Zanussi ZGG62414WA Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
CS
Návod k použití 2
LV
Lietošanas instrukcija 14
LT
Naudojimo instrukcija 26
SK
Návod na používanie 38
Varná deska
Plīts
Kaitlentė
Varný panel
ZGG62414
CZ
LV
LT
SK
Obsah
Bezpečnostní informace _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Instalace _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Popis spotřebiče _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Provoz _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Užitečrady a tipy _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Čištěa údržba _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Co dělat, když... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
Technické údaje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Poznámky k ochraně životního prostředí
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12
Zmĕny vyhrazeny.
Bezpečnostní informace
Upozorně Tyto pokyny platí jen pro ty
země, jejichž zkratky jsou uvedeny na
obalu návodu k použití.
Přečtěte si pečlivě tento návod ještě
před instalací spotřebiče a jeho prvním
použitím k zajištění bezpečného a správného
provozu. Tento návod k použití vždy uchovej-
te spolu se spotřebičem, i při případném stě-
hování nebo prodeji. Uživatelé musí dokonale
seznámeni s obsluhou a bezpečnostními
funkcemi spotřebiče.
Všeobecné bezpečnostní informace
Upozorně Tento spotřebič nesmě
používat osoby (včetně dětí) se
sníženými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi, nebo bez patřičných
zkušeností a znalostí. Spotřebič mohou
používat jen v případě, že je sledují osoby
odpovědné za jejich bezpečnost, nebo jim
dávají příslušné pokyny k použití spotřebiče.
Dětská pojistka
Tento spotřebič smějí používat pouze do-
spělí. Na děti je třeba dohlédnout, aby si se
spotřebičem nehrály.
Všechny obaly uschovejte mimo dosah dě-
tí. Hrozí nebezpečí udušení nebo zranění.
Dbejte na to, aby se děti ke spotřebiči
nepřibližovaly během a po jeho používání,
a to až do doby, než spotřebič vychladne.
Použití spotřebiče
•Před prvním použitím odstraňte ze
spotřebiče všechny obaly, nálepky a
ochrannou fólii nerezového panelu varné
desky (pokud je součástí spotřebiče). Ne-
odstraňujte typový štítek. Mohlo by dojít k
porušení záruky.
Po každém použití nastavte varné zóny do
polohy vypnuto.
•Hořáky a přístupné části jsou během a po
použití horké. Na varnou desku nepoklá-
dejte příbory nebo pokličky. Nádobí a jeho
obsah se mohou převrhnout. Hrozí nebez-
pečí popálení.
Horké tuky a oleje se mohou velmi rychle
vznítit. Hrozí nebezpečí požáru.
Zapnutý spotřebič nenechávejte bez dozo-
ru.
•Při vaření spotřebič vždy sledujte.
Nedovolte, aby do otvorů na povrchu varné
desky přetekly tekutiny.
Nepoužívejte varnou desku bez nádobí.
Tento spotřebič je určen pouze k domácí-
mu použití. Nepoužívejte jej ke komerčním
nebo průmyslovým účelům.
Pozor Tento spotřebič je určen
výhradně pro přípravu jídel. Nes
být používán k jiným účelům, například
k vytápění místností.
Používejte pouze nádobí s průměrem
vhodným pro rozměry ho
řáků. Hrozí ne-
bezpečí přehřátí a prasknutí skleněné des-
ky (je-li součástí spotřebiče).
Nepoužívejte pánve s průměrem menším
než rozměr hořáku. Plameny by mohly
ohřát držadlo pánve. Viz tabulka v kapitole
„Užitečné rady a tipy“.
Nádobí nesmí přesahovat do zóny s ovla-
dači.
2
www.zanussi.com
Ujistěte se, že nádobí nepřesahuje přes
okraje varné desky a že je umístěno na
střed hořáků, aby se zabránilo bezpečnost-
ním rizikům.
Nepoužívejte nestabilní nádobí nebo nád-
obí s poškozeným dnem. Hrozí riziko jeho
náhodného převržení.
Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na
spotřebič neumisťujte hořlavé předměty,
předměty nasáklé hořlavinami, spéka
předměty (například z plastu nebo hliníku)
nebo tkaniny. Hrozí nebezpečí výbuchu ne-
bo požáru.
Používejte pouze příslušenství dodávané
se spotřebičem.
•Během připojování spotřebiče do síťové
zásuvky buďte opatrní. Dbejte na to, aby
se elektrické přívodní kabely nedotýkaly
spotřebiče nebo horkého nádobí. Elektrické
kabely nesmí být zamotané.
Instalace
Přečtě
te si tyto pokyny. Výrobce nezod-
povídá za úrazy osob či zvířat nebo za
škody na majetku způsobené nedodrže-
ním těchto požadavků.
Aby nedošlo k poškození zařízení nebo
zranění osob, smí instalaci a připojení
spotřebiče k napájení a plynu nebo jeho
seřízení a údržbu provádět pouze kvali-
fikovaní pracovníci v souladu s platnými
normami a místními předpisy.
Zkontrolujte, zda se spotřebič při dopravě
nepoškodil. Poškozený spotřebič nezapo-
jujte. V případě potřeby se obraťte na do-
davatele.
Vestavné spotřebiče se smějí používat po-
uze pro zabudování do vhodných vestav-
ných modulů a pracovních ploch, které spl-
ňují příslušné normy.
Neinstalujte varnou desku nad domácí
spotřebiče, pokud to pokyny k instalaci ne-
dovolují.
Spotřebič instalujte pouze na pracovní plo-
chu s rovným povrchem.
•Spotřebič neupravujte, ani nijak neměňte
jeho technické parametry. Hrozí nebezpečí
úrazu nebo poškození spotřebiče.
Vždy dodržujte zákony, předpisy, směrnice
a normy platné v zemi použití spotřebiče
(bezpečnostní a recyklační předpisy, elek-
trické bezpečnostní normy atd.).
Dodržujte minimální vzdálenosti od ostat-
ních spotřebičů a nábytku.
Instalujte ochranu před úrazem elektrickým
proudem, například při instalaci zásuvek
přímo pod varnou desku je nutné pod
spotřebič umístit ochrannou desku.
•Oříznuté okraje pracovní desky chraňte
před poškozením a izolujte před vlhkostí
správným těsnicím prostředkem.
Izolujte spotřebič pomocí vhodného těsniva
tak, aby mezi pracovní deskou a spotřebi-
čem nebyla žádná mezera.
•Chraňte spodní stranu spotřebiče před po-
škozením vlhkem a párou, např. z myčky
nádobí nebo trouby.
Neinstalujte spotř
ebič v blízkosti dveří nebo
pod okna. Při otevření dveří nebo oken by-
ste mohli srazit horké nádoby z varné des-
ky.
