Saeco SM7686/00 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
SM6080/SM6081/SM7080/SM7081
USER MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
SAECO.COM/CARE
SKVOD NA POUŽITIENÁVOD
WWW.SAECO.COM/CARE
SM7686, SM7685, SM7684
SM7683, SM7680
4219.460.4198.1 SM7686,85,84,83,80 FUTURA BETTER_EE_FRONT-BACKCOVER_A5_FC.indd 1 30-08-17 11:52
12
11
1
0
9
8
7
6
5
4
3
2
1
21 3 4
12
10
11
13
7
15
14
28
31
29
30
16
19
22
25
26
27
24
23
18
17
6
9 8
20
5
21
7
1
5 sec.
2
3
4
AquaClean
Stand-by
time
Water
hardness
5
40 ml
Very
Strong
Strength
ESPRESSO
6
40 ml
Strength
ESPRESSO
Very
Strong
7
2
1
8
9
10
40 ml
Strength
ESPRESSO
Very
Strong
11
ESPRESSO MACCHIATO
Milk
Strength
40 ml 10 ml
Very
strong
12
13
NEW PROFILE
14
MARJOLEIN
Add drink
Espresso
MAR
15
1
2
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
press to start
15 min
DESCALING
34
Obsah
Prehľad zariadenia (obr. 1)_________________________________________________________ 64
Úvod _________________________________________________________________________ 65
Prvá inštalácia___________________________________________________________________ 65
Filter AquaClean_________________________________________________________________ 65
Meranie tvrdosti vody_____________________________________________________________ 66
Používanie ovládacieho panela a dotykového displeja__________________________________ 66
Príprava nápojov_________________________________________________________________ 67
Prispôsobenie nápojov a vytváranie profilov__________________________________________ 68
Úprava nastavení mlynčeka________________________________________________________ 68
Manipulácia s varnou zostavou_____________________________________________________ 69
Čistenie a údržba_________________________________________________________________ 69
Proces odstraňovania vodného kameňa______________________________________________ 72
Výstražné ikony a chybové kódy____________________________________________________ 73
Objednávanie príslušenstva________________________________________________________ 74
Riešenie problémov______________________________________________________________ 74
Technické parametre_____________________________________________________________ 77
Prehľad zariadenia (obr. 1)
1 Ovládací panel a dotykový displej 17 Lievik na kávu
2 Odkladacia plocha na šálky 18 Zásuvka na zvyšky kávy
3 Veko násypky na kávové zrná 19 Zásobník na pomletú kávu
4 Veko priestoru na mletú kávu 20 Podnos na odkvapkávanie
5 Vnútorný speňovač mlieka 21 Kryt podnosu na odkvapkávanie
6 Nastaviteľný výpust na dávkovanie kávy
a mlieka
22 Zásobník na vodu
7 Držiak na trubicu na mlieko 23 Tuba maziva s tipmi na použitie a uzáverom
8 Hlavný vypínač 24 Čistiaca kefka
9 Zásuvka na kábel 25 Filter AquaClean
10 Servisné dvierka 26 Odmerka
11 Indikátor „Plný podnos na
odkvapkávanie“
27 Prúžok na testovanie tvrdosti vody
12 Rukoväť na uvoľnenie podnosu na
odkvapkávanie
28 Zásobník na mlieko
13 Sieťový kábel so zástrčkou 29 Flexibilná trubica na mlieko
14 Regulátor nastavenia mletia 30 Kovová trubica na mlieko
15 Násypka na kávové zrná 31 Veko zásobníka na mlieko
64
Slovensky
16 Varná zostava
Úvod
Blahoželáme vám k nákupu
plne automatického kávovaru Saeco! Ak chcete využiť všetky výhody
zákazníckej podpory značky Saeco, zaregistrujte svoj výrobok na stránke www.saeco.com/care.
Pred prvým použitím zariadenia si pozorne prečítajte samostatnú brožúru s bezpečnostnými
informáciami a uschovajte si ju na neskoršie použitie.
Zariadenie Saeco ponúka úplnú podporu v podobe troch rôznych spôsobov, čím vám umožní využiť
kávovar na maximum:
1 Samostatný stručný návod pre prvú inštaláciu a prvé použitie.
2 Tento návod na používanie na získanie podrobnejších informácií.
3 Online podporu a videá: zoskenujte kód QR na prednej strane alebo navštívte adresu
www.saeco.com/care
Poznámka: Toto zariadenie bolo
preskúšané na príprave kávy. Napriek tomu, že bolo dôkladne
prečistené, môžu sa v ňom nachádzať zvyšky kávy. Ručíme vám však za to, že je úplne nové.
Prvá inštalácia
Musíte vykonať niekoľko jednoduchých krokov, ako napríklad naplniť okruh vody a aktivovať filter
AquaClean, aby ste pripravili svoj kávovar na používanie. Tieto kroky obsahuje samostatný stručný
návod.
Ak si chcete vychutnať kávu s tou najlepšou chuťou, musíte najprv pripraviť 5 šálok kávy, aby sa
zariadenie samo nastavilo.
Zariadenie sa nastavilo a vy si môžete z kávových zŕn pripraviť kávu s tou najlepšou chuťou. Preto vám
odporúčame, aby ste nemenili nastavenia mlynčeka, kým nepripravíte 100 až 150 šálok kávy (približne
mesiac používania).
