Electrolux ESI6262 X Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Automatická umývaèka riadu
Informácie pre používate¾a
ESI 6262
822 612 869-00-180506-01
v
2
Vážená zákazníèka, vážený zákazník,
preèítajte si láskavo tento návod na použitie a odložte si
ho na prípad, že ho neskôr budete potrebovat’.
Odovzdajte tento návod na použitie prípadnému
ïalšiemu majite¾ovi umývaèky riadu.
V texte sa používajú tieto symboly:
1 Bezpeènostné pokyny
Upozornenie: Informácie, urèené pre vašu
osobnú bezpeènost’.
Pozor! Informácie urèené na predchádzanie
poškodeniu spotrebièa
3 Informácie a praktické tipy
2 Informácie o ochrane životného prostredia
3
Obsah
Návod na použitie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Bezpeènost’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Poh¾ad na spotrebiè . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Ovládací panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Pred prvým uvedením do prevádzky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Nastavenie zmäkèovaèa vody. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Doplnenie špeciálnej soli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Doplnenie leštidla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Zapnutie alebo vypnutie signalizaèného tónu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Pri každodennom používaní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ukladanie príborov a riadu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Prestavenie horného koša po výške . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Doplnenie èistiaceho prostriedku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Použitie èistiacich prostriedkov 3 v 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Výber umývacieho programu (Tabu¾ka programov) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Spustenie umývacieho programu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Nastavenie èasovej predvo¾by . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Vypnutie umývaèky riadu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ošetrovanie a èistenie: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Èo robit’, ak... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Drobné poruchy odstráòte svojpomocne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Ak nie je výsledok umývania uspokoji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Likvidácia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Pokyny pre skúšobné inštitúcie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Návod na umiestnenie a pripojenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Bezpeènostné pokyny pre inštaláciu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Inštalácia umývaèky riadu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Pripojenie umývaèky riadu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Záruèné podmienky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Zákaznícke centrum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Servis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
4
Návod na použitie
1 Bezpeènost’
Pred prvým uvedením do prevádzky
Rešpektujte “Pokyny na inštaláciu a pripojovanie”.
Použitie v súlade s urèením
Umývaèky riadu sú urèené iba na umývanie
domáceho riadu.
Nie je dovolené uskutoèòovat’ na umývaèke riadu
akéko¾vek zmeny alebo úpravy.
Používajte iba špeciálnu so¾, èistiace prostriedky a
leštidlá vhodné pre domáce umývaèky riadu.
Nedopåòajte do umývaèky riadu žiadne rozpúšt’adlá.
Nebezpeèenstvo výbuchu!
Bezpeènost’ detí
Èasti obalu uložte na miesto, neprístupné pre deti.
Nebezpeèenstvo zadusenia!
Deti si èasto neuvedomujú nebezpeèenstvá spojené s
používaním elektrických spotrebièov. Nenechávajte
deti bez dozoru v blízkosti umývaèky riadu.
Nedovo¾te, aby deti ani malé zvieratá zaliezli do
umývaèky riadu. Nebezpeèenstvo života!
Prípravky používané v umývaèke riadu môžu spôsobit’
poleptanie oèí, úst a hrdla. Nebezpeèenstvo života!
Rešpektujte bezpeènostné pokyny výrobcov
umývacích a èistiacich prostriedkov.
Voda v umývaèke riadu nie je pitná. Nebezpeèenstvo
poleptania!
Všeobecná bezpeènost’
Opravy umývaèky riadu môžu uskutoèòovat’ iba
osoby
s potrebnou kvalifikáciou.
Keï sa umývaèka riadu nepoužíva, vypnite ju a
zatvorte vodovodný ventil.
Siet’ovú vidlicu nikdy nevyt’ahujte zo zásuvky za kábel,
ale vždy za teleso vidlice.