•Před instalací se ujistěte, že místní pod-
mínky přívodní sítě (typ a tlak plynu) odpo-
vídají potřebám spotřebiče. Podmínky pro
nastavení spotřebiče jsou uvedeny na ty-
povém štítku, který se nachází u přívodní
plynové trubky.
Tento spotřebič není připojen k zařízení na
odvod spalin. Musí být instalován a připo-
jen podle platných instalačních předpisů.
Zvláštní pozornost věnujte požadavkům na
správné větrání.
Při použití plynového varného spotřebi-
če vzniká v místnosti, ve které je
spotřebič instalovaný, teplo a vlhko. Za-
jistěte, aby bylo v kuchyni dobré odvě-
trávání: přirozené větrací otvory nechte
otevřené, nebo instalujte mechanické
větrací zařízení (mechanickou odsáva
digestoř).
Dlouhodobé intenzivní používání
spotřebiče vyžaduje dodatečné větrá
3
www.zanussi.com
(například otevřením okna nebo zvýše-
ním stupně mechanického větrání – po-
kud je jím místnost vybavena).
Dodržujte pečlivě pokyny k elektrickému
připojení. Hrozí nebezpečí úrazu elektric-
kým proudem.
Před každou údržbou nebo čištěním od-
pojte spotřebič od zdroje elektrického
napájení.
Elektrická svorkovnice je pod napětím.
Odpojte elektrickou svorkovnici od zdroje
napětí.
Instalaci proveďte tak, aby správně zajišťo-
vala ochranu před úrazem elektrickým pro-
udem.
Volné a nesprávné spojení síťové zástrčky
se zásuvkou může mít za následek
přehřátí svorky.
Správné připojení svorek musí provést kva-
lifikovaný elektriř.
K odlehčení silového pnutí v kabelu použi-
jte odlehčovací sponu.
Použijte správný přívodní kabel a poškoze-
ný síťový kabel nahraďte správným kabe-
lem. Obraťte se na místní servisní středi-
sko.
Spotřebič musí mít elektrickou instalaci,
která umožňuje odpojení všech pólů
spotřebiče od sítě s mezerou mezi kontakty
nejméně 3 mm.
Pokud je blízko svorkovnice upevňovací
konzole, vždy dbejte na to, aby připojovací
kabel nepřišel do styku s hranou konzole.
Je nutné instalovat správná izolační zaříze-
ní: ochranné vypínače vedení, pojistky (po-
jistky šroubového typu se musí odstranit z
držáku), ochranné jističe a stykače.
Likvidace spotřebiče
Aby nedošlo k úrazu nebo vzniku škod:
Odpojte zařízení od elektrické sítě.
–Odřízněte napájecí kabel v místě napo-
jení na spotřebič a zlikvidujte jej.
Pokud jsou osazeny vnější plynové trub-
ky, zbruste je.
Informace o likvidaci spotřebiče získáte
od místních autorizovaných zařízení.
Instalace
Upozorně Následující pokyny k
instalaci a údržbě smí provádět pouze
kvalifikovaní pracovníci v souladu s platnými
předpisy.
Připojení plynu
Zvolte pevné přípojky nebo použijte hadici z
nerezové oceli v souladu s platnými předpisy.
Pokud použijete kovové hadice, dbejte na to,
aby se nikde nedotýkaly pohyblivých částí,
ani nebyly nikde stlačené. Stejně opatrní
buďte u instalace varné desky spolu s trou-
bou.
Důležité Zkontrolujte, zda přívod plynu
spotřebiče odpovídá doporučeným
hodnotám. Nastavitelná přípojka je
připevněna k úplné rampě pomocí matice se
závitem G 1/2". Zašroubujte součásti bez
použití síly, nastavte připojení do
požadovaného směru a vše utáhněte.
1
2
2
3
4
1
Konec hřídele s maticí
2
Podložka (dodatková podložka pouze pro
Slovinsko a Turecko)
3
Potrubní koleno
4
www.zanussi.com
4
Gumový držák na potrubí pro kapalný
plyn (pouze pro Slovinsko a Turecko)
Zkapalněný plyn: použijte držák gumové ha-
dice. Vždy použijte těsnění. Pak pokračujte s
připojením plynu. Pružnou hadici lze použít
za těchto podmínek:
nesmí se zahřát na vyšší než pokojovou te-
plotu, vyšší než 30 °C;
nesmí být delší než 1500 mm;
nesmí být přiškrcena;
nesmí být vystavena tahu nebo zkroucení;
nesmí být v kontaktu s ostrými kraji nebo
rohy;
musí být snadno přístupná, aby mohl být
kontrolován její stav.
Při kontrole stavu pružné hadice se zjišťuje,
zda:
nemá po celé délce ani na koncích trhliny,
řezy nebo známky ohoření;
materiál není ztvrdlý, ale má svou normální
pružnost;
spojovací svorky nejsou rezavé;
doba její životnosti není prošlá.
Zjistíte-li jakoukoli z uvedených závad, hadici
neopravujte, ale vyměňte ji.
Důležité Po dokončení instalace se ujistěte,
že jsou těsnění u všech spojek v pořádku.
Použijte mýdlový roztok, nikoliv plamen!
Výměna trysek
1. Sundejte mřížky určené pod nádoby.
2. Odstraňte kryty a koruny hořáku.
3. Pomocí nástrčného klíče 7 odšroubujte
vstřikovací trysky a nahraďte je tryskami
potřebnými pro používaný druh plynu (viz
tabulka v kapitole „Technické údaje“).
4. Jednotlivé díly opět sestavte stejným po-
stupem v opačném pořadí.
5. Vyměňte typový štítek (nachází se v blíz-
kosti přívodního plynového potrubí) za ta-
kový, který odpovídá novému druhu do-
dávaného plynu. Tento štítek můžete na-
jít v balíčku dodávaném se spotřebičem.
Pokud je tlak plynu nestálý nebo jiný, než je
požadovaný tlak, je nutné instalovat na
přívodní plynové potrubí vhodný nastavovač
tlaku.
Nastavení minimální hodnoty
Nastavení minimální intenzity plamene
hořáků:
1. Zapalte hořák.
2. Otočte ovladač do minimální polohy.
3. Demontujte regulační knoflík.
4. Úzkým šroubovákem nastavte polohu ob-
tokového šroubu.
1
1
Obtokový šroub
Jestliže přejdete ze zemního plynu
G20 20 mbar (nebo na zemní plyn G20
13 mbar
1)
) na zkapalněný plyn obto-
kový šroub zcela zašroubujte a utáh-
něte.
–Při přechodu ze zkapalnělého plynu na
zemní plyn G20 20 mbar povolte obto-
kový šroub asi o 1/4 otáčky.