Filter AquaClean
Filter AquaClean je určený na znižovanie usadzovania vodného kameňa v kávovare a zaisťuje
filtrovanie vody, aby si každá šálka kávy zachovala svoju arómu a chuť. Ako sa uvádza na zariadení
a v návode na používanie, ak použijete 8 filtrov AquaClean, nemusíte zo zariadenia odstraňovať
vodný kameň, kým nepripravíte 5 000 šálok. S každým filtrom si môžete vychutnať 625 šálok v
závislosti od vybratých druhov kávy a frekvencie preplachovania a čistenia.
Príprava filtra AquaClean na aktiváciu
Skôr než umiestnite filter AquaClean do zásobníka na vodu, musíte ho pripraviť na používanie:
1 Filtrom traste približne po dobu 5 sekúnd (Obr. 2).
2 Filter ponorte dolnou časťou smerom nahor do nádoby so studenou vodou a počkajte, kým z neho
prestanú vychádzať vzduchové bublinky (Obr. 3).
3 Filter zatlačte do najnižšej možnej polohy (Obr. 4).
65
Slovensky
Aktivácia filtra AquaClean
Pred použitím musíte aktivovať každý nový filter AquaClean. Aktiváciou filtra AquaClean zariadenie
monitoruje počet použitých filtrov a kapacitu filtra AquaClean. Filter AquaClean možno aktivovať 3
spôsobmi.
1. Aktivácia filtra AquaClean počas prvej inštalácie
Po prvom zapnutí vás zariadenie prevedie krokmi prvej inštalácie, akými sú naplnenie zásobníka na
vodu, naplnenie okruhu vody a aktivácia filtra AquaClean. Jednoducho postupujte podľa pokynov na
displeji.
2. Aktivácia filtra AquaClean pri výzve
Filter AquaClean vymeňte, keď sa na displeji zobrazí hlásenie: „Replace AquaClean filter?“ (Vymeniť
filter AquaClean?). Potom riadne aktivujte filter podľa pokynov na displeji.
3. Aktivácia filtra AquaClean pri každej ďalšej príležitosti
Filter AquaClean môžete začať (opätovne) používať podľa nasledujúcich pokynov.
1 Ťuknite na ikonu nastavení
a potom vyberte položku AquaClean (Obr. 5).
2 Vyberte položku „New“ (Nový) a po zobrazení obrazovky aktivácie stlačte tlačidlo
spustenia/zastavenia .
3 Postupujte podľa pokynov na displeji.
Poznámka: V niektorých situáciách vám zariadenie oznámi, že treba zo zariadenia odstrániť vodný
kameň pred inštaláciou a aktiváciou nového filtra AquaClean. Zariadenie totiž treba pred začatím
používania filtra AquaClean úplne zbaviť vodného kameňa. Postupujte podľa pokynov na displeji.
Meranie tvrdosti vody
Pred prvou inštaláciou musíte nastaviť tvrdosť vody. Postupujte podľa krokov na displeji a použite
dodaný prúžok na testovanie tvrdosti vody. Ak chcete nastaviť tvrdosť vody neskôr, ťuknite na ikonu
nastavení a vyberte položku „Water Hardness“ (Tvrdosť vody).
1 Prúžok na testovanie tvrdosti vody ponorte na 1 sekundu do vody. Potom počkajte 1 minútu.
2 Zistite, koľko štvorčekov sčervenelo.
3 Vyberte vhodné nastavenie tvrdosti vody a výber potvrďte ťuknutím na ikonu OK.
Počet červených štvorčekov:
Hodnota na nastavenie 1 2 3 4
Používanie ovládacieho panela a dotykového
displeja
Ďalej sa uvádza prehľad a popis ovládacieho panela a dotykového displeja zariadenia. Výber alebo
potvrdenie výberu môžete vykonať prechádzaním prstom a ťukaním na displej.
66
Slovensky
Drinks
Proles
Clean
Settings
43 51 72 6
1. Vypínač 4. Dotykový displej 7. Tlačidlo spustenia/zastavenia
2. Osobné profily 5. Ponuka čistenia
3. Ponuka nápojov 6. Nastavenia zariadenia
Príprava nápojov
Ťuknutím na ikonu nápojov vstúpte do ponuky „Drinks“ (Nápoje). Prechádzaním rôznymi stránkami
vyhľadajte svoj nápoj. Po výbere si nápoj môžete prispôsobiť úpravami nastavení.
-
Ťuknite na ikonu „2x“, ak chcete pripraviť dve šálky. Zariadenie automaticky vykoná dva cykly
mletia za sebou pri vybratých nápojoch (Obr. 6).
-
Ťuknutím na ikonu profilov pripravte jeden z vami uložených nápojov.
-
Posunutím dávkovacieho výpustu nahor alebo nadol prispôsobíte jeho výšku veľkosti šálky alebo
pohára, ktorý používate.
Príprava kávových nápojov
1 Zásobník na vodu naplňte vodou z vodovodu a násypku na kávové zrná naplňte zrnkovou kávou.
2 Ťuknite na ikonu nápojov a vyberte si svoju kávu.
3 Posúvaním nastaviteľných stĺpcov prstom nahor a nadol môžete podľa svojich požiadaviek upraviť
nastavenia (Obr. 7).
