• Obst und Gemüse mit dünner Schale muss nicht geschält werden, aber
für Obst und Gemüse mit dicker Schale, wie z.B. Mandarinen, Orangen,
Ananas und rohe rote Bete wird das Schälen empfohlen. Die Samen
von Zitrusfrüchten können einen bitteren Geschmack verursachen und
sollten daher entfernt werden.
• Obst, das Stärke enthält, wie z.B. Banane, Papaya, Avocado, Feigen
und Mango sind für den Entsafter nicht geeignet.
REINIGUNG UND PFLEGE
• Das Gerät einstecken und einschalten, dann das Gerät mit warmem
Wasser abspülen.
• Ziehen Sie den Netzstecker. Wischen Sie mit einem weichen, leicht
angefeuchteten Tuch die Geräteoberfächen ab. Wasser oder sonstige
Flüssigkeiten dürfen nicht in das Gerät eindringen.
• Komponenten, die mit Speisen in Berührung gekommen sind, können in
Seifenwasser gereinigt werden.
• Die Komponenten sind nicht spülmaschinenfest. Wenn Sie Hitze oder
ätzenden Reinigungsmitteln ausgesetzt werden, können Sie sich
verformen oder verfärben.
UMWELT
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebenszeit nicht im Hausmüll
entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle für das Recyceln
von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben
werden. Das Symbol auf dem Gerät, in der Bedienungsanleitung und auf
der Verpackung macht Sie auf dieses wichtige Thema aufmerksam. Die in
diesem Gerät verwendeten Materialien können recycelt werden. Durch
das Recyceln gebrauchter Haushaltsgeräte leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach
Informationen über eine Sammelstelle.
Support
Sämtliche Informationen und Ersatzteile finden Sie unter service.tristar.eu!
ESManual de instrucciones
SEGURIDAD
• Si ignora las instrucciones de seguridad,
eximirá al fabricante de toda responsabilidad
por posibles daños.
• Si el cable de alimentación está dañado,
corresponde al fabricante, al representante o a
una persona de cualificación similar su
reemplazo para evitar peligros.
• Nunca mueva el aparato tirando del cable y
asegúrese de que no se pueda enredar con el
cable.
• El aparato debe colocarse sobre una superficie
estable y nivelada.
• El usuario no debe dejar el dispositivo sin
supervisión mientras esté conectado a la
alimentación.
• Este aparato se debe utilizar únicamente para
el uso doméstico y sólo para las funciones para
las que se ha diseñado.
• Este aparato no debe ser utilizado por niños
menores de 8 años. Este aparato puede ser
utilizado por niños a partir de los 8 años y por
personas con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas, o que no tengan
experiencia ni conocimientos, sin son
supervisados o instruidos en el uso del aparato
de forma segura y entienden los riesgos
implicados. Los niños no pueden jugar con el
aparato. Mantenga el aparato y el cable fuera
del alcance de los niños menores de 8 años.
Los niños no podrán realizar la limpieza ni el
mantenimiento reservado al usuario a menos
que tengan más de 8 años y cuenten con
supervisión.
• Para protegerse contra una descarga eléctrica,
no sumerja el cable, el enchufe ni el aparato en
el agua o cualquier otro líquido.
• No deje que los niños usen el dispositivo sin
supervisión.
• Apague el aparato y desconéctelo de la
alimentación antes de cambiar accesorios o
acercarse a piezas que se muevan durante el
uso.
• Desconecte siempre el dispositivo de la
alimentación si está sin supervisión y antes de
montarlo, desmontarlo o limpiarlo.
• Es absolutamente necesario mantener este
aparato limpio en todo momento porque entra
en contacto directo con los alimentos.
• Este aparato se ha diseñado para el uso en el
hogar y en aplicaciones similares, tales como:
– zonas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos
de trabajo.
– Clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial.
– Entornos de tipo casa de huéspedes.
– Granjas.
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES
1. Empujador de alimentos
2. Tapa
3. Red de extracción de zumo
4. Aro central
5. Boquilla de flujo del zumo
6. Asa de bloqueo
7. Base
8. Selector de velocidad
9. Depósito de pulpa
ANTES DEL PRIMER USO
• Saque el aparato y los accesorios de la caja.Quite los adhesivos, la
lámina protectora o el plástico del dispositivo.
