Logik LDWM13E Používateľská príručka

Kategória
Vaflovače
Typ
Používateľská príručka
Instruction Manual
Double Wae Maker
Instruksjonsmanual
Dobbelt vaeljern
Instruktionsbok
Dubbelt våeljärn
Käyttöopas
Kaksoisvohvelirauta
Brugervejledning
Dobbelt vaeljern
Návod K Použití
Dvojstranný vaovač
Návod S Pokynmi
Dvojitý vaovač
GB
NO
SE
FI
DK
CZ
SK
LDWM13E
LDWM13E_IB_7L_130122_Annie.indb 1 13年1月22日 下午2:44
LDWM13E_IB_7L_130122_Annie.indb 2 13年1月22日 下午2:44
3
Contents
GB
Safety Warnings .......................................................5
Unpacking ................................................................9
Product Overview ...................................................10
First Time Use .........................................................10
Wae Making ........................................................12
Cleaning and Maintenance.....................................14
Hints to Make Perfect Waes.................................14
Specications .........................................................15
Innhold
NO
Sikkerhetsadvarsler ..................................................5
Pakke opp ..............................................................16
Produktoversikt ......................................................17
Førstegangsbruk ....................................................17
Slik lages vaer ...................................................... 19
Rengjøring og vedlikehold ..................................... 21
Tips for å lage perfekte vaer .................................21
Spesikasjoner .......................................................22
Innehållsförteckning
SE
Säkerhetsvarningar ..................................................6
Uppackning ............................................................23
Produktöversikt ......................................................24
Första användning .................................................24
Våeltillagning ...................................................... 26
Rengöring och underhåll ........................................28
Tips för att göra perfekta våor .............................28
Specikationer .......................................................29
Sisältö
FI
Turvallisuusvaroitukset ............................................6
Pakkauksesta purkaminen ..................................... 30
Tuotteen yleiskatsaus .............................................31
Ensimmäisellä käyttökerralla ................................. 31
Vohvelien tekeminen .............................................33
Puhdistus ja kunnossapito .....................................35
Vihjeitä täydellisten vohveleiden tekemiseen ........35
Tekniset tiedot .......................................................36
LDWM13E_IB_7L_130122_Annie.indb 3 13年1月22日 下午2:44
4
Indholdsfortegnelse
DK
Sikkerhedsadvarsler ................................................. 7
Udpakning .............................................................37
Produktoversigt......................................................38
Ved første brug.......................................................38
Sådan laver du vaer ..............................................40
Rengøring og vedligeholdelse ................................42
Råd til at lave perfekte vaer .................................42
Specikationer .......................................................43
Obsah
CZ
Bezpečnostní upozornění .........................................7
Vybalení .................................................................44
ehled výrobku .....................................................45
První použití ...........................................................45
Příprava vaí .......................................................... 47
Čištění a údržba ......................................................49
Rady pro přípravu skvělých vaí ............................. 49
Specikace .............................................................50
Obsah
SK
Bezpečnostné výstrahy ............................................8
Vybalenie ............................................................... 51
Prehľad výrobku .....................................................52
Prvé použitie .......................................................... 52
Pečenie oblátok ......................................................54
Čistenie a údržba ....................................................56
Tipy na pečenie dokonalých oblátok .......................56
Špecikácie ............................................................57
LDWM13E_IB_7L_130122_Annie.indb 4 13年1月22日 下午2:44
5
Safety Warnings
GB
CAUTION : Hot Surface
Do not touch the surface of the appliance
during operation.
• This appliance can be used by persons aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision
or instructions concerning the use of the appliance
in a safe way and understand the hazards involved.
Children should not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance should not be made by children
unless they are older than 8 years and are supervised.
• Keep the appliance and its mains cable out of the
reach of children less than 8 years.
• Your appliance should be used in such a way that it is
protected from moisture e.g., condensation, splashed
water etc. Do not place or store your appliance where
it can fall or be pulled into water or any other liquid.
Do not reach for the appliance if it has fallen in any
water or any other liquid. Unplug immediately. Stand
your appliance on a stable, level surface during use.
Do not allow your appliance to sit on top of the
mains cable.
• Make sure that children cannot touch the appliance
when hot or pull the mains cable.
• It is dangerous to insert ngers or objects other than
bread into the appliance.
• Bread may burn. Your appliance must not be used
near or below curtains or other combustible materials.