4 Stlačením tlačidla spustenia/zastavenia spustíte prípravu vybratého nápoja.
Príprava mliečnych nápojov
1 Zásobník na vodu naplňte vodou z vodovodu a násypku na kávové zrná naplňte zrnkovou kávou.
2 Odskrutkujte veko zásobníka na mlieko a zásobník na mlieko naplňte mliekom (Obr. 8).
Na dosiahnutie optimálnych výsledkov vám odporúčame používať mlieko vybraté priamo
z chladničky.
3 Kovovú trubicu na mlieko vložte do zásobníka. Otvorte dvierka vnútorného speňovača mlieka a
skontrolujte, či je flexibilná trubica na mlieko správne pripojená (Obr. 9).
4 Ťuknite na ikonu nápojov
a vyberte si svoj mliečny nápoj.
5 Posúvaním nastaviteľných stĺpcov prstom nahor a nadol môžete podľa svojich požiadaviek upraviť
nastavenia (Obr. 7).
6 Stlačením tlačidla spustenia/zastavenia spustíte prípravu vybratého nápoja.
67
Slovensky
7 Bezprostredne po dávkovaní mlieka sa vykoná „Auto Steam Shoot“ (Automatická dávka pary).
Zariadenie teraz automaticky parou prečistí vnútorný systém na mlieko.
Pri príprave mliečnych nápojov môžete použiť aj bežné mlieko v škatuli. Vložte kovovú trubicu na
mlieko priamo do škatule s mliekom.
Príprava kávy z predmletej kávy
1 Otvorte veko a nasypte jednu odmerku predmletej kávy do priestoru na predmletú kávu. Potom
veko zavrite (Obr. 10).
2 Po výbere nápoja ťuknite na ikonu (Obr. 11) predmletej kávy a stlačte tlačidlo spustenia/zastavenia
.
Poznámka: Pri výbere predmletej kávy nemožno upraviť intenzitu kávy a pripravovať viac nápojov
naraz.
Dávkovanie horúcej vody
1 Ťuknite na ikonu nápojov a potom vyberte položku „Hot water“ (Horúca voda).
2 Stlačením tlačidla spustenia/zastavenia spustite dávkovanie horúcej vody.
Prispôsobenie nápojov a vytváranie profilov
Toto zariadenie vám umožňuje upraviť nastavenia nápoja podľa vašich želaní a uložiť upravený nápoj
do osobného profilu. Profil možno vytvoriť dvoma spôsobmi:
1 V ponuke „Drinks“ (Nápoje): Vyberte a upravte nápoj, potom ťuknite na ikonu uloženia.
2 V ponuke „Profiles“ (Profily): Vytvorte profil a potom jeden po druhom pridávajte nápoje.
Prispôsobenie nápojov
Nastavenia nápojov môžete meniť podľa svojich vlastných požiadaviek:
1 Ťuknite na ikonu nápojov .
2 Vyberte si požadovaný nápoj.
3 Na displeji sa zobrazia nastavenia, ktoré môžete meniť podľa svojich požiadaviek. Ak chcete prejsť
na ďalšiu obrazovku a zobraziť ďalšie nastavenia, ktoré môžete zmeniť, ťuknite na šípku. V závislosti
od typu nápoja môžete nastaviť intenzitu, množstvo kávy, mlieka a peny, teplotu, chuť a poradie
prípravy mliečnych nápojov.
4 Stĺpce, ktoré chcete upraviť, posúvajte prstom nahor a nadol na požadovanú úroveň (Obr. 7).
5 Tieto nastavenia môžete uložiť do svojho profilu ťuknutím na ikonu uloženia a postupovaním podľa
pokynov na displeji (Obr. 12).
Vytvorenie profilu
1 Ťuknite na ikonu profilov .
2 Vyberte položku „Add profile“ (Obr. 13) (Pridať profil).
3 Zadajte názov nového profilu a výber potvrďte (Obr. 14).
4 Pridajte nápoje do profilu výberom položky „Add drink“ (Obr. 15) (Pridať nápoj).
Úprava nastavení mlynčeka
Nastavenia mlynčeka môžete upravovať pomocou regulátora nastavenia mletia vnútri zásobníka na
kávové zrná. Môžete si vybrať z 12 rôznych nastavení mletia. Čím nižšie nastavenie, tým silnejšia káva.
68
Slovensky
Poznámka: Nastavenia mletia môžete upravovať len v prípade, že zariadenie melie kávové zrná.
Musíte pripraviť 2 až 3 nápoje, aby ste si mohli naplno vychutnať rozdiel.
Výstraha: Regulátor nastavenia mletia neotáčajte naraz o viac ako jeden výrez, aby ste predišli
poškodeniu mlynčeka.
1 Pod výpust na dávkovanie kávy umiestnite šálku.
2 Otvorte veko násypky na kávové zrná.
3 Ťuknite na ikonu nápojov a vyberte položku ESPRESSO. Potom stlačte tlačidlo
spustenia/zastavenia
.
4 Keď mlynček začne mlieť, zatlačte regulátor nastavenia mletia a otočte ho doľava alebo doprava.
Manipulácia s varnou zostavou
Na stránke www.saeco.com/care nájdete podrobné video pokyny o tom, ako vybrať, vložiť a vyčistiť
varnú zostavu.
