Philips SPF4610/12 Používateľská príručka

Kategória
Digitálne fotorámčeky
Typ
Používateľská príručka
CS Příručka pro uživatele
SPF4610
PhotoFrame
www.philips.com/welcome
Register your product and get support at
1
Čeština
CS
10 Nejčastější dotazy 18
11 Vysvětlivky 19
Potřebujete pomoc?
Na stránkách www.philips.com/welcome
najdete kompletní sadu nápomocných materiálů,
například návod k použití, nejnovější aktualizace
softwaru a odpovědi na nejčastější dotazy.
Obsah
1 Důležité informace 2
Bezpečnost 2
Bezpečnostní pokyny a údržba 2
Oznámení 2
Likvidace po skončení životnosti 3
Informace pro zákazníky týkající se
recyklace 3
Informace o ochraně životního prostředí 3
North Europe Information
(Nordic Countries) 4
Prohlášení o zakázaných látkách 4
2 Váš fotorámeček PhotoFrame 5
Úvod 5
Obsah dodávky 5
Přehled funkcí fotorámečku PhotoFrame 6
3 Začínáme 7
Instalace podstavce 7
Připojení napájení 7
Zapněte fotorámeček PhotoFrame. 8
Vypnutí fotorámečku PhotoFrame 8
Přenos fotografií 8
4 Zobrazení fotografií 10
Správa prezentace a fotografií 10
5 Procházení a správa fotografií 11
6 Hodiny a kalendář 12
7 Nastavení 13
Výběr jazyka na obrazovce 13
Nastavení jasu displeje 13
Nastavení času a data 13
Automatické zapnutí/vypnutí displeje 14
Nastavení frekvence prezentace 14
Výběr efektu přechodu prezentace 14
Nastavení automatické orientace snímku 15
Zobrazení stavu fotorámečku PhotoFrame 15
Obnovení výchozího nastavení výrobce 15
8 Aktualizace fotorámečku PhotoFrame 16
9 Informace o výrobku 17
2 CS
Oznámení
Záruka
ivatel nesmí provádět servis žádných
komponent. Neotevírejte ani nesnímejte kryty
umožňující přístup k vnitřní části výrobku.
Opravy sjí provát pouze servis
střediska Philips a autorizované opravny.
Nedodržení této zásady zneplatňuje veškeré
záruky, výslovné i předpokládané.
Jakákoli činnost výslovně zazaná v této
íručce a jakékoli úpravy nebo montáž
postupy nedoporučené nebo neschválené
v této příručce ruší platnost záruky.
robek vyhovuje zásadním požadavkům
a dalším příslušným ustanovením směrnic
2006/95/ES (Nízké na) a 2004/108/ES
(EMC).
Vytváření neoprávněných kopií materiálů,
jejichž kopírování není povoleno, včet
počítačových programů, souborů, pořadů a
zvukových nahrávek, může být porením
autorských práv a představovat trestný čin.
Toto zízení by se k těmto účem nelo
používat.
1 Důležité
informace
Bezpečnost
Bezpečnostní pokyny a údržba
Obrazovky se nikdy nedotýkejte
tvrdým předmětem a dbejte na to,
abyste ji nepromáčkli, neodřeli nebo
do ní nenarazili. Mohlo by dojít k jemu
trvalému poškození.
Pokud se výrobek nebude delší dobu
používat, odpojte jej.
ed čištěním obrazovky jej vypněte
a vytáhte napájecí kabel. K čiš
obrazovky použijte měkký navlhče
hadřík. K čišní výrobku nikdy
nepoužívejte líh, chemické čisticí
prostředky nebo čisticí prostředky pro
domácnost.
robek nikdy nevystavuje otevřemu
ohni nebo jiným zdrojům tepla, včetně
přímého slunce.
robek nikdy nevystavuje dti nebo
jinému působení vody. Do blízkosti
výrobku nikdy neumísťujte nádoby
s vodou, například vázy.
robek chraňte před pádem. Pokud by
spadl, poškodí se.