It must be watched when in use. Do not leave your
appliance unattended. Your appliance should be
placed away from heat sources such as radiators, gas/
electric res and direct sunlight.
• Keep the mains cable away from any heated surfaces.
• Use the appliance only for its intended use, as
described in this manual.
• Do not use outdoors.
• Never use your appliance if it is damaged in any way.
Do not remove any xed covers.
• Never use this appliance if it is not working properly,
or if it has been dropped or damaged.
• If the mains cable is damaged it must be replaced
by the manufacturer, its service agent, or similarly
qualied persons in order to avoid a hazard.
Sikkerhetsadvarsler
NO
FORSIKTIG: Varm overate
Ikke ta på apparatets overate mens det
er i bruk.
• Dette apparatet kan brukes av personer fra og med
åtte år og personer med reduserte fysiske-, sensoriske-
eller mentale evner eller mangel på erfaring og
kunnskap hvis de er under tilsyn eller har mottatt
instruksjoner om bruk av apparatet på en sikker
måte og forstår faren dette innebærer. Barn må ikke
leke med apparatet. Barn må ikke foreta rengjøring
og vedlikehold uten at de er åtte (8) år eller eldre og
under tilsyn.
• Oppbevar apparatet og strømledningen utilgjengelig
for barn under åtte (8) år.
• Apparatet må beskyttes mot vann og fuktighet i
alle former, f.eks. kondens, vannsprut o.l. Ikke sett
eller oppbevar apparatet slik at det kan falle ned i
eller bli trukket ned i vann eller annen væske. Ikke
ta på apparatet dersom det har falt i vann eller en
annen væske. Trekk støpselet ut av stikkontakten
øyeblikkelig. Sett apparatet på en fast, at
overate under bruk. Apparatet må ikke settes på
strømledningen.Make sure that children cannot touch
the appliance when hot or pull the mains cable.
• Sørg for at barn verken kan berøre apparatet mens det
er varmt eller få tak i strømledningen.
• Det er FARLIG å stikke ngre eller andre gjenstander
bortsett fra brødskiver inn i apparatet.
• Brød kan ta fyr. Apparatet må ikke brukes i nærheten
av eller under gardiner eller annet brennbart
materiale. Det må overvåkes under bruk. Ikke gå fra
apparatet uten tilsyn. Apparatet må plasseres unna
varmekilder som radiatorer, ildsteder og direkte sollys.
• Hold strømledningen unna varme overater.
• Bruk apparatet kun til oppgaven det er beregnet for,
slik det er beskrevet i denne bruksanvisningen.
• Ikke bruk apparatet utendørs.
• Ikke bruk apparatet dersom det er skadet. Ikke ern
noen fastmonterte deksler.
• Ikke bruk dette apparatet dersom det ikke virker som
det skal, eller dersom det har falt ned eller blitt skadet.
• Hvis strømledningen er skadet, må den skiftes av
produsenten, av produsentens servicerepresentant
eller av en tilsvarende kvalisert person for å unngå
fare.
LDWM13E_IB_7L_130122_Annie.indb 5 13年1月22日 下午2:44
6
Säkerhetsvarningar
SE
FÖRSIKTIGHET: Het yta
Vidrör inte ytan på apparaten under
användning.
• Denna apparat kan användas av personer från 8
års ålder och av personer med reducerad fysisk,
sensorisk eller mental förmåga, eller personer utan
erfarenhet och kunskap om de är under uppsikt eller
har fått instruktioner för att använda produkten på
ett säkert sätt och förstår farorna som kan uppstå.
Barn skall inte leka med apparaten. Rengöring och
användarunderhåll skall inte utföras av barn såvida
inte de är äldre än 8 år och under uppsikt.
• Håll apparaten och dess elkabel utom räckhåll för barn
yngre än 8 år.
• Apparaten skall användas på ett sådant sätt att den
är skyddad från fukt t.ex. kondens, skvättande vatten
etc. Placera inte eller förvara apparaten där den kan
falla eller knuas i vatten eller annan vätska. Sträck
dig inte efter apparaten om den har fallit ned i vatten
eller annan vätska. Koppla ur kontakten omedelbart.
Placera apparaten på en stabil och jämn yta vid
användning. Låt inte apparaten stå ovanpå elkabeln.
• Se till att barn inte kan komma åt apparaten när den är
het eller dra i elkabeln.
