utáhněte napínací šroub
(21) ve směru hod.ručiček až je řetěz správně napnutý.
Â
Řetěz je správně napnutý, jestliže jej uprostřed vodící
lišty můžete nadzvednout ca o 3 – 4 mm.
Â
Je-li řetěz napnutý příliš, uvolněte ho tak, že povolíte
napínací šroub (21).
Zkontrolujte, zdy všechny články řetězu správně leží v
drážce lišty.
Â
Nyní pevně utáhněte upevňovací šroub (3).
L Připojení k síti el. energie
Porovnejte napětí na typovém štítku stroje s napětím ve
Vaší síti a je-li souhlasné připojte stroj do odpovídající
předpisové zásuvky.
L Uzemněná předpisová zásuvka, síťové napětí 230 V s
ochranným jističem 30 mA.
Použijte prodlužovací kabel s dostatečným příčným
průřezem.
L Jištění sítě
10 A pomalá
Připojení prodlužovacího kabelu
 Zástrčku stroje strčte do zásuvky spojovacího kabelu.
Â
Na prodlužovacím kabelu vytvořte smyčku a záhákněte
jej na odlehčovač tahu (10).
Â
Přitom dbejte, aby prodlužovací kabel měl dostatek vůle
a vedl dozadu od prořezávače, mimo okruh pilového
řetězu a řezaného materiálu.
Nasazení ramenních pasů
 Vložte nosný kurt přes rameno a nastavte jej tak, aby
upevnění kurtu (A) se nacházelo ve výši pasu.
Rychlouzávěr (14) se musí nacházet na přední straně.
Rychlouzávěr lze pak levou rukou otevřít.
Nastavení pracovní výšky
 Uvolněte seřizovací šroub (6). Potom můžete obě
teleskopické tyče (5, 7) buď nasunout k sobě, nebo od
sebe.
Zapnutí/Vypnutí
Nikdy nepoužívejte prořezávač s defektním spínačem. Je-li
spínač vadný je třeba jej nechat v servisu opravit či
vyměnit.
Při zapnutí držte prořezávač pevně oběma rukama. Lišta s
řetězem míří do volného prostoru.
Zapnutí
 Stiskněte pojistku startu (8) a podržte. Potom použijte
spínač (9). Pak můžete pojistku startu opět uvolnit.
Vypnutí
Uvolněte spínač
Vibrace
Používají-li pilu osoby s poruchami krevního oběhu, může
docházet k poškození nervového systému či krevního řečiště.
Vibrace můžete snížit:
- použitím silných a teplých rukavic
- zkrácením času práce (více přestávek).
Pakliže Vaše prsty otékají a cítíte-li nevolnost, nebo Vaše prsty
ztrácejí citlivost je třeba navštívit lékaře.
P
P
r
r
á
á
c
c
e
e
s
s
v
v
ý
ý
š
š
k
k
o
o
v
v
ý
ý
m
m
p
p
r
r
o
o
ř
ř
e
e
z
z
á
á
v
v
a
a
č
č
e
e
m
m
Zpětný úder
Co rozumíme pod pojmem zpětný úder? Jedná se o náhlý
nečekaný pohyb prořezávače směrem vzhůru a dozadu
směrem k obsluze.
Toto se stane když
špice lišty se nechtěně dotkne řezaného materiálu nebo
jiného pevného předmětu.
pilový řetěz je ve špičce lišty sevřen.
Potom prořezávač reaguje nekontrolovaně a může obsluze
přivodit vážná zranění.
Jak lze zpětnému úderu předejít?
Řežte, pokud možno, spodní hranou lišty a tak naplocho jak
to jde.
Nikdy nepoužívejte špici lišty k řezání.
Řezání horní hranou může přivodit zpětný úder, když je
řetěz sevřen ve špici lišty nebo když se špice dotkne
pevného předmětu ve dřevě.
Řez počínejte jen s naplno běžícím pilovým řetězem.
Nikdy nezapínejte prořezávač je-li nasazen v řezu.
Prořezávač vždy držte pevně oběma rukama.
Používejte vždy správně naostřený a napnutý pilový řetěz.
Obecné pokyny při prořezu
Vezměte v úvahu okolní vlivy:
Nepracujte na sněhu, ledu nebo čerstvých zbytcích kůry
- nebezpečí sesmeknutí!
16
Nepracujte při nedostatečném osvětlení (např. mlha.
déšť, sněžení nebo soumrak). V takovém prostředí
nemůžete již rozeznat jednotlivosti v pracovním okruhu –
Nebezpečí úrazu!
Odložte práci při nepříznivých podmínkách (déšť, sníh,
ledovka, vítr) – zvýšené nebezpečí úrazu!
