Nikon COOLPIX P900 Stručný návod na obsluhu

Typ
Stručný návod na obsluhu
Stručný návod na obsluhu
DIGITÁLNY FOTOAPARÁT
Úvod 2
Súčasti fotoaparátu 6
Príprava na snímanie 7
Základné činnosti pri snímaní a prehrávaní 14
Iné funkcie 22
Technické údaje 26
2
Úvod
Úvod
Ak chcete maximálne využiť tento výrobok spoločnosti Nikon, určite si dôkladne prečítajte
časť „V záujme bezpečnosti“ (
A
40-42) a „<Dôležité> Poznámky o funkciách údajov o
polohe (GPS/GLONASS)“ (
A
44) a „Wi-Fi (bezdrôtová sieť LAN)“ (
A
45), ako aj všetky
ostatné pokyny a uschovajte ich na takom mieste, aby si ich mohli prečítať všetci, ktorí budú
fotoaparát používať.
Ak chcete fotoaparát hneď začať používať, prečítajte si časť „Príprava na snímanie“ (
A
7)
a „Základné činnosti pri snímaní a prehrávaní“ (
A
14).
Prevzatie dokumentu „Návodu na použitie“
Návod na použitie (vo formáte PDF) ponúka viac podrobností v rôznych jazykoch o spôsobe
používania tohto fotoaparátu. Prevezmite si Návod na použitie z webovej stránky spoločnosti
Nikon a porovnajte ho s touto príručkou.
http://downloadcenter.nikonimglib.com
Návod na použitie môžete zobraziť pomocou programu Adobe Reader, ktorý si môžete
bezplatne prevziať na webovej lokalite spoločnosti Adobe.
Prevzatie bezplatného softvéru
Aplikáciu ViewNX-i, ktorá vám umožňuje prenášať obrázky a filmy do počítača za účelom
pozerania a aplikáciu Capture NX-D, ktorá vám umožní jemne vyladiť obrázky nasnímané
pomocou fotoaparátu, si môžete prevziať na nasledujúcich webových stránkach.
ViewNX-i: http://downloadcenter.nikonimglib.com
Capture NX-D: http://downloadcenter.nikonimglib.com
Užívateľská podpora Nikon
Navštívte nižšie uvedenú stránku, zaregistrujte svoj fotoaparát a získajte možnosť mať
neustále najnovšie informácie týkajúce sa výrobku. Nájdete na nej odpovede na časté otázky
a môžete nás kontaktovať ohľadne technickej podpory.
http://www.europe-nikon.com/support
Najskôr si prečítajte toto
3
Úvod
Kontrola obsahu balenia
V prípade, že niektoz ve chýbajú, obráťte sa na obchod, v ktorom ste si fotoaparát zakúpili.
* Zástrčkový adaptér je súčasťou balenia, ak fotoaparát kúpite v krajine alebo regióne, kde sa
zástrčkový adaptér vyžaduje. Tvar zástrčkového adaptéra sa odlišuje v závislosti od krajiny alebo
regiónu kúpy (
A
9).
POZNÁMKA:
Pamäťová karta nie je súčasťou fotoaparátu. Pamäťové karty SD, SDHC a SDXC
sa v tejto príručke označujú ako „pamäťové karty“.
Informácie a preventívne opatrenia
Celoživotné vzdelávanie
Ako súčasť záväzku „celoživotného vzdelávania“ spoločnosti Nikon, ktorý sa týka ustavičnej podpory
výrobkov a vzdelávania, sú na nasledujúcich webových lokalitách k dispozícii neustále aktualizované
informácie:
Pre používateľov v USA: http://www.nikonusa.com/
Pre používateľov v Európe a Afrike: http://www.europe-nikon.com/support/
Pre používateľov v Ázii, Oceánii a na Strednom východe: http://www.nikon-asia.com/
Navštívte tieto webové lokality, aby ste získali najnovšie informácie o výrobkoch, tipy, odpovede na
často kladené otázky (FAQ) a všeobecné rady týkajúce sa digitálneho spracovania snímok a
snímania. Ďalšie informácie môžete získať od miestneho obchodného zástupcu spoločnosti Nikon.
Kontaktné informácie nájdete na nižšie uvedenej webovej stránke:
http://imaging.nikon.com/
Digitálny fotoaparát
COOLPIX P900
Remienok fotoaparátu Kryt objektívu LC-67
Nabíjateľná lítium-iónová
batéria EN-EL23
Nabíjací sieťový zdroj*
EH-71P alebo EH-73P
USB kábel UC-E21
Stručný návod na obsluhu
(táto príručka)
Záručný list (vytlačený na zadnej strane
tejto príručky)
8
Príprava na snímanie
So správne orientovaným kladným a záporným pólom posuňte poistku proti vypadnutiu
batérie pri otvorených dvierkach (
3
) a úplne vložte batériu (
4
).
Pamäťovú kartu zasúvajte, až kým nezapadne na svoje miesto a necvakne (
5
).
Dajte pozor, aby ste batériu alebo pamäťovú kartu nevložili obrátene, prípadne otočenú
dozadu, inak by mohlo dôjsť k poruche.
B
Formátovanie pamäťovej karty
Pri prvom vložení pamäťovej karty používanej v inom zariadení do tohto fotoaparátu
nezabudnite pamäťovú kartu naformátovať pomocou tohto fotoaparátu. Vložte pamäťovú
kartu do fotoaparátu, stlačte tlačidlo
d
a v ponuke nastavenia vyberte položku
Format
card (Naformátovať kartu)
(
A
22).
Vybratie batérie alebo pamäťovej karty
Vypnite fotoaparát a skontrolujte, či je vypnutá kontrolka zapnutia prístroja a monitor a
následne otvorte kryt priestoru pre batérie/priečinku na pamäťovú kartu.
Pohnite poistkou proti vypadnutiu batérie pri otvorených dvierkach, aby sa batéria
vysunula.
Jemne zatlačte pamäťovú kartu do fotoaparátu, aby sa pamäťová karta vysunula.
Pri manipulácii dávajte pozor, pretože fotoaparát, batéria a pamäťová karta môžu byť
bezprostredne po použití fotoaparátu horúce.
Vloženie batérie a pamäťovej karty
Poistka proti vypadnutiu batérie
pri otvorených dvierkach
Slot na pamäťovú kartu
9
Príprava na snímanie
1
Pripojte fotoaparát s namontovanou batériou do elektrickej zásuvky.
Ak je zástrčkový adaptér* súčasťou balenia vášho fotoaparátu, bezpečne ho pripojte k
nabíjaciemu sieťovému zdroju. Po ich spojení môže pokus o násilné vybratie zástrčkového
adaptéra spôsobiť poškodenie produktu.
* Tvar zástrčkového adaptéra sa líši v závislosti od krajiny alebo regiónu, v ktorom ste si
fotoaparát zakúpili.
Tento krok sa môže vynechať, ak sa zástrčkový adaptér dodáva vo fixnej podobe bez
možnosti odňatia od sieťového zdroja na nabíjanie.
Keď kontrolka zapnutia (kontrolka nabíjania) pomaly bliká nazeleno, znamená to, že batéria
sa nabíja.
Keď je nabíjanie hotové, kontrolka zapnutia zhasne. Nabíjanie úplne vybitej batérie trvá
približne 3 hodiny a 40 minút.
Batéria sa nedá nabiť, ak kontrolka zapnutia rýchlo bliká zelenou farbou, a to
pravdepodobne kvôli niektorej z príčin popísaných nižšie.
- Okolitá teplota je nevhodná na nabíjanie.
- Kábel USB alebo nabíjací sieťový zdroj nie sú správne pripojené.
- Batéria je poškodená.
2
Odpojte sieťový zdroj na nabíjanie od elektrickej zásuvky a potom
odpojte kábel USB.
Nabíjanie batérie
Kontrolka zapnutia (kontrolka nabíjania)
Elektrická zásuvka
Kábel USB (súčasť dodávky)
Nabíjací sieťový zdroj
10
Príprava na snímanie
B
Poznámky k pripojeniu kábla USB
Nepoužívajte iný USB kábel než UC-E21. Použitím iného USB kábla než UC-E21 môže mať za
následok prehriatie, požiar alebo úraz elektrickým prúdom.
Uistite sa, že zástrčky sú správne orientované. Zástrčky pri pripájaní ani odpájaní nezasúvajte ani
nevyberajte pod uhlom.
B
Poznámky k nabíjaniu batérie
Za žiadnych okolností nepoužívajte inú značku alebo model sieťového zdroja než nabíjací sieťový
zdroj EH-71P/EH-73P, ani nepoužívajte bežne dostupný sieťový USB zdroj alebo nabíjačku pre
mobilný telefón. Nedodržanie tohto pokynu môže viesť k prehriatiu alebo poškodeniu fotoaparátu.
C
Nabíjanie pomocou počítača alebo nabíjačky
Batériu môžete nabiť aj pripojením fotoaparátu k počítaču.
Pomocou nabíjačky MH-67P (dostupná samostatne) môžete nabiť batériu bez fotoaparátu.
11
Príprava na snímanie
Zmena orientácie monitora je užitočná pri snímaní s fotoaparátom vo vysokej alebo nízkej
polohe, prípade pri snímaní autoportrétov.
Pri bežnom snímaní obrazovku sklopte voči telu fotoaparátu s obrazovkou otočenou
navonok (
3
).
Keď fotoaparát nepoužívate alebo prenášate,
monitor sklopte obrazovkou smerom k telu
fotoaparátu s obrazovkou smerom dovnútra,
aby nedošlo k poškriabaniu alebo znečisteniu
obrazovky.
B
Poznámky o monitore
Keď polohujete monitor, nepôsobte naň nadmernou silou a otáčajte ho pomaly v rámci
prípustného polohovacieho rozsahu, aby nedošlo k poškodeniu prepojení.
Otváranie a nastavovanie uhla monitora
12
Príprava na snímanie
Keď sa fotoaparát zapne po prvýkrát, zobrazí sa obrazovka na výber jazyka a obrazovka na
nastavenie dátumu a času pre hodiny fotoaparátu.
1
Fotoaparát zapnite stlačením
hlavného vypínača.
Monitor sa zapne.
Fotoaparát vypnite opakovaným stlačením
hlavného vypínača.
2
Stlačením tlačidiel
HI
multifunkčného voliča
vyberte želaný jazyk a
stlačte tlačidlo
k
.
3
Zvoľte položku
Yes (Áno)
a stlačte tlačidlo
k
.
4
Vyberte časové pásmo
vašej oblasti a stlačte
tlačidlo
k
.
Stlačením tlačidla
H
zobrazíte
W
nad mapou a povolíte letný
čas. Stlačením tlačidla
I
ho
vypnete.
5
Pomocou tlačidla
HI
vyberte formát dátumu a stlačte tlačidlo
k
.
Zapnutie fotoaparátu a nastavenie jazyka displeja,
dátumu a času
Dansk
Deutsch
Čeština
Español
English
Български
Cancel
Language
London, Casablanca
Back
13
Príprava na snímanie
6
Nastavte dátum a čas a stlačte tlačidlo
k
.
Pomocou tlačidiel
J
K
vyberte pole a pomocou
tlačidiel
HI
nastavte dátum a čas.
Vyberte pole minút a stlačením tlačidla
k
potvrďte
nastavenie.
7
Keď sa zobrazuje dialógové okno potvrdenia, pomocou tlačidiel
HI
vyberte položku
Yes (Án o)
a stlačte tlačidlo
k
.
Keď sa nastavenia dokončia objektív sa roztiahne.
C
Zmena nastavenia jazyka alebo dátumu a času
Tieto nastavenia môžete zmeniť pomocou nastavení
Language (Jazyk)
a
Time zone and date
(Časové pásmo a dátum)
v ponuke nastavenia
z
(
A
22).
Letný čas môžete povoliť alebo zakázať v ponuke nastavenia
z
zvolením položky
Time zone and
date (Časové pásmo a dátum)
a následne položky
Time zone (Časové pásmo)
. Povolenie
letného času vyvolá posun hodín o hodinu dopredu a zakázanie o hodinu dozadu.
C
Batéria hodín
Hodiny fotoaparátu sú napájané vstavanou záložnou batériou.
Záložná batéria sa nabíja po vložení hlavnej batérie do fotoaparátu alebo keď je fotoaparát
pripojený k voliteľnému sieťovému zdroju a po 10-hodinovom nabíjaní dokáže zabezpečiť
prevádzku hodín po dobu niekoľkých dní.
Ak sa záložná batéria fotoaparátu vybije, po zapnutí fotoaparátu sa zobrazí obrazovka nastavenia
dátumu a času. Znovu nastavte dátum a čas (
A
12).
15201515 11 10
Edit
mhDM Y
Date and time
14
Základné činnosti pri snímaní a prehrávaní
Základné činnosti pri snímaní a
prehrávaní
1
Volič režimov otočte do polohy
A
.
Fotoaparát je nastavený v režime
A
(automatický)
a môžete uskutočniť všeobecné snímanie.
Stlačením tlačidla
s
(displej) prepnete
zobrazované informácie na monitore počas
snímania a prehrávania.
Indikátor stavu batérie
b
: Batéria je takmer úplne nabitá.
B
: Batéria je takmer vybitá.
2
Fotoaparát držte stabilne.
Vaše prsty a iné objekty držte mimo objektívu, blesku, pomocného reflektora AF, mikrofónu
a reproduktora.
Snímanie v režime
A
(automatický)
1/250
1/250
F5.6
F5.6
840
840
25m 0s
25m 0s
25m 0s
Indikátor
stavu
batérie
Počet
zostávajúcich
expozícií
15
Základné činnosti pri snímaní a prehrávaní
3
Určite výrez snímky.
Pohnite ovládačom priblíženia alebo bočným ovládačom priblíženia, aby sa zmenila
poloha priblíženia objektívu.
Keď sa objekt stratí v polohe telefotografickej transfokácie, stlačte tlačidlo
p
(rýchleho
dočasného oddialenia), aby ste dočasne rozšírili uhol pohľadu a mohli ľahšie ohraničiť objekt.
4
Stlačte tlačidlo spúšte do
polovice.
Keď je objekt zaostrený, pole zaostrenia
alebo indikátor zaostrenia sa zobrazuje
zelenou farbou.
Keď sa používa digitálne priblíženie,
fotoaparát zaostrí na stred záberu a
zaostrovacie pole nie je zobrazené na
displeji.
Ak pole zaostrenia alebo indikátor
zaostrenia bliká, fotoaparát nedokáže
zaostriť. Zmeňte kompozíciu a skúste
znovu stlačiť tlačidlo spúšte do polovice.
5
Bez zdvihnutia prsta zatlačte tlačidlo
spúšte až úplne nadol.
Priblížiť
Oddialiť
Tlačidlo
p
Oddialiť
Priblížiť
1/2501/250 F5.6F5.6
Pole
16
Základné činnosti pri snímaní a prehrávaní
B
Poznámky k ukladaniu snímok a videosekvencií
Počas ukladania snímok alebo videosekvencií indikátor udáva počet zostávajúcich expozícií,
prípadne bliká indikátor udávajúci zostávajúci čas záznamu.
Neotvárajte kryt priečinku na
batériu/pamäťovú kartu ani nevyberajte batériu alebo pamäťovú kartu,
keď indikátor bliká.
Ak to urobíte, mohlo by to spôsobiť stratu údajov alebo poškodenie fotoaparátu, alebo pamäťovej
karty.
C
Funkcia automatického vypnutia
Keď približne jednu minútu nevykonáte žiadnu činnosť, monitor sa vypne, fotoaparát prejde do
pohotovostného režimu a potom bude blikať kontrolka zapnutia prístroja. Približne po troch
minútach v pohotovostnom režime sa fotoaparát vypne.
Keď je fotoaparát v pohotovostnom režime a chcete, aby sa znovu zapol monitor, vykonajte
akúkoľvek činnosť, ako napríklad stlačenie hlavného vypínača alebo tlačidla spúšte.
C
Pri používaní statívu
V nasledujúcich prípadoch odporúčame na stabilizáciu fotoaparátu použiť statív:
- Keď snímate pri tlmenom osvetlení s režimom blesku nastaveným na možnosť
W
(vyp.)
- Keď je priblíženie v telefotografickej polohe
Keď sa pri snímaní na stabilizáciu fotoaparátu používa statív, v ponuke nastavení nastavte funkciu
Vibration reduction (Stabilizácia obrazu)
na možnosť
Off (Vypnuté)
(
A
22), aby sa
zabránilo potenciálnym chybám spôsobovaným touto funkciou.
Používanie blesku
V situáciách, keď je nevyhnutný blesk, ako napr. v
tmavých priestoroch alebo v prípade, keď je objekt v
protisvetle, zatlačte tlačidlo
m
, čím vysuniete blesk.
Keď blesk nepoužívate, jemne ho zatlačte, pokým
nezačujete cvaknutie.
B
Svetlo pripravenia
Zatiaľ čo sa blesk nabíja,
q
bliká. Fotoaparát nemôže
zhotovovať snímky.
Ak sa nabíjanie dokončí,
q
sa zobrazí nepretržite, keď stlačíte
do polovice tlačidlo uvoľnenia spúšte.
1/250
1/250
1/250 F5.6
F5.6
F5.6
25m 0s
25m 0s
25m 0s
840
840
19
Základné činnosti pri snímaní a prehrávaní
1
Stlačením tlačidla
l
(odstrániť)
odstráňte snímku, ktorá je
práve zobrazená na monitore.
2
Stlačením tlačidiel
HI
multifunkčného
voliča vyberte požadovanú metódu
odstraňovania a stlačte tlačidlo
k
.
Ak chcete skončiť bez odstránenia, stlačte
tlačidlo
d
.
3
Vyberte položku
Yes (Áno)
a stlačte
tlačidlo
k
.
Odstránené snímky sa nedajú obnoviť.
B
Vymazávanie kontinuálne (sekvenčne) zhotovovaných snímok
Sériovo nasnímané snímky sa uložia v sekvencii a v režime
prehrávania (predvolené nastavenie) sa zobrazí len prvá
snímka zo sekvencie (kľúčová fotografia).
Ak stlačíte tlačidlo
l
, kým sa zobrazuje kľúčová fotografia
sekvencie snímok, všetky snímky zo sekvencie sa odstránia.
Ak chcete odstrániť jednotlivé snímky v rámci sekvencie,
stlačením tlačidla
k
ich zobrazujte po jednej a stláčajte
tlačidlo
l
.
C
Odstránenie snímky zaznamenanej v režime snímania
Pri používaní režimu snímania stlačte tlačidlo
l
, aby ste odstránili poslednú uloženú snímku.
Odstránenie snímok
All images
Erase selected images
Current image
Delete
No
Yes
Erase 1 image?
0004. JPG
15/11/2015 15:30
4/132
0004. JPG
20
Základné činnosti pri snímaní a prehrávaní
Otočením voliča režimov môžete zmeniť nasledujúce režimy snímania.
A
(Automatický) režim
Používa sa na bežné snímanie.
Režimy y
,
X
,
s
,
c
(motívový program)
Nastavenia fotoaparátu sa optimalizujú na základe zvolenej scény.
-
y
: Stlačte tlačidlo
d
a vyberte motívový program. Keď používate
Scene
auto selector (Automatický volič motívových programov)
, fotoaparát
automaticky rozozná motívový program snímania, keď ohraničíte obrázok, čo uľahčí
snímanie záberov v súlade s motívovým programom.
Keď používate časozberné snímania videosekvencií, fotoaparát automaticky zachytí
statické snímky v určenom intervale, čím vytvára časozberné videosekvencie, ktoré majú
približne 10 sekúnd.
-
X
(nočná krajina): V tomto režime snímajte nočné krajiny.
-
s
(nočný portrét): Tento režim použite na snímanie večerných a nočných portrétov s
okolitou scenériou.
-
c
(krajina): Tento režim použite na snímanie na šírku.
Režim
u
(Special effects (Špeciálne efekty))
Počas snímania môžete na snímky použiť efekty. Stlačte tlačidlo
d
a vyberte efekt.
Režimy
j
,
k
,
l
,
m
Tieto režimy vyberte pre lepšiu kontrolu nad hodnotou rýchlosti uzávierky a hodnotou
clony.
Režim
M
(User settings (Užívateľské nastavenia))
Môžete uložiť kombinácie nastavení, ktoré sa často používajú pri fotografovaní. Uložené
nastavenia sa dajú ihneď vyvolať jednoduchým otočením voliča režimov do polohy
M
.
Zmena režimu snímania.
21
Základné činnosti pri snímaní a prehrávaní
Keď sa zobrazuje obrazovka snímania, môžete stlačením tlačidiel multifunkčného
voliča
H
(
m
)
J
(
n
)
I
(
p
)
K
(
o
) nastaviť funkcie, ktoré sú popísané nižšie.
m
Zábleskový režim
Keď sa blesk nadvihne, môžete nastaviť režim blesku v súlade s podmienkami snímania.
n
Samospúšť/diaľkové ovládanie/samospúšť detekujúca úsmev
Samospúšť môžete vybrať z 10 sekúnd alebo z 2 sekúnd.
Keď sa vyberie časovač úsmevu, fotoaparát zaznamená usmievajúcu sa tvár a automaticky
uvoľní spúšť.
Keď vyberiete jednu z možností diaľkového ovládania, uzávierku je možné uvoľniť
diaľkovým ovládaním ML-L3 (dostupné samostatne).
p
Režim zaostrenia
V závislosti od vzdialenosti k objektu môžete nastaviť
A
(automatické zaostrenie),
D
(makro zaostrovanie) alebo
B
(nekonečno). Keď je režim snímania
j
,
k
,
l
,
m
alebo
M
,
u
, prípadne
Sports (Šport)
,
Fireworks show (Ohňostroj)
,
Bird-watching (Sledovanie vtákov)
alebo režim motívových programov
Time-lapse
movie (Časozberné snímanie)
(nočná obloha, stopy hviezd), môžete nastaviť
E
(manuálne zaostrenie).
o
Korekcia expozície
Môžete nastaviť celkový jas snímok.
Funkcie, ktoré možno nastaviť, sa líšia v závislosti od režimu snímania.
Funkcie, ktoré môžete nastaviť pomocou
multifunkčného voliča (pre snímanie)
22
Iné funkcie
Iné funkcie
Nastavenia, ako napríklad kvalita obrázku, sa dajú tiež nastaviť stlačením tlačidla
w
(funkcia)
namiesto zobrazenia príslušnej ponuky stlačením tlačidla
d
(ponuka).
Táto funkcia sa dá použiť v čase, keď je režim snímania nastavený na
j
,
k
,
l
,
m
alebo
M
.
Ponuky uvedené nižšie môžete nastaviť stlačením tlačidla
d
(ponuka).
A
,
y
,
X
,
s
,
c
,
u
,
j
,
k
,
l
,
m
,
M
Ponuka snímania
Keď sa zobrazuje obrazovka snímania, je k dispozícii po stlačení tlačidla
d
.
Umožní vám zmeniť nastavenia snímania, ako napríklad kombináciu veľkosti snímky a
kvality snímky.
Ikony ponuky a ikony, ktoré možno nastaviť, sa líšia v závislosti od režimu snímania.
c
Ponuka prehrávania
Pri prezeraní snímok v režime prehrávania na celej obrazovke alebo v režime prehrávania
miniatúr je k dispozícii po stlačení tlačidla
d
.
Umožňuje vám upravovať snímky, prehrávať prezentácie atď.
e
Ponuka videosekvencie
Keď sa zobrazuje obrazovka snímania, je k dispozícii po stlačení tlačidla
d
.
Umožňuje vám meniť nastavenia záznamu videosekvencie.
q
Ponuka možností Wi-Fi
Umožňuje vám nakonfigurovať nastavenia Wi-Fi pre prepojenie fotoaparátu a
inteligentného zariadenia.
z
Ponuka možností údajov o polohe
Umožní vám nakonfigurovať nastavenia pre funkcie údajov o polohe.
Keď je položka
Record location data (Zaznamenať údaje o polohe)
v ponuke
Location data options (Možnosti údajov o polohe)
nastavená na možnosť
On
(Zapnuté)
, fotoaparát začne prijímať signály z polohovacích satelitov.
z
Ponuka nastavenia
Umožňuje vám upraviť základné nastavenia funkcií fotoaparátu, ako je dátum a čas, jazyk
displeja atď.
Funkcie, ktoré môžete nastaviť pomocou tlačidla
Fn (Funkcia)
Funkcie, ktoré môžete nastaviť pomocou tlačidla
d
(ponuka)
23
Iné funkcie
1
Stlačte tlačidlo
d
(ponuky).
Zobrazí sa ponuka.
2
Stlačte multifunkčný
volič
J
.
Ikona aktuálnej ponuky sa zobrazí
žltou farbou.
3
Vyberte ikonu ponuky a
stlačte tlačidlo
k
.
Odteraz bude možné voliť
jednotlivé možnosti ponuky.
4
Vyberte možnosť ponuky a
stlačte tlačidlo
k
.
Určité možnosti ponuky sa nedajú
nastaviť v závislosti od režimu
snímania alebo stavu fotoaparátu.
Položky sa dajú zvoliť aj otáčaním
multifunkčného voliča.
5
Vyberte nastavenie a stlačte
tlačidlo
k
.
Zvolené nastavenie sa použije.
Po ukončení používania ponuky
stlačte tlačidlo
d
.
Keď sa zobrazí ponuka, môžete prepnúť
na režim snímania stlačením tlačidla
uzávierky alebo tlačidla
b
(
e
).
25m 0s25m 0s
1/2501/250 F5.6
F5. 6
F5.6
840
840
Metering
White balance
Custom Picture Control
Picture Control
Image size
Image quality
Shooting menu
Ikony ponuky
EVF auto toggle
Time zone and date
Slot empty release lock
Date stamp
Vibration reduction
Monitor settings
Set up
Vibration reduction
Date stamp
EVF auto toggle
Monitor settings
Slot empty release lock
Time zone and date
Date
Date and time
Off
Date stamp
24
Iné funkcie
Keď sa položka
Record location data (Zaznamenať údaje o polohe)
pod položkou
Location data options (Možnosti údajov o polohe)
v ponuke
z
(možnosti údajov o
polohe) (
A
22) nastaví na
On (Zapnuté)
, fotoaparát začne prijímať signály z lokalizačných
satelitov.
Príjem údajov o polohe môžete skontrolovať na
obrazovke snímania.
n
alebo
o
: Signály sa prijímajú zo štyroch
alebo viacerých satelitov, prípadne z troch
satelitov a určuje sa poloha.
z
: Signály sa prijímajú, ale určenie polohy
nie je možné.
y
: Signály sa neprijímajú.
Zaznamenávanie údajov o mieste snímania na snímku
Ak snímate počas určovania polohy, získané údaje o polohe (zemepisná šírka a zemepisná
dĺžka) sa zaznamenajú do snímaných záberov.
Zaznamenané údaje o polohe je možné skontrolovať na mape pomocou funkcie ViewNX-i
po prenose snímky do počítača.
Nahrávanie denníka
Keď vyberiete položku
Start log (Spustiť denník)
pod položkou
Create log (Vytvoriť
záznam)
v ponuke možností údajov o polohe, zatiaľ čo sa uskutočňuje zisťovanie polohy,
údaje o polohe o miestach, ktoré ste navštívili s fotoaparátom, sa v určitom intervale
zaznamenajú.
Potom, čo sa zaznamenaný denník uloží na pamäťovú kartu pomocou položky
Save log
(Uložiť denník)
v ponuke možností údajov o polohe, zobrazte denník pomocou softvéru,
ktorý dokáže zobrazovať údaje denníkov.
Údaje denníka sa uchovávajú vo formáte NMEA. Zobrazenie v akomkoľvek softvéri
podporujúcom formát NMEA ani fotoaparátoch podporujúcich formát NMEA nie je
možné zaručiť.
Zobrazenie informácií POI
Keď je položka
Embed POI (Vložiť POI)
v časti
Points of interest (POI) (Body záujmu
(POI))
ponuky možností údajov o polohe nastavená na možnosť
On (Zapnuté)
, na sníma
obrázky sa tiež zaznamenajú informácie o názve najbližšej polohy pre aktuálne miesto.
Keď sa položka
Display POI (Zobraziť POI)
ponuky
možností údajov o polohe nastaví na možnosť
On
(Zapnuté)
, na obrazovke snímania sa zobrazia
informácie o názve najbližšej polohy pre aktuálne
miesto a na obrazovke prehrávania sa zobrazia
informácie o názve polohy zaznamenané na snímke.
Používanie funkcií údajov o polohe
m
m
0
0
s
s
F5.6
F5.6
840
840
25
25
m
m
0
0
s
s
F5.6
F5.6
1/250
1/250
m
m
0
0
s
s
F5.6
F5.6
840
840
25
25
m
m
0
0
s
s
F5.6
F5.6
1/250
1/250
25
Iné funkcie
Ak nainštalujete špeciálny softvér „Wireless Mobile Utility“ do vášho inteligentného zariadenia
používajúceho operačný systém Android OS alebo iOS a pripojíte ho k fotoaparátu, môžete
používať nasledujúce funkcie.
Take Photos (Snímanie fotografií)
Obrázky môžete uložiť do inteligentného zariadenia tak, že stlačíte tlačidlo uvoľnenia spúšte
fotoaparátu alebo diaľkovo uvoľníte spúšť fotoaparátu cez inteligentné zariadenie.
Počas činnosti diaľkového ovládania sa aktivity nedajú vykonať na fotoaparáte. Režim
snímania je nastavený do režimu
A
(automaticky) a pole zaostrenia je nastavené na stred
záberu, bez ohľadu na nastavenia fotoaparátu.
View Photos (Prezeranie snímok)
Snímky uložené na pamäťovej karte fotoaparátu môžete prenášať a zobrazovať na vašom
inteligentnom zariadení. Vo fotoaparáte si taktiež môžete vopred zvoliť snímky, ktoré chcete
preniesť do vášho inteligentného zariadenia.
B
Informácie o bezpečnostných nastaveniach
Pri zakúpení nie sú vo fotoaparáte nakonfigurované žiadne z bezpečnostných nastavení, ako
napríklad heslo. Pred použitím funkcie Wi-Fi odporúčame, aby ste nastavili potrebné bezpečnostné
nastavenia. Na nastavenie bezpečnostných nastavení použite položku
Options (Možnosti)
ponuky
Možnosti Wi-Fi (
A
22).
Inštalácia softvéru do inteligentného zariadenia
1
Pomocou inteligentného zariadenia sa pripojte na lokalitu Google
Play Store, App Store alebo iný on-line obchod s aplikáciami a
vyhľadajte položku „Wireless Mobile Utility“.
Ďalšie podrobnosti nájdete v návode na obsluhu dodanom s vašim inteligentným
zariadením.
2
Pozrite si popis a ostatné informácie a nainštalujte softvér.
C
Návod na obsluhu aplikácie Wireless Mobile Utility
Návod na obsluhu si prevezmite z webovej lokality, ktorá je uvedená nižšie.
Android OS: http://nikonimglib.com/ManDL/WMAU/
iOS: http://nikonimglib.com/ManDL/WMAU-ios/
Používanie funkcie Wi-Fi (bezdrôtová sieť LAN)
Ak chcete nadviazať spojenie s fotoaparátom, stlačte tlačidlo
q
(Wi-Fi) na fotoaparáte a
zapnite funkciu Wi-Fi na inteligentnom zariadení a potom spustite „Wireless Mobile Utility“,
zatiaľ čo sa na fotoaparáte zobrazuje
Negotiating... Please wait. (Prebieha
vyjednávanie... Čakajte.)
.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Nikon COOLPIX P900 Stručný návod na obsluhu

Typ
Stručný návod na obsluhu