–Při přechodu ze zemního plynu G20 20
mbar na zemní plyn G20 13 mbar
1)
po-
volte obtokový šroub asi o 1/4 otáčky.
–Při přechodu ze zkapalnělého plynu na
zemní plyn G20 13 mbar
1)
povolte ob-
tokový šroub asi o 1/2 otáčky.
–Při přechodu ze zemního plynu G20 13
mbar
1)
na zemní plyn G20 20 mbar
utáhněte obtokový šroub asi o 1/4 ot-
áčky.
1) pouze pro Rusko
5
www.zanussi.com
Upozorně Zkontrolujte, zda plamen
nezhasne, otočíte-li ovladačem rychle z
maximální do minimální polohy.
Připojení k elektrické síti
•Uzemněte spotřebič v souladu s bezpeč-
nostními pokyny.
•Přesvědčte se, že jmenovité napětí a typ
napájení na typovém štítku odpovídají na-
pětí a výkonu místního zdroje napájení.
•Spotřebič se dodává s napájecím kabelem.
Ten musí být vybaven správnou zástrčkou
vhodnou pro danou zátěž vyznačenou na
typovém štítku. Zástrčka musí být zasunuta
do správné zásuvky.
Jakoukoliv elektrickou součást smí nainsta-
lovat či vyměnit pouze technik servisního
střediska nebo jiný kvalifikovaný servisní
pracovník.
Vždy používejte správně instalovanou síťo-
vou zásuvku s ochranou proti úrazu elek-
trickým proudem.
Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka
nadále dostupná.
Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem
za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
•Spotřebič nesmí být připojen pomocí pro-
dlužovacího kabelu, rozdvojky ani vícená-
sobného připojení (nebezpečí požáru).
Zkontrolujte, zda uzemnění spl
ňuje platné
normy a nařízení.
Napájecí kabel musí být veden tak, aby se
nedotýkal horkých částí.
•Připojte spotřebič k síti pomocí zařízení,
které umňuje odpojení všech pólů
spotřebiče od zdroje napájení s mezerou
mezi kontakty nejméně 3 mm, tj. např.
ochranné vypínače vedení, spouštěče
uzemnění nebo pojistky.
Žádná z části připojovacího kabelu nesmí
mít teplotu vyšší než 90 °C. Modrý nulový
vodič musí být připojen do svorkovnice
označené písmenem „N“. Hnědě (nebo
černě) zabarvený fázový vodič (připojený
ve svorkovnici ke kontaktu označenému
písmenem „L“) musí být vždy připojen k fá-
zi (živý).
Výměna připojovacího kabelu
Připojovací kabel vyměňte pouze za kabel
H05V2V2-F T90 nebo ekvivalentní typ. Uji-
stěte se, že průřez kabelu odpovídá napětí a
provozní teplotě. Zemnící vodič zbarvený žlu-
tozeleně musí být přibližně o 2 cm delší než
hnědý (nebo černý) fázový vodič.
Vestavba
min. 55 mm
min. 650 mm
550 mm
min. 100 mm
30 mm
470 mm
B
A
A) dodávané těsnivo
B) dodávané konzole
Možnosti zapuště
Kuchyňská skříňka s dvířky
Panel instalovaný pod varnou deskou musí
být snadno odnímatelný a umožňovat snadný
přístup v případě, že je nutný technický zá-
sah.
min 20 mm
(max 150 mm)
30 mm
60 mm
b
a
a) Odnímatelný panel
b) Prostor pro přípojky
6
www.zanussi.com
Kuchyňská skříňka s troubou
Rozměry výřezu pro varnou desku musí od-
povídat uvedeným hodnotám a kuchyňská
linka musí být vybavena otvory pro trvalý
přívod vzduchu. Elektrické připojení varné
desky a trouby musí být z bezpečnostních
důvodů instalováno odděleně a umožňovat
snadné vyjmutí trouby z linky.
50 cm
2
360 cm
2
180 cm
2
120 cm
2
Popis spotřebiče
Uspořádání varné desky
1 2
5 4 3
1
Středně rychlý hořák
2
Středně rychlý hořák
3
Ovladače
4
Pomocný hořák
5
Rychlý hořák
Ovladače
Symbol Popis
bez přívodu plynu / po-
loha vypnuto
Symbol Popis
poloha pro zapálení /
maximální přívod plynu
minimální přívod plynu
Provoz
Zapálení hořáku
Upozorně Při používání otevřeného
ohně v kuchyni buďte velmi opatrní.
Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost za
chybné použití plamene.
Hořák vždy zapalte před tím, než na něj
postavíte nádobu.
Zapálení hořáku:
1. Otočte ovladačem doleva do mezní polo-
hy (
) a stiskněte jej.
2. Držte ovladač zatlačený asi 5 sekund,
aby se termočlánek zahřál. V opačném
případě bude přívod plynu přerušen.
7
www.zanussi.com
3. Když se plamen ustálí, nastavte jeho in-
tenzitu.
Jestliže se hořák ani po několika poku-
sech nezapálí, zkontrolujte, zda je rozdě-
lovač plamene a jehočko ve správné polo-
ze.
3
4
2
1
1
Kryt hořáku
2
Koruna hořáku
3
Zapalovací svíčka
4
Termočlánek
Upozorně Ovladač stiskněte na
maximálně 15 sekund.
Jestliže se hořák po uplynutí 15 sekund
nezapálí, uvolněte ovladač, otočte ho do
polohy vypnuto a před dalším pokusem o
zapálení hořáku alespoň jednu minutu
počkejte.
Důležité Při přerušení dodávky elektrického
proudu můžete hořák zapálit i bez
elektrického zařízení. V takovém případě
přiložte k hořáku plamen, zatlačte na
příslušný ovladač a otočte jím proti směru
hodinových ručiček na maximální pozici
puštěného plynu.
Jestliže plamen z nějakého důvodu
zhasne, otočte ovladačem do polohy vy-
pnuto a po nejméně 1 minutě se pokuste
hořák znovu zapálit.
Generátor jisker se může spustit auto-
maticky při zapnutí elektrické sítě, po in-
stalaci nebo výpadku proudu. Je to normální
jev.
Zavření hořáku
Chcete-li plamen zavřít, otočte ovladačem na
symbol
.
Upozorně Před sejmutím nádobí
z hořáku vždy nejdříve ztlumte nebo
zhasněte plamen.
Užitečné rady a tipy
Úspora energie
Je-li to možné, vždy zakrývejte nádoby po-
kličkami.
Jakmile se jídlo začne vařit, stáhněte pla-
men, aby se jen dusilo.
Upozorně Používejte hrnce a pánve,
jejichž dno je vhodné pro rozměr
plotýnky.
Nepoužívejte nádoby na vaření, které
přesahují přes okraje desky.