Nepoužívejte prořezávač v blízkosti vznětlivých látek
(výbušné kapaliny, plyn).
Udržujte odstup nejméně 10 m od nadzemních vedení
el. proudu.
Nepoužívejte prořezávač ve vlhkém či mokrém prostředí.
Počítejte vždy s únikovou cestou když větve bude padat.
Tato úniková cesta nesmí mít překážky, kde byste mohli za-
kopnout a rovněž prostor za Vámi musí být bezpečný.
Vaše postavení při prořezávání je vždy mimo okruh padající
větve.
Mějte vždy další osobu v doslechu pro případ zranění.
Další osoby se v pracovním okruhu nesmí nacházet.
Bezpe
čný odstup je zhruba 2,5x větší než je délka padající
větve nebo nejméně 6 m při kratších větvích. Â
Zaujměte přirozený pracovní postoj – ne nenormální polohu.
Vždy udržujte rovnováhu.Nepracujte v předklonu.
Prořezávač používejte jen máte-li bezpečný postoj a místo.
Držte jej lehce vpravo od těla.
Držte stroj vždy oběma rukama,levá na předním madle (15)
a pravá ruka na zadním madle (12). Vždy použijte dodávaný
nosný kurt.
Pravidelně měňte pracovní polohu, abyste zamezili
jednostrannému zatížení.
Ihned ukončete práci jestliže cítíte tělesné potíže (např.
bolest hlavy, závratě, špatně od žaludku atd).
Nikdy nepracujte
s nataženými pažemi
na žebříku, lešení nebo stojíce na stromě
Nepokoušejte se strefit do již dříve započatého řezu.
Prořezávač nepoužívejte ke zdvihání či posunu dřeva.
Porušené, třískové dřevo řežte velmi pozorně. Zde vzniká
nebezpeč
í poranění odmrštěnými částmi dřeva.
Dbejte na to,aby v řezaném materiálu nebyly cizí předměty
(např. hřebíky či dráty).
Nepřetěžujte stroj! Pracujte vždy v udaném výkonostním
režimu.
Při dokončování řezu buďte pozorní. Při výstupu
prořezávače z řezu se mění síla váhy stroje. Vzniká
nebezpečí zranění pro nohy a chodidla.
Při vyjmutí pily z řezu tak čiňte pouze s bežícím pilovým
řetězem.
Jestliže se lišta skřípne v řezu, ihned stroj vypněte a odpojte
od sítě. Potom použijte klínu pro vyproštění lišty.
Nepoužívejte naprasklé řetězy nebo takové co mají
pozměněný tvar.
Běžícím řetězem se nikdy nedotýkejte drátěných plotů nebo
země.
Provádíte-li více prořezů,potom mezi jednotlivými prořezy
prořezávač vypněte.
V průběhu řezání vkládejte přestávky pro vychladnutí
motoru.
Před řezáním
Před uvedením do provozu a pravidelně v průběhu práce
kontrolujte:
B Je prořezávač kompletně a správně sestaven?
B Je prořezávač v dobrém stavu a bezpečný?
B Je olejová nádrž naplněna?
Olej pravidelně kontrolujte.Doplňujte hned jak stav oleje
dosáhne na ukazateli „MIN“. Pila nesmí běžet „nasucho“.
B Je řetěz správně napnutý?
Postupujte podle pokynů uvedených v kapitole „Napínání
řetězu.“
B Je pilový řetěz ostrý?
Používejte pouze ostré pilové řetězy. Tupý řetěz zvyšuje
nebezpečí zpětného úderu a přetěžuje motor.
B Jsou madla suchá a čistá (olej, smola)?
B Je Váš pracovní prostor bez překážek, přes které byste
mohli klopýtnout?
B Máte všechnu požadovanou ocharnnou výstroj?
B
Přečetli jste si všechny pokyny a porozuměli jim?
B Jsou přívodní zástrčka a prodlužovací kabel v dobrém
stavu?
Nepoužívejte vadných el.přípojů a kabelů.
B Je prodlužovací kabel správně a bezpečně položen?Â
P
P
r
r
a
a
c
c
o
o
v
v
n
n
í
í
p
p
o
o
k
k
y
y
n
n
y
y
(
(
T
T
e
e
c
c
h
h
n
n
i
i
k
k
a
a
ř
ř
e
e
z
z
á
á
n
n
í
í
)
)
Neřežte tenké dřeviny nebo řezivo.Pro tyto práce není
prořezávač určen.
Velké větve odřezávejte v menších kusech.Tím zamezíte
odštěpení větve či skřípnutí lišty.
Neřežte větve, které mají větší průměr než je délka lišty.
