Whirlpool BSNF 8893 PB Use and care guide

Typ
Use and care guide
Průvodce Zdraví abezpečnost, Použití apéče aPrůvodce
Instalací.
www.whirlpool.eu/register
2
ČESKY .......................................str. 3
3
CS
ČESKY
PŘÍRUČKY ZDRAVÍ & BEZPEČNOST, POU-
ŽÍVÁNÍ & ÚDRŽBA a INSTALACE
KUJEME VÁM, ŽE JSTE SI ZAKOUPILI VÝROBEK ZNAČKY
WHIRLPOOL.
Abyste mohli využívat kompletnější podporu,
registrujte svůj spotřebič na adrese www.whirlpool.eu/register
Obsah
Průvodce Zdraví abezpečnost
BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ .......................................................................4
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ....................................................................4
RADY KOCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ ..........................................................7
PROHLÁŠENÍ OSHODĚ ..............................................................................8
Příručka opoužití ačištění zařízení
POPIS PRODUKTU ...................................................................................9
SPOTŘEBIČ ............................................................................................9
OVLÁDACÍ PANEL ....................................................................................10
TECHNICKÉ ÚDAJE ...................................................................................10
DVEŘE ...............................................................................................11
OSVĚTLENÍ CHLADNIČKY .............................................................................11
POLIČKY .............................................................................................11
VENTILÁTOR + ANTIBAKTERIÁLNÍ VZDUCHOVÝ FILTR ..................................................11
CHLADICÍ PROSTOR NO-FROST .......................................................................11
MRAZICÍ ODDÍL NO-FROST ...........................................................................12
PŘÍSLUŠENST ......................................................................................12
JAK POUŽÍVAT SPOTŘEBIČ ..........................................................................13
PRVNÍ POUŽITÍ .......................................................................................13
INSTALACE ...........................................................................................13
BĚŽNÉ POUŽÍVÁNÍ ...................................................................................14
FUNKCE ..............................................................................................................14
TIPY PRO SKLADOVÁNÍ POTRAVIN ....................................................................20
DOPORUČENÍ VPŘÍPADĚ NEPOUŽÍVÁNÍ SPOTŘEBIČE ..................................................24
ČIŠTĚNÍ AÚDRŽBA ..................................................................................25
JAK ODSTRANIT PORUCHU & POPRODEJNÍ SERVIS .................................................26
ZVUKY ZPŮSOBENÉ PROVOZEM ......................................................................26
JAK ODSTRANIT PORUCHU ...........................................................................27
SERVISNÍ STŘEDISKO .................................................................................29
Průvodce instalací ...................................................................................30
4
BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
VAŠE BEZPEČNOST IBEZPEČ-
NOST JINÝCH OSOB JE VELMI
DŮLEŽITÁ.
Vtomto návodu ana samot-
ném spotřebiči jsou uvedena
ležitá bezpečnostní upozor-
nění, která si musíte přečíst
adodržovat je.
Toto je symbol bezpečnostní-
ho upozornění.
Tento symbol vás upozorňuje
na možná rizika, která vám
čiostatm mohou přivodit
zranění či smrt.
Všechny pokyny vztahucí se
kbezpečnosti obsahují výstraž-
ný symbol aslova NEBEZPEČÍ
nebo POZOR. Tato upozorně
mají následující význam:
NEBEZPEČÍ
Označuje nebezpečnou situaci,
které je třeba předejít, jinak
povede kvážnému poranění.
Označuje nebezpečnou situaci,
které je třeba předejít, jinak by
mohla způsobit vážné poraně-
ní.
Všechna bezpečnostní upozor-
nění uvádějí konkrétní infor-
mace omožném nebezpečí
aobsahují pokyny, jak snížit
riziko poranění, poškození
aúrazu elektrickým proudem
způsobené nesprávným použi-
tím spotřebiče. Pozorně dodr-
žujte následující pokyny.
Nedodržení těchto pokynů
že být nebezpečné.
Výrobce nenese odpovědnost
za jakékoli škody způsobené
nedodržením pokynů vtomto
průvodci.
Výrobce odmítá jakoukoli
odpovědnost vpřípadě zraně-
ní osob azvířat či poškození
majetku při nedodržení výše
uvedených doporučení abez-
pečnostních opatření.
vod mějte po ruce pro další
použití.
Neumisťujte do zařízení nebo
vjeho blízkosti výbušné látky,
jako např. plechovky saerosoly,
aneskladujte ani nemanipuluj-
te zde sbenzínem či jinými
hořlavými materiály.
Jestliže už spotřebič nechcete
dále používat, znehodnoťte ho
odříznutím napájecího kabelu
aodstraňte případné police
adveře (je-li jimi vybaven), aby
se děti nemohly zavřít uvnitř.
Tento spotřebič neobsahuje
CFC. Chladicí okruh obsahuje
tku R600a (HC).
Spotřebiče obsahující isobutan
(R600a): isobutan je přírod
plyn bez škodlivých účinků na
životní prostředí, který je
nicméně hořlavý. Je tedy nutné
se přesvědčit, že nedošlo
kpoškození trubek chladicího
okruhu. Při poškození trubek
věnujte vyprazdňování obsahu
chladicího okruhu zvýšenou
pozornost.
Cyklopentan se používá jako
nadouvadlo vizolační pěně
aje hořlavý.
VAROVÁNÍ
Nepoškozujte potrubí chladicí-
ho okruhu kapaliny.
VAROVÁNÍ
Neurychlujte odmrazování jiný-
mi mechanickými, elektrickými
achemickými postupy, než
jaké doporučuje výrobce.
VAROVÁNÍ
Do oddílů spotřebiče neumis-
ťujte, ani vnich nepoužívejte
elektrické přístroje, kte
nejsou výslovně schváleny
výrobcem.
VAROVÁNÍ
Výrobníky ledu adávkove
vody, které nejsou přímo
připojeny kpřívodu vody, musí
t plněny pouze pitnou
vodou.
Průvodce Zdraví abezpečnost
VAROVÁNÍ
5
CS
VAROVÁNÍ
Větrací otvory vplášti spotřebi-
če nebo ve vestavěné kon-
strukci nesmí být zakryty.
VAROVÁNÍ
Automatické tvoře ledu a/
nebo nádobky na vodu musí
být připojeny výhradně kpří-
vodu pitné vody stlakem
vrozmezí 0,17 až 0,81MPa (1,7
až 8,1bar).
Aby bylo zajištěno dostateč
větrá, ponechte prostor na
obou stranách anad spotřebi-
čem.
Mezera mezi zadní stranou
spoebiče astěnou za spotře-
bičem by měla být alespoň
50mm.
Menší mezera zvyšuje spotře-
bu energie spotřebiče.
PŘEDPOKLÁDANÉ
POUŽITÍ SPOTŘEBIČE
Tento spotřebič je určen vý-
hradně kdomácímu použití.
Profesionální využití je zakázá-
no.
Výrobce odmítá jakoukoli
odpovědnost za nevhod
použití nebo nesprávné nasta-
vení ovládacích prvků.
Provoz spotřebe nelze řídit
pomocí externího časovače
nebo samostatného systému
dálkového ovládání.
Spotřebič nepoužívejte na
otevřeném prostranství.
Tento spotřebič je určen kpou-
žití vdomácnosti akobdob-
m
účelům jako například:
- kuchyňské kouty pro zaměst-
nance v obchodech, kancelá-
řích a na jiných pracovištích;
- farmy a pro použití klienty v
hotelech, motelech a jiných
ubytovacích zařízeních;
‒ vzařízeních nabízech
nocleh se snídaní;
‒ ve stravovacích apodobných
nemaloobchodních zařízeních.
Žárovka použitá uvnitř spotře-
biče je speciálně navržena pro
domácí spotřebiče anení
vhodná pro všeobecné osvět-
lení místnosti vdomácnosti
(Naříze ES 244/2009).
INSTALACE
Zařízení nespouštějte, dokud
nebyla dokončena instalace.
Instalaci aopravy musí prová-
dět kvalikovaný technik podle
pokynů výrobce avsouladu
splatnými místními bezpeč-
nostními předpisy. Neopravuj-
te ani nevyměňujte žádnou
část spotřebiče, pokud to není
výslovně požadováno vnávo-
du kpoužití.
Při rozbalování ainstalaci
používejte ochranné rukavice.
Před zahájením instalace je
nutné spotřebič odpojit od
elektrické sítě.
Po vybalení spotřebiče se
přesvědčte, že během přepra-
vy nedošlo kjeho poškození.
Vpřípadě problémů se obraťte
na prodejce nebo na nejbližší
servisní středisko.
Během instalace se ujistěte, že
zařízení nepoškozuje napájecí
kabel.
Ke stěhování ainstalaci spotře-
biče jsou nutné minimálně dvě
osoby.
Přesvědčte se, zda všechny
čtyři nožičky stojí pevně na
zemi, podle potřeby je nastav-
te apomocí vodováhy zkontro-
lujte, zda je spotřebič dokonale
vodorovný.
Doporučujeme vám, abyste se
zapojením spotřebiče počkali
nejméně dvě hodiny, aby
chladicí okruh mohl dokonale
fungovat.
Přesvědčte se, zda spotřeb
nestojí vblízkosti tepelného
zdroje.
VÝSTRAHY TÝKAJÍCÍ SE
ELEKTRICKÉHO PROUDU
Zkontrolujte, zda napětí na
typom štítku odpoví
napětí ve vaší domácnosti.
Na typovém štítku je uvedeno
povolené rozpětí napájecího
napětí.
Uzemnění spotřebiče je ze
zákona povinné.
Instalace musí probíhat vsou-
ladu splatnými bezpečnostní-
mi předpisy, aproto je nutno
použít všepólový spínač smini-
mální vzdáleností mezi kontak-
ty 3mm.
Vpřípadě nutnosti vyměňte
napájecí kabel za nový stej-
ho typu. Výměnu napájecího
kabelu může provést jedi
kvalikovaný elektrikář vsoula-
du spokyny výrobce aobecně
platnými bezpečnostními
edpisy. Obraťte se naautori-
zované servisní středisko.
Po provedení montáže nes
být elektrické prvky spoebiče
pro uživatele přístupné.
Napájecí kabel musí být natolik
dlouhý, aby umožnil připojení
6
spotřebiče zabudovaného do
skříňky do elektrické sítě.
Nepoužívejte prodlužovací
kabely.
Netahejte za napájecí kabel
spotřebiče.
Je-li spotřebič osazen zástrč-
kou, nepoužívejte zásuvkové
rozdvojky.
Jestliže dodaná zástrčka ne
vhodná pro zásuvku ve vašem
bytě, obraťte se prom na
kvalikovaného technika.
Spotřebiče se nedotýkejte
vlhkými částmi těla anepouží-
vejte jej bosí.
Nezapínejte tento elektrospo-
třebič, pokud je poškozena
přívodní síťová šňůra nebo
zástrčka, pokud spotřebič
nefunguje správně nebo
došlo-li kpoškození či pádu
spotřebiče. Napájecí síťový
kabel ani zástku neponořujte
do vody. Napájecí kabel se
nesmí dotýkat žádné horké
plochy.
Pokud používáte proudový
chránič, používejte pouze
model označený symbolem
.
Spoebič je určen kprovozu
vprostředích, ve kterých je
teplota vnásledujícím rozmezí
podle klimatické třídy uvedené
na výrobním štítku.
Při dlouhodobém ponechání
spoebiče vnižší či vší
teplotě nemusí spotřeb
správně fungovat.
Klimatická třída, teplota prostře-
dí. (°C)
SN od 10 do 32
N od 16 do 32
ST od 16 do 38
T od 16 do 43
PŘIPOJENÍ KELEKTRICKÉ
SÍTI POUZE PRO VELKOU
BRITÁNII AIRSKO
Výměna pojistky.
Jestliže je kabel tohoto spotře-
biče vybaven zástrčkou BS
1363A s13A pojistkou, použijte
kvýměně pojistky vtomto
typu zástky pojistku ASTA
schválenou ktypu BS1362
apostupujte následujícím
způsobem:
1. Vyjměte kryt pojistky(A)
apojistku(B).
2. Do krytu pojistky vložte
hradní 13A pojistku.
3. Kryt spojistkou vložte zpět
do zástky.
Upozornění:
Po výměně pojistky musí být
kryt pojistky opět nasazen;
dojde-li kjeho ztrá, nesmí se
zástrčka bez krytu používat.
Spvné umístění poznáte pod-
le barevné vložky nebo názvu
barvy vyraženého dole na
zástrčce.
Náhradní kryty pojistek je
možné zakoupit vobchodě
elektro.
Pouze pro Irskou republiku
Platí pokyny uvedené pro
Velkou Británii, ale používá se
itřetí typ zástrčky azásuvky,
ato 2kolíkové sbočním uzem-
něním.
Zásuvka/zástrčka (platné pro
obě země)
Jestliže dodaná zástrčka ne
vhodná pro zásuvku ve vašem
bytě, obraťte se prom na
servisní středisko. Nepokoušej-
te se vyměňovat zástku sami.
Tento postup smí provádět
pouze kvalikovaný technik
vsouladu spokyny výrobce
aběžnými platnými bezpeč-
nostními předpisy.
SPRÁVNÉ POUŽITÍ
Chladicí oddíl používejte
pouze kuchovávání čerstvých
potravin amrazicí oddíl pouze
kuchovávání zmrazených
potravin, zmrazování čerstvých
potravin akvýrobě ledových
kostek.
Vyvarujte se skladování neza-
balených potravin vpřímém
kontaktu svnitřními povrchy
chladničky nebo mrazničky.
Spotřebiče mohou být vybave-
ny zvláštními oddíly pro ulože-
ní potravin.
Není-li vpříručce ke konkrétní-
mu výrobku uvedeno jinak,
tyto přihrádky je možné vy-
jmout, aniž by tento úkon
ovlivnil výkon spotřebiče.
Je-li váš model vybaven mrazi-
cími akumulátory, nepolykejte
kapalinu (netoxickou), která je
vnich obsažena.
Nejezte ledové kostky nebo
ledová lízátka ihned po vyjmu
zmrazničky, mohly by vám
způsobit omrzliny vústech.
Je-li výrobek uen kpoužití se
vzduchovým ltrem vpřístup-
ném krytu ventilátoru, musí
být ltr vložen vždy, když je
chladnička zapnutá.
7
CS
RADY KOCHRANĚ ŽIVOTNÍ-
HO PROSTŘEDÍ
LIKVIDACE OBALOHO
MATERIÁLU
Obal je ze 100%
recyklovatelného materiálu aje
označen recyklačním
symbolem:
Jednotlivé části obalového
materiálu proto zlikvidujte
odpovědně podle platných
místních předpisů upravujících
nakládání sodpady.
LIKVIDACE DOMÁCÍCH
ELEKTROSPOTŘEBIČŮ
Tento spotřebič byl vyroben
zrecyklovatelných nebo
opakovaně použitelch
materiá. Zlikvidujte jej podle
stních předpisů pro likvidaci
odpadu.
Daí informace olikvidaci,
renovaci arecyklaci
elektrických spotřebičů získáte
na příslušném místním úřadě,
vpodniku pro sběr domácího
odpadu nebo vobchodě, kde
jste spotřebič zakoupili.
Tento spotřebič je označen
vsouladu sevropskou směrnicí
2012/19/EU oodpadních
elektrických aelektronických
zařízeních(OEEZ).
Zajištěním správné likvidace
tohoto výrobku pomůžete
zabránit případným
negativním důsledkům na
životní prostředí alidské zdraví,
které by mohly být způsobeny
nevhodnou likvidací výrobku.
Tento symbolna výrobku
nebo příslušných
dokladech udává, že
výrobek nesmí být likvidován
spolu sdomácím odpadem, ale
je nutné ho odevzdat do
příslušného sběrného střediska
Do mrazničky nedávejte skle-
něné nádoby stekutinami,
protože by mohly prasknout.
Nezakrývejte ventitor (je-li
jím spotřebič vybaven) potravi-
nami.
Po vložení potravin zkontroluj-
te, zda jste správně zavřeli
dveře, zejména pak dveře
mrazničky.
Pkozené těsnění je nutné co
nejdříve vyměnit.
BEZPEČNOST DĚTÍ
Pokud se vblízkosti spotřebiče
budou pohybovat velmi malé
(03roky) nebo malé (3–8let)
děti, musí být neustále pod
dohledem.
Děti starší 8let aosoby sfyzic-
kým, smyslovým či duševním
postižem nebo bez pa-
ných zkušeností aznalostí
mohou tento spotřebič použí-
vat pouze pod dohledem nebo
tehdy, pokud obdržely infor-
mace obezpečném použi
spoebiče arozumějí rizikům,
která spoužívám spotřebiče
souvisejí. Nedovolte dětem,
aby si se spotřebičem hrály.
Nedovolte dětem, aby bez
dohledu prováděly čištění
aběžnou údržbu spotřebiče.
Obalový materiál (plasto
sáčky, polystyrén apod.) od-
straňte zdosahu dětí.
ČIŠTĚNÍ
AÚDRŽBA
Před každým čištěním či údrž-
bou je nutné spotřebič odpojit
od elektrické sítě.
Nikdy nepoužívejte parní
čističe
8
PROHLÁŠENÍ OSHODĚ
Tento spotřebič je určen
kuchovávání potravin abyl
vyroben vsouladu spředpisem
(ES) č. 1935/2004.
Tento spotřebič byl navržen,
vyroben auveden na trh
vsouladu s:
› požadavky směrnice pro
„nízké napětí“ 2006/95/ES
(která nahrazuje směrnici
73/23/EHS
anáslednénovelizace),
› požadavky na ochranu podle
směrnice EMC 2004/108/ES.
Elektrická bezpečnost
spotřebiče je zaručena pouze
vpřípadě jeho správného
připojení kzemnicímu zařízení
odpovídajícímu předpisům.
krecyklaci elektrických
aelektronických zařízení.
RADY KÚSPOŘE ENERGIE
Spoebič umístěte do suché
adobře větrané místnosti
vdostatečné vzdálenosti od
zdrojů tepla (např. radiátoru,
sporáku atd.) atak, aby nebyl
vystaven přímému slunci.
Vpřípadě poeby použijte
izolační desku.
Pro zajištění adekvátní
ventilace dodržujte pokyny
kinstalaci spotřebiče.
Nedostatečné větrání na zadní
straně spotřebiče zvyšuje
spotřebu energie asnižuje
účinnost chlazení.
Vnitřní teploty spotřebiče
mohou být ovlivněny teplotou
vmístnosti, četností otevírání
dveří iustěm spotřebiče.
Při nastavení teploty musíte
brát tyto faktory vúvahu.
Omezte otevírání dveří na
minimum.
Rozmrazujte potraviny tak, že
je umístíte do chladnky. Níz
teplota zmrazených výrobků
pomáhá chladit potraviny
vchladničce.
Před vložením do spoebiče
nechte teplá jídla anápoje
vychladnout.
Umístění polic vchladničce
nemá žádný vliv na efektivitu
využití energie. Potraviny by
měly být na policích uloženy
takovým způsobem, aby byla
zajištěna patřičná cirkulace
vzduchu (potraviny by se
neměly navzájem dotýkat
amezi potravinami azadní
stěnou by měl být dostatečný
volný prostor).
Kapacitu kukládání mražených
potravin můžete zvýšit
odstraněm košů apoličky
Stop Frost (je-li jí výrobek
vybaven), ato při zachování
stejné spotřeby energie.
Výrobky vysoké energetické
třídy jsou vybaveny motorem
svysokou účinností, který
stává vprovozu déle, má
však nízkou spotřebu energie.
Nedělejte si proto starosti,
pokud motor běží delší dobu.
9
CS
1. Ovládací panel
Chladicí oddíl
2. Osvětlení LED
3. Ventilátor
4. Kryt ventilátoru aprostor
antibakteriálního ltru
5. Poličky
6. Police na láhve
7. Oblast chladného vzduchu
Multi-ow
8. Schránka na sýry + víko
9. Kryt senzoru
10. Oddíl „ACTIVE 0“ (za účelem
uchovat potraviny čerstvé po
delší dobu)
11. Výrobní štítek sobchodním
zvem
12. Zásuvka na čerstvé ovoce
azeleninu
13. Přepážka zásuvky chladničky
14. Sada ke změně otevírání dveří
15. Dveřní přihrádky
16. Zásobník na vejce
17. Poloviční přihrádka na drobné
předměty
18. Oddělení pro lahve
19. Přihrádka pro lahve
20. Těsnění dveří
Mrazicí oddíl
20. Těsnění dveří
21. Zásuvky mrazničky
22. Rychlá příprava ledu /
Eutektika
23. Prostřední zásuvka:
nejchladnější prostor
nejvhodnější pro zmrazení
čerstvých potravin
24. epážka zásuvky mrazáku
25. Polky
POPIS
ROBKU
SPOTŘEBIČ
Průvodce Použití apéče
1
3
5
6
9
11
12
14
2
21
8
22
10
25
13
7
4
20
17
15
16
18
19
23
24
10
OVLÁDACÍ PANEL
1. Tlačítko/indikátor TEPLOTY CHLADNIČKY (FRIDGE
TEMPERATURE)
2. DISPLEJ TEPLOTA CHLADNIČKY (FRIDGE TEMPERATURE) (°C)
3. Kontrolka funkce PRÁZDNINY
4. TEXTOVÝ DISPLEJ
5. Indikátor ŘÍZENÍ MRAŽENÍ (FREEZE CONTROL)
6. DISPLEJ TEPLOTA MRAZNIČKY (FRIDGE TEMPERATURE) (°C)
7. Tlačítko TEPLOTA CHLADNIČKY (FREEZER TEMPERATURE )
8. Kontrolka alarmu ANTIBAKTERIÁLNÍHO VZDUCHOVÉHO FILTRU
9. Indikátor upozornění na VÝPADEK PROUDU (BLACK-OUT)
10. Indikátor upozornění na PORUCHU ALARMU (MALFUNCTION
ALARM)
11. Tlačítko/indikátor ZAPNUTO/POHOTOVOSTNÍ REŽIM (ON/
STAND-BY)
12. Tlítko/indikátor RYCHLÉHO CHLAZENÍ (FAST COOL)
13. Tlačítko/indikátor ACTIVE 0
14. Indikátor NOČNÍ PROUD (NIGHT TARIFF)
15. Tlačítko „MENU“ (pro přístup kdoplňkovým funkcím jako na.:
Jazyk (Language), režim „Party“ (Party Mode), režim „Dovolená“
(Vacation), Chytrý displej (Smart display), funkce „Řízení mražení“
(Freeze control), funkce „Noční tarif“ (Night tari)
16. FUNKCE 6TH SENSE indikátor KONTROLY ČERSTVOSTI (FRESH
CONTROL)
17. Tlačítko OK
18. Kontrolka REŽIM PARTY (PARTY MODE)
19. Tlačítko/indikátor ZÁMEK TLAČÍTEK (KEY LOCK)
20. Tlačítko/indikátor RYCHLÉHO MRAZENÍ (FAST FREEZE)
21. Tlačítko/indikátor VYPNUTÍ ALARMU (STOP ALARM)
22. Indikátor UPOZORNĚNÍ NA OTEVŘENÁ DVÍŘKA (DOOR
OPEN ALARM)
4
2
12 16
14
18
1
2211
13
19
20
21
15
6
7
8
10
3
5
17
9
Menu
Tento ovládací panel je vybaven inovativní technologií, která vás povede při nastavování lednice. Je-li
aktivována nějaká volba či funkce, kontrolka plně sví; je-li volba dostupná, ale není vybraná, svítí částečně.
POZNÁMKA: při nastavování teploty nebo při práci sovládam panelem jsou všechna tlačítka rozsvícena.
Pokud ovládací panel nepoužíváte, za účelem úspory energie bude zobrazovat pouze důležité informace
(nastavenou teplotu, aktivované volby).
Pokaždé, když si přejete ovládací panel použít azobrazit veškeré funkce, je třeba se jen dotknout jakéhokoli
tlačítka, aby se panel aktivoval zrežimu spánku.
11
CS
TECHNICKÉ ÚDAJE
ROZMĚRY SPOTŘEBIČE
Výška 1885 mm
Šířka 595 mm
Hloubka 655 mm
ČISTÝ OBJEM CHLADNIČKY L 186 L
ČISTÝ OBJEM MRAZICÍ PŘIHRÁDKY L 16 L
ČISTÝ OBJEM MRAZNIČKY L 94 L
SYSTÉM ODMRAZOVÁNÍ
Chladnička automatické
Mraznička automatické
SKLADOVACÍ ČAS PŘI PORUŠE H 22 h
MRAZICÍ KAPACITA KG/24H 15.5 Kg/24h
SPOTŘEBA ENERGIE KWH/24H 0.46 Kwh/24h
HLADINA HLUKU DBA 39 dba
ENERGETICKÁ TŘÍDA A+++
12
DVEŘE
ZMĚNA SMĚRU OTRÁNÍ DVEŘÍ Poznámka: Směr otevírání dveří lze změnit. Pokud je
tato změna prováděna pracovníky servisního
střediska, nevztahuje se nani záruka.
Změnu otevírání dveří se doporučuje provádět za
účasti dvou osob.
Dodržujte pokyny vPrůvodci instalací.
Všechny poličky, držáky avýsuvné koše jsou
vyjímatelné.
Odmrazování chladicího oddílu je zcela
automatické.
Voda vzniklá odmrazováním automaticky stéká do
odtokového kanálku skrytého za oblastí Multi-ow,
shromažďuje se vzásobníku, odkud se vypařuje.
POLIČKY
CHLADICÍ PROSTOR NO-FROST
OSVĚTLENÍ CHLADNIČKY
Uvnitř chladicího oddílu jsou použity žárovky LED,
které umožňují lepší osvětlení
při velmi nízké spotřebě energie.
Pokud osvětlovací systém LED nefunguje, obraťte se
na servisní středisko apožádejte ovýměnu.
Upozornění:i otevření dvířek chladicího oddílu se
rozsvítí vnitřní osvětlení. Pokud dvířka zůstanou
otevřena po dobu delší než 10minut, světlo se
automaticky vypne.
Ventilátor udržuje rovnoměrnější teplotu uvnitř
chladicího oddílu, atím zajišťuje lepší podmínky
uchování potravin.
Jestliže je spoebič vybavený ventitorem, může
do něj být vložen antibakteriální ltr.
Vyjměte jej zkrabice umístěné vzásuvce na ovoce
azeleninu azaste do krytu ventilátoru.
Postup výměny je přiložen vkrabici sltrem.
Pokud symbol vzduchového ltru svítí, znamená to,
že doba jeho použitelnosti uplynula aje třeba jej
vyměnit. Doba použitelnosti ltru je 6měců.
Uživatelské rozhraní podává
zpětnou vazbu vizuální formou
bez zvukového výstražného
upozornění. Na textovém displeji
se zobrazí zpráva „Vyměňte
vzduchový ltr“. Po, co je ltr
vyměněn, stiskněte tlačítko pro
vypnutí výstražného upozornění
(„Stop Alarm“) za účelem
vyresetování zprávy na displeji/
kontrolky antibakteriálního vzduchového ltru.
VENTILÁTOR + ANTIBAKTERIÁLNÍ
VZDUCHOVÝ FILTR
13
CS
PŘÍSLUŠENSTVÍ
SOBK NA VEJCE SCHRÁNKA NA SÝRY POLICE NA LÁHVE
ODLENÍ PRO LAHVE
ODDÍL PRO RYCHLOU
TVORBU LEDU
PŘEPÁŽKA ZÁSUVKY
MRAZNIČKY
PŘEPÁŽKA ZÁSUVKY
CHLADNIČKY
Mrazničky sfunkcí automatického odmrazování No
Frost využívají proudění ledového vzduchu kolem
skladovacích prostor, čímž brání tvorbě ledu azcela
eliminují potřebu odmrazování.
Zmražené potraviny se nelepí kestěnám, štítky
stávají čitelné aúložný prostor čistý apřehledný.
MRAZICÍ ODDÍL NO-FROST
EUTETIKUM / TÁCY PRO
RYCHLOU TVORBU LEDU
14
PRVNÍ POUŽITÍ
INSTALACE
JAK POUŽÍVAT SPOTŘEBIČ
Poté, co je zařízení zapojeno do hlavní sítě, pro jeho
zapnutí stiskněte tlačítko „Zapnuto/Pohotovostní
režim“ (On/Standby). Při prvním zapnutí vás bude
displej provádět základním nastavením (Nastave
jazyka): ve smce se zobrazí zpráva vrůzných
jazycích; Použijte tlačítko „Menu“ pro listování
seznamem jazyků apotvrďte jazyk stiskem tlačítka
OK“.
Po nastavení jazyka bude ovládací panel spuštěn ve
TEPLOTA CHLADNIČKY
Ke změně teploty chladničky použijte tlačítko
Fridge °C.
Teplotu chladničky lze nastavit vrozmezí +2°C až +
8C°, jak ukazuje displej pro zobrazení teploty
chladničky (°C).
TEPLOTA MRAZNIČKY
Knastavení vnitřní teploty mraznky stiskněte
tlačítko „Freezer °C“.
Teplotu mrazničky lze nastavit vrozmezí -16°C až
-24C°, jak ukazuje displej pro zobrazení teploty
mrazničky (°C).
ZAPNUTÍ SPOTŘEBIČE
INSTALACE JEDINÉHO SPOTŘEBIČE
Aby bylo zajištěno dostatečné větrání, ponechte
prostor na obou stranách anad spoebičem.
Mezera mezi zadní stranou spotřebiče astěnou za
spotřebičem by měla být alespoň 50mm.
Menší mezera zvyšuje spotřebu energie spotřebiče.
INSTALACE ODDĚLOVAČŮ
Nasaďte rozpěrky na horní aspodní stranu
chladicího zařízení (podle nákresu) umístěného
vzadu na spotřebiči.
NASTAVENÍ TEPLOTY
50mm
50mm
výchozím nastavení. Zobrazí se přednastavené
hodnoty pro chladničku (5°C) ipro mrazicí oddíl
(-18°C).
Po spuštění spotřebiče počkejte alespoň 46hodin
ateprve pak vložte potraviny do chladicího
imrazicího oddílu.
Rozsvítí se hodnoty výchozího nastavení (zvýroby)
chladicího oddílu.
15
CS
BĚŽNÉ POUŽÍVÁNÍ
FUNKCE
ZVÝŠENÍ KAPACITY ÚLOŽNÉHO PROSTORU
MRAZNIČKY
• odstraněním košůdojde kvytvoření prostoru pro
velké produkty.
• položením potravin přímo napolice mrazáku.
• odstraněním dodatečných vyjímatelných kusů
příslušenství.
• Nezakrývejte oblast výstupu vzduchu (dole
nazadní stěně uvnitř spotřebiče).
• Všechny poličky, držáky avýsuvné koše jsou
vyjímatelné.
• Vnitřní teploty spotřebiče mohou být ovlivněny
teplotou vmístnosti, četností otevírání dvířek
iumístěním spotřebiče. Při nastavení teploty musíte
brát tyto faktory vúvahu.
• Není-li uvedeno jinak, není příslušenství spotřebiče
vhodné promytí vmce.
POUŽÍVÁNÍ
NABÍDKY
Stlačením tlačítka nabídky získáte přístup
kdodatečným funkcím anastavením:
- 1. Jazyk
- 2. Režim Party
- 3. Dovolená
- 4. Chytrý displej
- 5. Řízení mrazení
- 6. Noční proud
- 7. Ukončení
Po stisknutí tlačítka nabídky se na displeji
objeví možnosti nabídky: listovat můžete
pomocí tlačítka nabídky , vybírat
apotvrzovat pomocí tlačítka OK .
Pro opuštění nabídky můžete zvolit
Exit apotvrdit pomocí OK nebo prostě
odejít (zobrazení je automaticky
opuštěno za 10sekund, ovládací panel
se vrátí ke standardním informacím na
displeji).
Skryté zobrazení – potvrzení názvu
pro tuto funkci nebo obec
informace.
Pro omezení osvětlení aúsporu
energie, když nepoužíváte ovláda
panel, jsou omezeny zobrazova
informace (po 15sekundách
nečinnosti): vždy jsou zobrazeny
teploty chladnky amrazničky, logo
6th Sense, tlačítko pohotovostního
režimu apříp. aktivované možnosti.
Potřebujete-li změnit nastavení
azpřístupnit určité funkce, dotkněte se
pouze jakéhokoli tlačítka na ovládacím
panelu avšechna dostupná tlačítka se
zobrazí.
POZNÁMKA: tato funkce je kdispozici
pouze uuitých modelů
1. LANGUAGE
MENU
button
OK
button
3. Vacation
scroll menu
functions
O >On<
confirm your
choice
16
ZAPNOUT /
POHOTOVOSTNÍ
REŽIM
Funkce Zapnuto/ pohotovostní režim
(On/Stand-by) slouží kzapnutí chladničky
ajejímu uvedení dopohotovostního
režimu. Chcete-li uvést spotřebič
dopohotovostního režimu, podržte
tlačítko On/Stand-by stisknuté po
dobu 3sekund.
Všechny ikony zhasnou svýjimkou
podsvícení „On/Stand-by“, které
signalizuje, že se spotřebič nachází
vpohotovostním režimu.
Je-li spotřebič vpohotovostním
režimu,
světlo uvnitř chladicího oddílu
nefunguje.
Uvědomte si prom, že tímto
postupem
se spoebič neodpojí od elektric
tě.
Spotřebič znovu zapnete jednoduše
stisknutím tlačítka On/Stand-Bypo
dobu 3sekund.
CHYTRÝ DISPLEJ Tuto volitelnou funkci je možné použít
kúspoře energie. Chcete-li funkci
aktivovat/deaktivovat, postupujte podle
pokynů obsažených vPříručce pro
každodenní použití.
Po aktivaci Chytrého displeje se displej
vypne svýjimkou indikace 6th Sense
Fresh Control indicator th Sense Fresh
Control. Chcete-li při aktivním Chytrém
displeji nastavit teplotu nebo použít daí
funkce, je nutné zapnout displej
stisknutím jakéhokoli tlačítka.
ibližně po 15sekundách nečinnosti
displej opět zhasne; svítit zůstane pouze
indikace 6th Sense Fresh Control.
Deaktivací této funkce se obno
normální displej.
Chytrý displej se automaticky vypne
po výpadku napájení. Uvědomte si
prom, že tímto postupem se
spotřebič neodpojí od elektrické sítě,
omezí se pouze množství proudu
odebíraného externím displejem.
Poznámka: Uvedená spotřeba energie
se vztahuje kprovozu saktivovanou
funkcí Chytrého displeje.
6TH SENSE
KONTROLY
ČERSTVOSTI
Tato funkce se snaží automaticky zajistit
optimální podmínky pro uchování
potravin. Dojde-li kodchylkám, funkce
6th Sense Fresh Control okamžitě obno
ideální podmínky.
Výsledky jsou fantastické:
potraviny vcelém prostoru chladnky
se udrží čerstvé až čtyřikrát déle.
RYCHLÉHO
CHLAZENÍ
Tuto funkci doporučujeme použít při
vložení velkého množství potravin do
chladicího oddílu.
Tuto funkci doporučujeme použít při
vložení velkého množství potravin do
chladicího oddílu. Kaktivaci funkce
Rychlého chlazení stiskněte tlačítko Fast
Cool. Při aktivaci se rozsvítí kontrolka
funkce rychlého chlazení (Fast Cool).
Funkce se automaticky vypne za 6 hodin,
nebo ji můžete dalším stisknutím tlačítka
Rychlého Chlazení vypnout ručně.
Upozornění:
• Nekompatibilita sfunkcí
„Prázdniny“
Kvůli zajištění optimálního výkonu
nelze použít funkce „Prázdniny
a„Rychlé chlazení“ součas. Pokud
tedy máte zapnutou funkci „Prázdniny“,
musíte ji před aktivací funkce „Rychlé
chlazení“ vypnout (anaopak).
17
CS
RYCHLÉ
MRAZENÍ
Tuto funkci doporučujeme použít při
vložení velkého množství potravin ke
zmrazení do mrazicího oddílu. 24hodin
před mrazením čerstvých potravin
stiskněte tlačítko Freezer, čímž aktivujete
funkci Rychlého mrazení.
Po aktivaci se rozsvítí kontrolka funkce
Rychlého mrazení. Po 24hodinách
vložte do mrazicího oddílu potraviny
určené ke zmrazení. Funkce se
automaticky vypne za 48 hodin, nebo
ji můžete dalším stisknutím tlačítka
Rychlého Mrazení vypnout ručně.
REŽIM
DOVOLENÁ
Tuto funkci je možné aktivovat ke snížení
spotřeby energie spotřebiče vdelším
časovém horizontu.
ed aktivací funkce odstraňte
zchladicího oddílu všechny potraviny
podléhající zkáze aujistěte se, že jsou
dveře správně uzavřeny. Lednice bude
udržovat vhodnou teplotu, aby zabránila
tvorbě nepříjemných pachů (+12°C).
Chcete-li aktivovat funkci Prázdniny,
zvolte tuto funkci vnabídce, nastavte
>ON< apro potvrzení výběru stiskněte
tlačítko OK. Chcete-li funkci deaktivovat,
zopakujte stejný postup pro >OFF<.
Jestliže je funkce zapnutá, na displeji
chladničky se rozsvítí příslušný symbol
aobjeví se značka „–“.
Změna nastavení teploty povede
automaticky kdeaktivaci funkce.
Mrazicí oddíl pracuje správně.
Upozornění:
• Nekompatibilita sfunkcí „Rychlé
chlazení
Kvůli zajištění optimálního výkonu
nelze použít funkce „Prázdniny
a„Rychlé chlazení“ současně.
Pokud tedy máte zapnutou funkci
„Rychlé chlazení“, musíte ji před
aktivací funkce „Prázdniny“ vypnout
(anaopak).
BLOKOVÁNÍ
TLAČÍTEK
Funkce brání náhodné změně nastavení
nebo vypnutí spotřebiče.
Chcete-li tlačítka zablokovat, stiskněte
tlačítko Zámek tlačítek (Key Lock) na
3sekundy, dokud se na displeji neobje
ikona pro zámek tlačítek (Key Lock); výběr
funkce je potvrzen zvukovým signálem.
Vzapnum stavu při stisku ostatních
tlačítek (svýjimkou tlítka Zámek
tlačítek (Key Lock)) se aktivuje dobře
slyšitelný signál ana displeji bli
indikace zámku tlačítek (Key Lock).
Pokud je funkce zámku tlačítek (Key
Lock) aktivována, lze deaktivovat
jakýkoli alarm.
Kodblokování tlačítek postupujte
stejně, dokud se na displeji neobjeví
indikace zámku tlačítek (Key Lock)
azvukový signál nepotvrdí deaktivaci
této funkce.
18
ŘÍZENÍ
MRAŽENÍ
Kontrola mražení je funkcí vrámci
vyspělé technologie, která dokáže omezit
výkyvy teplot vcelém mrazicím oddílu na
minimum, ato díky inovativnímu
vzduchovému systému, který je zcela
nezávislý na chladničce. Spálení mrazem
je sníženo na 60% apotraviny si
zachovávají svoji původní kvalitu abarvu.
Chcete-li aktivovat funkci Řízení mražení,
zvolte tuto funkci vnabídce, nastavte
>ON< apro potvrzení výběru stiskněte
tlačítko OK. Chcete-li funkci deaktivovat,
zopakujte stejný postup pro >OFF<.
Funkce pracuje správně, pokud je teplota
nastavena vurčeném rozmezí: mezi 22°C
a 24°C.
Je-li funkce zapnuta aaktuální teplota
vmrazničce je nastavena na teplotu
vší než 22°C, teplota se pak
automaticky nastaví na 22°C, aby
mohl přístroj pracovat správ.
Je-li tato funkce zapnuta auživatel
změní nastavení teploty vmrazničce
tak, že toto nastavení neodpovídá
danému rozmezí pro správ
fungování zařízení, funkce se
automaticky deaktivuje.
Vpřípadě, že je aktivní funkce rychlého
mražení (Fast freezing), funkce kontroly
mražení (Freeze control) není
umožněna, dokud se funkce rychlého
mražení nedeaktivuje.
POPLACH
VÝPADKU
PROUDU
Vpřípadě výpadku elektrického proudu
začne spotřebič poobnovení přívodu
elektřiny automaticky sledovat teplotu
vmrazničce. Jakmile teplota vmrazničce
stoupne nad teplotní úroveň pro mrazení,
rozsvítí se ikona funkce „Black Out
(výpadek proudu), začne blikat ikona
alarmu apři obnově dodávky proudu
zazní zvukové upozornění. Alarm se ruší
pouze jedním stiskem tlítka „Reset
Alarm“.
Vpřípadě výpadku elektrického proudu
doporučujeme následující opatření:
• Jestliže jsou potraviny ještě chladné, ale
již nejsou zmrazené, přemístěte je do
chladicího oddílu a spotřebujte je do 24
hodin.
• Jestliže jsou potraviny zmrazené,
znamená to, že se rozmrazily a znovu
zmrazily po obnovení přívodu
elektřiny, což má za následek zhoršení
chuti, kvality a jejich výživové hodnoty;
mohou být dokonce nebezpečné.
Doporučuje se tyto potraviny nejíst, a
celý obsah mrazničky vyhodit.
Alarm při výpadku proudu je určen
jako pomůcka kesledování kvality
potravin vpřípadě výpadku
elektrického proudu.
Tento systém nezaručuje kvalitu
potravin a jejich bezpečnou
konzumaci. Uživatelé musí sami
zhodnotit, zda jsou potraviny uložené
v chladicím a mrazicím oddílu vhodné
k jídlu.
ALARM PŘI
PŘEKROČENÍ
TEPLOTY
Kaktivaci alarmu dojde, když:
• Spotřebič je připojen kelektrické síti
podelší době nečinnosti.
• je teplota mrazicího oddílu příliš vysoká.
• Množství potravin vmrazničce je větší,
než je uvedeno na typovém štítku.
• dveře mrazničky byly otevřené příliš
dlouhou dobu.
• Alarm vynulujete jedním stisknutím
tlačítka pro zastavení alarmu (Stop
Alarm).
• Indikace alarmu se automaticky
deaktivuje záhy poté, co mrazicí oddíl
dosáhne teploty pod -10°C aindikace
alarmu se vypne.
UPOZORNĚNÍ
NA OTEVŘE
DVÍŘKA
Zvukový signál při otevřených dveřích se
spustí, jsou-li dveře otevřeny po dobu
delší než 2minuty.
Kvypnutí zvukového poplachu zavřete
dveře nebo stiskněte tlačítko Zastavení
poplachu.
19
CS
VÝROBA KOSTEK LEDU
Vložte prázdné tácy na led do
mrazničky 24hodin před aktivací
funkce pro rychlou tvorbu ledu (Quick
Ice), aby se vychladily. Pro dosažení co
nejlepšího výsledku při užití této
funkce se doporučuje uchovávat tácy
vmrazničce permanentně anastavit
teplotu na -18°C nebo nižší.
Tác na led vyndáte zatažením směrem
ksobě.
Sejměte kryt anapute do tácu
pitnou vodu (maximálně do 2/3 jeho
celkového objemu).
Vložte kryt zpět do tácu azasuňte jej
do příslušch přihrádek vhorní
zásuvce mrazničky.
vejte pozor, abyste vodu nerozlili.
Vyčkejte alespoň 30minut, dokud se
nevytvoří ledové kostky (to může trvat
oněco déle, pokud jsou tácy
používány záhy po prvním použití).
RYCHLÁ TVORBA
LEDU
VYJMUTÍ KOSTEK LEDU
Je-li led připraven, sejměte kryt
akostky vyndejte.
20
Tácy Quick Ice lze rovněž používat
jako eutektikum pro udržování
zmrazených potravin při výpadku
elektrického proudu. Vzájmu
nejlepšího využití je ustěte
nadpotraviny uložené vhorní zásuvce
mrazicího oddílu. Vtéto poloze lze
tácy také používat pro přípravu kostek
ledu, ale potřebný čas může být delší.
POUŽITÍ TÁCŮ QUICK
ICE JAKO EUTEKTIKA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Whirlpool BSNF 8893 PB Use and care guide

Typ
Use and care guide