Vybratie varnej zostavy zo zariadenia
1 Zariadenie vypnite stlačením hlavného vypínača v zadnej časti.
2 Vyberte zásobník na pomletú kávu.
3 Otvorte servisné dvierka (Obr. 17).
4 Vyberte zásuvku na zvyšky kávy (Obr. 18).
5 Stlačte tlačidlo (Obr. 19) PUSH, potiahnite varnú zostavu za držadlo a vytiahnite ju zo zariadenia
(Obr. 20).
Vloženie varnej zostavy
Pred vložením varnej zostavy späť do zariadenia skontrolujte, či je zostava v správnej polohe.
1 Skontrolujte, či je šípka na žltom valci na boku varnej zostavy zarovnaná s čiernou šípkou a s
písmenom N (Obr. 21).
-
Ak nie sú zarovnané, zatlačte páčku smerom nadol, kým sa nebude dotýkať základne varnej
zostavy (Obr. 22).
2 Skontrolujte, či je žltý zaisťovací háčik na druhej strane varnej zostavy v správnej polohe.
-
Háčik dostanete do správnej polohy tak, že ho potlačíte nahor, až kým sa nedostane do
najvyššej polohy (Obr. 23).
3 Varnú zostavu zasúvajte späť do zariadenia pomocou vodiacich líšt po bokoch, až kým s cvaknutím
nezapadne na miesto.Nestláčajte tlačidlo PUSH.
4 Vložte zásuvku na zvyšky kávy späť na miesto a zatvorte servisné dvierka. Potom vložte zásobník
na pomletú kávu späť na miesto.
Čistenie a údržba
Vďaka pravidelnému čisteniu a údržbe bude vaše zariadenie v špičkovom stave a zaistí vám dlhodobo
chutnú kávu, stabilný tok kávy a dokonalú mliečnu penu.
V tabuľke si pozrite, kedy a ako čistiť oddeliteľné časti zariadenia. Podrobnejšie informácie a video
pokyny nájdete na stránke www.saeco.com/care.
69
Slovensky
Tabuľka s pokynmi na čistenie
Opis časti
Kedy vykonávať čistenie Ako vykonávať čistenie
Varná zostava Týždenne Odoberte varnú zostavu a prepláchnite ju pod
tečúcou vodou
Mesačne Vykonajte postup čistenia varnej zostavy „Brew
group clean“ pomocou tablety na odstránenie
kávovej mastnoty od spoločnosti Philips. V
ponuke čistenia vyberte položku Brew group
clean „Čistenie varnej zostavy” a postupujte
podľa pokynov na displeji. Navštívte adresu
www.saeco.com/care nájdete podrobné video
pokyny.
Mazanie varnej
zostavy
V závislosti od typu použitia
si pozrite tabuľku mazania.
Varnú zostavu namažte mazivom od spoločnosti
Philips. Navštívte adresu www.saeco.com/care
nájdete podrobné video pokyny.
Systém na
mlieko/vnútorný
speňovač mlieka
Po dni používania Vykonajte program HYGIESTEAM v ponuke
čistenia. V ponuke čistenia vyberte položku
HYGIESTEAM a postupujte podľa pokynov na
displeji.
Týždenne Vyberte a demontujte vnútorný speňovač mlieka.
Všetky súčiastky prepláchnite tečúcou vodou.
Mesačne Vykonajte postup „DEEP MILK CLEAN“ pomocou
čistiaceho prostriedku na okruh mlieka od
spoločnosti Philips. V ponuke čistenia vyberte
položku „DEEP MILK CLEAN“ (Hĺbkové čistenie
mlieka) a postupujte podľa pokynov na displeji.
Navštívte adresu www.saeco.com/care nájdete
podrobné video pokyny.
Zásobník na
mlieko
Týždenne Rozoberte zásobník na mlieko a vyberte trubicu a
výpust (Obr. 24). Všetky súčiastky prepláchnite
tečúcou vodou alebo v umývačke riadu.
Podnos na
odkvapkávanie
Ak sa z podnosu na
odkvapkávanie vysunie
červený indikátor
signalizujúci, že je podnos
plný, vyprázdnite podnos na
odkvapkávanie (Obr. 25).
Podnos na odkvapkávanie
vyčistite podľa potreby.
Podnos na odkvapkávanie vyberte a opláchnite
ho pod tečúcou vodou s trochou čistiaceho
prostriedku.
Zásobník na
pomletú kávu
Zásobník na pomletú kávu
vyprázdňujte, keď vás na to
zariadenie vyzve. Vyčistite
ho podľa potreby.
Vyberte zásobník na pomletú kávu pri zapnutom
zariadení a opláchnite ho pod tečúcou vodou s
trochou čistiaceho prostriedku.
Zásobník na vodu Podľa potreby. Zásobník na vodu opláchnite pod tečúcou vodou
70
Slovensky
Opis časti Kedy vykonávať čistenie Ako vykonávať čistenie
Lievik na kávu Lievik na kávu kontrolujte
každý týždeň, či nie je
upchatý.
Zariadenie odpojte od napájania a vyberte varnú
zostavu. Otvorte veko priestoru na predmletú
kávu a do lievika na kávu zasuňte rúčku lyžičky.
Rúčkou pohybujte hore-dolu, kým mletá káva,
ktorá lievik upchala, nevypadne (Obr. 26).
Navštívte adresu www.saeco.com/care. nájdete
podrobné video pokyny.