Vždy, keï nevkladáte alebo nevyberáte bielizeò do/zo
sušièky, musia byt’ dvierka zatvorené. Vylúèite tak
možnost’, že sa niekto potkne o otvorené dvierka a
poraní sa.
Nesadajte si a nestavajte sa na otvorené dvierka.
Ak je umývaèka riadu v miestnosti s
nebezpeèenstvom mrazu, po každom umývaní
odpojte prívodnú hadicu od vodovodného ventilu.
5
Poh¾ad na spotrebiè
Ovládací panel
Horná sprcha
Horné ostrekovacie rameno a
spodné ostrekovacie rameno
Prepínaè rozsahu
tvrdosti
Zásobník na
špeciálnu so¾
Nádrž na
èistiaci prostriedok
Zásobník na
leštidlo
Typový štítok
Sitká
Vnútorné osvetlenie
6
Tlaèidlom ZAP/VYP sa umývaèka riadu zapína a
vypína.
Tlaèidlom Program sa volí požadovaný umývací
program.
Funkèné tlaèidlá: Okrem stlaèeného umývacieho
programu možno pomocou týchto tlaèidiel nastavit’ aj
nasledujúce funkcie:
Tlaèidlo ZAP/VYP Programové tlaèidlá
Funkèné tlaèidlá
12
4
3
Funkèné tlaèidlo 1
Nastavenie zmäkèovaèa
vody
Funkèné tlaèidlo 2
Zapnutie a vypnutie prívodu
leštidla v režime 3v1
Funkèné tlaèidlo 3
Zapnutie a vypnutie
signalizaèného tónu
Funkèné tlaèidlo 4 - nie je obsadené -
7
Multidisplej dokáže zobrazit’:
na aký stupeò tvrdosti je zmäkèovaè vody nastavený.
èi je zapnutý alebo vypnutý prívod leštidla.
èi je zapnutá alebo vypnutá zvuková signalizácia.
aký spúšt’ací èas je nastavený.
ako dlho bude pravdepodobne ešte trvat’ prebiehajúci
umývací program.
aká chyba sa vyskytla na umývaèke riadu.
Indikácia postupu programu Na indikátore priebehu
programu sa vždy zobrazuje aktuálny úsek programu.
Kontrolky majú nasledujúci význam:
Multidisplej Kontrolky postupu programu
Kontrolky
Èasová predvo¾ba
nastavenie
Funkcia 3 v 1
výber
Program “Namáèanie”
výber
1)
1) Tieto kontrolky nesvietia poèas behu umývacieho programu.
Doplòte špeciálnu so¾
1)
Doplòte leštidlo
Otvorte vodovodný ventil
Horné ostrekovacie rameno je
zablokované
Dvierka umývaèky riadu sú otvorené
8
Pred prvým uvedením do prevádzky
3
Ak chcete použit’ èistiaci prostriedok 3 v 1:
– Najprv si preèítajte èast’ Použitie èistiacich
prípravkov 3 v 1“.
– Nepridávajte špeciálnu so¾ ani leštidlo.
Ak nepoužívate èistiaci prostriedok 3v1, pred 1.
uvedením do prevádzky:
1. Nastavte zmäkèovaè vody
2. Doplòte špeciálnu so¾ do zmäkèovaèa vody
3. Doplòte leštidlo
Nastavenie zmäkèovaèa vody
Zmäkèovaè vody sa musí nastavit’ mechanicky a
elektronicky.
3 Aby sa zabránilo usadzovaniu vodného kameòa
na riade a na umývaèke riadu, riad sa musí
oplachovat’ mäkkou vodou, tzn. vodou s nízkym
obsahom vápnika. Zmäkèovaè vody treba
nastavit’ pod¾a tabu¾ky na tvrdost’ vody v mieste
vášho bydliska. Informácie o tvrdosti vody vám
poskytne príslušný vodárenský podnik.
Automatická umývaèka riadu musí byt’ vypnutá.