• Det är farligt att stoppa in ngrar eller andra föremål
än bröd i apparaten.
• Bröd kan börja brinna. Produkten får inte användas i
närheten av eller under gardiner eller annat brännbart
material. Den måste hållas under uppsikt när den
används. Lämna aldrig apparaten utan uppsikt vid
användning. Apparaten bör placeras undan från
heta källor såsom radiatorer, gas-/elkaminer och
direkt solljus.
• Håll elkabeln borta från heta ytor.
• Använd endast denna apparat för dess avsedda
användningsområde som beskrivs i denna manual.
• Använd den inte utomhus.
• Använd aldrig apparaten om den är skadad på något
sätt. Avlägsna aldrig något fast hölje.
• Använd aldrig apparaten om den inte fungerar korrekt
eller om den har tappats eller skadats.
• Om nätsladden skadas måste den bytas ut av
tillverkaren, dess serviceagent eller personer med
liknande behörighet för att undvika fara.
Turvallisuusvaroitukset
FI
VAROITUS: Kuuma pinta
Älä kosketa laitteen pintaa käytön aikana.
• Tätä laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat ja sellaiset
henkilöt, joiden fyysiset, aistimelliset tai henkiset
kyvyt ovat alentuneet tai joilla ei ole kokemusta tai
tietoutta laitteen käytöstä, jos heiltä valvotaan ja
he saavat ohjeet laitteen turvalliseen käyttön ja he
ymmärtävät, mitä vaaroja laitteen käyttöön liittyy.
Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Vain yli 8-vuotiaat
lapset saava puhdistaa laitteen ja suorittaa käyttäjän
kunnossapitotehtäviä aikuisen valvonnassa.
• Pidä laite ja sen virtakaapeli alle 8-vuotiaiden lasten
ulottumattomissa.
• Laitetta tule käyttää olosuhteissa, joissa se on suojattu
kosteudelta, kuten kondensaatiolta, roiskevedeltä
jne. Älä sijoita tai varastoi laitetta paikkaan, josta
se voi pudota ja tulla vedetyksi veteen tai muuhun
nesteeseen. Älä koske laitteeseen, jos se on pudonnut
veteen tai muuhun nesteeseen. Irrota pistoke
välittömästi pistorasiasta. Käytä laitetta vakaalla,
tasaisella alustalla. Älä sijoita laitetta virtakaapelin
päälle.
• Varmista, etteivät lapset voi koskettaa laitetta sen
ollessa kuuma ja etteivät he vedä virtakaapelista.
• On vaarallista asettaa laitteeseen sormia tai muita
kohteita kuin leipää.
• Leipä voi palaa. Laitetta ei saa käyttää lähellä verhoja
tai niiden alla eikä muiden syttyvien materiaalien
läheisyydessä. Laitetta on valvottava käytön aikana.
Älä jätä laitetta valvomatta. Laite on asetettava
etäälle\ lämmönlähteistä, kuten lämpöpatterit, kaasu/
sähköliedet ja suora auringonpaiste.
• Pidä virtakaapeli poissa kaikista kuumista pinnoista.
• Käytä laitetta vain se tarkoitettuun käyttöön, kuten
tässä käyttöoppaassa on kuvattu.
• Älä käytä laitetta ulkona.
• Älä koskaan käytä laitetta, jos se on millään tavoin
vahingoittunut. Älä irrota mitään kiinnitettyjä kansia.
• Älä koskaan käytät tätä laitetta, jos ei toimi oikein, tai
jos se on pudonnut tai vahingoittunut.
• Jos verkkokaapeli on vaurioitunut, valmistajan tai
huoltoedustajan tai vastaavasti pätevien henkilöiden
täytyy se vaihtaa vaaran välttämiseksi.
LDWM13E_IB_7L_130122_Annie.indb 6 13年1月22日 下午2:44
7
Sikkerhedsadvarsler
DK
FORSIGTIG: Varm overade
Undgå at røre ved overaden, når apparatet
er i brug.
• Dette apparat må kun bruges af børn over 8 år og
personer med nedsatte fysiske, følesomme eller
mentale evner, eller mangel på erfaring eller viden,
hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i
hvordan dette apparat bruges sikkert og forstår
risikoen ved at bruge det. Børn må ikke lege med
dette apparat. Rengøring og vedligeholdelsesarbejde
må ikke udføres af børn, med mindre over 8 år og er
under opsyn.