Nikdy se nestavte přímo pod řezanou větev.
Dejte pozor na padající větve.
Dejte pozor na zpět pružící větve.
Noste vždy helmu na ochranu před padající větví.
Stupňový řez Â
B pro vodorovné větve nezatěžující korunu
Odřezek spadne kontrolovaně bez překlopení na zem.
n Veďte první řez odspoda do zhruba 1/3 průměru větve.
o Druhý řez veďte ve stejné výšce jako první řez, nebo
trochu dále ke kmeni (negativní lomový stupeň).
p Odstraňte zbývající kus větve u kmene.
Pozor! Chyba stupňového řezu Â
Jestliže je druhý řez veden směrem od kmene a prvního
řezu, může být prořezávač uskřípnut (pozitivní lomový
stupeň).
Ú
Ú
d
d
r
r
ž
ž
b
b
a
a
a
a
č
č
i
i
š
š
t
t
ě
ě
n
n
í
í
Před každou prací
Vypněte stroj
Vyčkejte klidového stavu
Odpojte zástrčku od sítě
17
Veškeré práce z hlediska a údržby a čištění, které jdou nad
rámec prací zde popsaných, smí provádět pouze autorizovaný
servis.
Jestliže jste v rámci těchto prací museli odstranit ochranné
prvky na prořezávači,musíte je po skončení prací opět řádně
namontovat a jejich funkci přezkoušet.
Používejte pouze originální náhradní díly. Jiné,než originální,
vedou k nepředpokládaných škodám na zdraví a majetku.
Údržba
Noste ochranné rukavice kvůli možným zraněním.
Abyste docílili dlouhodobé životnosti Vašeho prořezávače,
provádějte pravidelně následnou údržbu.
Prořezávač kontrolujte na
uvolněči poškozený pilový řetěz
uvolněná upevně
opotřebení zejména řetězu, lišty a řetězového kolečka.
opotřebené nebo poškozené části stroje.
správně namontované a nepoškozené kryty a ochranné
prvky stroje.
Nutné opravy či údržbářské práce proveďte před uvedením
stroje do provozu.
Pilový řetěz a vodící lišta
Pilový řetěz a vodící lišta jsou vystaveny největším nárokům na
opotřebení. Proto, jakmile zjistíte, že správná funkce u nich není
zaručena, je okamžitě vyměňte – viz kapitola
„Montáž vodící lišty a pilového řetězu.“
Broušení řetězu
Dobrou a bezpečnou práci můžete provádět pou-
ze s dokonale ostrým řetězem. Poškozený, tupý
nebo špatně nabroušený řetěz zvyšuje nebezpečí
zpětného úderu!
Pilový řetěz musí být nabroušen, když
½ místo hrubých pilin produkuje prořezávač pouze malé zbytky
nebo prach.
½ musíte na prořezávač v průběhu práce tlačit.
Pro broušení řetězu je nutná jistá odborná znalost.Proto nechte
řetěz nabrousit v autorizovaném servisu.
Pro broušení řetězů doporučujeme náš přístroj KSG 220 (obj.
číslo: 302360).
Čištění vodící lišty
B Pravidelně kontrolujte a čistěte
Â
vodící drážku v liště (B) a
Â
vyrtání v liště pro napínání řetězu
B Plochým pilníkem a brusným papírem odstraňte vytvořené
ostřiny.
B Po každém broušení/výměně řetězu lištu obraťte, abyste
zamezili jednostrannému opotřebení.
L Je-li lišta poškozena – ihned ji vyměňte.
Řetězové kolečko
Nárok na opotřebení u řetězového kolečka (20) je velmi vysoký.
Proto je třeba pravidelná kontrola z hlediska opotřebení či
defektu.
L Defektní či opotřebené řetězové kolečko snižuje životnost
stroje. V takovém případě je třeba je nechat ihned vyměnit
v servisu.
Čiště
Očistěte pečlivě prořezávač po každém použití, aby jeho funkce
zůstala zachována.
B Jednotku stroje očistěte měkkým štětcem nebo suchým
hadříkem.
Voda, ředidla a leštící prostředky nejsou povoleny.
B Dbejte na očistění chladících otvorů motoru-musí být vždy
průchodné (nebezpečí přehřátí motoru).
B Â
Po delším provozu (1 – 3 hod.) odmontujte kryt (4),
lištu (1) a řetěz (2) a očistěte vše štětcem.
B Je-li řetěz silně znečištěn,použijte řetězový čistič (k dostání
ve speciálních obchodech).
B Â
Očistěte řetězové kolečko (20) a upevnění lišty (C)
štětcem od nánosů.
B Â
Vyčistěte olejový kanálek (25) čistým hadříkem nebo
štětečkem.
T
T
r
r
a
a
n
n
s
s
p
p
o
o
r
r
t
t
Před každým transportováním prořezávače
je odpojte od sítě vytažením zástrčky ze
sítě.
Prořezávač přenášejte vždy s nasazeným krytem řetězu.
S
S
k
k
l
l
a
a
d
d
o
o
v
v
á
á
n
n
í
í
Nepoužívaný prořezávač uchovávejte na suchém a
uzamčeném místě, kam děti nemají přístup.
Před dlouhodobým uskladněním stroje proveďte následující
úkony, abyste uchovali dlouhou životnost stroje a jeho snad-
né ovládání:
B Proveďte základní důkladné očistění stroje.
B Vyprázdněte olejovou nádrž.
Tip:
Některé řetězové oleje mají po delší době sklon vytvářet
krustu. Proto je třeba olejový systém, před dlouhodobým
uskladněním, propláchnout řetězovým čističem. Naplňte
čističem zhruba polovinu nádrže. Uzavřete nádrž.
Prořezávač – bez namontované lišty a řetězu-zapněte a
nechte běžet tak dlouho, až všechen čistič výstupem pro olej
vyjde ven.
B Krátce vložte ř
etěz do olejové lázně a potom jej zabalte
do olejového papíru.
Na lištu nasaďte kryt řetězu.
18
M
M
o
o
ž
ž
n
n
é
é
p
p
o
o
r
r
u
u
c
c
h
h
y
y
Před každým odstranění poruchy
vypněte stroj
vyčkejte klidového stavu
odpojte zástrčku kabelu od sítě
Po každé opravě nasaďte a namontujte všechny ochranné prvky na prořezávači a zkontrolujte zda jsou funkční.
Porucha Možná příčina Odstranění poruchy
Po zapnutí motor neběží Â není el. proud
 poškozený prodlužovací kabel
 zástrčka, motor, vypínač defektní
 kontrola sítě, zásuvky, jiště
 Kontrola kabelu, defektní kabel ihned
vyměnit
 motor nebo spínač nechat vyměnit v
servisu za originální díly
Prořezávač pracuje s přestávkami-
vynechává
 externí špatný kontakt
 interní špatný kontakt
 defektní spínač
 obraťte se na autorizovaný servis
Prořezávač škube,vibruje nebo špatně
řeže
 Tupý řetěz
 Opotřebovabý řetěz
 Nesprávné napnutí řetězu
 Řetěz je nasazen opačně (zuby běží
v opačném směru)
 Řetěz nabrousit nebo vyměnit
 Řetěz vyměnit
 Seřídit napnutí řetězu
 Řetěz sejmout a znovu správně nasadit
Prořezávač nepracuje s plným výkonem  Prodlužovací kabel je příliš dlouhý
nebo má malý příčný průřez
 Zásuvka je příliš daleko od přípoje k
prořezávači
 Vyměnit za kabel s dostečným průřezem
 Použít zásuvku, která je blíže pracovnímu
místu
Řetěz je horký Â olejová nádrž je prázdná
 olejový kanálek je ucpaný
 napnutí řetězu je přílišné
 tupý řetěz
 doplnit olej
 vyčistit olejový kanálek
 seřídit napnutí řetězu
 řetěz nabrousit nebo vyměnit
Pilový řetěz nemá mazání Â chybí olej v nádrži
 olejový kanálek je ucpaný
 doplnit olej
 vyčistit olejový kanálek
T
T
e
e
c
c
h
h
n
n
i
i
c
c
k
k
á
á
d
d
a
a
t
t
a
a
Typ KSH 600
Výkon motoru P
1
600 W
ťové napě230 V~
ťová frekvence 50 Hz
Jiště 10 A pomalá
Otáčky volnoběhu 8500 min
–1
Rychlost řetězu 13 m/s
Obsah olejové nádrže 110 ml
Ochranná třída ΙΙ
Pilový řetěz 90JG033X (3/8 – 1,1 – 33)
Vodící lišta 080NATA A041, 8''
Délka řezu 180 mm
Naměřená hladina hluku L
WA
101,5 dB (A)
Garantovaná hladina hluku L
WA
103 dB (A)
(měřeno dle směrnice 2000/14 EU)
Tlak hladiny hluku L
PA
(podle směrnice 2000/14 EU) 82 dB (A)
Ruce-paže-vibrace (podle EN 1033/DIN 45675) a
vhw
< 3,5 m/s
2
Váha stroje bez řezného příslušenství s prázdnou olej. nádrží ca. 3,9 kg
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

ATIKA KSH 600 - Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
Táto príručka je tiež vhodná pre