Hořák Průměry nádobí
Rychlý 160 - 260 mm
Středně rychlý 120 - 220 mm
Hořák Průměry nádobí
Pomocný 80 - 160 mm
Upozorně Hrnce nesmí přesahovat do
zóny s ovladači. Plamen ohřeje ovládací
oblast.
Nedávejte stejnou pánev na dva hořáky.
8
www.zanussi.com
Upozorně K dosažení co největší
stability a nižší spotřeby plynu postavte
hrnce vždy tak, aby držadla nepřečnívala
přes okraje varné desky a hrnce byly
umístěné na středu hořáků.
Abyste zabránili rozlití a případnému poraně-
ní, nepokládejte na hořáky nestabilní nebo
deformované hrnce.
Upozorně Nedoporučujeme používat
rozptylovače plamene.
Varování ohledně akrylamidů
Důležité Podle nejnovějších vědeckých
poznatků mohou akrylamidy vznikající při
smažení jídel dohněda (zejména u
škrobnatých potravin) poškozovat zdraví.
Doporučujeme proto vařit při nejnižších
teplotách a nenechávat jídlo příliš zhnědnout.
Čištění a údržba
Upozorně Před čištěm spotřebič
vypněte a nechte ho vychladnout. Před
každou údržbou nebo čištěním odpojte
spotřebič od zdroje elektrického napájení.
Upozorně Z bezpečnostních důvodů
nečistěte spotřebič parními nebo
vysokotlakými čisticí přístroji.
Upozorně Nepoužívejte drátěnky,
kyseliny nebo abrazivní materiály.
Spotřebič by se mohl poškodit.
Škrábance nebo tmavé skvrny na po-
vrchu nemají vliv na funkci spotřebiče.
•Mřížky pod nádoby lze pro pohodlnější či-
štění vyjmout.
Smaltované části, kryt a korunku hořáků
umyjte vlažnou vodou se saponátem a
před jejich vložením zpět je řádně osušte.
Části z nerezavějící oceli omyjte vodou a
pak osušte mě
kkým hadrem.
•Mřížky pod nádoby nejsou vhodné pro my-
tí v myčce. Musí být myty ručně.
•Při ručním mytí mřížek pod nádoby buďte
opatrní při jejich osušování, protože smal-
tování někdy zanechává drsné hrany. V
případě potřeby odstraňte odolné skvrny
pomocí pastového čisticího prostředku.
•Po vyčistění mřížky pod nádoby správně
umístěte.
Mají-li hořáky správně fungovat, musí být
ramena mřížek pod nádoby ve středu
hořáků.
Při snímání mřížek pod nádoby buďte
velmi opatrní, aby nedošlo k poškození
varné desky.
Po vyčištění spotřebič osušte měkkým had-
rem.
Při vysokém zahřátí může nerezová ocel
ztratit lesk. Z tohoto důvodu nesmíte vařit v
nádobách z mastku, v kameninových pánvích
nebo na litinových plátech. Povrch varné des-
ky nechraňte při používání hliníkovou fólií.
Odstranění nečistot:
1. Okamžitě odstraňte: roztavený plast,
plastovou folii nebo jídlo obsahující
cukr.
Spotřebič vypněte a nechte jej vy-
chladnout před čištěním: skvrn od
vodního kamene, vodových kroužků,
tukových skvrn nebo kovově lesklého
zbarvení. Použijte speciální čisticí
prostředek vhodný na povrch varné
desky.
2. Vyčistěte spotřebič vlhkým hadrem s ma-
lým množstvím čisticího prostředku.
3. Nakonec spotřebič vytřete
čistým had-
rem do sucha.
Čištění zapalovací svíčky
Elektrické zapalování se provádí pomocí ke-
ramické zapalovací svíčky s kovovou elektro-
dou. Udržujte tyto součásti čisté, aby hořáky
dobře zapalovaly, a kontrolujte průchodnost
otvorů v koruně hořáků.
9
www.zanussi.com
Pravidelná údržba
Pravidelně si v servisním středisku objedná-
vejte kontrolu stavu přívodní plynové trubky a
nastavovače tlaku, je-li instalován.
Co dělat, když...
Problém Možná příčina Řešení
Při zapalování plynu nevzniká
jiskra.
•Je přerušena dodávka elek-
trického proudu.
Zkontrolujte, zda je spotřebič
připojen a zda je zapnut zdroj
elektrického proudu.
Zkontrolujte pojistku. Jestliže
pojistka vypadne vícekrát, ob-
raťte se na kvalifikovaného
elektrikáře.
•Víčko hořáku a rozdělovač
plamene jsou nasazeny nesy-
metricky.
Zkontrolujte, zda jsou víčko
hořáku a rozdělovač plamene
správně nasazeny.
Plamen zhasíná ihned po zapá-
lení.
Termočlánek není zahřátý na
dostatečnou teplotu.
Po zapálení plamene podržte
ovladač stisknutý ještě asi 5
sekund.
Plynový kroužek hoří nerovno-
měrně.
•Rozdělovač plamene je ucpa-
ný zbytky jídla.
Zkontrolujte, zda není hlavní
tryska zanesená a zda na roz-
dělovači plamene nejsou zbyt-
ky jídel.
10
www.zanussi.com
Pokud dojde k poruše, pokuste se nejprve
závadu odstranit sami. Pokud problém nemů-
žete vyřešit sami, obraťte se prosím na svého
prodejce nebo místní servisní středisko.
V případě chyby v obsluze spotřebiče
nebo v případě, že instalaci neprovedl
autorizovaný technik, budete muset návštěvu
servisního technika nebo prodejce zaplatit, i
když je spotřebič ještě v záruce.
Štítky dodávané v sáčku s příslušenstvím
Nalepte samolepící štítky následujícím způ-
sobem:
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MODELMODEL
MOD.
PROD.NO.
SER.NO.
03 IT
MADE IN ITALY
TYPE
230V-50Hz
IP20
0049
1 2 3
1
Nalepte jej na záruční list a odešlete tuto
část
2
Nalepte jej na záruční list a uschovejte si
tuto část
3
Nalepte jej na návod k použití
K rychlé a účinné pomoci jsou nezbytné
tyto údaje. Tyto údaje jsou k dispozici na
typovém štítku.
•Označení modelu ............
Výrobní číslo (PNC) ............
•Sériové číslo (S.N.) ............
Používejte pouze originální náhradní díly.
Můžete je zakoupit pouze v našem servisním
středisku a autorizovaných obchodech s ná-
hradními díly.
Technické údaje
Rozměry varné desky
Šířka: 580 mm
Délka: 500 mm
Rozměry výřezu pro varnou
desku
Šířka: 550 mm
Délka: 470 mm
Tepelný výkon
Rychlý hořák: 3,0 kW
Středně rychlý hořák: 2,0 kW
Pomocný hořák: 1,0 kW
11
www.zanussi.com
CELKOVÝ VÝKON: G20 (2H) 20 mbar = 8
kW
G30 (3B/P) 30 mbar =
567 g/h
G31 (3B/P) 30 mbar =
557 g/h
G20 (2H) 13 mbar =
5,6 kW pro Rusko
Elektrické napájení: 230 V ~ 50 Hz
Připojení plynu: G 1/2"
Kategorie: II2H3B/P
Přívod plynu: G20 (2H) 20 mbar
Třída spotřebiče: 3
Průměry ventilů
Hořák Ø trysek v 1/100 mm
Pomocný 28
Středně rychlý 32
Rychlý 42
Plynové hořáky
HOŘÁK NORMÁLNÍ
VÝKON
SNÍŽENÝ
VÝKON
NORMÁLNÍ VÝKON
ZEMNÍ PLYN
G20 (2H) 20 mbar
LPG
(Propan-butan) G30/G31
(3B/P) 30/30 mbar
kW kW vstřikování
1/100 mm
m³/h vstřikování
1/100 mm
g/h
Pomocný 1.0 0.33 70 0.095 50 73
Středně ry-
chlý
2.0 0.45 96 0.190 71 145
Rychlý 3.0 (zemní
plyn)
2.8 (LPG)
0.75 119 0.286 86 204
Plynové hořáky G20 13 mbar - jen Rusko
HOŘÁK NORMÁLNÍ
VÝKON
SNÍŽENÝ VÝKON NORMÁLNÍ VÝKON
ZEMNÍ PLYN
G20 (2H) 13 mbar
kW kW vstřikování 1/100
mm
m³/h
Pomocný 0.9 0.33 80 0.095
Středně rychlý 1.4 0.45 105 0.148
Rychlý 1.9 0.75 120 0.201
Poznámky k ochraně životního prostředí
Symbol na výrobku nebo jeho balení
udává, že tento výrobek nepatří do domácího
odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného
místa pro recyklaci elektrického a
elektronického zařízení. Zajištěním správné
likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit
negativním důsledkům pro životní prostředí a
lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny
nevhodnou likvidací tohoto výrobku.
Podrobnější informace o recyklaci tohoto
12
www.zanussi.com
výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu,
služby pro likvidaci domovního odpadu nebo
v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Obalový materiál
Obalové materiály neškodí životnímu
prostředí a jsou recyklovatelné. Plastové
díly jsou označeny značkami: >PE<, >PS<
apod. Zlikvidujte prosím veškerý obalový ma-
teriál jako domácí odpad ve vhodném kontej-
neru v místě svého bydliště.
13
www.zanussi.com
Saturs
Drošības informācija _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Uzstādīšana _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16
Izstrādājuma apraksts _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Lietošana _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Noderīgi ieteikumi un padomi _ _ _ _ _ _ 20
Kopšana un tīrīšana _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21
Ko darīt, ja ... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22
Tehniskie dati _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23
Apsvērumi par vides aizsardzību _ _ _ _ 24
Izmaiņu tiesības rezervētas.
Drošības informācija
Brīdinājums Šīs instrukcijas ir
paredzētas tikai tām valstīm, kuru
apzīmējumi redzami uz šīs norādījumu
rokasgrāmatas vāka.
Pirms uzstādīšanas un lietošanas, kā
arī, lai nodrošinātu drošību un ierīces pa-
reizu lietošanu, rūpīgi izlasiet šo rokasgrāma-
tu. Ja ierīci pārvietojat vai pārdodat, saglabā-
jiet šos norādījumus. Ierīces lietotājiem pilnī-
bā jāiepazīstas ar darbības un drošības funk-
cijām.
Vispārīgi drošības norādījumi
Brīdin
ājums Šo ierīci nedrīkst izmantot
personas (tostarp bērni), kuru fiziskās,
garīgās spējas vai pieredzes trūkums neļauj
tiem droši izmantot ierīci. Tiem jānodrošina
nepieciešamā uzraudzība vai jāsniedz
norādījumi par ierīces darbību un drošību.
Bērnu drošība
•Šo ierīci drīkst lietot tikai pieaugušie. Ne-
ļaujiet maziem bērniem spēlēties ar ierīci.
•Glabājiet iesaiņojuma materiālus bērniem
nepieejamās vietās. Pastāv nosmakšanas
un savainošanās risks.
•Turiet bērnus prom no ierīces tās lietoša-
nas laikā un pēc tam, līdz ierīce atdziest.
Pielietojums
•Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes no-
ņemiet visus iesaiņojuma materiālus un
aizsarguzlīmes no plīts virsmas nerūsējošā
paneļa (ja ir). Tehnisko datu plāksnīte nav
jānoņem. To noņemot, uz ierīci var neat-
tiekties garantijas noteikumi.
•Pēc katras izmantošanas reizes, iestatiet
gatavošanas zonas pozīcijā Izslēgt.
•Degļi un pieejamā daļa lietošanas laikā un
pēc tam sakarst. Nenovietojiet galda piede-
rumus un katlu vākus uz plīts virsmas.
Trauki un to daļas var apgāzties. Pastāv
risks apdedzināties.
•Pārkarsēti tauki un eļļa var uzliesmot. Pa-
stāv aizdegšanās risks.
•Neatstājiet ieslēgtu ierīci bez uzraudzības.
Vienmēr uzraugiet ierīci darbības laikā.
•Neļaujiet šķidrumiem pārplūst un iekļūt at-
verēs plīts virsmas augšpusē.
Nelietojiet plīti bez ēdiena gatavošanas
traukiem.
•Šī ierīce ir paredzēta izmantošanai vienīgi
m
ājsaimniecībā. Neizmantojiet ierīci ko-
merciālos vai ražošanas nolūkos.
Uzmanību Šī ierīce paredzēta tikai
ēdiena gatavošanai. To nedrīkst lietot
citiem nolūkiem, piemēram, telpu apsildei.
Izmantojiet tikai degļa izmēram atbilstošus
ēdiena gatavošanas traukus. Stikla panelis
(ja tāds ir) var pārkarst un ieplīst.
Nelietojiet katlu, kuras diametrs ir mazāks
par degļa izmēru. Liesmas var sakarsēt
katla rokturi. Skatiet tabulu sadaļā "Noderī-
gi ieteikumi un padomi".
Ēdiena gatavošanas traukus nedrīkst no-
vietot vadības ierīču zonā.
•Pārliecinieties, vai ēdiena gatavošanas
trauki neizvirzās pāri plīts virsmas malām,
vai tie izvietoti riņķu centrā, lai izvairītos no
riska.
14
www.zanussi.com
Neizmantojiet ēdiena gatavošanas traukus,
kas nav stabili, vai, kuriem ir bojāts dibens.
