HP LaserJet Pro MFP M25-M27 series Návod na inštaláciu

  • Prečítal som si používateľskú príručku pre laserové tlačiarne HP M25-M27. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa inštalácie, používania a odstraňovania problémov s týmito zariadeniami. Príručka obsahuje podrobné informácie o pripojení, napájaní a bezpečnostných opatreniach.
  • Aký je napájací zdroj pre tlačiareň?
    Môžem použiť iný napájací kábel ako ten, ktorý bol dodaný s tlačiarňou?
    Kde nájdem informácie o napätí tlačiarne?
© 2016 HP Development Company, L.P.
www.hp.com
M25-M27
M25-M27
M25-M27
EN
EN
EN
EN
EN
EN
EN
EN
EN
EN
EN
EN
EN
EN
EN
EN
EN
EN
NO
PT
PL
SV
UK
TR
RU
SK
SR
Koble strømledningen til produktet og en
jordet stikkontakt, og slå på produktet.
Kontroller at strømkilden passer for
spenningsspesikasjonen for produktet.
Spenningsnivået vises på produktetiketten.
Produktet bruker enten 100–127volt eller
220–240volt og 50/60Hz.
FORSIKTIG: Bruk bare strømledningen som
følger med produktet, slik at du ikke skader
produktet.
Conecte o cabo de alimentação entre
oproduto e a tomada CA aterrada e ligue
oproduto. Verique se a fonte de alimentação
é adequada para a tensão nominal do
equipamento. A classicação de tensão está
na etiqueta do dispositivo. O produto utiliza
100-127 Vca ou 220-240 Vca e 50/60 Hz.
CUIDADO: Para evitar danos ao produto, use
apenas o cabo de alimentação fornecido com
o produto.
AVISO: Para impedir danos ao produto, em
áreas onde 110 V e 220 V estiverem em uso,
verique a tensão da tomada.
Połącz uziemione gniazdko z urządzeniem
za pomocą przewodu zasilającego i włącz
urządzenie. Upewnij się, że źródło zasilania
spełnia wymagania specykacji urządzenia.
Specykacje dotyczące napięcia znajdują
się na etykiecie produktu. Produkt wymaga
napięcia 100–127 V (prąd zmienny) lub
220–240 V (prąd zmienny) i częstotliwości
50/60 Hz.
PRZESTROGA: Aby uniknąć uszkodzenia
produktu, należy stosować przewód zasilający
dołączony do produktu.
Подключите кабель питания к устройству
и заземленной розетке переменного тока,
затем включите устройство. Убедитесь,
что параметры электросети соответствуют
характеристикам устройства. Наклейка,
расположенная на устройстве, содержит
данные о напряжении. Устройство работает
при напряжении 100–127 В или 220–240 В
переменного тока частотой 50/60 Гц.
ОСТОРОЖНО! Для предотвращения
повреждения устройства используйте
только кабель, который поставляется
вместе с устройством.
Zapojte napájací kábel do produktu
adouzemnenej sieťovej zásuvky a potom
produkt zapnite. Uistite sa, že zdroj napájania
zodpovedá menovitému napätiu zariadenia.
Menovité napätie je uvedené na štítku
zariadenia. Produkt používa napätie
100 – 127V (striedavý prúd) alebo
220 – 240V (striedavý prúd) a50/60 Hz.
UPOZORNENIE: Používajte len napájací
kábel dodaný sozariadením, aby nedošlo
kpoškodeniu zariadenia.
Povežite kabl za napajanje sa proizvodom
iuzemljenom utičnicom naizmenične struje
i zatim uključite proizvod. Uverite se da je
izvor napajanja prikladan za napon uređaja.
Napon je naveden na nalepnici uređaja. Uređaj
koristi 100-127 V AC ili 220-240V AC
i 50/60 Hz.
OPREZ: Da ne bi došlo do oštećenja proizvoda,
koristite samo kabl za napajanje koji ste dobili
sa proizvodom.
Anslut nätkabeln mellan produkten och ett
jordat växelströmseluttag och slå sedan på
produkten. Kontrollera att strömkällan passar
produktens spänningsspecikation. Du hittar
spänningsinformationen på produktetiketten.