• Hold apparatet og dets ledning uden af rækkevidde
for børn under 8 år.
• Dit apparat skal bruges på sådan en måde at det er
beskyttet mod fugt, f.eks. kondens, sprøjtende vand
osv. Undgå, at stille eller opbevarer dit apparatet på et
sted, hvor det kan falde ned eller trækkes ned i vand
eller andre væsker. Undgå at røre ved apparatet, hvis
det er faldet ned i vand eller andre former for væsker.
Træk stikket ud med det samme. Stil dit apparat på en
stabil, plan overade under brug. Undgå at dit apparat
står ovenpå ledningen.
• Sørg for at børn ikke kan røre ved apparatet når det er
varmt, og at de ikke trækker i ledningen.
• Det er farligt at stikke ngerne ind i eller lægge andre
genstande, andet end brød, ind i apparatet.
• Brødet kan brænde. Dit apparat må ikke bruges
i nærheden af, eller under gardiner eller andre
brandbare materialer. Sørg for at holde øje med
apparatet under brug. Undgå at efterlade apparatet
uden opsyn. Dit apparat skal placeres væk fra
varmekilder, så som radiatorer, gas/ el-udstyr og
direkte sollys.
• Sørg for at holde ledningen væk fra alle opvarmede
overader.
• Brug kun apparatet til dets beregnet brug, som
beskrevet i denne vejledning.
• Må ikke bruges udendørs.
• Brug aldrig apparatet, hvis det på nogen måde er
beskadiget. Undgå at erne nogle af overdelene.
• Brug aldrig dette apparat hvis det ikke virker
ordentligt, eller hvis det har været tabt eller er
beskadiget.
• Hvis el-ledningen er blevet beskadiget, skal den, for at
undgå fare, udskiftes af fabrikanten, hans serviceagent
eller lignende kvaliceret person.
Bezpečnostní upozornění
CZ
VAROVÁNÍ: Horký povrch
Za provozu se nedotýkejte povrch
přístroje.
• Přístroj smí používat osoby od 8 let a osoby s
omezenými fyzickými, smyslovými nebo psychickými
schopnostmi a osoby bez náležitých znalostí a
zkušeností pouze pod dozorem osoby odpovědné
za jejich bezpečnost nebo je tato osoba musí poučit
o bezpečném používání a tyto osoby si musí být
vědomy nebezpečí. Děti si s přístrojem nesmí hrát.
Děti nesmí provádět čištění a uživatelskou údržbu,
pokud nejsou starší než 8 let a pod dozorem.
• Přístroj a síťový kabel chraňte před dětmi do 8 let
věku.
• Přístroj používejte tak, aby byl vždy chráněn před
vlhkostí, tzn. kondenzací, stříkající vodou atd.
Neumísťujte jej na místo, ze kterého by mohl
spadnout nebo být stažen do vody nebo jiné kapaliny.
Nedotýkejte se přístroje, který spadnul do vody nebo
jiné kapaliny. Přístroj ihned odpojte. Během používání
umístěte přístroj na stabilní a rovný povrch. Přístroj
nesmí stát na síťovém kabelu.
• Zajistěte, aby se děti nemohly dostat do kontaktu s
horkým přístrojem nebo síťovým kabelem.
• Je nebezpečné zasouvat do přístroje prsty nebo jiné
předměty, než chléb.
• Chléb se může vznítit. Přístroj nesmí být používán v
blízkosti nebo pod záclonami nebo jinými hořlavými
materiály. Během provozu musí být přístroj pod
dozorem. Neponechávejte přístroj bez dozoru. ¨Přístroj
musí být umístěn v bezpečné vzdálenosti od zdrojů
tepla, jako jsou radiátory, plynové/elektrické krby a
přímé sluneční světlo.
• Síťový kabel nesmí ležet na rozžhavených plochách.
• Používejte přístroj pouze k účelům popsaným v
tomto návodu.
• Přístroj není určen pro venkovní používání.
• Přístroj, který je jakkoli poškozen, zásadně
nepoužívejte. Nedemontujte žádné pevné kryty.
• Pokud přístroj nefunguje správně nebo pokud
bylo vystaven pádu nebo poškození, zásadně jej
nepoužívejte.
• Dojde-li k poškození síťového kabelu, musí výměnu
provést výrobce, autorizovaný servis nebo osoba s
odpovídající kvalikací, aby se zabránilo ohrožení.
LDWM13E_IB_7L_130122_Annie.indb 7 13年1月22日 下午2:44
8
Bezpečnostné výstrahy
SK
UPOZORNENIE: Horúci povrch
Počas prevádzky sa nedotýkajte povrchu
spotrebiča.
• Tento spotrebič môžu používať len osoby vo veku od
8 rokov a staršie a osoby s obmedzenými fyzickými,
zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo
nedostatkom skúseností a znalostí môžu tento
spotrebič používať pod dozorom alebo po zaškolení
na jeho bezpečné používanie a po oboznámení sa s
možným nebezpečenstvom. Deti by sa nemali hrať s
týmto spotrebičom. Deti mladšie ako 8 rokov a bez
dozoru by nemali vykonávať čistenie a údržbu tohto
spotrebiča.
• Spotrebič a napájací kábel udržiavajte mimo dosahu
detí mladších ako 8 rokov.
• Svoj spotrebič používajte takým spôsobom, aby
bol chránený pred vlhkom, napríklad kondenzácia,
špliechajúca voda a podobne. Svoj spotrebič
neumiestňujte alebo neskladujte tam, kde by mohol
spadnúť, alebo kde by mohol byť vtiahnutý do vody
alebo inej kvapaliny. Na spotrebič, ktorý spadol do
vody alebo akejkoľvek inej kvapaliny nesiahajte.
Okamžite odpojte od prívodu elektrickej energie.
Svoj spotrebič postavte počas používania na stabilný
a rovný povrch. Zabráňte tomu, aby spotrebič stál na
sieťovom kábli.
• Zabráňte, aby sa spotrebič, ktorý je horúci dotýkali
deti a sieťový kábel odpojte od prívodu elektrickej
energie.
• Je nebezpečné vkladať do spotrebiča prsty a
predmety iné než je chlieb.
• Chlieb sa môže vznietiť. Váš spotrebič sa nesmie
používať v blízkosti alebo pod závesmi, záclonami
a inými zápalnými materiálmi. Počas používajte
dávajte na spotrebič pozor. Spotrebič nenechávajte
bez dozoru. Svoj spotrebič by ste mali umiestniť v
dostatočnej vzdialenosti od zdrojov tepla, ako sú
radiátory, plynové/elektrické horáky a priame slnečné
žiarenie.
• Sieťový kábel neumiestňujte do blízkosti horúcich
povrchov.
• Používajte tento spotrebič iba na určený účel popísaný
v tomto návode na obsluhu.
• Spotrebič nepoužívajte v prírode.
• Spotrebič nikdy nepoužívajte ak je akýmkoľvek
spôsobom poškodený. Neodstraňujte žiadne napevno
osadené kryty.
• Tento ventilátor nikdy nepoužívajte, keď nepracuje
správne, keď spadol, alebo je poškodený.
• Ak je sieťový napájací kábel poškodený, musí ho
vymeniť výrobca, jeho servisný zástupca alebo
podobne kvalikovaná osoba, aby sa vyhlo
nebezpečenstvu.
LDWM13E_IB_7L_130122_Annie.indb 8 13年1月22日 下午2:44
9
GB
Thank you for purchasing your new Logik Wae Maker.
We recommend that you spend some time reading this instruction manual
in order to fully understand all the operational features it oers.
Read all the safety instructions carefully before use and keep this instruction
manual for future reference.
Unpacking
Remove all packaging from the unit. Retain the packaging. If you dispose of it
please do so according to local regulations.
The following items are included:
The Main Unit Instruction Manual
1 2 3 4 5
LDWM13E_IB_7L_130122_Annie.indb 9 13年1月22日 下午2:44
10
GB
First Time Use
Always watch your wae maker when in use.
1.
Product Overview
1. Power Indicator
2. Temperature Indicator
3. Handle
4. Cooking Plate
5. Temperature Control Lever
1 2 3 4 5
3
5
4
1 2 3 4 5
1 2
Do not connect to the mains
socket yet.
LDWM13E_IB_7L_130122_Annie.indb 10 13年1月22日 下午2:44
11
GB
5. Turn the power on at the mains socket.
The red power indicator will light up. After
several minutes, the green temperature
indicator will light up.
3. Smear a layer of butter, margarine or
cooking fat over the cooking plates.
2. Lift the lid of the wae maker. Clean the
surface of the cooking plates with a damp
cloth and wipe dry.
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
Oil Spray
margarine
1 2 3 4 5
power
indicator
temperature
indicator
4. Close the wae maker and connect the
plug to the mains socket.
LDWM13E_IB_7L_130122_Annie.indb 11 13年1月22日 下午2:44
12
GB
Wae Making
This unit makes 2 waes each time.
1. Close the lid and connect the plug to the mains
socket and switch on.
7. Wait until the green temperature indicator lights up again. Open the lid and
remove the wae from the cooking plates with a wooden utensil.
6. Lift the lid and pour a small ladle of batter
onto the centre of the lower wae grid.
Use a heat-proof plastic spatula to spread
batter evenly over the grids. Close the
lid and press for a short while, the green
indicator will blink out.
1 2 3 4 5
Do not touch the surface of
the cooking plates as they get
very hot.
Please do not eat the rst wae.
Never use a metal object to remove your wae as it may damage the
cooking plates.
Levels 1 - 3 are recommended for
pre-heating the unit.
2. The power indicator will light up red. Slide
the Temperature Control Lever to choose
how hot you want the unit to be. When the
temperature indicator lights up green, the
unit is ready to make waes.
1 2 3 4 5
power
indicator
temperature
indicator
LDWM13E_IB_7L_130122_Annie.indb 12 13年1月22日 下午2:44
13
GB
• Do not touch the surface of
the cooking plates as they get
very hot.
• Fill the grid(s) quickly, or the
waes will not brown evenly.
3. Select the level of browning by sliding the Temperature Control Lever left or
right. There are 5-setting levels:
1 2 3 4 5
Lightest
(1)
Darkest
(5)
Levels 4 - 5 are recommended for making waes.
4. Lift up the lid and pour a small amount of
batter onto the centre of the lower wae
grid. Use a heat-proof utensil (not metal)
to spread the batter evenly over the grid.
1 2 3 4 5
5. Close the lid and press for a moment. Depending on the browning level
selected, the temperature indicator will wink out. Once the waes are ready,
the temperature indicator will light up green. Leave the unit closed for
another 1 - 2 minutes to ensure food is thoroughly cooked.
1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5
1.5-5 mins
HOT
6. Remove the waes from the unit using a wooden or heat-resistant utensil
(not metal). Pour more batter to continue making waes, or unplug the unit.
LDWM13E_IB_7L_130122_Annie.indb 13 13年1月22日 下午2:44
14
GB
A non-metal, heat-resistant utensil and
a paper towel can help clean the wae
maker thoroughly. A metal utensil may
damage the cooking plates.
Cleaning and Maintenance
Do not use harsh cleaners, solvents or scouring pads as they may damage the
casing.
1. Fully unplug the plug from the mains socket.
Wait until the unit has cooled down before
cleaning.
2. Use a dry paper towel or a damp cloth to wipe
away crumbs and soak up excess oil on the
wae grid. Clean the surface of the cooking
plates with a damp cloth and wipe dry. Make
sure you do not allow water to seep into the
controls or heating elements.
1 2 3 4 5
Hints to Make Perfect Waes
• For evenly lled waes, pour the batter onto the centre of the wae grid and
close the lid immediately.
• Baked waes will accumulate steam between them and lose their crispness
if stacked or cooled on a solid surface. For best results, move waes to a wire
cooling rack and do not stack.
• Finished waes may be kept warm by placing them directly on a rack in a
100°C oven.
• Place in a baking pan while in the oven. Waes wrapped in foil may lose their
crispiness.
• Cooked waes may be frozen. Stack the waes, separating each layer with
grease-proof paper then insert into a suitable container. Heat up in a toaster or
toaster oven.
LDWM13E_IB_7L_130122_Annie.indb 14 13年1月22日 下午2:44
15
GB
Specications
Model LDWM13E
Mains supply 220V-240V ~50Hz
Power consumption 1200W
Features and specications are subject to change without prior notice.
LDWM13E_IB_7L_130122_Annie.indb 15 13年1月22日 下午2:44
16
NO
Takk for at du kjøpte nytt Logik vaeljern.
Vi anbefaler at du tar deg tid til å lese gjennom hele bruksanvisningen for å
bli fortrolig med alle funksjonene.
Les alle sikkerhetsanvisningene nøye før bruk og oppbevar
bruksanvisningen for fremtidig referanse.