Mechanické nastavenie:
1. Otvorte dvierka umývaèky riadu.
2. Vyberte z umývaèky riadu kôš na riad.
3. Prepínaè rozsahu tvrdosti na ¾avej strane umývacieho
priestoru otoète do polohy 0 alebo 1 (pozri tabu¾ku).
9
Elektronické nastavenie:
1. Stlaète tlaèidlo ZAP/VYP.
3 V prípade, ak svietia kontrolky tlaèidiel
umývacieho programu, umývací program je
aktivovaný. Výber umývacieho programu sa musí
zrušit’:
Súèasne stlaète funkèné tlaèidlá 1 a 2 pribl. na 2
sekundy.
Všetky doplnkové indikácie tlaèidiel umývacieho
programu zhasnú.
2. Súèasne stlaète a držte stlaèené funkèné tlaèidlá
1 a 2.
Blikajú kontrolky LED funkèných tlaèidiel 1 až 3.
3. Stlaète funkèné tlaèidlo 1 .
Kontrolka LED funkèného tlaèidla 1 bliká.
Multidisplej zobrazuje nastavený stupeò tvrdosti.
4. Stlaèením funkèného tlaèidla 1 sa stupeò tvrdosti
zvýši o 1.
(Výnimka: Po stupni tvrdosti 10 nasleduje stupeò
tvrdosti 1).
5. Ak je stupeò tvrdosti nastavený správne, stlaète
tlaèidlo ZAP/VYP.
Stupeò tvrdosti sa uloží do pamäti.
Elektronickým nastavením zmäkèovaèa vody na “1” sa
vypne kontrolka špeciálnej soli.
Tvrdost’ vody
Nastavenie
stupòa tvrdosti
Indikácia
na Multidispleji
Poèet
signali-zaèných
tónov
1)
v
°d
2)
v
mmol/l
3)
Rozsah
mecha-
nický
elektro-nický
51
- 70
43
- 50
37
- 42
29
- 36
23
- 28
9,0
- 12,5
7,6
- 8,9
6,5
- 7,5
5,1
- 6,4
4,0
- 5,0
IV 1
10
4)
9
8
7
6
10L
9L
8L
7L
6L
10
9
8
7
6
0*
19
- 22
15
- 18
3,3
- 3,9
2,6
- 3,2
III
5
4*
5L
4L
5
4
11
- 14 1,9 - 2,5 II 3 3L 3
4
- 10 0,7 - 1,8 I/II 2 2L 2
pod
4pod 0,7 I
1
žiadna so¾ nie
je potrebná
1L 1
1) Tvrdost’ vody sa akusticky indikuje iba ak je zapnutý signalizaèný tón.
2) (°d) nemecký stupeò tvrdosti, miera tvrdosti vody
3) (mmol/l) milimoloch na liter, medzinárodná jednotka tvrdosti vody
4) Týmto nastavením sa dåžka programu môže mierne predåžit’.
*) nastavenie z výrobného závodu
10
Doplnenie špeciálnej soli
Na odstránenie vodného kameòa zo zmäkèovaèa vody
sa musí doplnit’ špeciálna so¾. Používajte iba špeciálnu
so¾, ktorá je vhodná pre umývaèky riadu do
domácnosti.
Ak nepoužívate èistiaci prostriedok 3 v 1, doplòte
špeciálnu so¾:
Pred prvým uvádzaním umývaèky riadu do prevádzky.
Ak na ovládacom poli svieti kontrolka špeciálnej soli.
1. Otvorte dvierka a vyberte spodný kôš.
2. Vyskrutkujte uzatváracie vieèko zásobníka soli proti
smeru pohybu hodinových ruèièiek.
3. Iba pri prvom uvádzaní do prevádzky:
Zásobník na so¾ úplne naplòte vodou.
4. Vložte dodávaný lievik do otvoru na zásobníku na so¾.
Nasypte do zásobníka špeciálnu so¾, v závislosti od
zrnitosti je obsah približne 1,0 - 1,5 kg. Zásobník
neprepåòajte.