Ujiste se, že instalujete a použíte
slby nebo software pouze
z důvěryhodných zdrojů, které neobsahují
viry nebo škodlivý software.
robek je určen pouze pro poití
v interiéru.
Pro výrobek poívejte pouze doda
napájecí adaptér.
suvka elektrické sítě by měla být
nainstalována poblíž zízení a měla by
t snadno přístupná.
3
Čeština
CS
V pacifické oblasti na Tchajwanu lze o
zpětný odr výrobků požádat organizaci
Environment Protection Administration (EPA),
zavající se správou recyklace IT produktů.
Podrobnosti lze vyhledat na webových
stránkách www.epa.gov.tw.
Informace o ochraně životního
prostředí
robek je navržen a vyroben z vysoce
kvalitního materlu a soás, které je možné
recyklovat.
Je-li výrobek označen tímto symbolem
eškrtnuté popelnice, znamená to, že se na
něj vztahuje směrnice EU 2002/96/EC:
Nevyhazujte toto zařízení do běžného
domácího odpadu. Informujte se o místních
edpisech týkajících se odleho sru
elektrických a elektronických výrobků.
Správnou likvidací staho výrobku požete
předejít možným negativním dopadům na
životní prostředí a zdraví li.
Likvidace po skončení životnosti
Váš nový výrobek obsahuje materly,
které je možné recyklovat a znovu použít.
Specializované firmy mohou váš výrobek
recyklovat, zvýšit množství znovu
použitelných materlů a minimalizovat
mnst, které je nutno zlikvidovat.
U svého prodejce Philips se informujte na
místní předpisy týkající se likvidace vašeho
starého monitoru.
(Pro zákazky z Kanady a USA) Při
likvidaci starého výrobku postupujte
podle místních a federálních předpisů.
Další informace o recyklaci získáte na www.
eia.org (Iniciativa pro vzdělávání zákazníků).
Informace pro zákazníky týkající se
recyklace
Společnost Philips vytvořila technicky a
ekonomicky reálné cíle umožňující optimalizaci
dopadu výrobků, služeb a činností organizace
na životní prostře.
Počínaje návrhem, designem a fázemi výroby
klade společnost Philips důraz na vytření
výrobků, které lze snadno recyklovat. Kdykoli
je to možné, správa po ukončení životnosti se
ve společnosti Philips týká především účasti
v národních iniciatich zpětho odru a
programech recyklace, nejlépe ve spolupráci s
konkurencí.
Mezi evropskými zeměmi (Nizozemskem,
Belgií, Norskem, Švédskem a Dánskem) je
v současné době spušn program recyklace.
Ve Spojených státech se spolnost Philips
Consumer Lifestyle North America finančně
podílí na projektu recyklace elektroniky
pro sdružení Electronic Industries Alliance
(EIA) a na státch recyklačních iniciatich
zařených na ukončení životnosti
elektronických výrobků z domácností.
Zavedení recyklačního programu navíc plánuje
rada Northeast Recycling Council (NERC) –
mezistátní nezisková organizace zaměřená na
propagaci rozvoje recyklace.
4 CS
North Europe Information
(Nordic Countries)
VARNING:
RKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE
OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR
DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
RG VED PLACERINGEN FOR, AT
NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT
ER NEMT TILGÆNGELIGE.
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO
VOIDA AN TARVITTAESSA HELPOSTI
IRROTTAA PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
R DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ
DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR
STØMTILRSEL ER LETTE Å NÅ.
Prohlášení o zakázaných
látkách
Tento výrobek splňuje požadavky směrnic RoHs
a Philips BSD (AR17-G04-5010-010).
Symbol zařízení třídy II:
Tento symbol znamená, že daný výrobek je
vybaven systémem dvojité izolace.
5
Čeština
CS
2 Váš
fotorámeček
PhotoFrame
Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi
uživateli výrobků společnosti Philips! Chcete-
li využívat všech výhod podpory nabízené
společností Philips, zaregistrujte svůj výrobek na
stránkách www.philips.com/welcome.
Úvod
Digitální fotorámeček Philips PhotoFrame
umožňuje zobrazení fotografií ve formátu JPEG
ve vysoké kvalitě přímo z paměťových karet.
Obsah dodávky
Digitální fotorámeček Philips PhotoFrame
Stojan
Napájecí adaptér
Uživatelský manuál
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
PhotoFrame
User Manual
6 CS
g DC
Konektor k připojení napájecího
adaptéru
h
SD/MMC/MS/MS Pro
Slot pro kartu SD/MMC/MS/MS Pro
i Otvor pro podstavec
j Otvor pro montáž na stěnu
Přehled funkcí fotorámečku
PhotoFrame
a
Stisknum přepnete režim:
prezentace/hodiny/kalendář
Podržením fotorámeček PhotoFrame
zapnete/vypnete
b
Stisknutím tlačítka se vrátíte do
předchozí nabídky.
Stisknum a podržem přejdete na
domovskou obrazovku
c
/ / /
Stisknutím vyberete možnost
nahe/dole/vpravo/vlevo
d OK
Stisknutím spustíte/pozastavíte
přehrávání prezentace
Stisknutím potvrdíte výběr
e MENU
Stisknutím otevřete/zavřete nabídku
f Zámek Kensington
j
d
a
c
b
e
f
g
h
i
7
Čeština
CS
Připojení napájení
Poznámka
i usní fotorámečku PhotoFrame si
ověřte, zda je napájecí konektor a zásuvka
snadno přístupná.
1 Dodaný napájecí adaptér připojte:
k zásuvce DC na rámku
PhotoFrame
k síťové zásuvce
Za několik sekund se fotorámeček
PhotoFrame automaticky zapne.
3 Začínáme
Výstraha
Ovládací prvky používejte pouze podle popisu
uvedeného v této příručce.
Vždy dodržujte správné pořadí pokynů
uvedených v této kapitole.
Jestliže se obrátíte na společnost Philips,
budete požádání o číslo modelu a sériové číslo
vašeho přístroje. Číslo modelu a sériové číslo
se nacházejí na zadní straně vašeho přístroje.
Napište si čísla sem:
Model No. (číslo modelu)
__________________________
Serial No. (sériové číslo)
___________________________
Instalace podstavce
Chcete-li fotorámeček PhotoFrame umístit na
rovnou plochu, připevněte na jeho zadní stranu
přiložený podstavec.
1 Podstavec zasuňte do otvoru ve
fotorámečku PhotoFrame.
2 Otočte podstavcem a bezpečně ho
uzamkněte do fotorámečku PhotoFrame.
8 CS
Vypnutí fotorámečku PhotoFrame
Poznámka
Fotorámeček PhotoFrame lze vypnout pouze
po dokončení všech operací kopírování a
ukládání.
Chcete-li rámeček PhotoFrame vypnout,
stiskněte tlačítko
a přidržte je
2 sekundy.
Přenos fotografií
Výstraha
Když přenášíte soubory na paměťové zaříze
nebo z něj, nevyjímejte jej z fotorámečku
PhotoFrame.
Můžete přehrávat fotografie ve formátu JPEG
na jednom z následujících paměťových zařízení
připojených k fotorámečku PhotoFrame:
Secure Digital (SD)
Secure Digital High Capacity (SDHC)
Multimedia Card (MMC)
Memory Stick (MS)
Memory Stick Pro (MS Pro, s adaptérem)
Nezaručujeme však funkčnost všech typů
mediálních paměťových zařízení.
1 Zasuňte paměťové zařízení do slotu.
SD/MMC/MS/MS Pro
Zapněte fotorámeček
PhotoFrame.
Poznámka
Po připojení rámku PhotoFrame ke
zdroji napájení se fotorámeček PhotoFrame
automaticky zapne.
1 Pokud je fotorámeček PhotoFrame
vypnut a připojen ke zdroji najení,
zapněte jej stisknum tlačítka
.
O několik sekund později se zobrazí »
domovská obrazovka.
Při prvním zapnutí rámečku PhotoFrame:
Na displeji se zobrazí výzva k volbě
jazyka.
Stisknutím tlačítka / vyberte jazyk
a potvrďte jej stisknutím tlačítka OK.
9
Čeština
CS
Zobrazí se zpráva s potvrzením. »
Kopírování fotografií do rámečku PhotoFrame:
1 Vyberte možnost [Yes] a stisknum
tlačítka OK ji potvrďte.
Přímé zobrazování fotografií:
1 Vyberte možnost [No] a stisknutím
tlačítka OK ji potvrďte.
2 Vyberte možnost [Play] a poté stiskněte
tlačítko OK.
Chcete-li paměťové zařízení vyjmout,
vytáhněte jej.
10 CS
2 Stisknutím tlačítka / vyberte ikonu a
stiskněte tlačítko OK.
: Zvětšení fotografie
: Otočení fotografie
: Výr rimu zobrazení
: Uložení fotografie
: Odstranění fotografie
Chcete-li pruh nabídky opustit, stiskněte
opět tlačítko MENU.
4 Zobrazení
fotografií
1 Ve výchozí nabídce vyberte stisknutím
tlačítka
/ možnost [Play] a poté
stiskněte tlačítko OK.
Fotografie se zobrazí v režimu »
prezentace.
V rimu prezentace lze stisknum
tlačítek
/ zobrazit další/edcho
fotografii.
Správa prezentace a fotografií
Chcete-li spravovat fotografie v režimu
prezentace, můžete provést následující kroky.
1 V průběhu prezentace stiskněte tlačítko
MENU.
Bude zobrazen pruh nabídky. »
11
Čeština
CS
Chcete-li pruh nabídky opustit, stiskněte
opět tlačítko MENU.
5 Procházení a
správa fotografií
Můžete procházet a spravovat fotografie.
1 Ve výchozí nabídce vyberte stisknutím
tlačítka
/ možnost [Browse] a poté
stiskněte tlačítko OK.
Je zobrazeno album miniatur. »
Správa fotografií:
1 Vyberte fotografii a stiskněte tlačítko
MENU.
Bude zobrazen pruh nabídky. »
2 Stisknutím tlačítka / vyberte ikonu a
stiskněte tlačítko OK.
: Přehrávání fotografií ve formě
prezentace
: Otočení fotografie
: Změna zdrojového zízení
: Uložení fotografie
: Odstranění fotografie
12 CS
6 Hodiny a
kalendář
Hodiny a kalendář lze zobrazit v prezentaci,
nebo lze hodiny zobrazit samostatně.
1 Ujiste se, že jste hodiny a datum
nastavili správně.
2 Ve výchozí nabídce vyberte stisknutím
tlačítka
/ možnost [Clock] a poté
stiskněte tlačítko OK.
3 Stisknutím tlačítka / vyberte ji
režimy hodin/kalendáře.
13
Čeština
CS
Nastavení jasu displeje
1
Vyberte možnost [Brightness] a po
stiskněte tlačítko OK.
2 Vyberte úroveň jasu a poté stiskte
tlačítko OK.
Nastavení času a data
1
Vyberte možnost [Set Time]/[Set Date] a
poté stiskte tlačítko OK.
2 Pomocí tlačítka / / / nastavte čas/
formát času a poté stiskte tlačítko OK.
Poznámka
Je-li fotorámeček PhotoFrame odpojen od
zdroje napájení na dlouhou dobu, bude třeba
po zapnutí fotorámku PhotoFrame nastavit
čas a datum znovu.
7 Nastavení
1 Ve výchozí nabídce vyberte stisknutím
tlačítka
/ možnost [Settings] a poté
stiskněte tlačítko OK.
Výběr jazyka na obrazovce
1
Vyberte možnost [Language] a poté
stiskněte tlačítko OK.
2 Vyberte jazyk a stiskte tlačítko OK.
14 CS
Nastavení frekvence
prezentace
1
Vyberte možnost [Slideshow Interval] a
poté stiskněte tlačítko OK.
2 Vyberte interval a poté jej potvrďte
stisknutím tlačítka OK.
Výběr efektu přechodu
prezentace
1
Vyberte možnost [Transition Effect] a
poté stiskněte tlačítko OK.
2 Vyberte možnost a stiskte tlačítko OK.
Automatické zapnutí/vypnutí
displeje
Díky funkci SmartPower je možné fotorámeček
PhotoFrame nakonfigurovat tak, aby v určeném
čase automaticky zapínal a vypínal displej.
Poznámka
Před nastavením funkce automatického
zapnutí/vypnutí se ujistěte, že jste ve
fotorámečku PhotoFrame správně nastavili
aktuální čas.
1 Vyberte možnost [Set Off-Time]/[Set
On-Time] a poté stiskte tlačítko OK.
2 Výběrem možnosti [On]/[Off] zapnete/
vypnete časovač.
3 Stisknutím tlačítek / / / nastavte čas
a stiskněte tlačítko OK.
15
Čeština
CS
Obnovení výchozího
nastavení výrobce
1
Vyberte možnost [Default Settings] a
poté stiskněte tlačítko OK.
Zobrazí se zpráva s potvrzením. »
2 Vyberte možnost [Yes] a poté stiskněte
tlačítko OK.
Nastavení automatické
orientace snímku
Funkce automatické orientace snímku umožňuje
zobrazovat fotografie ve správné orientaci
v závislosti na vodorovné/svislé orientaci
fotorámečku PhotoFrame.
1 Vyberte možnost [Auto-orientate] a
poté stiskněte tlačítko OK.
2 Vyberte možnost [On] a poté stiskte
tlačítko OK.
Chcete-li funkci automatické
orientace snímku deaktivovat,
vyberte možnost [Off] a poté
stiskněte tlačítko OK.
Zobrazení stavu fotorámečku
PhotoFrame
1
Vyberte možnost [Info].
Na pravé straně obrazovky se zobrazí »
informace o fotorámečku PhotoFrame.
16 CS
8 Aktualizace
fotorámečku
PhotoFrame
Výstraha
V průběhu aktualizace fotorámeček
PhotoFrame nevypínejte.
Je-li k dispozici aktualizace softwaru, můžete
stáhnout nejnovější software ze stránek www.
philips.com/support a aktualizovat tak svůj
rámeček PhotoFrame. Starší software není
k dispozici online.
1 Navštivte webové stránky www.philips.
com/support.
2 Vyhledejte svůj rámeček PhotoFrame a
přejděte do softwarové části.
3 Stáhněte si nejnověí software do
kořenového adresáře karty SD.
4 Vlte paměťovou kartu SD do
fotorámečku PhotoFrame.
5 Zapněte fotorámeček PhotoFrame.
Zobrazí se zpráva s potvrzením. »
6 Vyberte možnost [Yes] a stisknum
tlačítka OK ji potvrďte.
Po dokončení aktualizace se »
fotorámeček PhotoFrame restartuje.
17
Čeština
CS
Průměrná spotřeba (při zapnutém
sysmu): 4 W
Napájecí adaptér:
robce: Philips Consumer Lifestyle
International B.V.
Číslo modelu: ASUC12x-050100
(x=E, B, C, I)
Napájení: 100–240 Vstř ~ 5060 Hz
0,3 A
stup: 5 V ss
1 000 mA
Adaptér Region
ASUC12E-050100 Evropa, Rusko a Singapur
ASUC12B-050100 Velká Británie a Hong
Kong
ASUC12C-050100 Austrálie a Nový Zéland
ASUC12I-050100 Čína
Teplota
Provozní: 0 °C – 40 °C/32 °F – 104 °F
Skladovací: -10 °C – 60 °C/14 °F – 140 °F
9 Informace
o výrobku
Poznámka
Informace o výrobku jsou předtem změn
bez předchozího upozorně.
Obraz/zobrazení
Úhel sledování: @C/R > 10, 120°
(H)/100° (V)
Životnost, do sžení jasu o 50 %:
20000hod
Poměr stran: 16:10
Viditelné rozlišení panelu: 920 x 600
Optimální rozlišení fotografie: 960 x 600
Jas (minimální): 180 cd/m²
Typický kontrastní por: 500:1
Podporovaný formát fotografií:
Fotografie fortu JPEG (až 20MB
soubory JPEG, až 64 megapixelů)
Fotografie formátu Progressive JPEG
(až 1 024 x 768 pixelů)
Úložná média
Typy paměťových karet:
Secure Digital (SD)
Secure Digital (SDHC)
Multimedia Card (MMC)
Memory Stick (MS)
Memory Stick Pro (MS Pro)
Kapacita vestavěné pati: 128 MB
Rozměry a hmotnost
Rozměry přístroje bez podstavce
(Š x V x H): 286 x 189 x 16,5 mm
Rozměry přístroje s podstavcem
(Š x V x H): 286 x 189 x 125,5 mm
Hmotnost bez podstavce: 0,47 kg
Napájení
Podporovaný režim napájení: na střídavý
proud
Úroveň účinnosti: V
18 CS
Je možné zvětšit velikost paměti pro uložení
většího počtu snímků ve fotorámečku
PhotoFrame?
Ne. Interní paměť fotorámečku PhotoFrame
je pevná a nelze ji rozšířit. Můžete však
epínat mezi různými fotografiemi pomocí
různých paťových zízení ve fotorámečku
PhotoFrame.
Po vložení paměťové karty a přenesení
veškerého obsahu do fotorámečku
PhotoFrame vidím, že struktura složek
uložená ve fotorámečku PhotoFrame se liší od
původní struktury na paměťové kartě. Pr
tomu tak je?
Fotorámeček PhotoFrame dokáže přečíst
strukturu složek pouze do 3 vnořených úrov
a zapisovat pouze do jednrovňové struktury
složek. V takovémto případě jsou fotografie na
paměťové kar, které se nachází ve složkách
se stejným názvem, ale na jiné úrovni, uloženy
ve fotorámečku PhotoFrame do stejné složky.
Naíklad všechny fotografie ve složkách „\
AA“,\01\AA“ a „\02\AA“ na paťové
kartě budou ve fotorámku PhotoFrame
zkopírovány do složky s názvem „\AA“.
Jaké je nejvhodnější rozlišení fotografií pro
zobrazení ve fotorámečku PhotoFrame?
Nejvhodí rozlišení jsou 432 x 270,
864 x 540 nebo podobný poměr stran.
Proč se fotorámeček PhotoFrame automaticky
vypíná?
Pokud povolíte funkci SmartPower, vypne se
fotorámeček PhotoFrame automaticky
v předem nastavem čase. Podrobnosti
naleznete v části „Automatické zapnutí/
vypnutí displeje“.
10 Nejčastější
dotazy
Umožňuje obrazovka LCD dotykové ovládání?
Obrazovka LCD nemá funkci dotykového
ovládání. K ovládání fotorámečku PhotoFrame
používejte tlačítka na zadní straně.
Lze během používání různých paměťových
karet přepínat mezi fotografiemi z různých
prezentací?
Ano. Pokud je k fotorámečku PhotoFrame
ipojena paměťová karta, je možné v režimu
prezentace zobrazovat fotografie uložené na
této kar.
Pokud bude obrazovka LCD po dlouhou dobu
zobrazovat stejnou fotografii, dojde k jejímu
poškození?
Ne. Fotorámeček PhotoFrame může trvale
zobrazovat stejnou fotografii po dobu
72 hodin bez poškození obrazovky LCD.
Proč fotorámeček PhotoFrame některé
z mých fotografií nezobrazuje?
Fotorámeček PhotoFrame podporuje pouze
fotografie ve fortu JPEG. Zkontrolujte,
zda tyto fotografie ve formátu JPEG nejsou
poškozené.
Lze fotorámeček PhotoFrame používat během
automatického vypnutí?
Ano. Rámeček PhotoFrame lze aktivovat
stisknum a podržem tlačítka
.
Proč se fotorámeček PhotoFrame po
nastavení automatického vypnutí nevypíná?
Nejprve zkontrolujte správné nastave
aktuálho času, automatického vypnutí
a automatického zapnu. Fotorámeček
PhotoFrame vypne svou obrazovku přes
v čase automatického vypnutí. Pokud již tento
denní čas uplynul, do stavu Automatic
vypnutí vstoupí v zadaném čase až příští den.
19
Čeština
CS
M
Memory Stick
Karta Memory Stick. Paměťová karta využívají
pať flash k digitálnímu ukní dat ve
fotoaparátech, videokamerách a dalších
ístrojích „do ruky“.
N
Náhled
hled je verze obrázku zmeené velikosti,
která slouží k usnadnění jeho rozpozná.
hledy mají stejnou roli u obrázků jako
žný textový rejstřík pro slova.
P
Poměr stran
Poměr stran označuje por délky a výšky
televizní obrazovky. Poměr standardho
televizoru je 4:3, poměr televizoru s vysokým
rozlišením nebo širokoúhlého televizoru je
16:9. Formát Letter Box umožňuje sledovat
obraz v širší perspektivě na standardní
obrazovce 4:3.
Z
Zámek Kensington
Zabezpečovací slot Kensington (označuje se
také jako K-Slot nebo zámek Kensington).
Jde o součást sysmu proti krádežím. Je
to malý, kovem vyztužený otvor, který se
nachází téměř na všech přenosch počítačích
a elektronických zízeních, především
na nákladných modelech anebo relativ
lehkých modelech, například na noteboocích,
počítačových monitorech, stolních počítačích,
herních konzolích a obrazových projektorech.
Slouží k připojení kabelového uzamykacího
ístroje, především značky Kensington.
11 Vysvětlivky
J
JPEG
Velmi běžný obraz digitálních smků. Systém
komprese obrazových dat navržený skupinou
Joint Photographic Expert Group, který se
vyznačuje malým poklesem kvality obrazu
navzdory vysokému poměru komprese.
Soubory jsou rozpoznány podleípony .jpg
nebo .jpeg.
K
Karta MMC
Karta Multimedia. Paměťová karta využívající
pať flash k ukládání dat v mobilních
telefonech, osobních digitálních asistentech
(PDA) a dalších přístrojích „do ruky“. Karta
využívá paměť flash pro aplikace umožňující
čtení nebo zápis anebo pro čipy ROM (ROM-
MMC) pro statické informace. Druhá uvede
možnost je velmi rozšířená v oblasti přidává
aplikací do zízení Palm PDA.
Karta SD
Paťová karta Secure Digital. Paměťová
karta využívající paměť flash. Poskytuje
úložiště digitálním fotoaparátům, mobilním
telefonům a zařízem PDA. Karty SD Cards
využívají stejný formát 32 mm × 24 mm jako
paťové karty MultiMediaCard (MMC), ale
jsou trochu silí (2,1 mm vs. 1,4 mm. Čtečky
karet SD akceptují oba formáty. K dispozici
jsou karty do velikosti 4 GB.
Kb/s
Kilobity za sekundu. Digitální systém měření
datové rychlosti, který se často poívá ve
vysoce komprimovaných formátech, jako jsou
AAC, DAB, MP3 atd. Čím je tato hodnota
vyšší, tím vší je zpravidla i kvalita.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Philips SPF4610/12 Používateľská príručka

Kategória
Digitálne fotorámčeky
Typ
Používateľská príručka