Tip: Na poslednej strane tohto návodu na používanie sa nachádza kalendár čistenia. Zapíšte doň
dátumy, v ktorých ste vykonávali čistenie.
Čistenie varnej zostavy
Pravidelné čistenie varnej zostavy zabráni upchávaniu vnútorných okruhov kávovými usadeninami. Na
stránke www.saeco.com/care nájdete inštruktážne videá o tom, ako vybrať, vložiť a vyčistiť varnú
zostavu.
Čistenie varnej zostavy pod tečúcou vodou
1 Odpojte varnú zostavu.
2 Varnú zostavu dôkladne opláchnite vodou. Dôkladne vyčistite horný filter (Obr. 27).
3 Pred vložením na miesto nechajte varnú zostavu voľne vyschnúť. Varnú zostavu nevysúšajte
handričkou, aby sa vlákna z nej nenahromadili vnútri varnej zostavy.
Čistenie varnej zostavy tabletami na odstránenie kávovej mastnoty
Používajte len tablety na odstránenie kávovej mastnoty značky Philips. Ťuknite na ikonu čistenia a
vyberte položku „Brew group clean“ (Čistenie varnej zostavy). Potom postupujte podľa pokynov na
displeji. Podrobné video pokyny nájdete na stránke www.saeco.com/care.
Mazanie varnej zostavy
Mazanie varnej zostavy vykonávajte pravidelne, aby ste zaistili, že sa pohyblivé súčasti aj naďalej
plynule pohybujú. Informácie o frekvencii mazania nájdete v nasledujúcej tabuľke. Podrobné video
pokyny nájdete na stránke www.saeco.com/care.
Frekvencia
používania
Počet pripravených nápojov za
deň
Frekvencia mazania
Nízka 1-5 Každé 4 mesiace
Normálna 6-10 Každé 2 mesiace
Intenzívna > 10 Každý mesiac
Čistiace programy na vnútorný speňovač mlieka
Zariadenie obsahuje tri programy na čistenie vnútorného speňovača mlieka. Čistiaci program Auto
Steam Shoot (Automatická dávka pary) zariadenie vykoná automaticky po príprave mliečneho nápoja.
Program HYGIESTEAM alebo DEEP MILK CLEAN (Hĺbkové čistenie mlieka) možno vybrať ťuknutím na
ikonu čistenia
a prejdením ponukou čistenia. Potom postupujte podľa pokynov na displeji.
-
Auto Steam Shoot: zariadenie vypustí paru do vnútorného speňovača mlieka, čím ho rýchlo vyčistí.
-
HYGIESTEAM: Zariadenie parou dôkladne prečistí vnútorný systém na mlieko. Trubicu na mlieko
umiestnite do držiaka (Obr. 28) na trubicu na mlieko a postupujte podľa pokynov na displeji.
71
Slovensky
-
DEEP MILK CLEAN: Dôkladne vyčistite vnútorný systém na mlieko prípravkom na čistenie okruhu
na mlieko od spoločnosti Philips pomocou postupu „DEEP MILK CLEAN“.
Čistenie vnútorného speňovača mlieka pod tečúcou vodou
1 Otvorte dvierka vnútorného speňovača mlieka (Obr. 29).
2 Vnútorný speňovač mlieka vyberte potiahnutím smerom nadol (Obr. 30).
3 Vnútorný speňovač mlieka rozoberte vytiahnutím spodnej časti z vrchnej časti (Obr. 31).
4 Všetky časti (Obr. 32) rozoberte a vyčistite ich pod tečúcou vodou.
5 Znova zmontujte vnútorný speňovač mlieka.
6 Pri vkladaní vnútorného speňovača mlieka na miesto ho vložte vo vertikálnej polohe a skontrolujte,
či sú otvory zarovnané s dvomi rúrkami zariadenia. Potom posúvajte vnútorný speňovač mlieka
smerom nahor, až kým sa nezaistí na mieste (Obr. 33).
7 Zatvorte dvierka.
Podrobné video pokyny nájdete na stránke www.saeco.com/care.
Proces odstraňovania vodného kameňa
Používajte len prostriedok na odstraňovanie vodného kameňa od spoločnosti Philips. V žiadnom
prípade nepoužívajte prostriedky na odstraňovanie vodného kameňa na báze kyseliny sírovej,
chlorovodíkovej, sulfamovej či octovej (ocot). Tieto prostriedky môžu poškodiť vodný okruh zariadenia
a nemusí dôjsť k dôkladnému rozpusteniu vodného kameňa. Ak na odstraňovanie vodného kameňa
nebudete používať prostriedok na odstraňovanie vodného kameňa od spoločnosti Philips, strácate
nárok na záruku. Rovnako strácate nárok na záruku, ak zo zariadenia nebudete odstraňovať vodný
kameň. Prípravok na odstraňovanie vodného kameňa od spoločnosti Philips si môžete zakúpiť v
online obchode na adrese www.saeco.com/care.
1 Keď vás zariadenie vyzve na odstránenie vodného kameňa, proces spustite stlačením tlačidla
spustenia/zastavenia . Ak chcete spustiť odstraňovanie vodného kameňa bez upozornenia zo
zariadenia, ťuknite na ikonu čistenia a vyberte položku „Descale“ (Obr. 34) (Odstrániť vodný
kameň).