• Coloque el dispositivo sobre una superficie plana estable y asegúrese
de tener un mínimo de 10 cm de espacio libre alrededor del mismo. Este
dispositivo no es apropiado para ser instalado en un armario o para el
uso en exteriores.
• Antes de utilizar el aparato por primera vez, pase un paño húmedo por
todas las piezas desmontables. Nunca utilice productos abrasivos.
• Este producto está equipado con un sistema de seguridad doble y no
empezará a funcionar antes de que todas las piezas y componentes se
hayan instalado correctamente.
USO
• Nota: Hágalo funcionar estrictamente de acuerdo con el tiempo de
trabajo nominal: exprima el zumo no más de 1 minuto seguido y deje
que el aparato se enfríe durante 2 minutos, pare 15-20 minutos después
de tres de estos ciclos. El método adoptado prolongará la vida útil.
• Nota: Si el dispositivo deja de trabajar durante el funcionamiento, lo cual
puede tener su origen en la protección del control térmico del motor,
apáguelo y vuelva a encenderlo a los 20-30 minutos.
• Paso 1 Alinee la boquilla de flujo del zumo con la salida del aro central e
instálelos.
• Paso 2 Coloque el aro central en la base.
• Paso 3 Coloque la red de extracción de zumo en el aro central y
confirme que está en el lugar correcto de la rueda motriz. (Antes del
uso, confirme si la red presenta daños; si así fuera, deje de utilizarla y
póngase en contacto inmediatamente con el departamento de atención
al cliente).
• Paso 4 Instale la tapa del cabezal en la base e instale todo en el lugar
correcto de acuerdo con las muescas.
• Paso 5 Enganche la manilla de cierre en la tapa del cabezal y presione
hacia abajo la manilla de cierre, hasta que escuche un "clic".
• Paso 6 Instale el depósito de la pulpa.
• Paso 7 Coloque una taza de zumo debajo de la boquilla de flujo.
• Paso 8 Lave las frutas y verduras, córtelas en trozos (se debe retirar la
pepita, las semillas duras, la piel gruesa o la cáscara dura)
• Paso 9 Coloque el cable de alimentación en la toma de corriente y
ajuste el selector de velocidad en la posición deseada.
• Paso 10 Empuje suavemente los trozos preparados de frutas y verduras
hacia el tubo de alimentación utilizando el empujador de alimentos.
(Mantenga los dedos u otros objetos fuera del tubo de alimentación;
apague el aparato para limpiarlo o si el depósito de pulpa o la taza de
zumo están llenos).
Selección de frutas y verduras
• Que tienen mucho zumo; las frutas apropiadas son: piña, remolacha,
rama de apio, manzana, pepino, espinaca, melón, tomate, mandarina y
uva, etc.
• No es necesario pelar las frutas y verduras que tengan una piel fina,
pero se recomienda pelar aquellas con piel gruesa, como, por ejemplo,
la mandarina, la piña y la remolacha. Se deben retirar las semillas de los
cítricos, que pueden darle un sabor amargo al zumo.
• Las frutas que contengan almidón, tales como el plátano, la papaya, el
aguacate, los higos y el mango no son apropiadas para ponerlas en el
procesador de alimentos para hacer zumo.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• Enchufe el aparato y enciéndalo; a continuación, enjuague el aparato
con agua templada.
• Desenchufe el aparato. Utilice un paño suave ligeramente humedecido
para limpiar las superficies del aparato. No permita que entre agua o
cualquier otro líquido en la unidad.
• Los componentes que han estado en contacto con alimentos pueden
lavarse con agua y jabón.
• Los componentes no se pueden lavar en lavavajillas. Si se expone al
calor o a detergentes cáusticos podrían deformarse o perder el color.
MEDIO AMBIENTE
Este aparato no debe desecharse con la basura doméstica al final
de su vida útil, sino que se debe entregar en un punto de recogida para el
reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Este símbolo en el aparato,
manual de instrucciones y embalaje quiere atraer su atención sobre esta
importante cuestión. Los materiales utilizados en este aparato se pueden
reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a
fomentar la protección del medioambiente. Solicite más información sobre
los puntos de recogida a las autoridades locales.