Produkten använder antingen 100–127V
växelström eller 220–240V växelström
samt50/60Hz.
VARNING! Undvik skada på produkten genom
att endast använda nätsladden som medföljde
produkten.
За допомогою кабелю живлення
під’єднайте пристрій до заземленої
розетки змінного струму, після чого
ввімкніть пристрій. Переконайтеся, що
джерело живлення відповідає вимогам
виробу до напруги. Значення напруги
вказано на наклейці на виробі. Для цього
пристрою потрібна напруга 100–127 В або
220–240 В змінного струму із частотою
50/60 Гц.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб не пошкодити
пристрій, слід використовувати лише
кабель живлення з комплекту.
Güç kablosunu ürüne ve topraklı bir elektrik
prizine takıp ürünü açın. Güç kaynağının
ürün voltaj değeri için uygun olduğundan
emin olun. Voltaj değeri ürün etiketi üzerinde
belirtilmektedir. Ürün 100-127 Vac veya
220-240 Vac ve 50/60 Hz ile çalışır.
DİKKAT: Ürünün hasar görmesini önlemek için
yalnızca ürünle birlikte verilen güç kablosunu
kullanın.
EN
EN
EN
EN
EN
EN
RO
AR
SL
Conectaţi cablul de alimentare între produs
şi o priză de c.a. cu împământare şi porniţi
produsul. Asiguraţi-vă că sursa de alimentare
este adecvată pentru tensiunea nominală
a produsului. Tensiunea nominală este
menţionată pe eticheta produsului. Produsul
utilizează e 100-127 V c.a., e 220-240 V c.a.
şi 50/60 Hz.
ATENŢIE: Pentru a preveni deteriorarea
produsului, utilizaţi numai cablul de
alimentare furnizat împreună cu acesta.
Priključite napajalni kabel na izdelek in
ozemljeno vtičnico za izmenični tok ter
vklopite izdelek. Preverite, ali vir napajanja
ustreza nazivni napetosti izdelka. Nazivna
napetost je navedena na nalepki izdelka.
Izdelek uporablja napetost 100–127 V
(izmenični tok) ali 220–240 V (izmenični tok)
in 50/60 Hz.
OPOZORILO: Uporabljajte samo priloženi
napajalni kabel, da preprečite poškodbe izdelka.
www.hp.com/support/ljM25-M27
Lea esto primero
LaserJet Pro MFP
M25-M27 series
1
2
1.1
1.4
1.2
1.5
1.3
1.6
3
3.1 3.2
1.7 1.8 1.9
2.1 2.2
2.3 2.4
EN
EN
EN
EN
EN
EN
EN
EN
EN
EN
EN
EN
EN
EN
EN
EN
EN
EN
EN
EN
EN
EN
EN
EN
EN
EN
EN
EN
EN
EN
EN
DE
ES
FR
IT
FI
HU
LV
EL
KK
CA
CS
NL
HR
DA
Connect the power cord between the product
and a grounded AC outlet, and turn on
the product. Make sure the power source
is adequate for the product voltage rating.
The voltage rating is on the product label.
The product uses either 100-127 Vac or
220-240Vac and 50/60 Hz.
CAUTION: To prevent damage to the product,
use only the power cord that is provided with
the product.
Schließen Sie das Netzkabel des Geräts an
eine geerdete Steckdose an, und schalten
Sie das Gerät ein. Stellen Sie sicher, dass die
Stromquelle für die Betriebsspannung des
Geräts geeignet ist. Die Betriebsspannung
nden Sie auf dem Geräteetikett. Das Gerät
verwendet entweder 100bis 127 Volt
Wechselspannung oder 220bis 240Volt
Wechselspannung und 50/60Hz.
VORSICHT: Um Schaden am Gerät zu
vermeiden, sollten Sie ausschließlich das
Netzkabel verwenden, das im Lieferumfang
des Geräts enthalten ist.
Conecte el cable de alimentación al producto
y a un enchufe deCA con toma de tierra;
a continuación, encienda el producto.
Asegúrese de que la fuente de alimentación
es adecuada para el voltaje del producto.
Laespecicación del voltaje se encuentra en
la etiqueta del producto. El producto utiliza
100-127V CA o 220-240V CA y 50/60Hz.
PRECAUCIÓN: Para evitar daños al producto,
utilice solo el cable de alimentación que se
proporciona con él.
ADVERTENCIA: Para evitar daños en el
producto, en áreas en las que se utilice
110 V y220 V, verique el voltaje del enchufe.
Reliez le produit à la prise reliée à la terre
àl’aide du cordon d’alimentation, puis
mettez le produit sous tension. Assurez-
vous que la source d’alimentation est adaptée
àla tension nominale du produit. La tension
nominale est indiquée sur l’étiquette du
produit. Le produit utilise 100-127volts c.a.
ou 220-240volts c.a. et 50/60Hz.
ATTENTION: An d’éviter d’endommager
le produit, utilisez uniquement le cordon
d’alimentation fourni avec le produit.
Collegare il cavo di alimentazione tra il
prodotto e la presa CA con messa a terra,
quindi accendere il prodotto. Accertarsi che
la fonte di alimentazione sia adeguata alla
tensione del prodotto specicata sulla relativa
etichetta. Il prodotto utilizza 100-127 Vca
o220-240 Vca e 50/60 Hz.
ATTENZIONE: Per evitare di danneggiare
il prodotto, utilizzare solo il cavo di
alimentazione fornito in dotazione.
Connecteu el cable d’alimentació al
producte i a un endoll de CA amb presa de
terra; a continuació, engegueu el producte.
Assegureu-vos que la font d’alimentació
sigui adequada per a la tensió nominal
del producte, la qual trobareu indicada
al’etiqueta del producte. El producte fa servir
100-127VCA o 220-240VCA i 50/60Hz.
PRECAUCIÓ: per evitar fer malbé el producte,
feu servir només el cable d’alimentació que
s’hi inclou.
Připojte produkt pomocí napájecího
kabelu kuzemněné zásuvce střídavého
proudu aprodukt zapněte. Zkontrolujte,
zda parametry zdroje napětí odpovídají
jmenovitému napětí zařízení. Jmenovité
napětí naleznete na štítku produktu.
Tentoprodukt využívá střídavé napětí
ohodnotě 100–127V nebo 220–240V
při frekvenci 50/60Hz.
UPOZORNĚNÍ: Používejte pouze napájecí
kabel dodaný sproduktem, jinak může dojít
kpoškození zařízení.
Sluit het netsnoer aan op het apparaat en
steek de stekker in een geaard stopcontact
en zet het apparaat aan. Controleer of de
voedingsbron geschikt is voor het voltage
van het product. U vindt het voltage op het
productetiket. Het apparaat werkt op 100-127 V
of 220-240V wisselstroom en 50/60 Hz.
WAARSCHUWING: Gebruik alleen het bij het
apparaat geleverde netsnoer om schade aan het
apparaat te voorkomen.
Kabelom za napajanje proizvod uključite
uelektričnu utičnicu za izmjeničnu struju
sizvodom za uzemljenje i uključite proizvod.
Provjerite odgovara li izvor napajanja
specikacijama za napon uređaja. Specikacija
za napon nalazi se na naljepnici proizvoda.
Uređaj se koristi strujom napona
100-127 Vac ili 220-240 Vac pri 50/60 Hz.
OPREZ: Kako ne biste oštetili uređaj,
upotrebljavajte samo kabel za napajanje koji
jeisporučen uz uređaj.
Sæt netledningen i produktet og i en
jordforbundet stikkontakt, og tænd for
produktet. Kontroller, at strømforsyningen
svarer til produktets spændingsangivelse.
Spændingsangivelsen ndes på
produktetiketten. Produktet bruger enten
100-127 V eller 220-240V og 50/60 Hz.
ADVARSEL: Hvis du vil forhindre beskadigelse
af produktet, skal du kun bruge den
netledning, der fulgte med produktet.
Liitä virtajohto laitteeseen ja maadoitettuun
pistorasiaan ja käynnistä laite. Tarkista,
että virtalähteen jännite vastaa laitteelle
sopivaa jännitettä. Laitteelle sopiva jännite
on merkitty laitteen tarraan tai tyyppikilpeen.
Laitteen käyttämä jännite on joko 100–127 V
tai 220–240 V ja 50/60 Hz.