2 Vyberte podnos na odkvapkávanie a zásobník na pomletú kávu, vyprázdnite ich a vložte späť na
miesto.
3 Vyberte zásobník na vodu a vyprázdnite ho. Potom vyberte filter AquaClean.
4 Nalejte celú fľašu prípravku na odstraňovanie vodného kameňa od spoločnosti Philips do
zásobníka na vodu a potom ho naplňte vodou až po značku CALC CLEAN. Potom ho vložte späť
do zariadenia.
5 Pod výpust na dávkovanie kávy umiestnite veľkú nádobu (1,5 l).
6 Postup odstraňovania vodného kameňa začnite podľa pokynov na displeji. Proces odstraňovania
vodného kameňa trvá približne 30 minút a pozostáva z cyklu odstraňovania vodného kameňa a
cyklu preplachovania.
7 Po dokončení cyklu odstraňovania vodného kameňa musíte vypláchnuť zásobník na vodu a vodný
okruh. Postupujte podľa pokynov na displeji.
8 Do zásobníka na vodu založte nový filter AquaClean.
Tip: Používanie filtra AquaClean znižuje potrebu odstraňovania vodného kameňa.
Ako postupovať v prípade prerušenia procesu odstraňovania vodného kameňa
Postup odstraňovania vodného kameňa môžete ukončiť stlačením vypínača na ovládacom paneli. V
prípade prerušenia procesu odstraňovania vodného kameňa pred jeho úplným dokončením
postupujte takto:
72
Slovensky
2 Doplňte zásobník na vodu čistou vodou až po značku CALC CLEAN a zariadenie znovu zapnite.
Zariadenie sa zohreje a vykoná sa automatický cyklus preplachovania.
3 Pred prípravou nápojov vykonajte manuálny cyklus preplachovania. Ak chcete vykonať manuálny
cyklus preplachovania, najskôr vypustite pol nádrže horúcej vody a potom pripravte dve šálky
predmletej kávy bez pridania mletej kávy.
Poznámka: Ak sa postup odstraňovania vodného kameňa neukončil, zariadenie bude čo najskôr
vyžadovať vykonanie ďalšieho odstraňovania vodného kameňa.
Výstražné ikony a chybové kódy
Význam výstražných ikon
Varná zostava nie je v zariadení
vložená alebo nie je vložená
správne. Vložte varnú zostavu a
skontrolujte, či je správne zaistená
na mieste.
Dvierka výpustu nie sú zatvorené.
Skontrolujte, či je vnútorný speňovač
mlieka správne vložený, a zatvorte
dvierka výpustu.
Zásobník na pomletú kávu je plný.
Uistite sa, že zariadenie je zapnuté.
Vyberte a vyprázdnite zásobník na
mletú kávu.
Vnútorný speňovač mlieka nie je
vložený alebo nie je vložený
správne. Skontrolujte, či sú otvory
vnútorného speňovača mlieka
zarovnané s trubičkami v zariadení,
až potom zatlačte vnútorný
speňovač mlieka smerom nahor na
miesto.
Význam chybových kódov
Nižšie uvádzame zoznam chybových kódov odkazujúcich na problémy, ktoré dokážete vyriešiť sami.
Video pokyny nájdete na stránke www.saeco.com/care. Ak sa zobrazí ďalší chybový kód, obráťte sa
na Stredisko starostlivosti o zákazníka spoločnosti Philips vo svojej krajine. Kontaktné údaje nájdete v
záručnom liste.
Chybový
kód
Problém Možné riešenie
01 Lievik na kávu je
upchatý.
Vypnite zariadenie a odpojte ho od siete. Odpojte varnú
zostavu. Potom otvorte veko priestoru na predmletú kávu a
zasuňte rúčku lyžičky. Rúčkou pohybujte hore-dolu, kým mletá
káva, ktorá lievik upchala, nevypadne (Obr. 26). Navštívte
stránku www.saeco.com/care nájdete podrobné video
pokyny.
03 Varná zostava je
znečistená alebo
nedostatočne
namazaná.
Zariadenie vypnite hlavným vypínačom. Varnú zostavu
opláchnite čistou vodou a nechajte ju voľne vyschnúť. Potom
ju namažte. Pozrite si kapitolu „Čistenie varnej zostavy“ alebo
navštívte stránku www.saeco.com/care nájdete podrobné
video pokyny. Potom zariadenie znovu zapnite.
73
Slovensky
1
Zásobník na vodu vyprázdnite a dôkladne vypláchnite.
Chybový
kód
Problém Možné riešenie
04 Varná zostava nie je
v správnej polohe.
Zariadenie vypnite hlavným vypínačom. Varnú zostavu vyberte
a znova ju založte. Pred vložením skontrolujte, či je varná
zostava v správnej polohe. Pozrite si kapitolu „Manipulácia
s varnou zostavou“ alebo navštívte stránku
www.saeco.com/care nájdete podrobné video pokyny. Potom
zariadenie znovu zapnite.
05 V okruhu vody je
vzduch.
Reštartujte zariadenie jeho vypnutím a opätovným zapnutím
hlavným vypínačom. V prípade úspechu vypustite 2 – 3 šálky
horúcej vody. Odstráňte vodný kameň zo zariadenia, ak ste to
už dlhší čas neurobili.
Filter AquaClean nebol
pred inštaláciou riadne
pripravený alebo je
upchatý.
Vyberte filter AquaClean a skúste znova pripraviť kávu. V
prípade úspechu sa uistite, že je filter AquaClean správne
pripravený skôr, než ho založíte späť. Filter AquaClean vložte
späť do zásobníka na vodu. Ak zariadenie stále nefunguje,
filter je upchatý a treba ho vymeniť.
14 Zariadenie sa prehrieva. Zariadenie vypnite a po 30 minútach ho znova zapnite.
Objednávanie príslušenstva
Na čistenie zariadenia a odstraňovanie vodného kameňa používajte len prípravky na údržbu značky
Philips. Tieto prípravky si môžete zakúpiť u miestneho predajcu, od autorizovaných servisných centier
alebo online na adrese www.saeco.com/care.
Prípravky na údržbu a typové označenia:
-
Roztok na odstraňovanie vodného kameňa CA6700
-
Filter AquaClean filter CA6903
-
Mazivo na varnú zostavu HD5061
-
Tablety na odstraňovanie kávovej mastnoty CA6704
-
Prostriedok na čistenie okruhu mlieka CA6705
-
Súprava na údržbu CA6707
Riešenie problémov
Táto kapitola obsahuje prehľad najbežnejších problémov, s ktorými by ste sa mohli stretnúť pri
používaní tohto zariadenia. Inštruktážne videá a kompletný zoznam najčastejších otázok nájdete na
stránke www.saeco.com/care. Ak sa vám problém nepodarí vyriešiť, obráťte sa na Stredisko
starostlivosti o zákazníkov vo vašej krajine. Kontaktné údaje nájdete v záručnom liste.
Problém
Príčina Riešenie
Podnos na
odkvapkávanie sa rýchlo
naplní.
Je to bežný jav. Zariadenie
využíva vodu na
preplachovanie vnútorného
okruhu a varnej zostavy. Určité
množstvo vody preteká
vnútorným systémom priamo
do podnosu na odkvapkávanie.
Ak je podnos na odkvapkávanie plný a z
krytu (Obr. 25) sa vysunie príslušný
indikátor, vyprázdnite ho. Pod výpust na
dávkovanie podložte šálku na
zachytávanie vody využívanej na
preplachovanie.
74
Slovensky
Problém Príčina Riešenie
Zariadenie je v režime
DEMO (Ukážka).
Tlačidlo pohotovostného
režimu bolo podržané viac než
8 sekúnd.
Zariadenie vypnite a znova zapnite
pomocou hlavného vypínača v zadnej
časti.
Ikona upozorňujúca na
„plný zásobník na mletú
kávu“ zostáva zobrazená.
Zásobník na mletú kávu bol
vyprázdnený pri vypnutom
zariadení.
Zásobník na pomletú kávu vždy
vyprázdňujte vtedy, keď je zariadenie
zapnuté. Ak bol zásobník na pomletú
kávu vyprázdnený pri vypnutom
zariadení, počítadlo cyklov prípravy
kávy sa nevynuluje.
Zásobník na pomletú kávu bol
príliš rýchlo založený späť na
miesto.
Zásobník na pomletú kávu vráťte na
miesto, až keď sa na displeji zobrazí
výzva, aby ste ho vrátili do zariadenia.
Nemôžem vybrať varnú
zostavu.
Varná zostava nie je v správnej
polohe.
Zariadenie vynulujte nasledujúcim
spôsobom: založte podnos na
odkvapkávanie a zásobník na pomletú
kávu na miesto. Potom zatvorte servisné
dvierka a zariadenie vypnite a znova
zapnite. Znova skúste vybrať varnú
zostavu.
Nevybrali ste zásobník na mletú
kávu.
Pred demontovaním varnej zostavy
vyberte zásobník na pomletú kávu.
Nemôžem vložiť varnú
zostavu.
Varná zostava nie je v správnej
polohe.
Zariadenie vynulujte nasledujúcim
spôsobom: založte podnos na
odkvapkávanie a zásobník na pomletú
kávu na miesto. Varnú zostavu nechajte
mimo zariadenia. Zatvorte servisné
dvierka a zariadenie zapnite a vypnite.
Potom umiestnite varnú zostavu do
správnej polohy a znovu ju vložte do
zariadenia.
Zariadenie je stále v procese
odstraňovania vodného
kameňa.
Varnú zostavu nemožno odobrať počas
procesu odstraňovania vodného
kameňa. Najprv ukončite proces
odstraňovania vodného kameňa
a potom odoberte varnú zostavu.
Káva je príliš vodnatá. Mlynček je nastavený na veľmi
hrubé mletie.
Nastavte mlynček na jemnejšie mletie
(nižšie nastavenie).
Výpust kávy je zanesený. Výpust kávy vyčistite rúčkou lyžičky.
Potom zariadenie vypnite a znova
zapnite.
Zariadenie vykonáva
samonastavenie.
Pripravte niekoľko šálok kávy.
Varná zostava je znečistená
alebo je potrebné ju namazať.
Varnú zostavu vyčistite a namažte.
75
Slovensky
Problém Príčina Riešenie
Káva nie je dostatočne
teplá.
Šálky, ktoré používate, sú
studené.
Predhrejte šálky vypláchnutím horúcou
vodou.
Nastavená teplota je príliš
nízka. Skontrolujte nastavenie
v ponuke.
V ponuke nastavte teplotu na „vysokú“
hodnotu.
Pridali ste mlieko. Keď pridáte teplé alebo studené mlieko,
vždy tým do určitej miery znížite teplotu
kávy.
Káva nevyteká alebo
vyteká pomaly.
Filter AquaClean nebol na
inštaláciu riadne pripravený
alebo je upchatý.
Vyberte filter AquaClean a skúste znova
pripraviť kávu. V prípade úspechu sa
uistite, že je filter AquaClean správne
pripravený skôr, než ho založíte späť.
Pripravený filter vráťte na miesto. Ak
zariadenie stále nefunguje, filter je
upchatý a treba ho vymeniť.
Mlynček je nastavený na veľmi
jemné mletie.
Nastavte mlynček na hrubšie mletie
(vyššie nastavenie).
Varná zostava je špinavá. Očistite varnú zostavu.
Výpust na dávkovanie kávy je
špinavý.
Výpust na dávkovanie kávy a jeho
otvory vyčistite ihlou.
Okruh zariadenia blokuje vodný
kameň.
Odstráňte vodný kameň zo zariadenia.
Mlieko sa nespení. Vnútorný speňovač mlieka je
špinavý alebo nie je správne
vložený.
Vyčistite vnútorný speňovač mlieka a
presvedčte sa, či je vložený správne.
Použitý druh mlieka nie je
vhodný na spenenie.
Rôzne druhy mlieka sa vyznačujú
rôznym množstvom peny a rozličnými
vlastnosťami peny. Vyskúšali sme
nasledujúce druhy mlieka, aby sme
overili ich správne spenenie: polotučné
alebo plnotučné kravské mlieko, sójové
mlieko a mlieko bez obsahu laktózy.
Mlieko sa rozstrekuje
naokolo.
Mlieko, ktoré používate, nie je
dostatočne schladené.
Použite studené mlieko vybraté priamo
z chladničky.
Zdá sa, že zo zariadenia
vyteká voda.
Zariadenie využíva vodu na
preplachovanie vnútorného
okruhu a varnej zostavy. Určité
množstvo vody preteká
vnútorným systémom priamo
do podnosu na odkvapkávanie.
Ak je podnos na odkvapkávanie plný a z
krytu (Obr. 25) sa vysunie príslušný
indikátor, vyprázdnite ho. Pod výpust na
dávkovanie podložte šálku na
zachytávanie vody využívanej na
preplachovanie.
76
Slovensky
Problém Príčina Riešenie
Podnos na odkvapkávanie je
príliš plný a pretiekol, preto sa
môže zdať, že zariadenie
netesní.
Ak je podnos na odkvapkávanie plný a z
krytu (Obr. 25) sa vysunie príslušný
indikátor, vyprázdnite ho. Pod výpust na
dávkovanie podložte šálku na
zachytávanie vody využívanej na
preplachovanie.
Zariadenie nie je umiestnené
na vodorovnom povrchu.
Zariadenie umiestnite na vodorovný
povrch, aby indikátor „plného podnosu
na odkvapkávanie“ fungoval správne.
Nemôžem aktivovať
filter AquaClean a
zariadenie požaduje
odstránenie vodného
kameňa.
Výmena filtra neprebehla
v stanovenom čase potom, čo
sa ikona vodného filtra
AquaClean rozblikala a
kapacita filtra klesla na 0 %.
Najprv zo zariadenia odstráňte vodný
kameň a potom založte filter
AquaClean.
Filter AquaClean nebol
nainštalovaný pri prvej
inštalácii, ale po príprave asi 25
šálok kávy (s objemom 100 ml).
Zariadenie treba pred
založením filtra AquaClean
úplne zbaviť vodného kameňa.
Najprv zo zariadenia odstráňte vodný
kameň a potom založte nový filter
AquaClean. Po odstránení vodného
kameňa sa počítadlo filtra vynuluje na
hodnotu 0/8. Aktiváciu filtra vždy
potvrďte v ponuke zariadenia.
Vykonajte to aj po výmene filtra.
Nový vodný filter
nezapadol na miesto.
Pokúšate sa založiť iný filter než
filter AquaClean.
Do zariadenia zapadne len filter
AquaClean.
Zariadenie je hlučné. Je normálne, že je zariadenie
počas používania hlučné.
Ak zariadenie začne vydávať iný druh
hluku, vyčistite varnú zostavu a namažte
ju.
Technické parametre
Výrobca si vyhradzuje právo na zlepšovanie technických údajov produktu. Všetky uvedené množstvá
sú len približné.
Opis Hodnota
Rozmery (š x v x h) 283 x 393 x 489 mm
Hmotnosť 10,8 – 12,2 kg
Dĺžka sieťového kábla 1 200 mm
Zásobník na vodu 1,7 l, odoberateľný
Kapacita násypky na kávové zrná 450 g
Kapacita zásuvky na pomletú kávu 15 dávok
77
Slovensky
Menovité napätie – výkon – zdroj Pozrite si údaje
na štítku na vnútornej strane
servisných dvierok
78
Slovensky
Opis Hodnota
Objem nádobky na mlieko 600 ml
Nastaviteľná výška výpustu 75
– 148 mm
Milk
circuit
cleaner
press to start
15 min
DESCALING
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Saeco SM7686/00 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka