Fujitsu ASHA24GACH Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

Táto príručka je tiež vhodná pre

NÁVOD NA OBSLUHU
VNÚTORNÁ JEDNOTKA (nástenný typ)
Uschovajte tento návod pre prípadnú potrebu v budúcnosti.
Č. ČASTI 9377772190
Slovenčina
ASYA18GACH/ASHA18GACH
ASYA24GACH/ASHA24GACH
ASYA30GACH/ASHA30GACH
Sk-1
● Nepite vodu, ktorá bola vypustená z klimatizačnej jednotky.
● Nevyvíjajte silný tlak na rebrá chladiča.
● Nepoužívajte horľavé plyny v blízkosti klimatizačnej jednotky.
● Nedotýkajte sa potrubia, keď je zariadenie v prevádzke.
● Zabezpečte, aby každé elektronické zariadenie bolo minimálne 1 m od
vnútornej alebo vonkajšej jednotky.
● Toto zariadenie nie je určené na používanie osobami (vrátane detí) so
zníženými telesnými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami ale-
bo s nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ nie sú pod dohľadom
osoby zodpovednej za ich bezpečnosť alebo ak neboli touto osobou
poučení o používaní tohto zariadenia. Deti musia byť pod dohľadom,
aby sa zabezpečilo, že sa nehrajú so zariadením.
Poznámka:
Zapnutie prevádzkového režimu v systéme rekuperácie tepla si môže
vyžadovať určitý čas, kým bude zariadenie pripravené na prevádzku.
Pripomíname, že nejde o poruchu.
OPATRENIA TÝKAJÚCE SA INŠTALÁCIE ZARIADENIA
UPOZORNENIE
● Nepokúšajte sa sami nainštalovať klimatizačnú jednotku.
● Táto jednotka neobsahuje žiadne časti, ktoré by mohol opraviť použí-
vateľ. Vždy kontaktujte autorizovaného servisného pracovníka, ak je
potrebné zariadenie opraviť.
● Ak potrebujete zariadenie presunúť, kontaktujte autorizovaného servis-
ného pracovníka, ktorý ho odpojí a odinštaluje.
● Jednotka musí byť uzemnená.
Skontrolujte, či je odtok dobre pripravený, aby mohla voda správne odtekať.
● Neinštalujte klimatizačnú jednotku do blízkosti kozubu alebo iného
vykurovacieho zariadenia.
● Pri inštalácii vnútornej a vonkajšej jednotky prijmite také opatrenia, aby
sa zabránilo prístupu malých detí na dané miesta.
NÁZOV ČASTÍ
(2)
(5)
(6)
(7)
(4)
(14)
(13)(12)(11)(10)
(9)
(8)
(15)
(1)
(3)
(8)
(1) Prevádzkový ovládací panel
(2) Tlačidlo MANUAL AUTO: Toto tlačidlo sa používa, keď nie je k
dispozícii diaľkové ovládanie.
(3) Svetlá indikátorov
(4) Prijímač signálu diaľkového ovládača: Toto je miesto na prijímanie
signálov z diaľkového ovládača.
(5) Indikátor OPERATION (zelené svetlo) svieti počas celej prevádzky.
(6) Indikátor TIMER (oranžové svetlo) svieti počas celej prevádzky
časovača.
(7) Indikátor FILTER (červené svetlo) svieti, keď je lter znečistený. Vy-
čistite lter podľa pokynov v časti „ČISTENIE A STAROSTLIVOSŤ“.
Zhasne, keď po vyčistení stlačíte tlačidlo FILTER RESET na diaľko-
vom ovládači.
(8) Nasávacia mriežka
(9) Čelný panel
(10) Vzduchový lter
(11) Lamely smeru prúdenia vzduchu HORE/DOLE
(12) Posúvanie difúzora
(13) Pravá-ľavá lamela (za lamelou smeru prúdenia vzduchu)
(14) Vypúšťacia hadica
(15) Filter čistenia vzduchu
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
● Pred použitím tohto zariadenia si dôkladne prečítajte tieto „OPATRE-
NIA“ a zariadenie používajte správnym spôsobom.