Soporte
¡Puede encontrar toda la información y recambios en service.tristar.eu!
PTManual de Instruções
SEGURANÇA
• Se não seguir as instruções de segurança, o
fabricante não pode ser considerado
responsável pelo danos.
• Se o cabo de alimentação estiver danificado,
deve ser substituído pelo fabricante, o seu
representante de assistência técnica ou alguém
com qualificações semelhantes para evitar
perigos.
• Nunca desloque o aparelho puxando pelo cabo
e certifique-se de que este nunca fica preso.
• O aparelho deve ser colocado numa superfície
plana e estável.
• O utilizador não deve abandonar o aparelho
enquanto este estiver ligado à alimentação.
• Este aparelho destina-se apenas a utilização
doméstica e para os fins para os quais foi
concebido.
• Este aparelho não deve ser utilizado por
crianças com idades compreendidas entre
menos de 8 anos. Este aparelho pode ser
utilizado por crianças com mais de 8 anos e por
pessoas com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas, assim como com falta de
experiência e conhecimentos, caso sejam
supervisionadas ou instruídas sobre como
utilizar o aparelho de modo seguro e
compreendam os riscos envolvidos. As
crianças não devem brincar com o aparelho.
Mantenha o aparelho e respectivo cabo fora do
alcance de crianças com idade inferior a 8
anos. A limpeza e manutenção não devem ser
realizadas por crianças a não ser que tenham
mais de 8 anos e sejam supervisionadas.
• Para se proteger contra choques eléctricos,
não mergulhe o cabo, a ficha nem o aparelho
em água ou qualquer outro líquido.
• Não permita que as crianças utilizem o
dispositivo sem supervisão.
• Desligue o aparelho e retire a ficha da tomada
antes de alterar acessórios ou abordar partes
que se movem durante a utilização.
• Desligue sempre o dispositivo da tomada se o
mesmo ficar sem supervisão e antes de o
montar, desmontar ou limpar.
• É absolutamente necessário manter este
aparelho sempre limpo uma vez que entra em
contacto directo com alimentos.
• Este aparelho destina-se a ser usado em
aplicações domésticas e semelhantes tais
como:
– Zonas de cozinha profissional em lojas, escritórios e outros
ambientes de trabalho.
– Por clientes de hotéis, motéis e outros ambientes de tipo residencial.
– Ambientes de dormida e pequeno almoço.
– Quintas.
DESCRIÇÃO DAS PEÇAS
1. Acessório para empurrar alimentos
2. Tampa
3. Rede de extracção de sumo
4. Anel central
5. Bocal de fluxo de sumo
6. Pega de bloqueio
7. Base
8. Selector de velocidade
9. Depósito de polpa
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
• Retire o aparelho e os acessórios da caixa.Retire os autocolantes, a
película ou plástico de protecção do aparelho.
• Coloque o aparelho sobre uma superfície plana e estável e deixe, no
mínimo, 10 cm de espaço livre à volta do aparelho. Este aparelho não
está adaptado para a instalação num armário ou para a utilização no
exterior.
• Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, limpe todas as peças
amovíveis com um pano húmido. Nunca utilize produtos abrasivos.
• Este produto está equipado com um sistema de segurança duplo e não
começará a funcionar até todas as peças e componentes terem sido
correctamente instalados.
UTILIZAÇÃO
• Nota: Opere estritamente de acordo com o tempo de trabalho indicado:
esprema sumo não mais do que 1 minuto seguido e deixe o dispositivo
arrefecer durante 2 minutos, pare durante 15 a 20 minutos após três
ciclos. O método adoptado deverá prolongar a vida útil.
• Nota: Se o dispositivo parar de funcionar, facto que pode ser causado
pela protecção de controlo térmico do motor, desligue o dispositivo e
reinicie após um arrefecimento de 20 a 30 minutos.
• Passo 1. Alinhe o bocal de fluxo de sumo com a saída de sumo do anel
central e instale-os.