Pakke opp
Fjern all emballasje fra enheten. Ta vare på emballasjen. Ta hensyn til lokale
bestemmelser om avfallshåndtering hvis du må kaste emballasjen.
Følgende elementer er inkludert:
Hovedenheten Instruksjonsmanual
1 2 3 4 5
LDWM13E_IB_7L_130122_Annie.indb 16 13年1月22日 下午2:44
17
NO
Førstegangsbruk
Hold alltid øye med vaeljernet under bruk.
1.
Produktoversikt
1. Strømindikator
2. Temperaturindikator
3. Håndtak
4. Stekeplate
5. Temperaturkontroll
1 2 3 4 5
3
5
4
1 2 3 4 5
1 2
Ikke sett støpslet inn i stikkontakten
ennå.
LDWM13E_IB_7L_130122_Annie.indb 17 13年1月22日 下午2:44
18
NO
5. Strømmen er på når støpslet sitter i
stikkontakten. Den røde strømindikatoren
tennes. Etter at det har gått noen minutter,
tennes den grønne temperaturindikatoren.
3. Bre et lag smør, margarin eller stekefett på
stekeplatene.
2. Løfte opp lokket til vaeljernet. Bruk en
fuktig klut til å rengjøre stekeplatene og
stryk dem tørre.
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
Oil Spray
margarine
4. Lukk vaeljernet og sett støpslet inn i
stikkontakten.
1 2 3 4 5
strømindikator temperaturindikator
LDWM13E_IB_7L_130122_Annie.indb 18 13年1月22日 下午2:44
19
NO
Slik lages vaer
Med dette vaeljernet, som lager 2 vaelplater per porsjon.
1. Lukk vaeljernet og slå det på ved å sette
støpselet inn i stikkontakten.
7. Vent til den grønne temperaturindikatoren tennes igjen. Løft opp lokket og
ern vaene fra stekeplatene med en tregael.
6. Løft opp lokket og hell en liten øse med
røre midt i de nedre vaelrutene. Spre
røren jevnt utover rutene ved hjelp av
en spatel av plast som tåler varme. Lukk
lokket og trykk det ned en liten stund.
Lyset i den grønne temperaturindikatoren
slukkes.
1 2 3 4 5
Ikke ta på stekeplatenes overate,
de kan bli svært varme.
Ikke spis den første vaelplaten.
Bruk aldri metallgjenstander til å erne stekte vaer, fordi slike
redskaper kan skade stekeplatene.
Det anbefales å bruke nivå 1–3
under forvarmingen av enheten.
2. Den røde strømindikatoren tennes og viser
at vaeljernet varmes opp. Etter at det har
gått noen minutter, tennes den grønne
temperaturindikatoren.
1 2 3 4 5
strømindikator temperaturindikator
LDWM13E_IB_7L_130122_Annie.indb 19 13年1月22日 下午2:44
20
NO
• Ikke ta på stekeplatenes
overate, de kan bli svært
varme.
• Hell røren fort inn, eller blir
ikke vaene jevnt brune.
3. Velg bruningsnivået ved å skru på temperaturkontrollen. Det er 5
innstillingsnivåer:
1 2 3 4 5
Lysest
(1)
Mørkest
(5)
Det anbefales å bruke nivå 4–5 for å oppnå gyllenbrune vaer.
4. Løft opp lokket og hell en liten øse med
røre midt i de nedre vaelrutene. Spre
røren jevnt utover rutene ved hjelp av en
spatel av plast som tåler varme.
1 2 3 4 5
5. Lukk lokket og trykk det ned en liten stund. Etter noen minutter
(tilberedningstiden bestemmes av bruningsnivået), slukkes den grønne
temperaturindikatoren. Så snart vaene er klare til servering, tennes den
grønne temperaturindikatoren igjen. La enheten stengt for ytterligere 1 - 2
minutter for å sikre mat er godt nok varmebehandlet.
1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5
1,5–5
minutter
VARMT
6. Flytt vaelplatene fra stekeplatene til en trådrist med en tregael eller
plastredskap som tåler varme. Tilsett en ny porsjon røre eller trekk støpslet ut
av stikkontakten.
LDWM13E_IB_7L_130122_Annie.indb 20 13年1月22日 下午2:44
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Logik LDWM13E Používateľská príručka

Kategória
Vaflovače
Typ
Používateľská príručka