Pastāv sasvēršanās un nelaimes gadījuma
risks.
Neievietojiet ierīcē, neturiet tās tuvumā vai
uz tās viegli uzliesmojošas vielas, vai ar
viegli uzliesmojošām vielām piesūcinātus
priekšmetus, viegli kūstošus priekšmetus
(no plastmasas vai alumīnija) un/vai audu-
mus. Pastāv aizdegšanās vai sprādziena
risks.
Izmantojiet tikai piederumus, kas iekļauti
ierīces komplektācijā.
•Pieslēdzot ierīci tuvumā esošām kontakt-
ligzdām, rīkojieties uzmanīgi. Neļaujiet
elektrības vadiem saskarties ar ierīci vai
sakarsušajiem ēdiena gatavošanas trau-
kiem. Nepieļaujiet elektrības vadu samez-
glošanos.
Uzstādīšana
Izlasiet šos norā
dījumus. Ražotājs neat-
bild par savainojumiem, kurus gūst cil-
vēki vai dzīvnieki, kā arī īpašuma bojāju-
miem, kas radušies, neievērojot šos no-
teikumus.
Lai izvairītos no konstrukcijas bojājumu
vai fizisku traumu riskiem, ierīces uzstā-
dīšanu, pieslēgšanu elektrotīklam un
gāzes tīklam, iestatīšanu un apkopi
drīkst veikt tikai kvalificēts personāls
saskaņā ar standartiem un vietējiem
spēkā esošajiem noteikumiem.
•Pārbaudiet, vai ierīces piegādes laikā tai
nav radušies bojājumi. Nepievienojiet bojā-
tu ierīci. Ja nepieciešams, sazinieties ar ie-
rīces piegādātāju.
Lietojiet iebūvēšanai paredzētas ierī
ces ti-
kai pēc tam, kad tās ir pareizi iebūvētas vir-
tuves mēbelēs un darba virsmās atbilstoši
spēkā esošiem standartiem.
Neuzstādiet plīti virs saimniecības tehni-
kas, ja to neļauj uzstādīšanas norādījumi.
Uzstādiet ierīci tikai uz līdzenas darba virs-
mas.
•Nepārveidojiet šo ierīci un nemainiet šīs ie-
rīces specifikācijas. Pastāv risks savaino-
ties un sabojāt ierīci.
•Ievērojiet tās valsts spēkā esošos likumus,
nosacījumus, direktīvas un standartus, ku-
rā tiek uzstādīta ierīce (drošības noteiku-
mus, otrreizējās pārstrādes noteikumus,
elektriskās drošības prasības un citus no-
teikumus)!
Nodrošiniet starp blakus uzstādītām ierī-
cēm piemērotu attālumu.
Nodrošiniet aizsardzību pret elektrošoku,
piemēram, tieši zem ierīces uzstādiet at-
vilktnes tikai ar aizsargpaneli!
•Aizsargājiet darba virsmas izgriezumu ar
piemērotu blīvējumu, lai novērstu mitruma
ietekmi!
•Noblīvējiet ierīci un darba virsmu, izmanto-
jot piemērotu blīvējumu, lai starp tām nepa-
liktu atveres!
•Novē
rsiet ierīces apakšdaļas bojāšanos
tvaiku un mitruma ietekmē, kuru var izrai-
sīt, piemēram, trauku mazgājamā mašīna
vai cepeškrāsns!
Neuzstādiet ierīci blakus durvīm vai zem
logiem. Atverot durvis un logus, no plīts riņ-
ķa var tikt norauti karsti ēdiena gatavoša-
nas trauki.
Pirms uzstādīšanas pārliecinieties, vai ierī-
ce atbilst vietējiem gāzes padeves (gāzes
veida un spiediena) un noregulēšanas no-
teikumiem. Šai ierīcei paredzētie regulēša-
nas nosacījumi ir norādīti uz tehnisko datu
plāksnītes, kuru var atrasts blakus gāzes
padeves caurulei.
•Šī ierīce nav pievienota sadegšanas pro-
duktu nosūknēšanas iekārtai. Tā jāuzstāda
un j
āpieslēdz atbilstoši spēkā esošiem uz-
stādīšanas noteikumiem. Īpaša uzmanība
jāpievērš atbilstošajām prasībām attiecībā
uz ventilāciju.
Gāzes plīts virsmas izmantošanas laikā
telpā, kurā tā tiek uzstādīta, rodas sil-
tums un mitrums. Pārliecinieties, vai vir-
tuvē ir laba ventilācija: nenosedziet ven-
tilācijas atveres vai arī uzstādiet mehā-
nisko ventilācijas ierīci (mehānisko tvai-
ka nosūcēju).
Ja ilgstoši un pastiprināti izmantojat
plīts virsmu, nepieciešama papildu ven-
15
www.zanussi.com
tilācija (piem., atverot logu vai palielinot
mehāniskās ventilācijas ierīces jaudu,
kur tas ir iespējams).
•Rūpīgi izpildiet norādījumus, pieslēdzot ie-
rīci elektrības padevei. Pastāv elektrotrau-
mu risks.
Pirms ierīces apkopes vai tīrīšanas at-
vienojiet to no elektrotīkla.
•Tīkla pieslēguma spaile ir zem sprieguma.
•Atslēdziet tīkla pieslēguma spaili no sprie-
guma.
Uzstādiet ierīci pareizi, lai nodrošinātu aiz-
sardzību pret elektrisko šoku.
•Vaļīgi un nepareizi spraudkontaktu savie-
nojumi var pārkarsēt spaili.
Uzticiet savienojumu veikšanu kvalificētam
speciālistam.
Izmantojiet kabeļa fiksācijas skavu.
Izmantojiet atbilstošu barošanas kabeli un
nomainiet bojātu barošanas kabeli ar pie-
mērotu kabeli. Sazinieties ar vietējā apko-
pes centra darbiniekiem.
•Ierī
cei jābūt elektriskajai ietaisei, kas ļauj
atvienot ierīci no visiem elektrotīkla poliem
tā, lai atstarpe starp kontaktiem būtu vis-
maz 3 mm.
•Ja fiksāžas kronšteins atrodas blakus spai-
lei, vienmēr pārliecinieties, vai savienojuma
kabelis nesaskaras ar spailes malu.
•Jūsu rīcībā jābūt piemērotām izolācijas ierī-
cēm: līnijas automātslēdžiem, drošinātā-
jiem (ieskrūvējamos drošinātājus ir jāiz-
skrūvē no to turētājiem), zemējuma noplū-
des automātslēdžiem un savienotājiem.
Nolietotas ierīces utilizācija
Lai izvairītos no savainojumiem vai bojāju-
miem
Atvienojiet ierīci no elektropadeves.
Atvienojiet elektropadeves vadu vietā,
kur tas savienojas ar ierīci, un utilizē
jiet
to.
Ja ir uzstādītas ārējās gāzes caurules,
saplaciniet tās.
Sazinieties ar vietējām pilnvarotajām ies-
tādēm par ierīces utilizāciju.
Uzstādīšana
Brīdinājums Tālāk minētās
uzstādīšanas, apkopes un pieslēgšanas
instrukcijas paredzētas tikai kvalificētiem
speciālistiem, kuru darbībai jāatbilst spēkā
esošiem standartiem un vietējiem
noteikumiem.
Gāzes pieslēgšana
Izvēlieties fiksētu pieslēgumu vai lietojiet ela-
stīgu nerūsoša tērauda cauruli un veiciet dar-
bus saskaņā ar spēkā esošiem noteikumiem.
Ja izvēlaties elastīgas metāla caurules, ne-
pieļaujiet, lai tās saskaras ar blakus esoša-
jām kustīgajām daļām vai tiek saspiestas.
Esiet piesardzīgs arī tad, ja plīts virsma tiek
lietota kopā ar cepeškrāsni.
Svarī
gi Pārliecinieties, vai ierīces gāzes
spiediens atbilst ieteiktajām vērtībām.
Nostipriniet regulējamo savienojumu pie
gāzes piegādes avota īscaurules, izmantojot
vītņotu uzgriezni (G ½ collas). Pieskrūvējiet
sastāvdaļas, nepielietojot spēku, pielāgojiet
savienojumu nepieciešamajā virzienā un
pievelciet.
1
2
2
3
4
1
Īscaurule ar gala uzgriezni
16
www.zanussi.com
2
Blīvējums (papildu blīve tikai Slovēnijai
un Turcijai)
3
Līkums
4
Gumijas caurules ietvars sašķidrinātai
gāzei (tikai Slovēnijai un Turcijai)
Sašķidrinātai gāzei: lietojiet gumijas šļūte-
nes turētāju. Obligāti izmantojiet blīvējumu.
Pēc tam veiciet gāzes pieslēgumu. Elastīgo
cauruli var uzstādīt, ja:
–tā nevar sakarst vairāk par istabas tempe-
ratūru – vairāk par 30 °C;
–tā nav garāka par 1500 mm;
–tajā nav mezglu;
tai nav vilces vai vērpes deformācijas;
–tā nesaskaras ar asām malām vai stūriem;
–tās stāvokli var viegli pārbaudīt.
Regulāri pārbaudiet elastīgo cauruli, vai:
abos galos un visā tās garumā nav pl
īsu-
mu, plaisu vai apdeguma pazīmju;
caurules materiāls nav sacietējis un cauru-
le vēl arvien ir elastīga;
–stiprinājuma skavas nav sarūsējušas;
nav beidzies derīguma termiņš.
Ja tiek konstatēts kāds no defektiem, nelabo-
jiet cauruli, bet nomainiet to.
Svarīgi Kad uzstādīšana pabeigta,
pārliecinieties, ka katras caurules stiprinājumi
ir hermētiski. Izmantojiet ziepju šķīdumu,
nevis liesmu!
Sprauslu nomaiņa
1. Noņemiet trauku paliktņus.
2. Noņemiet vāciņus un degļu liesmu izplū-
des elementus.
3. Ar 7 mm uzgriežņu atslēgu atskrūvējiet
sprauslas un to vietā uzstādiet sprauslas,
kas atbilst jūsu izmantotajam gāzes vei-
dam (skatiet tabulu tehnisko datu sada-
ļā).
4. Uzstādiet atpakaļ detaļas, tikai šoreiz
pretējā secībā.
5. Nomainiet tehnisko datu plāksnīti (tā
atrodas blakus gāzes piegādes caurulei)
ar jaunu plāksnīti, kurā norādīti jaunā gā-
zes piegādes tipa parametri. Šī plāksnīte
iekļauta iepakojumā kopā ar ierīci.
Ja gāzes piegādes spiedienu var mainīt vai
arī tas neatbilst nepieciešamajam spiedie-
nam, uz gāzes piegādes caurules jāuzstāda
piemērotu spiediena regulatoru.
Minimālā līmeņa regulēšana
Lai noregulētu minimālo liesmas līmeni:
1. Aizdedziet degli.
2. Pagrieziet regulatoru minimālas liesmas
stāvoklī.
3. Noņemiet vadības regulatoru.
4. Ar tievu skrūvgriezi noregulējiet apvada
skrūvi.
1
1
Apvada skrūve
–Ja pārejat no G20 20 mbāru dabasgā-
zes (vai G20 13 mbāru dabasgāzes
2)
)
uz sašķidrināto gāzi, pilnībā ieskrūvē-
jiet apvada skrūvi.
–Ja sašķidrinātā gāze tiek mainīta uz
G20 20 mbāru dabasgāzi, atskrūvējiet
apvada skrūvi par aptuveni 1/4 apgrie-
ziena.
Ja G20 20 mbāru dabasgāze tiek mai-
nīta uz G20 13 mbāru
2)
dabasgāzi, at-
skrūvējiet apvada skrūvi par aptuveni
1/4 apgrieziena.
–Ja sašķidrinātā gāze tiek mainīta uz
G20 13 mbāru
2)
dabasgāzi, atskrūvē-
jiet apvada skrūvi par aptuveni 1/2 ap-
grieziena.
Ja G20 13 mbāru
2)
dabasgāze tiek
mainīta uz G20 20 mbāru dabasgāzi,
2) tikai Krievijai
17
www.zanussi.com
pievelciet apvada skrūvi par aptuveni
1/4 apgrieziena.
Brīdinājums Kad pārregulēšana ir
pabeigta, pārliecinieties, vai ātri
pagriežot regulatoru no maksimālā līdz
minimālajam stāvoklim, deglī nenodziest
liesma.
Elektrības padeves pieslēgšana
•Sazemējiet ierīci atbilstoši drošības notei-
kumiem.
•Pārliecinieties, vai uz tehnisko datu plāks-
nītes norādītais nominālais spriegums un
tā veids atbilst mājas elektrosistēmas para-
metriem.
•Šī ierīce ir aprīkota ar barošanas kabeli.
Šis kabelis jāaprīko ar piemērotu kontakt-
spraudni, kura noslodzes parametriem jāat-
bilst tehnisko datu plāksnītē minētajiem.
Kontaktspraudnis jāiesprauž pareizajā ligz-
d
ā.
Visas elektriskās daļas drīkst uzstādīt vai
nomainīt apkopes centra tehniķis vai kvali-
ficēts speciālists.
Vienmēr izmantojiet pareizi uzstādītu un
drošu kontaktligzdu.
•Pārliecinieties, vai pēc uzstādīšanas kon-
taktspraudnim var brīvi piekļūt.
Nekad neatslēdziet ierīci no tīkla, velkot aiz
barošanas kabeļa. Vienmēr velciet aiz
spraudkontakta.
•Ierīci nedrīkst pieslēgt ar pagarinātāju,
adapteri vai vairākiem savienojumiem (aiz-
degšanās risks). Pārbaudiet, vai zemējuma
pieslēgums atbilst spēkā esošajiem stan-
dartiem un noteikumiem.
Barošanas kabelis jānovieto tā, lai tas ne-
pieskartos karstām daļām.
Pievienojiet ierīci elektriskajam tī
klam, iz-
mantojot ietaisi, kas ļauj atvienot ierīci no
elektrotīkla poliem un, kurā starp kontak-
tiem ir vismaz 3 mm liela atstarpe, piem.,
automātiskās atslēgšanas iekārtu, strāvas
noplūdes releju vai drošinātāju.
Neviena no elektrības kabeļa daļām ne-
drīkst sakarst līdz 90 °C temperatūrai. Zilo
neitrālo vadu jāsavieno ar spaiļu bloku, kas
apzīmēts ar "N". Brūno (vai melno) fāzes
vadu (spaiļu kontaktu blokā apzīmēts ar
burtu "L") jāpievieno spriegumam.
Strāvas kabeļa maiņa
Lai nomainītu savienojuma kabeli, izmantojiet
tikai H05V2V2-F T90 vai ekvivalenta veida
kabeli. Pārliecinieties, ka kabelis atbilst sprie-
gumam un darba temperatūrai. Turklāt nepie-
ciešams, lai dzeltenais/zaļais vads būtu aptu-
veni par 2 cm garāks par brūno (vai melno)
fāzes vadu.
Iebūvēšana
min. 55 mm
min. 650 mm
550 mm
min. 100 mm
30 mm
470 mm
B
A
A) komplektācijā iekļautā blīve
B) komplektācijā iekļautie kronšteini
Ievietošanas iespējas
Virtuves mēbeles ar durtiņām
Panelim zem plīts virsmas jābūt uzstādītam
tā, lai to varētu viegli noņemt un nodrošināt
pieeju tehniskas palīdzības sniegšanai.
18
www.zanussi.com
min 20 mm
(max 150 mm)
30 mm
60 mm
b
a
a) Noņemams panelis
b) Vieta savienojumiem
Virtuves mēbeles ar cepeškrāsni
Plīts iebūvējamās nišas izmēriem jāatbilst no-
rādēm un virtuves mēbeles jāaprīko ar atve-
rēm, lai nodrošinātu nepārtrauktu gaisa pade-
vi. Drošības apsvērumu un cepeškrāsns vie-
glākas izņemšanas no mēbeles dēļ virsmas
un cepeškrāsns elektrības padeves pieslēg-
šana jāveic atsevišķi.
50 cm
2
360 cm
2
180 cm
2
120 cm
2
Izstrādājuma apraksts
Plīts virsmas shēma
1 2
5 4 3
1
Vidējas jaudas deglis
2
Vidējas jaudas deglis
3
Vadības regulatori
4
Papildu deglis
5
Jaudīgais deglis
Vadības regulatori
Apzīmējums Apraksts
nav gāzes padeves /
izslēgtā stāvoklī
Apzīmējums Apraksts
aizdedzes stāvoklī /
maksimāla gāzes pa-
deve
minimāla gāzes pade-
ve
Lietošana
Degļa aizdegšana
Brīdinājums Esiet ļoti uzmanīgs, kad
izmantojat atklātu liesmu virtuvē.
Ražotājs neuzņemas nekādu atbildību, ja
uguns tiek lietota neatbilstoši.
19
www.zanussi.com
Vienmēr aizdedziet degli, pirms uzlikt uz
tā traukus.
Lai aizdegtu degli:
1. Pagrieziet vadības regulatoru līdz galam
pretēji pulksteņrādītāja kustības virzie-
nam (
) un nospiediet to.
2. Turiet vadības regulatoru nospiestu aptu-
veni 5 sekundes; tas ļauj termoelemen-
tam sasilt. Ja tas netiek izdarīts, gāzes
padeve tiks pārtraukta.
3. Noregulējiet liesmu pēc tam, kad tā ir sta-
bila.
Ja pēc vairākiem mēģinājumiem deglis
neaizdegas, pārbaudiet, vai degļa vai-
nags un tā vāciņš ir pareizā pozīcijā.
3
4
2
1
1
Degļa vāciņš
2
Degļa liesmas izplūdes elements
3
Aizdedzes svece
4
Termoelements
Brīdinājums Neturiet vadības rokturi
nospiestu ilgāk par 15 sekundēm.
Ja pēc 15 sekundēm deglis neaizdegas,
palaidiet vadības rokturi, atgrieziet to izslēgtā
pozīcijā un pamēģiniet atkārtoti iedegt degli,
nogaidot vismaz 1 minūti.
Svarīgi Ja nav elektropadeves, degli var
aizdegt bez elektroierīces. Tādā gadījumā
pietuviniet liesmu deglim, nospiediet attiecīgo
regulatoru uz leju un pagrieziet to pretēji
pulksteņa rādītāja virzienam maksimālas
gāzes padeves stāvoklī.
Ja liesma nejauši nodziest, pagrieziet
vadības pārslēgu stāvoklī Izslēgt un mē-
ģiniet aizdegt degli vēlreiz pēc 1 minūtes.
Iesl
ēdzot galveno strāvas slēdzi, pēc ie-
rīces uzstādīšanas vai pēc elektrības
piegādes pārtraukuma dzirksteļu izveide tiks
automātiski aktivizēta. Tā ir parasta parādība.
Degļa izslēgšana
Lai noslāpētu liesmu, pagrieziet pārslēgu līdz
simbolam (
).
Brīdinājums Pirms katlu noņemšanas
no degļa vienmēr noregulējiet mazāku
liesmu vai izslēdziet to.
Noderīgi ieteikumi un padomi
Elektroenerģijas patēriņa samazināšana
•Ja iespējams, uzlieciet uz virtuves traukiem
vākus.
•Kad šķidrums sāk vārīties, pagrieziet lies-
mas līmeni līdz minimumam, lai tikai uztu-
rētu vārīšanos.
Brīdinājums Lietojiet katlus un pannas,
kuru pamatnes izmērs atbilst degļa
izmēram.
Nelietojiet traukus, kas sniedzas pāri sildriņķa
malām.
Deglis Ēdiena gatavošanas trauku
diametri
Jaudīgais 160 - 260 mm
Vidējas jaudas 120 - 220 mm
Papildu 80 - 160 mm
20
www.zanussi.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Zanussi ZGG62414WA Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka