Acer V213H Používateľská príručka

Kategória
Televízory
Typ
Používateľská príručka
Monitor LCD Acer
Uživatelská píruka
Pravidelné úpravy a revize informací v této publikaci bez pedchozího upozornní vyhrazeny. Tyto
zmny budou zahrnuty do nových vydání této píruky, doplkových dokument nebo publikací.
Spolenost neposkytuje žádná ujištní nebo záruky výslovn uvedené nebo pedpokládané s
ohledem na obsah tohoto dokumentu a zvlášt odmítá jakékoli pedpokládané záruky prodejnosti
nebo zpsobilosti k uritému úelu.
Na urené místo níže zapište íslo modelu, sériové íslo, datum a místo zakoupení. Sériové íslo a
íslo modelu jsou uvedena na štítku poítae. Pi veškerém písemném styku ohledn poítae je
teba uvádt sériové íslo, íslo modelu, datum a místo zakoupení.
Žádná ást této publikace nesmí být kopírována, penášena, pepisována nebo ukládána do
pamsového zaízení v žádné form ani žádnými prostedky, elektronicky, mechanicky,
fotokopírováním, nahráváním nebo jinak bez pedchozího písemného svolení spolenosti Acer
Incorporated.
íslo modelu: ________________________
Sériové íslo: _________________________
Datum zakoupení: _____________________
Místo zakoupení: ______________________
Copyright © 2008 Acer Incorporated.
Všechna práva vyhrazena.
Uživatelská píruka k LCD monitoru Acer
Pvodní vydání:
Uživatelská píruka k LCD monitoru Acer
Znaka Acer a logo Acer jsou registrované ochranné známky spolenosti Acer. Názvy produkt
nebo ochranné známky jiných spoleností jsou v tomto dokumentu použity pouze k identifikaním
úelm a jsou majetkem píslušných vlastník.
07/2008
Speciální poznámky k monitorm
LCD
Následující píznaky jsou u monitoru LCD normální a nepedstavují závadu.
Vzhledem k podstat fluorescenního svtla mže obrazovka pi prvním použití
blikat. Vypnte a zapnte vypína, aby blikání zmizelo.
S ohledem na používanou pracovní plochu mže být jas obrazovky mírn
nerovnomrný.
Obrazovka LCD obsahuje 99,99 % nebo více efektivních bod. Na obrazovce
se mže vyskytnout 0,01 % nebo mén vad, napíklad trvale tmavý nebo svtlý
obrazový bod.
Vzhledem k podstat této obrazovky LCD se mže po zmn dlouhodob
zobrazeného obrazu na obrazovce až nkolik hodin setrvan zobrazovat
dosvit. V takovém pípad se bude obrazovka obnovovat pomalu zmnou
obrazu nebo vypnutím vypínae na nkolik hodin.
Informace pro bezpenost a pohodlí
Bezpenostní pokyny
Peliv si pette tyto pokyny. Uschovejte tento dokument pro budoucí použití.
Dodržujte veškerá varování a pokyny uvedené na tomto výrobku.
ištní monitoru
Pi ištní monitoru vždy peliv dodržujte následující zásady:
Ped ištním monitor vždy odpojte z elektrické zásuvky.
Mkkým hadíkem otete obrazovku a pední a boní strany skín.
Pístupnost
Elektrická zásuvka, do které pipojujete napájecí kabel, musí být snadno pístupná a
musí se nacházet co nejblíže obsluze zaízení. Je-li teba odpojit zaízení od
napájení, nezapomete odpojit napájecí kabel z elektrické zásuvky.
Bezpený poslech
V zájmu ochrany sluchu dodržujte následující pokyny.
Postupn zvyšujte hlasitost až na úrove, na které slyšíte zvuk ist, píjemn
a bez zkreslení.
Po nastavení úrovn hlasitosti již hlasitost nezvyšujte.
Omezte délku poslechu hudby pi vysoké hlasitosti.
Nepehlušujte hluné okolí zvýšením hlasitosti.
Pokud neslyšíte osoby, které hovoí blízko vás, snižte hlasitost.
Varování
Toto zaízení nepoužívejte v blízkosti vody.
Neumíst’ujte zaízení na nestabilní vozíky, stojany nebo stoly. V pípad pádu
mže dojít k vážnému poškození.
Vtrací štrbiny a otvory zajišt’ují spolehlivý provoz zaízení a chrání jej ped
pehátím. Tyto otvory nesmí být zakryty ani jinak omezeny. Pi umístní
zaízení na postel, pohovku, polštá nebo jiný mkký povrch nesmí být vtrací
otvory nikdy zablokované. Toto zaízení nesmí být v žádném pípad umístno
poblíž radiátoru nebo jiného tepelného zdroje a ani nesmí být použito jako
vestavná aplikace, aniž by byla zajištno dostatené vtrání.
Nikdy nezasunujte žádné pedmty do otvor v plášti zaízení. Mže se jednat
o souásti pod vysokým naptím nebo o uzemovací vývody. Pi kontaktu hrozí
nebezpeí požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Zabrate potísnní nebo
vniknutí tekutiny do zaízení.
Aby se zabránilo poškození vnitních souástí a úniku elektrolytu z baterie,
neumíst’ujte zaízení na vibrující povrch.
Toto zaízení zásadn nepoužívejte pi sportování, cviení nebo v jiném
vibraním prostedí, které pravdpodobn zpsobí neoekávaný zkrat nebo
poškození vnitních zaízení.
Používání elektrické energie
Toto zaízení musí být napájeno typem napájení uvedeným na štítku s
oznaením. Pokud si nejste jistí, jaký typ napájení máte k dispozici, obrat’te se
na prodejce nebo na místního dodavatele elektrické energie.
Nepokládejte nic na napájecí kabel. Umístte zaízení tak, aby nikdo na
napájecí kabel nestoupal.
Používáte-li pi napájení zaízení prodlužovací kabel, nesmí jmenovitá
proudová kapacita napájeného zaízení pekraovat jmenovitou proudovou
kapacitu prodlužovacího kabelu. Celková jmenovitá kapacita všech zaízení
pipojených k jedné elektrické zásuvce nesmí pekroit kapacitu pojistky.
Nepetžujte elektrický pívod, prodlužovací kabel nebo zásuvku pipojením
píliš mnoha spotebi. Celková zátž systému nesmí pesáhnout 80 %
kapacity píslušné vtve napájecího obvodu. V pípad použití prodlužovacích
kabel nesmí zátž pesáhnout 80 % vstupního výkonu prodlužovacího kabelu.
Napájecí kabel tohoto zaízení je vybaven 3žilovou uzemnnou zástrkou. Tuto
zástrku lze pipojit pouze do uzemnné elektrické zásuvky. Ped zasunutím
zástrky napájecího kabelu zkontrolujte, zda je elektrická zásuvka ádn
uzemnna. Nepipojujte zástrku do neuzemnné elektrické zásuvky.
Podrobné informace vám poskytne odborný elektriká.
Varování! Uzemovací kolík pedstavuje bezpenostní prvek.
Používání elektrické zásuvky, která není ádn uzemnná, mže
zpsobit úraz elektrickým proudem nebo zranní.
Poznámka: Uzemovací kolík poskytuje rovnž dobrou ochranu ped
neekaným šumem tvoeným okolními elektrickými zaízeními, který
mže omezovat provoz tohoto zaízení.
Toto zaízení používejte pouze s dodaným napájecím kabelem. Je-li teba
napájecí kabel vymnit, musí nový napájecí kabel splovat následující
podmínky: odpojitelný kabel uvedený v UL/certifikovaný CSA, typ SPT-2,
dimenzovaný minimáln pro 7 A 125 V, se schváleným VDE nebo podobný,
maximální délka 4,6 m (15 stop).
Servis zaízení
Nepokoušejte se provádt sami opravy tohoto zaízení. Pi otevení nebo odejmutí
kryt hrozí nebezpeí kontaktu se souástmi pod vysokým naptím nebo jiná
nebezpeí. Veškeré opravy mže provádt pouze kvalifikovaný servis.
V následujících pípadech odpojte zaízení ze zásuvky a požádejte kvalifikovaného
servisního technika o odbornou opravu:
napájecí kabel je poškozený nebo polámaný
do zaízení vnikla tekutina
zaízení bylo vystaveno dešti nebo vod
došlo k pádu zaízení nebo k poškození skín
výkon zaízení se znateln zmnil a je teba provést opravu
pi dodržení pokyn pro používání zaízení nefunguje normáln
Poznámka: Používejte pouze ovládací prvky uvedené v uživatelské
píruce. Nesprávné používání ostatních ovládacích prvk mže
zpsobit poškození takového rozsahu, že bývá pro obnovení
normálního fungování výrobku asto zapotebí rozsáhlé opravy
kvalifikovaným technikem.
Prostedí s nebezpeím výbuchu
Pokud se dostanete do prostedí s nebezpeím výbuchu, vypnte zaízení a
dodržujte veškerá znaení a pokyny. Mezi prostedí s nebezpeím výbuchu patí
místa, kde byste byli normáln vyzváni k vypnutí motoru. V prostedí s nebezpeím
výbuchu mohou jiskry zpsobit výbuch nebo požár s nebezpeím zranní nebo
dokonce smrti. Vypnte zaízení v blízkosti erpacích stojan na servisních
stanicích. Dodržujte omezení používání rádiových zaízení ve skladištích pohonných
hmot a distribuních místech; v chemických závodech; nebo v místech, kde se
provádjí odstely. Prostedí s nebezpeím výbuchu bývají asto (ale nikoli vždy)
oznaena. Patí sem podpalubí lodí, pekladišt nebo skladišt chemických látek,
vozidla používající zkapalnná paliva napíklad propan nebo butan) a místa, na
kterých vzduch obsahuje chemické látky nebo ástice, jako napíklad zrno, prach
nebo kovový prach.
Další bezpenostní informace
Toto zaízení a jeho doplky mohou obsahovat drobné díly. Uchovávejte je mimo
dosah malých dtí.
Upozornní ohledn rtuti
Pro projektory nebo elektronické výrobky, které obsahují monitor nebo displej LCD/
CRT: lampy v tomto výrobku obsahují rtut’ a musí být zlikvidovány podle vyhlášek
platných v píslušné zemi nebo oblasti. Další informace poskytuje organizace
Electronic Industries Alliance na webu
www.eiae.org
. Konkrétní informace o
likvidaci lamp viz
www.lamprecycle.org
.
Tipy a informace pro pohodlné používání
Po dlouhodobjším používání si uživatelé poíta mohou stžovat na namáhání
zraku a bolesti hlavy. Po dlouhých hodinách práce ped poítaem jsou uživatelé
rovnž v nebezpeí fyzického zranní. Nebezpeí fyzického zranní znan zvyšují
dlouhé pracovní intervaly, špatné držení tla, nesprávné pracovní návyky, stres,
nevhodné pracovní prostedí, osobní zdraví a další faktory.
Nesprávné používání poít
ae mže vést k syndromu karpálního tunelu, k zántu
šlachy a šlachové pochvy nebo k dalším muskuloskeletálním poruchám. Následující
píznaky se mohou projevit v rukou, zápstí, pažích, ramenou, krku nebo zádech:
pocit znecitlivní, pálení nebo chvní
píchání, bolestivost nebo citlivost
bolest, otékání nebo pulzování
tuhost nebo napjatost
pocit chladu nebo slabosti
Máte-li tyto píznaky
nebo jiné opakované nebo trvalé potíže a/nebo bolesti
související s používáním poítae, ihned se obrat’te na lékae a informujte zdravotní
a bezpenostní oddlení vaší spolenosti.
V následující ásti jso
u uvedeny tipy pro pohodlnjší používání poítae.
Vyhledání pohodlné zóny
Vyhledejte vaši pohodlnou zónu úpravou zorného úhlu monitoru pomocí oprky
chodidel nebo zvýšením vaší výšky pi sezení pro dosažení maximálního pohodlí.
Dodržujte následující tipy:
nezstá
vejte dlouhou dobu v jedné pevné poloze
neohýbejte se dopedu
ani se nezaklánjte píliš dozadu
pravideln se p
ostavte a projdte se, abyste uvolnili naptí v nožních svalech
Pée o zrak
Dlouhé hodiny sledování, nošení nesprávných brýlí nebo kontaktních oek, odlesk,
nadmrné osvtlení místnosti, nesprávn zaostené obrazovky, velmi malá písmena
a displeje s nízkým kontrastem mohou zatžovat váš zrak. V následujících ástech
jsou uvedeny rady na omezení namáhání zraku.
Oi
Nechte oi asto od
poívat.
Dávejte oím pra
videlné pestávky, kdy se nedíváte na monitor a zaostujete na
vzdálený bod.
asto mrkejte, aby va
še oi nevysychaly.
Obrazovka
Udržujte obrazovku istou.
Udržujte hlavu výše, než je horní okraj obrazovky tak, aby vaše oi smovaly
dol, kd
yž se díváte do stedu obrazovky.
Upravte jas a/nebo kontrast na pohodlnou úrove pro vylepšenou itelnost
textu a jasnost gr
afiky.
Omezte odrazy a odlesky:
umístte mo
nitor tak, aby boní strana smovala k oknu nebo zdroji
svtla
omezte osvtlení místnosti pomocí záclon, stínidel nebo rolet
používejte pracovní svtlo
zmte pozorovací úhel monitoru
používejte antireflexní filtr
používejte obrazovkový štít, napíklad kus lepenky umístný na horním
pedním okraji obrazovky
Nepoužívejte monitor v nevhodném pozorovacím úhlu.
Nedívejte se dlouho na zdroje jasného svtla, napíklad otevená okna.
Vytváení správných pracovních návyk
Vytvote si následující pracovní návyky, díky kterým bude vaše používání poítae
uvolnnjší a produktivnjší:
Dlejt
e pravideln a asto krátké pestávky.
Provádjte str
einkové cviky.
Co nejastji dýchejte er
stvý vzduch.
Pravideln cvite a udr
žujte zdraví.
viii
Blahopejeme!
Monitor, který jste právě zakoupili, nese certifikát TCO'03.
Znamená to, že tento monitor byl zkonstruován, vyroben a
testován podle nejpřísnějších jakostních a ekologických
požadavků na světě. Vznikl tak výrobek s vysokým
výkonem, který vyhovuje požadavkům uživatele a zároveň
minimalizuje dopad na naše životní prostředí.
Nkteré z požadavk certifikátu TCO'03 pro monitory:
Ergonomie
Dobrá vizuální ergonomie a kvalita obrazu, které zlepšují pracovní prostředí uživatele a
snižují negativní dopady na zrak a napětí. Mezi důležité parametry patří světelnost,
kontrast, rozlišení, odrazivost, reprodukce barev a stabilita obrazu.
Energie
Přechod do úsporného režimu po uplynutí určité doby - přínosné pro uživatele i životní
prostředí.
Elektrická bezpečnost.
Emise
Elektromagnetická pole.
Emise šumu.
Ekologie
Výrobek musí být připraven k recyklaci a výrobce musí používat certifikovaný systém
řízení EMAS nebo ISO 14 001.
Omezení:
잠 bromovaných a chlorovaných prostředků snižujících hořlavost a polymerů
잠 těžkých kovů, jako například kadmia, rtuti a olova.
Požadavky uvedené na tomto označení vyvíjí společnost TCO Development ve spolupráci s
vědci, odborníky, uživateli a také výrobci na celém světě. Od konce osmdesátých let se
společnost TCO ovlivňuje vývoj počítačového vybavení více směrem k uživateli. Náš systém
označování monitorů se používá od roku 1992 a nyní jej vyžadují uživatelé a výrobci
počítačového vybavení na celém světě.
Další informace najdete na webu
www.tcodevelopment.com
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih
Taipei Hsien 221, Taiwan
Tel : 886-2-2696-1234
Fax : 886-2-2696-3535
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih, Taipei Hsien 221, Taiwan
Contact Person: Mr. Easy Lai, E-mail:
And,
Acer Europe SA
Via Cantonale, Centro Galleria 2 6928 Manno Switzerland
Hereby declare that:
Product:: LCD Monitor
Trade Name: Acer
Model Number: V213H
Series Model Type:
SKU Number: V213H
***
*
**** (“*” = 0~9, a ~ z, or A ~ Z)
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC
directives, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that
production units of the same product will continue comply with the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following harmonized
standards:
-. EN55022, AS/NZS CISPR22 Class B.
-. EN55024
-. EN61000-3-2, Class D
-. EN61000-3-3
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
-. EN60950-1
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous
Substances in Electrical
and Electronic Equipment:
-
. T
The maximum concentration values of the restricted substances by weight in homogenous
material are:
Directive 2005/32/EC of the European Parliament and of the Council with regard to Eco-
design Requirem
ents.
Lead 0.1% Polybrominated Biphenyls (PBB’s) 0.1%
Mercury 0.1% Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s) 0.1%
Hexavalent
Chromium
0.1% Cadmium 0.01%
Year to begin affixing CE marking 2009.
_______________________________
J
Jul. 15, 2009
Easy Lai /Manager Date
Regulation, Acer Inc.
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference,
and (2) This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
The following local manufacturer/importer is responsible for this declaration:
Product name:
Model number:
SKU number:
Name of responsible party: Acer America Corporation
Address of responsible party: 333 West San Carlos St.
San Jose, CA 95110
USA
Contact person: Acer Representative
Tel: 1-254-298-4000
Fax: 1-254-298-4147
LCD Monitor
V213H
V213H******** (* can be 0 - 9, A - Z or blank)
Speciální poznámky k monitorm LCD iii
Informace pro bezpen
ost a pohodlí iii
Bezpenostní pokyny iii
ištní monitoru iii
Pi
pojení/odpojení zaízení iii
Pístupnost iv
Bezpený posl
ech iv
Varování iv
Používání elektrické energie iv
Servis zaízení v
Další bezpeno
stní informace vi
Tipy a informace pro pohodlné používání vi
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity xi
Rozbalení 1
Montáž/demontáž podstavce 2
Nastavení polohy obrazovky 2
Pipo
jení napájecího kabelu 3
Úsporný režim 3
Protokol DDC (Display Data Channel) 3
Connector pin assignment 4
Tabulka standardních frekvencí 6
Instalace 7
Uživatelské ovládací prvky 8
Úpravy nastavení 9
Acer eColor Management 10
Uživatel 11
Odstraování závad
13
Režim VGA 13
Režim DVI 14
eština
Rozbalení
Pi rozbalování krabice zkontrolujte, zda jsou obsaženy následující položky, a
uschovejte obalový materiál pro pípad, kdyby bylo v budoucnosti teba monitor
pevážet.
Monitor LCD Uživatelská píruka Struná píruka
Kabel D-sub
Kabel DVI (pouze
modely s duálním
vstupem)
Napájecí kabel
Zvukový kabel
(Volitelná)
eština
Montáž/demontáž podstavce
Nastavení polohy obrazovky
Montáž:
Zorientujte uvolovací tlaítko na
spodní stran monitoru s
odpovídajícími drážkami na spodní
stran podstavce.
Demontáž:
Stisknte uvolovací tlaítko podle
obrázku a potom zatažením ve smru
šipky demontujte podstavec.
Chcete-li optimalizovat zornou polohu, uchopte monitor obma rukama za okraje
a upravte náklon podle obrázku níže.
Monitor lze nastavit o 15 stup nahoru nebo o 5 stup dol.
eština
Pipojení napájecího kabelu
Nejdíve zkontrolujte, zda použitý napájecí kabel odpovídá správnému typu,
který je vyžadován ve vaší oblasti.
Tento monitor je vybaven univerzáním zdrojem napájení, který umožuje
používat monitoru v oblasti se stídavým naptím 100/120 V nebo 220/240 V.
Není vyžadováno žádné nastavení ze strany uživatele.
Pipojte jeden konec napájecího kabelu do zásuvky vstupu napájení a pipojte
druhý konec do elektrické zásuvky.
Monitory s napájením stídavým naptím 120 V:
Použijte kabel s certifikací UL, s vodii typu SVT a se zástrkou dimenzovanou
na 10 A/125 V.
Monitory s napájením stídavým naptím 220/240 V:
Použijte kabel H05VV-F se zástrkou dimenzovanou na 10 A/250 V. Napájecí
kabel musí splovat píslušná bezpenostní schválení pro zemi, ve které bude
zaízení nainstalováno.
Úsporný režim
Tento monitor lze pepnout do „úsporného“ režimu ovládacím signálem z ovladae
monitoru; úsporný režim je indikován oranžovou barvou indikátoru LED napájení.
Úsporný režim bude zachován, dokud nebude rozpoznán ovládací signál nebo
dokud nebude aktivována klávesnice nebo myš. Doba obnovení z „úsporného“
režimu zpt do režimu „zapnuto“ je pibližn 3 sekundy.
Protokol DDC (Display Data Channel)
Pokud váš poíta podporuje protokol DDC, staí pro usnadnní instalace tento
monitor pipojit a ihned používat. DDC je komunikaní protokol, jehož
prostednictvím monitor autoamticky informuje hostitelský poíta o svých
vlastnostech; napíklad podporovaná rozlišení a odpovídající frekvence. Tento
monitor podporuje standard DDC2B.
Režim Indikátor LED
Zapnuto Modrá
Úsporný režim Oranžová
eština
Connector pin assignment
15-pin color display signal cable
PIN No. Description PIN No. Description
1 Red 9 +5 V
2 Green 10 Logic ground
3 Blue 11 Monitor ground
4 Monitor ground 12 DDC-serial data
5 DDC-return 13 H-sync
6 R-ground 14 V-sync
7 G-ground 15 DDC-serial clock
8 B-ground
15
6
10
11
15
eština
24-pin color display signal cable
PIN No. Description PIN No. Description
1 TMDS data 2- 13 NC
2 TMDS data 2+ 14 +5 V power
3 TMDS data 2/4 shield 15 GND (return for +5 V hsync.vsync)
4 NC 16 Hot-plug detection
5 NC 17 TMDS data 0-
6 DDC clock 18 TMDS data 0+
7 DDC data 19 TMDS data 0/5 shield
8NC 20NC
9 TMDS data 1- 21 NC
10 TMDS data 1+ 22 TMDS clock shield
11 TMDS data 1/3 shield 23 TMDS clock+
12 NC 24 DDC TMDS clock-
Čeština
Tabulka standardních frekvencí
M ode
1 VGA 640 x 480 60 Hz
2 MAC 640 x 480 66.66 Hz
3 VESA 720 x 400 70 Hz
4 SVGA
800 x 600
5 SVGA
800 x 600 60 Hz
6
XGA
Hz
7
XGA
1024 x 768
1024 x 768
70
60
Hz
8
VESA 1152 x 864 75 Hz
9
SXGA 1280 x 1024 60 Hz
WXGA 1280 x 800 60
Hz
WXGA+
UXGA
1440 x 900 60 Hz
1920 x 1080 60 Hz
10
11
12
56 Hz
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Acer V213H Používateľská príručka

Kategória
Televízory
Typ
Používateľská príručka