Sony ILCE-7R Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

Táto príručka je tiež vhodná pre

4-484-058-21(1)
ILCE-7/ILCE-7R
Digitálny fotoaparát s
vymeniteľnými objektívmi
Návod na používanie
E-mount
SK
2
ILCE-7R Model No. WW328261
ILCE-7 Model No. WW328262
Aby ste znížili riziko vzniku požiaru
alebo úrazu elektrickým prúdom,
nevystavujte zariadenie dažďu ani
vlhkosti.
DÔLEŽITÉ
BEZPEČNOSTNÉ
POKYNY
– USCHOVAJTE
TIETO POKYNY
NEBEZPEČENSTVO
TIETO POKYNY
DÔSLEDNE
DODRŽUJTE, ABY
SA ZABRÁNILO
NEBEZPEČENSTVU
POŽIARU ALEBO
ÚRAZU
ELEKTRICKÝM
PRÚDOM
Batéria
Pri nesprávnom zaobchádzaní s batériou
môže vybuchnúť, spôsobiť požiar alebo i
chemické popáleniny. Dodržiavajte
nasledovné opatrenia.
Batériu nerozoberajte.
Batériu nedeformujte ani
nevystavujte nárazom či silovému
pôsobeniu, ako napríklad úderom,
pádom alebo pošliapaniu.
Batériu neskratujte a nedovoľte, aby
sa kovové objekty dostali do styku s
kontaktmi.
Nevystavujte batériu vysokým
teplotám nad 60 °C, ako napríklad na
priamom slnečnom svetle alebo v aute
zaparkovanom na slnku.
Batériu nespaľujte ani neodhadzujte
do ohňa.
Nemanipulujte s poškodenými alebo
tečúcimi lítium-iónovými batériami.
Batériu nabíjajte pomocou pravej
nabíjačky batérií od spoločnosti Sony
alebo pomocou zariadenia na
nabíjanie batérií.
Batérie uchovávajte mimo dosahu
malých detí.
Batérie uchovávajte suché.
Na výmenu používajte iba rovnaký
alebo ekvivalentný typ batérie
odporúčaný spoločnosťou Sony.
Použité batérie likvidujte promptne
podľa pokynov.
Sieťový adaptér
Pri použití sieťového adaptéra použite
najbližšiu sieťovú napájaciu zásuvku. Ak
sa počas používania zariadenia vyskytne
akákoľvek porucha činnosti, okamžite
odpojte sieťový adaptér od sieťovej
napájacej zásuvky.
Slovensky
VÝSTRAHA
POZOR
SK
3
Napájací kábel, ak je dodaný, je určený
výslovne pre použitie s týmto
fotoaparátom a nemal by sa používať s
inými elektrickými zariadeniami.
Poznámka pre zákazníkov v
krajinách podliehajúcich smerniciam
Výrobca: Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075
Japonsko
Zhoda podľa legislatívy EU: Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko
Sony Corporation týmto vyhlasuje, že
digitálny fotoaparát WW328261/
WW328262 spĺňa základné požiadavky
a všetky príslušné ustanovenia Smernice
1999/5/ES. Podrobnosti získate na
nasledovnej webovej adrese:
http://www.compliance.sony.de/
Poznámka
Ak statická elektrina alebo
elektromagnetické pole spôsobia
prerušenie prenosu údajov (zlyhanie),
reštartujte aplikáciu alebo odpojte a
znovu pripojte komunikačný kábel
(kábel USB atď.).
Tento výrobok sa vyskúšal a zistilo sa,
že vyhovuje obmedzeniam stanoveným
v smernici o elektromagnetickej
kompatibilite pri používaní spojovacích
káblov kratších ako 3 metre.
Elektromagnetické pole pri určitých
frekvenciách môže na tomto zariadení
ovplyvniť kvalitu obrazu a zvuku.
Likvidácia starých elektrických a
elektronických prístrojov (vzťahuje
sa na Európsku úniu a európske
krajiny so systémami oddeleného
zberu)
Tento symbol na
výrobku alebo na jeho
obale znamená, že
výrobok nesmie byť
spracovávaný ako
komunálny odpad. Mu
sa odovzdať do príslušnej
zberne na recykláciu
elektrických a elektronických zariadení.