● Všetky pokyny v tejto časti sa týkajú bezpečnosti; dodržiavajte bezpeč-
né prevádzkové podmienky.
● „VAROVANIE“ a „VÝSTRAHA“ v týchto pokynoch majú nasledujúce
významy:
VAROVANIE
Táto značka označuje postupy, ktoré, ak sa
vykonajú nesprávne, môžu spôsobiť smrť alebo
vážne zranenie používateľa.
UPOZORNENIE
Táto značka označuje postupy, ktoré ak sa vy-
konajú nesprávne, mohli by spôsobiť zranenie
používateľa alebo poškodenie majetku.
OPATRENIA TÝKAJÚCE SA POUŽÍVANIA ZARIADENIA
VAROVANIE
● Nevystavujte sa dlhší čas priamemu prúdu vzduchu z klimatizačnej
jednotky.
● Nevkladajte prsty ani predmety do výstupného otvoru ani do vstupných
mriežok.
● Okrem NÚDZOVÝCH PRÍPADOV nikdy nevypínajte hlavný prívod
elektrickej energie ani podružný prerušovač vnútorných jednotiek
počas ich prevádzkovania. Spôsobilo by to poruchu kompresora, ako
aj únik vody.
Najprv zastavte vnútornú jednotku pomocou ovládacej jednotky,
prevodníka alebo vonkajšieho vstupného zariadenia a potom odpojte
prerušovač.
Uistite sa, že používate ovládaciu jednotku, prevodník alebo vonkajšie
vstupné zariadenie.
● Ak je napájací kábel tohto zariadenia poškodený, môže ho vymeniť len
autorizovaný servisný pracovník, keďže sú k tomu potrebné špeciálne
nástroje a osobitný druh kábla.
● Ak dôjde k úniku chladiva, uhaste prípadné plamene, vyvetrajte danú
miestnosť a kontaktujte autorizovaného servisného pracovníka.
UPOZORNENIE
● Počas používania zabezpečte občasné vetranie.
● Nepoužívajte tam, kde sa skladujú potraviny, presné zariadenia alebo
umelecké diela.
● Nedávajte zvieratá ani rastliny do priameho prúdu vzduchu.
● Nesmerujte prúd vzduchu na kozub ani vykurovacie zariadenie.
● Neblokujte ani nezakrývajte vstupný ani výstupný otvor.
● Nešplhajte sa na klimatizačnú jednotku a ani na ňu nedávajte žiadne
predmety.
● Na vrchnú časť klimatizačnej jednotky nedávajte vázy s kvetmi ani iné
nádoby s vodou.
● Nevešajte predmety na vnútornú jednotku.
● Nedávajte pod vnútornú jednotku nič, čo by sa nemalo namočiť.
● Vždy vypnite elektrický prerušovač, keď čistíte klimatizačnú jednotku
alebo vzduchový lter.
● Nelejte vodu ani čistiace prostriedky priamo na jednotku ani nimi jed-
notku neumývajte.
● Nevystavujte klimatizačnú jednotku priamo vode.
● Nepracujte s klimatizačnou jednotkou, ak máte mokré ruky.
● Skontrolujte, či inštalačný stojan nie je poškodený.
● Zariadenie používajte len s namontovanými vzduchovými ltrami.
OBSAH
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA ............................................................. 1
NÁZOV ČASTÍ ........................................................................................ 1
OVLÁDANIE MANUAL AUTO ................................................................ 2
NASTAVENIE SMERU CIRKULÁCIE VZDUCHU .................................. 2
TIPY K PREVÁDZKE ............................................................................. 2
ČISTENIE A STAROSTLIVOSŤ ............................................................. 3
RIEŠENIE PROBLÉMOV ....................................................................... 4
ŠPECIFIKÁCIE ....................................................................................... 5
NÁVOD NA OBSLUHU
Č. ČASTI 9377772190
Vnútorná jednotka systému VRF (nástenný typ)
MANUAL
AUTO
Sk-2
Ovládacie jednotka (voliteľná)
Typy diaľkových ovládačov:
● Bezdrôtový diaľkový ovládač
● Drôtový diaľkový ovládač
● Jednoduchý diaľkový ovládač
Spôsob ich použitia nájdete v návode na obsluhu jednotlivých zariadení.
OVLÁDANIE MANUAL AUTO
Ovládanie MANUAL AUTO použite vtedy, ak ste stratili diaľkový ovládač
alebo ak tento nie je k dispozícii z iného dôvodu.
UPOZORNENIE
Tlačidlo MANUAL AUTO nestláčajte mokrými rukami ani ostrými pred-
metmi, pretože by to mohlo spôsobiť zasiahnutie elektrickým prúdom
alebo poruchu zariadenia.
Spustenie
Stlačte tlačidlo MANUAL AUTO na prevádzkovom
ovládacom paneli.
Prevádzku môžete nastaviť nasledovne.
Prevádzkový režim AUTO:
Ak nie je možné zvoliť automatický režim, zaria-
denie bude pracovať v rovnakom režime ako iná
vnútorná jednotka v tom istom systéme. (Keď
sa iná jednotka v tom istom systéme nepoužíva,
klimatizačná jednotka bude pracovať v režime
chladenia.)
Rýchlosť ventilátora AUTO
Nastavenie teploty 23 °C
Zastavenie
Stlačte tlačidlo MANUAL AUTO na prevádzkovom
ovládacom paneli.
NASTAVENIE SMERU CIRKULÁ-
CIE VZDUCHU
Vertikálny smer vzduchu môže byť ovládaný ovládacou jednotkou. Hori-
zontálny smer vzduchu môže byť ovládaný rovnakým spôsobom.
Vertikálny smer Horizontálny smer
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
Chladenie a Sušenie:
(1), [(2)], (3), (4), (5)
Vykurovanie: (1), [(2)], (3), (4), (5)
[ ]: Môže sa nastaviť iba bezdrôto-
vým diaľkovým ovládačom
Chladenie a Sušenie:
(1), (2), (3), (4), (5)
Vykurovanie: (1), (2), (3), (4), (5)
TIPY K PREVÁDZKE
Prevádzka a výkon
O prioritnom a pohotovostnom stave
● Do toho istého systému je možné zapojiť viacero vnútorných jednotiek.
V závislosti od systému je voľba prevádzkového režimu obmedzená.
Prioritný stav chladenia:
Keď iné vnútorné jednotky v tom istom systéme pracujú v režime chlade-
nia alebo v suchom režime, nie je možné zároveň zvoliť vykurovanie.
Prioritný stav vykurovania:
Keď iné vnútorné jednotky v tom istom systéme pracujú v režime vykuro-
vania, nie je možné zároveň zvoliť chladenie a suchý režim.
Pohotovostný stav:
Pohotovostný stav sa aktivuje, keď sa dve alebo viaceré vnútorné
jednotky spustia naraz v rôznych režimoch. Vnútorná jednotka, ktorá nie
je v prioritnom režime, počká v pohotovostnom stave, kým sa nezmení
prioritný stav (prevádzka sa začne ihneď, keď sa zapne prioritný stav).
Vtedy sa zapne indikátor OPERATION (zelené svetlo) a bude blikať
indikátor TIMER (oranžové svetlo).
Chladenie pri nízkej okolitej teplote
● Keď klesne vonkajšia teplota, ventilátory vonkajšej jednotky sa môžu
prepnúť na nízku rýchlosť alebo sa jeden z ventilátorov bude prerušo-
vane zastavovať.
Vykurovací výkon
● Prevádzkový režim funguje na princípe tepelného čerpadla, keď sa
absorbuje teplota z vonkajšieho vzduchu a prenesie sa dovnútra. V
dôsledku toho sa zníži prevádzkový výkon, keď klesne teplota vonkaj-
šieho vzduchu. Ak máte pocit, že vykurovací výkon je nedostatočný,
odporúčame používať túto klimatizačnú jednotku v spojení s iným
typom vykurovacieho zariadenia.
● Vykurovací režim vykuruje celú miestnosť tak, že vzduch v nej cirkulu-
je, a preto bude možno potrebný určitý čas po prvom spustení klimati-
začnej jednotky, kým sa daná miestnosť vykúri.
Automatické rozmrazovanie ovládané mikro počítačom
● Keď sa vykurovací režim používa vtedy, keď má vonkajší vzduch
nízku teplotu a vysokú vlhkosť, na vonkajšej jednotke sa môže vytvoriť
námraza, čoho výsledkom je znížený prevádzkový výkon. Aby sa za-
bránilo takémuto zníženému výkonu, táto jednotka je vybavená auto-
matickou rozmrazovacou funkciou, ktorú ovláda mikro počítač. Ak sa
vytvorí námraza, klimatizačná jednotka sa dočasne zastaví a nakrátko
sa spustí rozmrazovací obvod (približne na 4 až 15 minút).
Počas automatického rozmrazovania, bude indikátor OPERATION
(zelené svetlo) blikať.
Proces obnovy oleja
● V pravidelných intervaloch dochádza k procesu obnovy oleja, aby sa
kompresorový olej vrátil do vonkajšej jednotky.
Počas procesu obnovy oleja bude indikátor OPERATION (zelené svet-
lo) blikať (približne 10 minút).
Rozsah teplôt a vlhkosti
● Teplota a vlhkosť, ktoré sa vyžadujú na prevádzkovanie tejto jednotky,
sú uvedené v nasledujúcej tabuľke.
Chladiaci/suchý režim Vykurovací režim
Vonkajšia
teplota
Pozrite si špecikáciu vonkajších jednotiek.
Vnútorná
teplota
18 až 32 °C DB 10 až 30 °C DB
Vnútorná
vlhkosť
Približne 80 % alebo
menej
● Ak sa klimatizačná jednotka používa pri teplotách vyšších, ako sú uve-
dené, môže sa zapnúť zabudovaný ochranný obvod, aby sa zabránilo
poškodeniu vnútorného obvodu. Tiež ak sa v chladiacom a suchom
režime používa klimatizačná jednotka pri teplotách nižších, ako sú uve-
dené vyššie, výmenník tepla môže zamrznúť, čoho následkom bude
únik vody a iné poškodenia.
● Ak sa jednotka po dlhý čas používa pri vysokej vlhkosti, na povrchu
vnútornej jednotky sa môže vytvoriť kondenzácia a táto môže kvapkať
na podlahu alebo iné predmety pod jednotkou.
● V bežných obytných priestoroch nepoužívajte túto jednotku na žiadne
iné účely než chladenie, vykurovanie, odvlhčovanie a cirkulácia vzdu-
chu v miestnosti.
Sk-3
2.
Odstráňte prach pomocou vysávača alebo ho umyte.
Po umytí ho nechajte dôkladne vysušiť na tienistom mieste.
3. Vymeňte vzduchový lter a zatvorte nasávaciu
mriežku.
(1)
Zarovnajte strany vzduchového ltra s panelom a zatlačte ich až na
doraz, pričom sa uistite, že dve spodné úchytky riadne zapadli do otvorov
v paneli.
Háčiky
(dve miesta)
(2) Zatvorte nasávaciu mriežku.
(Ako príklad ilustrácia zobrazuje jednotku bez namontovanej nasáva-
cej mriežky).
● Nečistoty zo vzduchového ltra môžu byť odstránené pomocou vysá-
vača alebo umytím ltra v roztoku jemného čistiaceho prostriedku a ho-
rúcej vody. Ak umývate lter, nechajte ho dôkladne vysušiť na tienistom
mieste a až potom ho znovu nainštalujte.
● Ak necháte nazhromaždiť nečistoty na vzduchovom ltri, zníži sa prú-
denie vzduchu, čím sa zníži aj prevádzková účinnosť a zvýši sa hluk.
● V období normálneho používania sa majú vzduchové ltre čistiť každé
dva týždne.
Pri dlhodobom používaní sa môžu v jednotke nahromadiť nečistoty,
čím sa zníži jej výkonnosť. Odporúčame, aby ste okrem pravidel-
ného čistenia a starostlivosti, jednotku pravidelne kontrolovali. Pre
viac informácií sa obráťte na autorizovaný servisný personál.
Ak odstavíte jednotku na jeden mesiac alebo viac, najskôr nechaj-
te ventilátor bežať nepretržite asi pol dňa, čím umožníte, aby sa
vnútorné časti dôkladne vysušili.
Inštalácia ltra čistenia vzduchu
1.
Otvorte nasávaciu mriežku a vyberte vzduchové ltre.
Vzduchový lter (Pravý a ľavý)
2.
Nainštalujte súpravu ltra čistenia vzduchu (súprava 2).
(1)
Vložte lter čistenia vzduchu do rámčeka na lter.
Súprava ltra čistenia vzduchu
Rámček ltra čistenia vzduchu
Filter čistenia vzduchu
2
Zaistite západky na oboch koncoch ltra pomocou dvoch háčikov na
zadnej strane rámčeka na lter čistenia vzduchu.
Háčiky (2 miesta vzadu)
Úchytka (2 miesta)
Dajte pozor, aby lter čistenia vzduchu nevyčnieval z rámčeka.
(3)
Zaistite štyri xačné miesta na vrchu a na spodku rámčeka ltra čistenia
vzduchu pomocou háčikov na vzduchovom ltri.
Zadná strana ltra
Fixačné miesto, háčok (6 miest)
ČISTENIE A STAROSTLIVOSŤ
UPOZORNENIE
● Pred čistením jednotky skontrolujte, či je zariadenie vypnuté a odpoje-
né od zdroja napájania.
● Uistite sa, že je nasávacia mriežka nainštalovaná bezpečne.
● Pri odstraňovaní a výmene vzduchových ltrov dávajte pozor, aby ste
sa nedotkli výmenníka tepla, pretože môže dôjsť k zraneniu.
● Vnútornú časť jednotky nečistite sami. Ak je potrebné očistiť vnútornú
časť jednotky, vždy kontaktujte autorizovaného servisného pracovníka.
● Na čistenie telesa jednotky nepoužívajte vodu s vyššou teplotou ako
40 °C ani drsné abrazívne čistiace prostriedky či prchavé látky, ako sú
benzén alebo riedidlá.
● Teleso jednotky nevystavujte tekutým insekticídom alebo sprejom na
vlasy.
Čistenie nasávacej mriežky
1. Vyberte nasávaciu mriežku.
(1) Dajte prsty na obidva spodné konce panelu mriežky a nadvihnite ju
dopredu; ak sa mriežka počas tohto pohybu trochu zasekne, pokra-
čujte v jej dvíhaní, až kým ju nevyberiete.
(2) Vytiahnite stredovú úchytku a otvorte nasávaciu mriežku tak, aby bola
v horizontálnej polohe.
(1)
(1)
(2)
(2)
Nasávacia
mriežka
Montážny
hriadeľ
Gombík
2. Vyčistite vodou.
Odstráňte nečistoty pomocou vysávača; umyte jednotku teplou vodou,
potom ju vysušte čistou, jemnou handričkou.
3. Vymeňte nasávaciu mriežku.
(1) Vytiahnite gombíky.
(2) Držte mriežku v horizontálnej polohe a vložte ľavý a pravý montážny
kolík do držiakov na vrchu panela.
(3) Zatlačte na mieste, kde to ukazuje šípka na obrázku a zatvorte nasá-
vaciu mriežku.
(1)
(2)
Montážny hriadeľ
Gombík
Nasá-
vacia
mriežka
Ložisko
Montážny hriadeľ
Gombík
Čistenie vzduchového ltra
1. Otvorte nasávaciu mriežku a vyberte vzduchový
lter.
Zodvihnite rukoväť vzduchového ltra, odpojte dve spodné úchytky a
vyberte ho.
Rukoväť vzdu-
chového ltra
Háčiky
(dve miesta)
Sk-4
3. Nainštalujte dva vzduchové ltre a zatvorte nasáva-
ciu mriežku.
Vzduchový lter (Pravý a ľavý)
● Keď sa používajú ltre čistenia vzduchu, účinok sa zvýši, ak nastavíte
ventilátor na rýchlosť „High“.
Výmena znečistených ltrov čistenia vzduchu
Filtre vymeňte za tieto komponenty (objednávajú sa samostatne).
POLYFENOLOVÝ FILTER ČISTENIA VZDUCHU CATECHIN UTR-FA13-1
● Iónový dezodoračný lter na neutralizáciu vzduchu UTR-FA13-2
1.
Otvorte nasávaciu mriežku a vyberte vzduchové ltre.
Vzduchový lter (Pravý a ľavý)
2. Vymeňte ich za dva nové ltre čistenia vzduchu.
(1)
Vyberte staré ltre čistenia vzduchu, pričom postupujte v opačnom poradí
ako pri inštalácii.
(2)
Nainštalujte ich rovnakým spôsobom, ako pri inštalácii inej súpravy ltra
čistenia vzduchu.
3. Nainštalujte dva vzduchové ltre a zatvorte nasáva-
ciu mriežku.
Vzduchový lter (Pravý a ľavý)
V súvislosti s ltrami čistenia vzduchu
POLYFENOLOVÝ FILTER ČISTENIA VZDUCHU CATECHIN (jeden hárok)
● Filtre čistenia vzduchu sú na jednorazové použitie. (Nemôžu byť vyčis-
tené a použité znovu.)
● Čo sa týka skladovania ltrov, ltre použite čo najskôr po otvorení
balenia.
(Účinok čistenia vzduchu sa zníži, keď budú ltre uchovávané v otvo-
renom balení)
● Vo všeobecnosti by sa mali ltre meniť každé tri mesiace.
Na výmenu použitých znečistených ltrov čistenia vzduchu kúpte určené
ltre čistenia vzduchu (UTR-FA13-1) (predáva sa osobitne).
[Iónový dezodoračný lter na neutralizáciu vzduchu (jeden hárok) —
svetlomodrá farba]
Na uchovanie dezodoračného účinku by sa mali ltre meniť každé tri roky.
● Rámček na lter nie je jednorazový produkt.
Na výmenu ltrov kúpte určený dezodoračný lter (UTR-FA13-2) (predáva
sa osobitne).
Údržba dezodoračných ltrov
Na uchovanie dezodoračného účinku čistite lter nasledujúcim spôso-
bom každé tri mesiace.
(1) Vyberte dezodoračný lter.
(2) Vyčistite vodou a vysušte na vzduchu.
1)
Opláchnite ltre vysokým tlakom horúcej vody, až kým povrch ltra ne-
bude ponorený do vody. Opláchnite neutrálnym čistiacim prostriedkom.
(Nikdy neumývajte drhnutím a trením, v opačnom prípade poško-
díte dezodoračný účinok).
2) Opláchnite prúdom vody.
3) Vysušte v tieni.
(3) Znovu namontujte dezodoračný lter.
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Nasledujúce stavy nie sú poruchou ani prevádzkové
chyby.
Zariadenie nezačne ihneď pracovať:
● Ak sa jednotka vypne a potom sa ihneď znovu zapne, kompresor ne-
bude približne 3 minúty fungovať, aby sa zabránilo vypáleniu poistiek.
● Vždy, keď sa elektrický prerušovač vypne a znovu zapne, ochranný
obvod bude pracovať po dobu približne 3 minúť, čo zabráni tomu, aby
počas tohto obdobia jednotka pracovala.
Prúd vzduchu je slabý alebo sa zastaví:
● Keď sa spustí vykurovanie, ventilátor vnútornej jednotky sa môže
dočasne zastaviť, aby sa mohli vnútorné časti zohriať.
● Ak sa počas vykurovania zvýši izbová teplota nad hodnotu nastavenia
termostatu, vonkajšia jednotka sa zastaví a ventilátor vnútornej jed-
notky sa tiež zastaví. Ak chcete miestnosť ešte viac vykúriť, nastavte
termostat na vyššiu hodnotu.
● Počas procesu obnovy oleja sa prúd vzduchu môže zastaviť približne
na 10 minút. (Pozri str. 2.)
● Počas vykurovania sa jednotka dočasne zastaví (približne na 4 až 15
minút), keď bude zapnutý režim automatického rozmrazovania. (Pozri
str. 2.)
● Ventilátor môže pracovať pri nízkej rýchlosti počas suchého režimu
alebo keď jednotka monitoruje teplotu miestnosti.
● Pri AUTOMATICKOM monitorovaní bude ventilátor pracovať pri nízkej
rýchlosti.
Blikajúce svetlá:
● Indikátor OPERATION (zelené svetlo) bliká:
Vykonáva sa proces obnovy oleja. (Pozri str. 2.)
● Indikátor OPERATION (zelené svetlo) bliká:
Prebieha automatické rozmrazovanie. (Pozri str. 2.)
● Indikátor OPERATION (zelené svetlo) a indikátor TIMER (oranžové
svetlo) striedavo blikajú:
Zariadenie sa zaplo po výpadku elektrickej energie.
● Indikátor OPERATION (zelené svetlo) a indikátor TIMER (oranžové
svetlo) blikajú súčasne:
Zariadenie pracuje v skúšobnom prevádzkovom režime. Informujte sa
u vedúceho pracovníka, pretože sa môže práve vykonávať údržba.
● Indikátor OPERATION (zelené svetlo) sa zapne a indikátor TIMER
(oranžové svetlo) bliká:
Toto je pohotovostný stav. (Pozri str. 2.)
Počuť nejaký zvuk:
● V nasledujúcich podmienkach je počuť zvuk vody, ktorá tečie z vnú-
tornej jednotky, prevádzkový zvuk je hlasný. Počuť zvuky tečúceho
chladiva.
Keď sa zariadenia zapne
Keď sa dokončí proces obnovy oleja
Keď sa dokončí automatické rozmrazovanie.
● Počas prevádzky zariadenia je možné počuť mierne škrípanie. Toto je
výsledkom chvíľkovej expanzie a kontrakcie panela z dôvodu teplot-
ných zmien.
● Počas vykurovania je možné z času na čas počuť prskanie. Tento zvuk
sa vytvára pri automatickom rozmrazovaní. (Pozri str. 2.)
Pachy:
● Z vnútornej jednotky môže unikať určitý pach. Tento pach je pachom
z miestnosti (nábytok, tabak atď.), ktorý sa nasal do klimatizačnej
jednotky.
Z vnútornej jednotky vychádza opar:
● Počas chladenia sa môže šíriť z vnútornej jednotky ľahký opar. Toto je
výsledkom náhleho ochladenie teploty v miestnosti vzduchom, ktorý sa
šíri z klimatizačnej jednotky, čoho výsledkom je kondenzácia a opar.
Z vnútornej jednotky vychádza para:
● Počas vykurovania sa môže ventilátor vonkajšej jednotky zastaviť a
môžete vidieť paru vychádzajúcu z jednotky. Toto je kvôli automatické-
mu rozmrazovaniu. (Pozri str. 2.)
Sk-5
ŠPECIFIKÁCIE
MODEL
AS
A18GALH ASA24GALH ASA30GALH
ZDROJ NAPÁJANIA 230 V~50/60 Hz
DOSTUPNÝ ROZ-
SAH NAPÄTIA
198 až 264 V (50 Hz)
198 až 253 V (60 Hz)
KAPACITA
CHLADE-
NIA
[kW] 5,6 7,1 8,0
[Btu/h] 19 100 24 200 27 300
KAPACITA
VYKURO-
VANIA
[kW] 6,3 8,0 9,0
[Btu/h] 21 500 27 300 30 700
VSTUPNÝ
VÝKON
[W] 32 60 91
PRÚD [A] 0,33 0,52 0,69
HLADINA AKUSTICKÉHO TLAKU
VYSOKÁ dB [A] 41 48 52
STRED-
dB [A] 39 43 45
NÍZKA dB [A] 35 35 35
ROZMERY A HMOTNOSŤ
VÝŠKA [mm] 320
ŠÍRKA [mm] 998
HĹBKA [mm] 228
HMOT-
NOSŤ
[kg] 15
Informácie o akustickom tlaku:
Maximálna hladina akustického tlaku je nižšia ako 70 dB (A) pre vnútor-
nú aj vonkajšiu jednotku. Podľa IEC 704-1 a ISO 3744.
Vo vonkajšej jednotky sa vytvára voda:
● Počas vykurovania sa môže vo vonkajšej jednotke vytvárať voda z
dôvodu automatického rozmrazovania.
Nasledujúce stavy nemusia byť poruchami, preto ich
znovu skontrolujte.
Zariadenie vôbec nefunguje:
● Došlo k výpadku elektrickej energie?
● Vypálila sa poistka alebo sa rozpojil prerušovač obvodu?
● Je nastavený hlavný vypínač do polohy OFF?
Pokúšate sa zapnúť v prevádzke inej, ako je prioritný stav? (Pozri str. 2.)
● Je zariadenie v pohotovostnom stave? (Pozri str. 2.)
Prevádzkový režim nie je možné zmeniť:
Pokúšate sa zmeniť na inú prevádzku, ako je prioritný stav? (Pozri str. 2.)
Slabý chladiaci (alebo vykurovací) výkon:
● Nastavili ste správne hodnotu izbovej teploty (termostat)?
● Je vzduchový lter znečistený? (Pozri str. 3.)
● Sú vstupný a výstupný otvor na klimatizačnej jednotke zablokované?
● Je otvorené nejaké okno alebo dvere?
● V prípade chladenia prechádza cez okno jasné slnečné svetlo? (Za-
tiahnite závesy.)
● V prípade chladenia sú v miestnosti nejaké vykurovacie zariadenia
alebo počítače, alebo je tam príliš veľa ľudí?
● Je rýchlosť ventilátora nastavená na nízku?
Nastavte teplotu na nižšiu hodnotu, ako je izbová teplota a použite
ju:
● Teplota neklesá dobre. Teplota nemusí klesnúť v závislosti od pod-
mienok v miestnosti. (Ak je tu vysoká vlhkosť alebo izbová teplota je
vysoká.) (Pozri str. 2.)
V nasledujúcich situáciách ihneď zastavte zariadenie
a kontaktujte autorizovaného servisného pracovníka.
● Problém nie je možné odstrániť ani po vykonaní kontrol uvedených v
časti o riešení problémov.
● Indikátor FILTER (červené svetlo) bliká veľmi rýchlo.
● Drôtový diaľkový ovládač alebo jednoduchý diaľkový ovládač ukazujú
Er (chyba) (keď sú pripojené).
● Zariadenie vypúšťa pach spáleniny.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Fujitsu ASHA24GACH Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Táto príručka je tiež vhodná pre