MUISTUTUS: Älä käytä muuta kuin laitteen
mukana toimitettua virtajohtoa. Muutoin laite
voi vahingoittua.
Csatlakoztassa a készüléket egy
földelt hálózati csatlakozóhoz,
majd kapcsolja be. Ellenőrizze, hogy
a készülék tápellátása megfelel-e
akészülék feszültségbesorolásának.
A feszültségbesorolás a készülék
termékcímkéjén található. A készülék
működéséhez 100–127 V~ vagy 220–240 V~
feszültség és 50/60 Hz-es hálózati frekvencia
szükséges.
VIGYÁZAT: A készülék károsodásának
elkerülése érdekében csak a készülékhez
mellékelt tápkábelt használja.
Pievienojiet strāvas vadu iekārtai un iezemētai
maiņstrāvas kontaktligzdai. Pēc tam ieslēdziet
iekārtu. Pārliecinieties, vai strāvas avots atbilst
iekārtas nominālajam spriegumam. Nominālais
spriegums norādīts produkta uzlīmē. Iekārtai
nepieciešama 100–127V vai 220–240V
maiņstrāva ar 50/60Hz frekvenci.
UZMANĪBU! Lai nesabojātu iekārtu, izmantojiet
tikai iekārtas komplektā iekļauto strāvas vadu.
Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας στη
συσκευή και σε μια πρίζα AC με γείωση και
ενεργοποιήστε τη συσκευή. Βεβαιωθείτε
ότι η πηγή τροφοδοσίας είναι επαρκής για
την ονομαστική τιμή τάσης της συσκευής.
Ηονομαστική τιμή τάσης αναγράφεται στην
ετικέτα της συσκευής. Η συσκευή χρησιμοποιεί
τάση 100-127 Vac ή 220-240 Vac και 50/60 Hz.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Για να αποτρέψετε την πρόκληση
βλάβης στη συσκευή, χρησιμοποιείτε
αποκλειστικά το καλώδιο τροφοδοσίας που
παρέχεται με τη συσκευή.
Қуат сымы көмегімен өнімді жерге
қосылған айнымалы ток көзіне жалғап,
өнімді қосыңыз. Қуат көзі өнімнің
кернеуіне сәйкес келетінін тексеріңіз.
Номиналды кернеу мөлшері принтердің
жапсырмасында көрсетіледі. Өнімде
100-127 В немесе 220-240 В айнымалы
ток кернеуі және 50/60 Гц жиілік
пайдаланылады.
ЕСКЕРТУ. Өнімді зақымдамау үшін,
тек онымен бірге берілген қуат сымын
пайдаланыңыз.
EN
EN
EN
EN
EN
EN
BG
LT
ET
Свържете захранващия кабел между
продукта и заземения контакт и след
това включете продукта. Уверете се, че
източникът на захранване е подходящ за
номиналното напрежение на продукта.
Номиналното напрежение е указано върху
табелката на принтера. Продуктът използва
100-127 V~ или 220-240 V~ и 50/60 Hz.
ВНИМАНИЕ: За да предотвратите
повреда на принтера, използвайте само
захранващия кабел, доставен с продукта.
Ühendage toote toitekaabel maandatud
vahelduvvoolu toiteallikaga ja lülitage
seade sisse. Veenduge, et vooluallikas oleks
seadme pingeklassile sobiv. Pingeklass
on kirjas seadme märgisel. Toode töötab
vahelduvvooluga pingel 100−127 V või
220−240 V ja sagedusel 50/60 Hz.
ETTEVAATUST! Toote kahjustuste vältimiseks
kasutage ainult tootega kaasas olevat toitejuhet.
Maitinimo laidu prijunkite gaminį prie įžeminto
kintamosios srovės lizdo, tada įjunkite gaminį.
Įsitikinkite, kad maitinimo šaltinis atitinka
gaminio nominaliąją įtampą. Nominalioji įtampa
nurodyta gaminio etiketėje. Gaminys naudoja
100–127 V kintamosios srovės arba 220–240 V
kintamosios srovės įtampą (50 / 60 Hz).
ĮSPĖJIMAS. Kad nesugadintumėte
gaminio, naudokite tik su gaminiu pateik
maitinimolaidą.
/