3 Nie je na škodu, ak pri plnení špeciálnej soli
preteèie voda.
5. Otvor zásobníka vyèistite od zvyškov soli.
6. Pevne zaskrutkujte uzatváracie vieèko v smere
pohybu hodinových ruèièiek.
7. Po naplnení špeciálnou so¾ou nechajte umývací
program raz prebehnút’. Tým sa opláchne
preteèená slaná voda a zrnká soli.
3 Rozpustenie soli vo vode môže v závislosti od
ve¾kosti zàn trvat’ aj nieko¾ko hodín, Až potom
kontrolka špeciálnej soli znova zhasne.
11
Doplnenie leštidla
Pretože leštidlo zlepšuje stekanie vody, jeho použitím sa
dosiahne jagavý riad bez škvàn a priezraèné poháre.
Ak nepoužívate èistiaci prostriedok 3 v 1, doplòte
leštidlo:
Pred prvým uvedením umývaèky riadu do prevádzky.
Ak na ovládacom paneli svieti kontrolka leštidla.
Používajte iba špeciálne leštidlo urèené pre umývaèky
riadu, nie žiadne iné tekuté èistiace prostriedky.
1. Otvorte dvierka.
Zásobník na leštidlo sa nachádza na vnútornej strane
dvierok umývaèky riadu.
2. Stlaète aretaèné tlaèidlo zásobníka na leštidlo.
3. Odklopte kryt.
4. Pomaly doplòte leštidlo až po rysku s oznaèením
“max”;
zodpovedá to náplni približne 140 ml
5. Kryt zatlaète, až kým nezaskoèí.
6. Ak vám leštidlo preteèie, utrite ho handrièkou. Inak sa
pri umývaní vytvorí príliš ve¾a peny.
12
Nastavenie dávkovania leštidla
3 Dávkovanie zmeòte iba v prípade, ak na
pohároch a riade vidno šmuhy, mlieène škvrny
(nastavte znížené dávkovanie) alebo vysušené
vodné kvapky (nastavte zvýšené dávkovanie)
(pozri kapitolu “Neuspokojivý výsledok
umývania”). Dávkovanie možno nastavit’ v
rozsahu od 1 po 6. Vo výrobnom závode sa
dávkovanie nastavuje na “4”.
1. Otvorte umývaèku riadu.
2. Stlaète aretaèné tlaèidlo zásobníka na leštidlo.
3. Odklopte kryt.
4. Nastavte dávkovanie.
5. Kryt zatlaète, až kým nezaskoèí.
6. Ak vám leštidlo preteèie, utrite ho handrièkou.
13
Zapínanie prívodu leštidla pri
výbere funkcie 3v1
3Ak nie je vybraná funkcia 3v1, prívod leštidla je
stále zapnutý.
Ak s oh¾adom na použitie èistiacich prostriedkov 3v1
bola vybraná funkcia 3v1, prívod leštidla je vypnutý. Ak
riad nie je dostatoène suchý, zapnite prívod leštidla
znova (pozri aj kapitolu “Použitie èistiacich prostriedkov
3v1“).
1. Stlaète tlaèidlo ZAP/VYP.
3 Ak svieti iba kontrolka LED programového
tlaèidla, tento umývací program je aktivovaný.
Výber umývacieho programu sa musí zrušit’:
Súèasne stlaète funkèné tlaèidlá 1 a 2 pribl. na 2
sekundy.
Svietia kontrolky LED všetkých tlaèidiel, ktoré sa
teraz dajú zvolit’.
2. Súèasne stlaète a držte stlaèené funkèné tlaèidlá
1 a 2.
Blikajú kontrolky LED funkèných tlaèidiel 1 až 3.
3. Stlaète funkèné tlaèidlo 2 .
Kontrolka LED funkèného tlaèidla 2 bliká.