• Passo 2. Coloque o anel central sobre a base.
• Passo 3. Coloque a rede de extracção de sumo no anel central e
confirme que está na posição certa na roda do motor. (Antes de utilizar,
verifique se a rede possui danos e caso se confirmem, pare de utilizar e
contacte imediatamente o nosso departamento de assistência ao
cliente).
• Passo 4. Coloque a tampa superior na base e instale-a no local correcto
de acordo com as ranhuras.
• Passo 5. Engate o manípulo de bloqueio na tampa superior e prima o
manípulo de bloqueio até ouvir um "clique".
• Passo 6. Instale o depósito de polpa.
• Passo 7. Coloque um copo de sumo debaixo do bocal de fluxo.
• Passo 8. Lave os frutos e os vegetais, corte-os aos bocados (recheios,
sementes, pele dura ou conchas devem ser removidos)
• Passo 9. Coloque o cabo eléctrico na tomada e defina o selector de
velocidade para a posição desejada.
• Passo 10. Empurre as peças de fruta e de vegetais preparadas com
cuidado para o tubo de alimentação utilizando o empurrador de comida.
(Mantenha os dedos ou outros objectos longe do tubo de alimentação,
por favor, desligue o dispositivo para limpar ou se o depósito ou o copo
de sumo estiver cheio.)
Selecção frutos
• Devem conter muito sumo; as frutas adequadas incluem: ananás,
beterraba, aipo, maçã, pepino, espinafre, melão, tomate, mandarina e
uvas, etc.
• Os frutos e vegetais com pele fina não necessitam de ser descascados
mas os que têm pele dura como, por exemplo, as mandarinas, os
ananás e beterraba devem ser descascados. As sementes de citrinos
que podem trazer um trago amargo ao sumo, deverão ser retiradas.
• Os frutos que contenham goma como por exemplo a banana, a papaia,
o abacate, os figos ou a manga não devem ser colocados no
processador de comida para fazer sumo.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
• Ligue o dispositivo e depois lave o dispositivo com água quente.
• Retire o cabo da tomada. Utilize um pano macio e ligeiramente
humedecido para limpar as superfícies do aparelho. Não permita a
entrada de água ou qualquer outro líquido no aparelho.
• Os componentes que entraram em contacto com alimentos podem ser
limpos com água e detergente.
• Os componentes não são adequados para limpeza na máquina de lavar
loiça. Se forem expostos a calor ou produtos de limpeza cáusticos, os
componentes poderão ficar deformados ou descoloridos.
AMBIENTE
Este aparelho não deve ser depositado no lixo doméstico no fim
da sua vida útil, mas deve ser entregue num ponto central de reciclagem
de aparelhos domésticos eléctricos e electrónicos. Este símbolo indicado
no aparelho, no manual de instruções e na embalagem chama a sua
atenção para a importância desta questão. Os materiais utilizados neste
aparelho podem ser reciclados. Ao reciclar aparelhos domésticos usados,
está a contribuir de forma significativa para a protecção do nosso
ambiente. Solicite às autoridades locais informações relativas aos pontos
de recolha.
Assistência
Encontra todas as informações e peças de substituição em
service.tristar.eu!
PLInstrukcje użytkowania
BEZPIECZEŃSTWO
• Producent nie ponosi odpowiedzialności za
uszkodzenia w przypadku nieprzestrzegania
instrukcji bezpieczeństwa.
• W przypadku uszkodzenia kabla zasilania, aby
uniknąć zagrożenia, musi on być wymieniony
przez producenta, jego agenta serwisowego lub
osoby o podobnych kwalifikacjach.
• Nie wolno przesuwać urządzenia, ciągnąć za
przewód ani dopuszczać do zaplątania kabla.
• Urządzenie należy umieścić na stabilnej i
wypoziomowanej powierzchni.
• Nigdy nie należy zostawiać włączonego
urządzenia bez nadzoru.
• Urządzenie przeznaczone jest tylko do
eksploatacji w gospodarstwie domowym, w
sposób zgodny z jego przeznaczeniem.
• Dzieci poniżej 8 roku życia nie mogą używać
tego urządzenia. Zurządzenia mogą korzystać
dzieci wwieku od 8 lat oraz osoby
oograniczonych możliwościach fizycznych,
sensorycznych ipsychicznych bądź
nieposiadające odpowiedniej wiedzy
idoświadczenia, pod warunkiem, że są
nadzorowane lub otrzymały instrukcje
dotyczące bezpiecznego używania urządzenia,
atakże rozumieją związane ztym zagrożenia.
Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
Urządzenie oraz dołączony do niego kabel
należy przechowywać poza zasięgiem dzieci,
które nie ukończyły 8 lat. Czyszczenia
ikonserwacji nie powinny wykonywać dzieci
chyba, że ukończyły 8 lat iznajdują się pod
nadzorem osoby dorosłej.
• Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym,
nie należy zanurzać przewodu, wtyczki ani
urządzenia w wodzie bądź w innej cieczy.
• Nie pozwalać dzieciom na korzystanie z
urządzenia bez nadzoru.
• Wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę z
kontaktu przed zmianą akcesoriów lub
zbliżeniem się do części ruchomych.
• Zawsze odłączać urządzenie od prądu, gdy jest
ono pozostawiane bez nadzoru oraz przed
montażem, demontażem lub czyszczeniem.
• Niezbędne jest stałe utrzymywanie czystości
urządzenia, ponieważ ma ono bezpośredni
kontakt z żywnością.
• To urządzenie zaprojektowano do użycia w
domu oraz w celu podobnych zastosowań w
miejscach takich jak:
– Pomieszczenia kuchenne w sklepach, biurach i innych miejscach
pracy
– Przez klientów w hotelach, motelach i innych ośrodkach tego typu
– Ośrodki oferujące noclegi ze śniadaniem
– Gospodarstwa rolne
OPIS CZĘŚCI
1. Siatka do wyciskania soku
2. Pokrywa
3. Dysza wylotowa soku
4. Uchwyt blokujący
5. Podstawa
6. Przełącznik prędkości
7. Baza
8. Przełącznik prędkości
9. Zbiornik na miąższ
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
• Urządzenie i akcesoria należy wyjąć z pudełka.Usuń zurządzenia
naklejki, folię ochronną lub elementy plastikowe.
• Urządzenie umieścić na odpowiedniej, płaskiej powierzchni i zapewnić
minimum 10 cm wolnej przestrzeni wokół urządzenia. Urządzenie to nie
jest przystosowane do montażu w szafce lub do użytkowania na wolnym
powietrzu.
• Przed pierwszym użyciem urządzenia należy wytrzeć wszystkie
wyjmowane części wilgotną szmatką. Nigdy nie należy używać
szorstkich środków czyszczących.
• Ten produkt wyposażono w podwójny system zabezpieczenia —
zacznie działać dopiero, gdy wszystkie elementy zostaną odpowiednio
zamontowane.
UŻYTKOWANIE
• Uwaga: Działać ściśle według oszacowanego czasu pracy: wyciskać sok
nie dłużej niż przez 1 minutę i poczekać następnie 2 minuty na
wystygnięcie urządzenia, zatrzymać na 15-20 minut po trzech cyklach.
Zastosowanie takiej metody przedłuża żywotność urządzenia.
• Uwaga: Jeśli produkt zatrzyma się podczas pracy, co może być
wywołane przez zabezpieczenie kontroli termicznej silnika, należy
wyłączyć zasilanie i uruchomić ponownie po wystygnięciu po 20-30
minutach.
• Krok 1. Dopasować dyszę wylotową soku z wylotem soku na pierścieniu
centralnym i zainstalować je.
• Krok 2. Umieścić centralny pierścień na podstawie.
• Krok 3. Umieścić siatkę do wyciskania soku na pierścieniu centralnym i
potwierdzić na odpowiednim miejscu kółka silnika. (Przed użyciem
sprawdzić siatkę pod kątem uszkodzeń i jeśli są, nie używać urządzenia
i skontaktować się bezzwłocznie z naszym działem serwisu).
• Krok 4. Prawidłowo zainstalować pokrywę głowicy na podstawie według
ułożenia karbów.
• Krok 5. Zamocować uchwyt blokujący na pokrywie głowicy i docisnąć
ten uchwyt, aż rozlegnie się „kliknięcie”.
• Krok 6. Zainstalować zbiornik na miąższ.
• Krok 7. Umieścić pojemnik na sok pod dyszą wylotową.
• Krok 8. Umyć owoce i warzywa, pokroić na kawałki (należy usunąć
jądro, twarde pestki, grubą skórę lub twardą skorupkę)
• Krok 9. Włożyć wtyczkę kabla zasilania do gniazdka i ustawić selektor
prędkości w wybranej pozycji.
• Krok 10. Włożyć przygotowane kawałki owoców i warzyw delikatnie do
rury podajnika z pomocą popychacza. (Trzymać palce i inne obiekty z
dala od rury, odłączyć od zasilania w celu czyszczenia lub jeśli zbiornik
na miąższ lub pojemnik na sok są pełne.)
Wybór owoców
• Zawierające dużo soku odpowiednie owoce to: ananas, burak, łodyga
selera, jabłko, ogórek, szpinak, melon, pomidor, mandarynka oraz
winogron, itp.
• Nie trzeba obierać owoców i warzyw z cienką skórą; obrać należy tylko
te z grubą skórą, takie jak mandarynka, ananas i surowy burak. Należy
usunąć pestki owoców cytrusowych, które mogą powodować gorycz w
smaku.
• Owoce zawierające skrobię, takie jak banan, papaja, avokado, figi i
mango nie są odpowiednie do wyciskania skoku w urządzeniu do
przetwarzania żywności.
CZYSZCZENIE IKONSERWACJA
• Włączyć wtyczkę urządzenia do sieci, włączyć je, potem opłukać
urządzenie ciepłą wodą.
• Odłączyć urządzenie od sieci. Powierzchnię urządzenia należy wytrzeć
miękką i lekko wilgotną szmatką. Należy uważać, aby woda lub inne
płyny nie dostały się do wnętrza urządzenia.
• Elementy stykające się bezpośrednio z żywnością można myć w wodzie
z dodatkiem mydła.
• Elementy wyposażenia nie nadają się do mycia w zmywarce do mycia
naczyń. Wystawione na ciepło lub działanie żrących środków
czyszczących, elementy te mogą ulec deformacji lub odbarwieniu.
ŚRODOWISKO
Po zakończeniu eksploatacji urządzenia nie należy wyrzucać go
wraz z odpadami domowymi. Urządzenie to powinno zostać zutylizowane
w centralnym punkcie recyklingu domowych urządzeń elektrycznych i
elektronicznych. Ten symbol znajdujący się na urządzeniu, w instrukcjach
użytkowania i na opakowaniu oznacza ważne kwestie, na które należy
zwrócić uwagę. Materiały, z których wytworzono to urządzenie, nadają się
do przetworzenia. Recykling zużytych urządzeń gospodarstwa domowego
jest znaczącym wkładem użytkownika w ochronę środowiska. Należy
skontaktować się z władzami lokalnymi, aby uzyskać informacje
dotyczące punktów zbiórki odpadów.
Wsparcie
Wszelkie informacje i części zamienne są dostępne na stronie
service.tristar.eu.
ITIstruzioni per l'uso
SICUREZZA
• Il produttore non è responsabile di eventuali
danni e lesioni conseguenti alla mancata
osservanza delle istruzioni di sicurezza.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un addetto
all'assistenza o da personale con qualifiche
analoghe per evitare rischi.
• Non spostare mai l'apparecchio tirandolo per il
cavo e controllare che il cavo non possa
rimanere impigliato.
• Collocare l'apparecchio su una superficie
stabile e piana.
• Non lasciare mai l'apparecchio senza
sorveglianza quando è collegato
all'alimentazione.
• Questo apparecchio è destinato a un uso
esclusivamente domestico e deve essere
utilizzato soltanto per gli scopi previsti.
• L'apparecchio non deve essere utilizzato da
bambini di età inferiore agli 8 anni.
L'apparecchio può essere utilizzato da bambini
di almeno 8 anni e da persone con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali oppure
senza la necessaria pratica ed esperienza sotto
la supervisione di un adulto o dopo aver
ricevuto adeguate istruzioni sull'uso in
sicurezza dell'apparecchio e aver compreso i
possibili rischi. I bambini non devono giocare
con l'apparecchio. Mantenere l'apparecchio e il
relativo cavo fuori dalla portata dei bambini di
età inferiore agli 8 anni. I bambini non devono
eseguire interventi di manutenzione e pulizia
almeno che non abbiano più di 8 anni e non
siano controllati.
• Per proteggersi dalle scosse elettriche, non
immergere il cavo, la spina o l'apparecchio
nell'acqua né in qualsiasi altro liquido.
• Non lasciare che i bambini utilizzino il
dispositivo senza supervisione.
• Spegnere l'apparecchio e scollegarlo dalla
presa di rete prima di cambiare gli accessori o
di avvicinarsi alle parti mobili quando in uso.
• Scollegare sempre il dispositivo
dall'alimentazione se lasciato incustodito e
prima dell'assemblaggio, il disassemblaggio o
la pulizia.
• È assolutamente necessario pulire
l’apparecchio prima che esso venga in contatto
con gli alimenti.
• Questo apparecchio è concepito per uso
domestico e applicazioni simili come:
– Aree cucine per il personale in negozi, uffici e altri ambienti lavorativi.
– Per i clienti in hotel, motel e altri ambienti di tipo residenziale.
– Ambienti di tipo Bed and breakfast.
– Fattorie.
DESCRIZIONE DELLE PARTI
1. Pressino
2. Coperchio
3. Rete di estrazione succo
4. Anello centrale
5. Erogatore
6. Impugnatura di blocco
7. Base
8. Selettore di velocità
9. Recipiente per polpa
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
• Estrarre apparecchio e accessori dall'imballaggio.Rimuovere adesivi,
pellicola protettiva o plastica dall'apparecchio.
• Posizionare l’apparecchio su una superficie piana stabile e assicurare
un minimo di 10 cm di spazio libero intorno. Questo apparecchio non è
idoneo per l'installazione in un armadietto o per uso all'aperto.
• Prima di usare l’apparecchio per la prima volta, pulire tutte le parti
amovibili con un panno umido. Non utilizzare mai prodotti abrasivi.
• Questo prodotto è dotato di un duplice sistema di sicurezza e non
entrerà in funzione prima che tutte le parti e i componenti siano installati
correttamente.
USO
• Nota: Usare strettamente in conformità con il tempo di funzionamento
nominale: non spremere il succo per più di 1 minuto consecutivo e
lasciare raffreddare l'apparecchio per 2 minuti, spegnere per 15-20
minuti dopo tre di questi cicli. Il metodo adottato prolungherà la durata in
servizio.
• Nota: Se il prodotto smette di funzionare durante l'uso, cosa che può
essere causata dalla protezione di termoregolazione del motore,
spegnere l'apparecchio, e riaccenderlo dopo averlo lasciato raffreddare
per 20-30 minuti.
• Passo 1. Allineare l'erogatore con l'uscita del succo dell'anello centrale e
montarli.
• Passo 2. Posizionare l'anello centrale sulla base.
• Passo 3. Posizionare la rete di estrazione del succo nell'anello centrale,
e posizionarlo correttamente sulla ruota del motore. (Prima dell'uso
verificare eventuali danni sulla rete, nel caso, interrompere l'utilizzo e
contattare il nostro dipartimento di assistenza clienti immediatamente).
• Passo 4. Installare il coperchio della testa sulla base, e installarlo in
posizione secondo le tacche.
• Passo 5. Agganciare l'impugnatura di blocco sul coperchio della testa e
premere l'impugnatura di blocco verso il basso fino a sentire un "clic".
• Passo 6. Installare il contenitore della polpa.
• Passo 7. Posizionare una tazza sotto l'erogatore.
• Passo 8. Lavare la frutta e la verdura e sminuzzarla (eliminare noccioli,
semi duri, bucce spesse o gusci)
• Passo 9. Inserire il cavo di alimentazione nella presa e impostare il
selettore di velocità sulla posizione desiderata.
• Passo 10. Spingere delicatamente i pezzi di frutta e verdura preparati
nel tubo di alimentazione usando il pressino. (Tenere le dita o altri
oggetti lontani dal tubo di alimentazione, scollegare l'apparecchio per la
pulizia o quando il contenitore della polpa o del succo sono pieni).
Scelta della frutta
• Frutta contenente molto succo; sono adatti: ananas, barbabietole, gambi
di sedano, mele, cetrioli, spinaci, meloni, pomodori, mandarini, uva, ecc.
• Non è necessario sbucciare frutta e verdure con buccia sottile, ma si
consiglia di pelare quelle con buccia spessa come mandarini, ananas e
barbabietola cruda. Rimuovere i semi degli agrumi che possono dare al
succo un gusto amaro.
• La frutta che contiene amido, come banana, papaya, avocado, fichi e
mango, non è adatta da inserire nell'apparecchio per estrarre il succo.
PULIZIA E MANUTENZIONE
• Collegare e accendere l'apparecchio, poi risciacquare con acqua tiepida.
• Scollegare l’apparecchio dalla corrente. Usare un panno morbido e
leggermente umido per pulire le superfici dell'apparecchio. Non far
entrare acqua o altri liquidi all'interno dell'apparecchio.
• I componenti che entrano in contatto con gli alimenti possono essere
puliti in acqua e sapone.
• I componenti non sono adatti per il lavaggio in lavastoviglie. Se esposti a
calore o detergenti aggressivi potrebbero deformarsi o scolorire.
AMBIENTE
Questo apparecchio non deve essere posto tra i rifiuti domestici
alla fine del suo ciclo di vita, ma deve essere smaltito in un centro di
riciclaggio per dispositivi elettrici ed elettronici domestici. Questo simbolo
sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione sottolineano tale
importante questione. I materiali usati in questo apparecchio possono
essere riciclati. Riciclando gli apparecchi domestici è possibile contribuire
alla protezione dell'ambiente. Contattare le autorità locali per informazioni
in merito ai punti di raccolta.
Assistenza
Tutte le informazioni e le parti di ricambio sono disponibili sul sito
service.tristar.eu.
SVInstruktionshandbok
SÄKERHET
• Om dessa säkerhetsanvisningar ignoreras kan
inget ansvar utkrävas av tillverkaren för
eventuella skador som uppkommer.
• Om nätsladden är skadad måste den bytas ut
av tillverkaren, dess servicerepresentant eller
liknande kvalificerade personer för att undvika
fara.
• Flytta aldrig apparaten genom att dra den i
sladden och se till att sladden inte kan trassla in
sig.
• Apparaten måste placeras på en stabil, jämn
yta.
• Använd aldrig apparaten obevakad när den är
ansluten till vägguttaget.
• Denna apparat får endast användas för
hushållsändamål och endast för det syfte den
är konstruerad för.
• Apparaten ska inte användas av barn som är
yngre än 8 år. Apparaten kan användas av barn
från och med 8 års ålder och av personer med
ett fysiskt, sensoriskt eller mentalt handikapp
eller brist på erfarenhet och kunskap om de
övervakas eller instrueras om hur apparaten
ska användas på ett säkert sätt och förstår de
risker som kan uppkomma. Barn får inte leka
med apparaten. Håll apparaten och nätkabeln
utom räckhåll för barn som är yngre än 8 år.
Rengöring och underhåll får inte utföras av barn
såvida de inte är äldre än 8 år och övervakas.
• För att undvika elektriska stötar ska du aldrig
sänka ned sladden, kontakten eller apparaten i
vatten eller någon annan vätska.
• Låt inte barn använda enheten utan tillsyn.
• Stäng av apparaten och koppla från
strömförsörjningen innan du byter tillbehör eller
delar som rör sig under användning.
• Koppla alltid bort enheten från eluttaget om den
lämnas obevakad och innan montering,
demontering eller rengöring.
• Det är absolut nödvändigt att apparaten alltid är
ren eftersom den kommer i direkt kontakt med
livsmedel.
• Denna apparat är avsedd för hushållsbruk och
liknande användningsområden, såsom:
– Personalkök i butiker, på kontor och i andra arbetsmiljöer.