Zaručením správnej likvidácie tohto
výrobku pomôžete pri predchádzaní
potenciálnych negatívnych dopadov na
životné prostredie a na zdravie človeka,
ktoré by mohli byť zapríčinené
nevhodným zaobchádzaním s odpadmi z
tohto výrobku. Recyklovaním
materiálov pomôžete zachovať prírodné
zdroje. Podrobnejšie informácie o
recyklácii tohto výrobku vám na
požiadanie poskytne miestny úrad,
služba likvidácie komunálneho odpadu
alebo predajňa, v ktorej ste si tento
výrobok zakúpili.
Zneškodňovanie použitých batérií
(platí v Európskej únii a ostatných
európskych krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na batérii
alebo obale znamená, že
batéria dodaná s týmto
výrobkom nemôže byť
spracovaná s domovým
odpadom.
Informácie pre
európskych
spotrebiteľov
SK
4
Na niektorých batériách môže byť tento
symbol použitý v kombinácii s
chemickými značkami. Chemické
značky ortute (Hg) alebo olova (Pb) sú
pridané, ak batéria obsahuje viac ako
0,0005% ortute alebo 0,004% olova.
Tým, že zaistíte správne zneškodnenie
týchto batérií, pomôžete zabrániť
potenciálne negatívnemu vplyvu na
životné prostredie a ľudské zdravie,
ktorý by v opačnom prípade mohol byť
spôsobený pri nesprávnom nakladaní s
použitou batériou. Recyklácia
materiálov pomáha uchovávať prírodné
zdroje.
V prípade, že výrobok, ktorý si z dôvodu
bezpečnosti, výkonu alebo integrity
údajov vyžaduje trvalé pripojenie
zabudovanej batérie, túto batériu môže
vymeniť iba kvalifikovaný personál.
Aby ste zaručili, že batéria bude správne
spracovaná, odovzdajte tento výrobok
na konci jeho životnosti na vhodnom
zbernom mieste na recykláciu
elektrických a elektronických zariadení.
V prípade všetkých ostatných batérií,
postupujte podľa časti, ako vybrať
bezpečne batériu z výrobku. Odovzdajte
batériu na vhodnom zbernom mieste na
recykláciu použitých batérií.
Ak chcete získať podrobnejšie
informácie o recyklácii tohto výrobku
alebo batérie, kontaktuje váš miestny
alebo obecný úrad, miestnu službu pre
zber domového odpadu alebo predajňu,
kde ste výrobok zakúpili.
UPOZORNENIE
NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PRÚDOM.
NEOTVÁRAŤ!
POUŽÍVAŤ LEN NA SUCHÝCH
MIESTACH.
NEVYSTAVUJTE OHŇU!
NEVYSTAVUJTE VYSOKÝM
TEPLOTÁM (60°).
NEROZOBERAŤ!
NESKRATOVAŤ!
Poznámka
Niektoré certifikačné označenia
štandardov podporovaných týmto
fotoaparátom možno overiť na
obrazovke fotoaparátu.
Vyberte položky MENU t
(Setup) 6 t [Certification Logo].
Ak zobrazenie nie je možné kvôli
problémom, napríklad kvôli poruche
fotoaparátu, obráťte sa na obchodného
zástupcu alebo na miestne autorizované
servisné stredisko spoločnosti Sony.
Pre zákazníkov, ktorí si
zakúpili svoj fotoaparát
v Japonsku v obchode
pre turistov
Tento návod sa vzťahuje na niekoľko modelov.
Dostupný model sa mení v závislosti od krajín/regiónov.
Názov modelu Objektív
ILCE-7 Nie je súčasťou dodávky
ILCE-7K Je súčasťou dodávky
ILCE-7R Nie je súčasťou dodávky
Podrobnosti o funkciách Wi-Fi nájdete v letáku „Wi-Fi Connection/One-
touch (NFC) Guide“.
Pred použitím
SK
5
Pred použitím
Poznámky týkajúce sa používania
fotoaparátu
Postup pri snímaní
Tento fotoaparát má 2 režimy
sledovania objektov: režim LCD
displeja s použitím LCD displeja a režim
hľadáčika s použitím hľadáčika.
Vstavané funkcie tohto
fotoaparátu
V tomto návode sú uvedené
zariadenia kompatibilné s formátom
1080 60i a zariadenia kompatibilné
s formátom 1080 50i. Ak chcete
skontrolovať, či váš fotoaparát je
zariadenie kompatibilné s formátom
1080 60i alebo s formátom 1080 50i,
skontrolujte, či sa na spodnej strane
fotoaparátu nachádzajú nasledujúce
značky.
Zariadenie kompatibilné s 1080 60i:
60i
Zariadenie kompatibilné s 1080 50i:
50i
Tento fotoaparát je kompatibilný
s videozáznamami formátu 1080 60p
alebo 50p. Na rozdiel od štandardných
režimov snímania používaných až
doteraz, ktoré vykonávajú záznam
metódou prekladaného riadkovania,
tento fotoaparát vykonáva záznam
pomocou metódy neprekladaného
progresívneho riadkovania. Týmto sa
zvyšuje rozlíšenie, ktorým sa dosahuje
hladší, realistickejší obraz.
Vytvorenie obrazového
databázového súboru
Ak vložíte pamäťovú kartu, ktorá
neobsahuje obrazový databázový súbor,
do fotoaparátu a zapnete napájanie,
fotoaparát automaticky vytvorí
obrazový databázový súbor s použitím
časti kapacity pamäťovej karty.
Tento proces môže trvať dlhý čas,
pričom nie je možné používať
fotoaparát, kým sa tento proces
nedokončí. Ak sa vyskytne chyba
databázového súboru, preneste všetky
zábery do počítača pomocou softvéru
„PlayMemories Home“ a potom
naformátujte pamäťovú kartu v tomto
fotoaparáte.
Snímanie s objektívom E-mount
kompatibilným s veľkosťou
APS-C
Tento fotoaparát je vybavený 35 mm
snímačom CMOS s pokrytím celého
obrazového poľa. Veľkosť obrazu sa
však automaticky nastaví na nastavenie
veľkosti APS-C, pričom veľkosť obrazu
bude potom menšia, keď sa použije
veľkosť APS-C kompatibilná s
objektívom E-mount (východiskové
nastavenia).
Žiadna kompenzácia
poškodeného obsahu alebo
zlyhania záznamu
Spoločnosť Sony nemôže kompenzovať
zlyhanie záznamu alebo stratu alebo
poškodenie zaznamenaného obsahu
spôsobené poruchou fotoaparátu alebo
záznamového média, atď.
Jazyk na displeji
Jazyk zobrazený na displeji môžete
zvoliť v ponuke.
Poznámky týkajúce sa používania fotoaparátu
SK
6
Odporúčanie zálohovania
Aby nedošlo k strate údajov, vždy si
skopírujte (zálohujte) údaje na iné
médium.
Poznámky týkajúce sa LCD
displeja, elektronického
hľadáčika, objektívu
a obrazového snímača
LCD displej a elektronický hľadáčik
sú vyrobené pomocou technológie
s mimoriadnou presnosťou, takže viac
ako 99,99 % pixlov je funkčných pre
efektívne používanie. Môže sa však
vyskytovať niekoľko nepatrných
čiernych bodov a/alebo svetlých
bodov (bielej, červenej, modrej alebo
zelenej farby), ktoré sa nepretržite
zobrazujú na LCD displeji
a v elektronickom hľadáčiku. Tieto
body vznikajú normálne pri výrobe
a nemajú žiadny vplyv na zábery.
Fotoaparát nedržte za LCD displej.
Pri použití objektívu s motorovým
nastavením zoomu dávajte pozor, aby
nedošlo k zachyteniu prstov alebo
iných predmetov do objektívu.
Nevystavujte fotoaparát pôsobeniu
slnečného svetla ani nesnímajte
s objektívom namiereným k slnku
dlhý čas. Môže sa poškodiť vnútorný
mechanizmus. Ak sa slnečné svetlo
sústredí na blízky objekt, môže
vzniknúť požiar.
V chladnom prostredí môžu zábery
zanechávať na displeji obrazovú stopu.
Nie je to porucha.
Po zapnutí fotoaparátu v chladnom
prostredí môže displej dočasne
stmavnúť. Keď sa fotoaparát zahreje,
displej bude fungovať normálne.
Zaznamenaný obraz môže byť odlišný
od obrazu, ktorý ste sledovali pred
záznamom.
Poznámky týkajúce sa
dlhodobého snímania
Z dôvodu ochrany fotoaparátu
nemusí byť možné snímať
videozáznamy alebo sa môže
automaticky vypnúť napájanie
v závislosti od teploty fotoaparátu
a akumulátora. Pred vypnutím
napájania alebo zablokovaním
snímania videozáznamov sa na displeji
zobrazí hlásenie. V takomto prípade
nechajte fotoaparát vypnutý
a počkajte, kým sa teplota fotoaparátu
a akumulátora nezníži. Ak zapnete
napájanie bez toho, aby ste fotoaparát
a akumulátor nechali dostatočne
vychladnúť, fotoaparát sa môže znovu
vypnúť alebo snímanie
videozáznamov nebude možné.
Pri vysokej teplote okolia teplota
fotoaparátu rýchlo stúpa.
Pri zvýšení teploty fotoaparátu sa
môže kvalita obrazu zhoršiť.
Odporúča sa, aby ste pred ďalším
snímaním počkali, kým teplota
fotoaparátu neklesne.
Povrch fotoaparátu sa môže zohriať.
Nie je to porucha.
Poznámky týkajúce sa prenosu
videozáznamov vo formáte
AVCHD do počítača
Pri prenose videozáznamov vo formáte
AVCHD do počítača stiahnite
a používajte softvér „PlayMemories
Home“ z nasledujúcej webovej stránky:
http://www.sony.net/pm/
Poznámky týkajúce sa používania fotoaparátu
Pred použitím
SK
7
Poznámky o prehrávaní
videozáznamov
prostredníctvom iných
zariadení
Tento fotoaparát používa MPEG-4
AVC/H.264 High Profile na záznam
formátu AVCHD. Videozáznamy
nasnímané vo formáte AVCHD
týmto fotoaparátom sa nedajú
prehrávať pomocou nasledujúcich
zariadení.
Iné zariadenia kompatibilné
s formátom AVCHD, ktoré
nepodporujú High Profile
Zariadenia nekompatibilné
s formátom AVCHD
Tento fotoaparát používa aj MPEG-4
AVC/H.264 Main Profile na záznam
formátu MP4. Z toho dôvodu,
videozáznamy nasnímané vo formáte
MP4 týmto fotoaparátom, sa nedajú
prehrávať v zariadeniach iných ako
tých, ktoré podporujú MPEG-4 AVC/
H.264.
Disky so záznamom s kvalitou obrazu
HD (vysoké rozlíšenie) možno
prehrávať len v zariadeniach
kompatibilných s formátom AVCHD.
DVD prehrávače alebo rekordéry
nedokážu prehrať disky so záznamom
obrazu v HD kvalite, pretože sú
nekompatibilné s formátom AVCHD.
Disky s kvalitou obrazu HD sa navyše
nemusia z prehrávačov alebo
rekordérov diskov DVD vysunúť.
Videozáznamy nasnímané vo formáte
1080 60p/1080 50p je možné prehrávať
len prostredníctvom zariadení
s podporou formátu 1080 60p/1080
50p.
Upozornenie na ochranu
autorských práv
Televízne programy, filmy, videokazety
a ďalšie materiály môžu byť chránené
autorskými právami. Neautorizovaným
zaznamenávaním takýchto materiálov
sa môžete dopustiť viacerých porušení
zákonov o autorských právach.
Obrázky použité v tomto
návode
Fotografie používané v tejto príručke
ako príklady snímok sú
reprodukovanými snímkami, nie
skutočnými snímkami zhotovenými
pomocou tohto fotoaparátu.
Informácie o technických
údajoch, ktoré sú popísané
v tomto návode
Údaje o činnosti a technických
parametroch sú definované za
nasledujúcich podmienok, pokiaľ to nie
je v tomto návode uvedené inak: pri
bežnej teplote okolia 25 °C a použití
akumulátora, ktorý sa plne nabil po
zhasnutí kontrolky nabíjania
Poznámky týkajúce sa
snímania pomocou hľadáčika
Tento fotoaparát je vybavený
organickým elektroluminiscenčným
hľadáčikom s vysokým rozlíšením
a vysokým kontrastom. Tento hľadáčik
dosahuje širokouhlý pozorovací uhol
a nepôsobí únavne na oko pri
dlhodobom používaní. Tento fotoaparát
je skonštruovaný tak, aby poskytoval
ľahko sledovateľný hľadáčik vhodným
vyvážením rôznych prvkov.
Obraz môže byť mierne skreslený
blízko rohov hľadáčika. Nie je to
porucha. Keď chcete skontrolovať
každý detail celej kompozície, môžete
použiť aj LCD displej.
Poznámky týkajúce sa používania fotoaparátu
SK
8
Spôsob dočasného vypnutia
funkcií bezdrôtovej siete (Wi-Fi
aNFC, atď.)
Pri nastúpení do lietadla, atď. je možné
dočasne vypnúť všetky funkcie
bezdrôtovej siete.
Zvoľte MENU t [Wireless] t
[Airplane Mode] t [On].
Ak nastavíte [Airplane Mode] na [On],
na displeji sa zobrazí značka
(lietadlo).
Poznámky týkajúce sa
bezdrôtovej lokálnej siete LAN
Ak dôjde k strate alebo odcudzeniu
vášho fotoaparátu, spoločnosť Sony
nebude niesť žiadnu zodpovednosť za
stratu alebo škodu vyplývajúcu
z nelegálneho prístupu alebo použitia
zaregistrovaného prístupového bodu
v tomto fotoaparáte.
Pred použitím
SK
9
Pred použitím
Kontrola dodaného príslušenstva
Číslo v zátvorkách uvádza počet kusov.
• Fotoaparát (1)
Sieťový adaptér AC-UB10C/
UB10D (1)
• Napájací kábel (1)* (nedodáva
sa vUSA aKanade)
* S vaším fotoaparátom môže byť
dodaných viacero napájacích
káblov. Použite vhodný kábel,
ktorý zodpovedá vašej krajine/
vášmu regiónu.
Nabíjateľný akumulátor NP-
FW50 (1)
Mikro USB kábel (1)
Remienok na rameno (1)
Spôsob pripevnenia remienka na
rameno k fotoaparátu nájdete
uvedený na strane 14.
• Kryt bajonetu (1) (pripevnený
k fotoaparátu)
Kryt pätky (1) (pripevnený
k fotoaparátu)
Očnica (1) (pripevnená
k fotoaparátu)
Návod na používanie (1)
(tento manuál)
ILCE-7K:
Objektív so zoomom
FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS (1)/
Predný kryt objektívu (1)/
Zadný kryt objektívu (1)/
Slnečná clona objektívu (1)
SK
10
Popis jednotlivých častí
Podrobnosti o obsluhe jednotlivých častí nájdete na stranách
uvedených v zátvorkách.
Po odstránení objektívu
A Prisvetlenie/kontrolka
samospúšte
B Predný ovládač
C Snímač diaľkového ovládača
D Tlačidlo uvoľnenia objektívu
E Vstavaný mikrofón*
1
F Upevňovacia značka
G Obrazový snímač*
2
H Bajonet
I Kontakty*
2
*1 Nezakrývajte túto časť počas
snímania videozáznamu.
V opačnom prípade môže dôjsť
k výskytu šumu alebo zníženiu
hlasitosti.
*2 Nedotýkajte sa priamo týchto
častí.
Predná strana
Popis jednotlivých častí
Pred použitím
SK
11
A Očnica
B Hľadáčik
C Tlačidlo MENU (25)
D Snímače okulára
E LCD displej
• LCD displej je mož
nastaviť do uhla s pohodlným
sledovaním a snímať
z akejkoľvek polohy.
F Ovládač dioptrickej korekcie
• Nastavte ovládač dioptrickej
korekcie podľa vášho zraku
tak, aby bolo zobrazenie
v hľadáčiku ostré.
G Snímanie: Tlačidlo C2
(Používateľské nastavenie 2)
Prezeranie: Tlačidlo
(Zväčšiť)
H Prepínač AF/MF/AEL
I Zadný ovládač
Zadná strana
Popis jednotlivých častí
SK
12
J Snímanie: Tlačidlo AF/MF
(Automatické zaostrovanie/
manuálne zaostrovanie)/
tlačidlo AEL
Prezeranie: Tlačidlo
(Miniatúrne náhľady)
K Tlačidlo MOVIE (41)
L Snímanie: Tlačidlo Fn (23)
Prezeranie: Tlačidlo (Send
to Smartphone)
M Ovládacie koliesko
N Snímanie: Tlačidlo C3
(Používateľské nastavenie 3)
Prezeranie: Tlačidlo
(Vymazať) (43)
O Kontrolka prístupu
P Tlačidlo (Prehrávanie)
Popis jednotlivých častí
Pred použitím
SK
13
A Reproduktor
B Značka polohy
obrazového snímača
C Konektor m (Mikrofón)
• Po pripojení externého
mikrofónu sa daný mikrofón
zapne automaticky. Ak je
externý mikrofón
s napájaním po zasunutí,
napájanie mikrofónu sa bude
privádzať z fotoaparátu.
D Konektor i (Slúchadlá)
E Kontrolka nabíjania
F Multifunkčný konektor
• Podporuje zariadenia
kompatibilné s mikro USB.
G Mikrokonektor HDMI
H Sánky pre rôzne rozhrania*
• Niektoré príslušenstvo sa
nemusí zasunúť úplne a môže
trčať dozadu z Sánky pre
rôzne rozhrania. Keď však
dané príslušenstvo dosiahne
predný koniec sánok,
pripojenie je dokončené.
I Otočný prepínač režimov
(44)
J Hlavný vypínač/Tlačidlo
spúšte
Horná strana/Pohľad zboku
Popis jednotlivých častí
SK
14
K Tlačidlo C1 (Používateľské
nastavenie 1)
L Ovládač korekcie expozície
M Háčiky na remienok na
rameno
• Oba konce remienka
pripevnite k fotoaparátu.
N (Značka N)
• Táto značka označuje
dotykový bod na pripojenie
fotoaparátu k smartfónu
kompatibilnému s funkciou
NFC.
Podrobnosti o umiestnení
značky N na vašom
smartfóne nájdete uvedené
v návode na obsluhu
smartfónu.
• NFC (Near Field
Communication) je
medzinárodný štandard
technológie bezdrôtovej
komunikácie s krátkym
dosahom.
O Kryt pamäťovej karty
P Slot pre pamäťovú kartu
* Podrobnosti o kompatibilnom
príslušenstve sánok pre rôzne
rozhrania nájdete na webovej
stránke spoločnosti Sony vo vašej
oblasti, alebo si ich vyžiadajte od
svojho predajcu výrobkov značky
Sony alebo miestneho
autorizovaného servisného
strediska spoločnosti Sony.
Dá sa použiť aj príslušenstvo určené
pre sánky na príslušenstvo.
Činnosť s príslušenstvom od iných
výrobcov nie je zaručená.
Popis jednotlivých častí
Pred použitím
SK
15
A Slot na vloženie batérie (27)
B Kryt akumulátora (27)
C Otvor na pripevnenie statívu
• Použite statív so skrutkou
kratšou ako 5,5 mm. Inak
fotoaparát nebude možné
bezpečne upevniť a mohol by
sa poškodiť.
Kryt spojovacej doštičky
Použite pri používaní sieťového
adaptéra AC-PW20 (predáva sa
osobitne).
Vložte spojovaciu doštičku do
priehradky na akumulátor
a potom prevlečte kábel cez kryt
spojovacej doštičky tak, ako je
to znázornené nižšie.
• Uistite sa, že pri zatvára
krytu nedôjde k priškripnutiu
kábla.
Pohľad zospodu
Popis jednotlivých častí
SK
16
A Zaostrovací krúžok
B Krúžok zoomu
C Stupnica ohniskových
vzdialeností
D Ukazovateľ ohniskovej
vzdialenosti
E Kontakty objektívu*
F Upevňovacia značka
* Nedotýkajte sa tejto časti priamo.
Objektív FE 28-70 mm
F3.5-5.6 OSS (Je
súčasťou dodávky s
ILCE-7K)
Pred použitím
SK
17
Zoznam ikon na displeji
Pri východiskových nastaveniach je stav LCD displeja nastavený na
[Display All Info.].
Keď zmeníte nastavenie [DISP Button] a potom, ak stlačíte DISP na
ovládacom koliesku, stav displeja sa zmení na režim „Pre hľadáčik“.
Môžete zobraziť aj histogram stlačením DISP.
Pre režim LCD displeja Pre prehrávanie (zobrazenie
základných informácií)
Pre režim hľadáčika
V Auto Mode alebo režime Scene
Selection
Režim P/A/S/M/Sweep Panorama
Zoznam ikon na displeji
SK
18
A
Zobrazenie
Význam
P P* A S
M
Režim snímania (44)
Číslo registra (44)
Ikony rozpoznania scén
Pamäťová karta (32)/
Odosielanie
100 Počet zostávajúcich
záberov, ktoré je mož
nasnímať
Zobrazovací pomer
statických záberov
24M 10M
6.0M 20M
8.7M
5.1M
10M 6.0M
2.6M
8.7M
5.1M
2.2M
ILCE-7:
Veľkosť záberu
statických záberov (56)
36M 15M
9.0M 30M
13M 7.6M
15M 9.0M
3.8M 13M
7.6M
3.2M
ILCE-7R:
Veľkosť záberu
statických záberov (56)
Kvalita obrazu
statických záberov
Rýchlosť snímania
videozáznamov
Veľkosť obrazu
videozáznamov
Zostávajúca kapacita
akumulátora (31)
Výstraha stavu nabitia
akumulátora
Prebieha nabíjanie
blesku
Zachytenie veľkosti
APS-C
Nastavenie efektu je
vypnuté
Prisvetlenie
Funkcia NFC je
aktivovaná
Režim Lietadlo
Snímanie
videozáznamov bez
ozvučenia
Potlačenie šumu vetra
Zobrazenie
Význam
Zoznam ikon na displeji
Pred použitím
SK
19
B
SteadyShot/Výstraha
chvenia fotoaparátu
Výstraha prehriatia
Databázový súbor je
plný/Chyba
databázového súboru
Smart Zoom/Clear
Image Zoom/Digital
Zoom
Oblasť bodového
merania
Digitálna vodováha
Úroveň zvuku
Režim zobrazenia
100-0003 Číslo priečinka - súboru
- Ochrana
AVCHD
MP4
Režim snímania
videozáznamov
DPOF Nastavenie DPOF
Automatické
orámovanie objektu
Zobrazenie
Význam
Režim činnosti
Režim blesku/Redukcia
efektu červených očí
Zobrazenie
Význam
±0.0 Korekcia blesku
Režim zaostrovania
Oblasť automatického
zaostrovania
Rozpoznanie tvárí/
Snímanie úsmevu
Režim merania
AWB
7500K A5
G5
Vyváženie bielej farby
(Automatický režim,
Predvolené nastavenie,
Používateľské
nastavenie, Farebná
teplota, Farebný filter)
D-Range Optimizer/
Auto HDR
+3 +3
+3
Kreatívny štýl/
Kontrast, Sýtosť farieb,
Ostrosť
Lock-on AF
Obrazový efekt
Zobrazenie
Význam
Zoznam ikon na displeji
SK
20
C
Indikátor citlivosti
rozpoznania úsmevu
Zobrazenie
Význam
z Lock-
on AF
Sprievodca uzamknutia
automatického
zaostrovania
sledovaného objektu
Stupnica EV
Korekcia expozície/
Manuálne meranie
expozície
REC 0:12 Záznamový čas
videozáznamu (m:s)
z Zaostrenie
1/250 Rýchlosť uzávierky
F3.5 Hodnota clony
ISO400
ISO AUTO
Citlivosť ISO
Uzamknutie
automatickej expozície
Indikátor rýchlosti
uzávierky
Indikátor clony
Histogram
Výstraha záberu
s automatickým HDR
Chyba obrazového
efektu
2013-1-1
10:37PM
Dátum záznamu
Zobrazenie
Význam
3/7 Číslo súboru/Počet
záberov v režime
zobrazenia
Zobrazenie
Význam
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Sony ILCE-7R Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Táto príručka je tiež vhodná pre