Multidisplej zobrazuje aktuálne nastavenie:
4. Stláèaním funkèného tlaèidla 2 sa zapína a vypína
prívod leštidla.
5. Ak multidisplej zobrazuje požadované nastavenie,
stlaète tlaèidlo ZAP/VYP. Nastavenie sa uloží do
pamäte.
0d
Prívod leštidla je v režime 3v1 vypnutý
(prednastavená možnost’ z výroby)
1d Prívod leštidla je v režime 3v1 zapnutý
14
Zapnutie alebo vypnutie
signalizaèného tónu
Môžete nastavit’, èi okrem optickej indikácie (napr. pri
skonèení programu, chybách) má zazniet’ aj
signalizaèný tón.
1. Stlaète tlaèidlo ZAP/VYP.
3 V prípade, ak svietia kontrolky tlaèidiel
umývacieho programu, umývací program je
aktivovaný. Výber umývacieho programu sa musí
zrušit’:
Súèasne stlaète funkèné tlaèidlá 1 a 2 pribl. na 2
sekundy.
Všetky doplnkové indikácie tlaèidiel umývacieho
programu zhasnú.
2. Súèasne stlaète a držte stlaèené funkèné tlaèidlá
1 a 2.
Blikajú kontrolky LED funkèných tlaèidiel 1 až 3.
3. Stlaète funkèné tlaèidlo 3 .
Blikajú kontrolky LED funkèného tlaèidla 3 .
Multidisplej zobrazí aktuálne nastavenie:
4. Stlaèením funkèného tlaèidla 3 sa zmení nastavenie.
5. Ak multidisplej zobrazuje požadované nastavenie,
stlaète tlaèidlo ZAP/VYP. Nastavenie sa uloží do
pamäte.
0b Signalizaèný tón vypnutý
1b
Signalizaèný tón je zapnutý
(prednastavené u výrobcu)
15
Pri každodennom používaní
Ukladanie príborov a riadu
1 V umývaèke riadu sa nesmú èistit’ špongie,
utierky a všetky predmety, ktoré môžu nasat’
ve¾a vody. Riad z umelej hmoty
a s teflónovým povrchom silnejšie zadržiava
vodu. Preto sa tento riad suší trocha horšie ako
porcelán a nehrdzavejúca oce¾.
Pred ukladaním riadu treba:
odstránit’ hrubé zvyšky jedál.
Namoèit’ hrnce s prihorenými zvyškami jedál.
Pri ukladaní riadu a príborov dodržiavajte tieto
pravidlá:
Riad a príbory nesmú bránit’ v otáèaní ostrekovacím
ramenám.
Misy, taniere, poháre, hrnce atï. ukladajte otvorom
smerom nadol, aby sa v nich nezberala voda
Riad ani príbory sa nesmú ukladat’ jeden do
druhého a nesmú sa navzájom zakrývat’
aby sa predišlo poškodeniu pohárov, nesmú sa
navzájom dotýkat’
drobné predmety (napr. vrchnák) nedávajte do koša
na riad, ale do košíka na príbory, aby neprepadli
nadol.
Nasledujúce príbory a riad sú na umývanie v umývaèke riadu
nevhodné: èiastoène vhodné:
príbory s drevenými, rohovinovými,
porcelánovými alebo perlet’ovými rukovät’ami
diely z tepelne neodolnej umelej hmoty
staršie príbory, ktorých tmel
je tepelne citlivý
lepený riad alebo príbory
cínové resp. medené predmety
olovené krištá¾ové sklo
oce¾ové diely citlivé na koróziu
Drevené raòajkové dosky
výrobky umeleckých remesiel
Kameninové riady umývajte v umývaèke riadu iba ak ich výrobca
výslovne uvádza, že sú na to vhodné.
Po èastom umývaní v umývaèke riadu môže dekor na glazúre
vyblednút’.
Strieborné a hliníkové diely majú pri umývaní sklon k zafarbeniu.
Zvyšky jedál ako je napr. bielky, žåtky, horèica èasto spôsobujú
zafarbenie alebo škvrny na striebre. Z tohto dôvodu striebro vždy
oèistite od zvyškov jedál ihneï, ak sa nebude umývat’ ihneï po
použití.
Sklo sa po ve¾kom poète umývacích cyklov môže zakalit’.
16
Ukladanie príborov
1 Pozor: Nože s ostrým koncom a príbory s
ostrými hranami sa musia s oh¾adom na
nebezpeèenstvo poranenia uložit’ do držiaka na
príbory alebo do horného koša.
Aby boli všetky diely príborov v košíku na príbory
oplachované vodou, musíte:
Hrnce, panvice, ve¾ké taniere
Väèší a silno zneèistený riad ukladajte do spodného
koša
(taniere s priemerom do 29 cm).
Aby sa ve¾ký kuchynský riad dal ¾ahšie usporiadat’, dve
zadné vložky na taniere spodného koša a košík na
príbory v spodnom koši možno odsunút’ do strany.
1. nasadit’ mriežkovú vložku na košík na príbory 2. vidlièky a lyžice ukladat’ do mriežkovej vložky košíka na
príbory rukovät’ou nadol.
17
Taniere, poháre, kávový servis
Menší, chúlostivejší riad a dlhé diely príborov s ostrým
koncom ukladajte do zásuvky na nože.
Diely riadu nad a pod odklopnými držiakmi tanierov
usporiadajte vystriedane, aby sa umývacia voda
dostala ku všetkým dielom riadu.
Pri umývaní vysokých kusov riadu možno držiaky
tanierov vyklopit’ nahor.
Vínové alebo koòakové poháre oprite alebo zaveste
na výrezy držiakov tanierov.
Prestavenie horného koša po výške
3 Výškovo možno prestavit’ aj naložené koše.
Nadvihnutie / spustenie horného koša
1. Horný kôš úplne vytiahnite.
2. Horný kôš nadvihnite za držadlo až na doraz a
spustite kolmo nadol.
Horný kôš zaskoèí do spodnej alebo do hornej
polohy.
Maximálna výška riadu
V hornom koši V spodnom koši
so zdvihnutým horným košom 22 cm 30 cm
so spusteným horným košom 24 cm 29 cm
18
Doplnenie èistiaceho
prostriedku
Èistiaci prostriedok rozpúšt’a neèistoty na riade a
príboroch.
Èistiaci prostriedok sa musí doplnit’ pred zaèiatkom
programu.
1 Používajte iba èistiaci prostriedok pre domáce
umývaèky riadu.
Zásuvka na èistiaci prostriedok sa nachádza na
vnútornej strane dvierok.
1. Ak je kryt zatvorený:
Stlaète odist’ovacie tlaèidlo.
Kryt odskoèí.
2. Doplòte èistiaci prostriedok do zásobníka na èistiaci
prostriedok. Ako pomôcka pri dávkovaní práškového
èistiaceho prostriedku slúžia vyznaèené rysky: “20/
30” zodpovedá pribl. 20/30 ml èistiaceho prostriedku.
Rešpektujte pokyny výrobcu na dávkovanie a
skladovanie.
3. Kryt zaklopte a zatlaète, až kým nezaskoèí.
3 Ak je riad ve¾mi zneèistený, naplòte èistiacim
prostriedkom aj ved¾ajšiu komôrku (1). Tento
èistiaci prostriedok bude úèinkovat’ už pri
namáèaní.
19
Kompaktný èistiaci prostriedok
Èistiace prostriedky pre umývaèky riadu sa dnes
dodávajú takmer výhradne v podobe tabliet alebo
práškových kompaktných èistiacich prostriedkov s
nízkou alkalitou a s prírodnými enzýmami.
2 Umývacie programy na 50 °C používané s týmito
kompaktnými èistiacimi prostriedkami znižujú
zneèistenie životného prostredia
a šetria riad, pretože programy sú špecificky
prispôsobené vlastnostiam enzýmov
kompaktných èistiacich prostriedkov pri
rozpúšt’aní neèistôt. Umývacie programy na
50 °C preto
v súèinnosti s kompaktnými èistiacimi
prostriedkami dosahujú rovnaké èistiace
výsledky, aké by ste inak dosiahli iba
s programami na 65 °C.
Èistiaci prostriedok v tabletách
3 Tabletové èistiace prostriedky rôznych
výrobcov sa uvo¾òujú
s rôznymi rýchlost’ami. Preto niektoré tabletové
èistiace prostriedky v krátkych programoch
nedokážu uvo¾nit’ svoju celú èistiacu silu. Pri
použití tabletových èistiacich prostriedkov z tohto
dôvodu vo¾te umývacie programy s namáèaním.
20
Použitie èistiacich prostriedkov 3 v 1
Ide o èistiace prostriedky s kombinovanou èistiacou,
leštiacou
a soliacou funkciou.
Pri zapnutí funkcie 3v1 sa preto
preruší pridávanie špeciálnej soli a leštidla z
príslušných zásobníkov.
nebude signalizovat’ nedostatok soli a leštidla.
Umývacie programy môžu trvat’ až o 30 minút dlhšie.
3 Ak chcete použit’ èistiaci prostriedok 3v1,
skontrolujte, èi je vhodný pre vašu tvrdost’ vody
(dodržiavajte pokyny výrobcu!).
Ak je tvrdost’ vody vyššia ako odporúèaná
výrobcom a chceli by ste aj napriek tomu použit’
èistiaci prostriedok 3v1. postupujte takto:
Nastavte pri vybranej funkcii 3v1 zmäkèovaè vody o
jeden stupeò nižšie ak pri plákaní bez èistiaceho
prostriedku 3v1.
Doplòte do zásobníka špeciálnu so¾ (ak je prázdny).
Umývaèka riadu si zapamätá dve rôzne nastavenia
stupòov tvrdosti pre plákanie s funkciou 3v1 a bez
funkcie 3v1.
Ak používate prací prostriedok 3v1:
1. Stlaète tlaèidlo ZAP/VYP.
2. Stlaète tlaèidlo 3IN1.
Svieti kontrolka tlaèidla: bola zvolená funkcia 3v1.
Pred spustením umývacieho programu 3v1 vložte do
nádrže èistiaci prostriedok.
3 Pretože pri zapnutí funkcie 3v1 sa automaticky
vypína doplòovanie leštidla, v dôsledku rozdielov
v kvalitatívnych normách èistiacich prostriedkov
3v1 riad nemusí byt’ dostatoène suchý.
V tomto prípade postupujte nasledovne (pozri
kapitolu “Doplnenie leštidla“):
Doplòte leštidlo do zásobníka (ak je prázdny).
Mechanické dávkovanie leštidla nastavte na 2.
Zapnite prívod leštidla.
Ak už nepoužívate žiadne pracie
prostriedky 3v1.
Ak nechcete používat’ žiadne prípravky typu 3 v 1,
postupujte takto:
Vypnite funkciu 3v1.
Znova naplòte nádržky na so¾ a leštidlo.
Prepnite zmäkèovaè vody na najvyššie možné
nastavenie
a vykonajte bez náplne max. tri normálne cykly.
Zmäkèovaè vody nastavte na miestnu tvrdost’ vody.
Ak používate prací prostriedok 4v1:
Pri použití èistiacich prostriedkov „4 v 1", ktoré do
zloženia „3 v 1" integrujú aj prípravok proti korózii skla,
postupujte láskavo pod¾a pokynov uvedených pre
èistiace prostriedky „3 v 1".
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Electrolux ESI6262 X Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka