Dolmar PM5101S3 Návod na obsluhu

Kategória
Vertikutátory trávnika
Typ
Návod na obsluhu
170
SLOVENČINA (Pôvodné pokyny)
VÝSTRAHA
Kvôli vlastnej bezpečnosti si prečítajte tento návod skôr,
ako sa pokúsite prevádzkovat svoju novú jednotku.
Opomenutie dodržiavat pokyny môže mat za následok
vážne osobné poranenia. Venujte určitý čas a oboznámte
sa pred každým použitím s kosačkou.
1. SYMBOLY VYZNAČENÉ NA
VÝROBKU
2. VŠEOBECNÉ
BEZPEČNOSTNÉ PRAVIDLÁ
VÝSTRAHA: Pri používaní benzínového náradia
je nutné vždy dodržiavat základné bezpečnostné
opatrenia s cieľom znížit riziko vážnych osobných
poranení a/alebo poškodenia jednotky.
Všetky tieto pokyny si prečítajte pred prevádzkovaním
tejto jednotky a tieto pokyny uschovajte pre možnú
potrebu v budúcnosti.
VÝSTRAHA: Toto strojné zariadenie počas
svojej prevádzky produkuje elektromagnetické pole. Toto
pole môže v niektorých prípadoch ovplyvňovat činnost
aktívnych alebo pasívnych zdravotných implantátov. Aby
sa znížilo riziko vážnych alebo smrteľných úrazov,
odporúčame osobám, ktoré používajú zdravotné
implantáty, aby sa pred prevádzkovaním tohto strojného
zariadenia poradili so svojim lekárom alebo s výrobcom
zdravotného implantátu.
Zaškolenie
Tieto pokyny si dôkladne prečítajte. Oboznámte sa s
ovládačmi a správnym používaním zariadenia.
Nikdy nedovoľte, aby deti alebo osoby, ktoré neboli
oboznámené s týmito pokynmi používali kosačku.
Miestne nariadenia môžu obmedzovat vek obsluhy.
Nikdy nekoste, pokiaľ stoja v blízkosti osoby, hlavne
deti, alebo zvieratá.
Berte do úvahy, že obsluha alebo používateľ je
zodpovedný za nehody alebo riziká vzniknuvšie vo
vztahu k ostatným osobám alebo k ich majetku.
Príprava
•Počas kosenia vždy používajte pevnú obuv a dlhé
nohavice. Zariadenie neobsluhujte pokiaľ ste bosí
alebo máte sandále.
Dôkladne skontrolujte miesto používania zariadenia a
odstráňte všetky predmety, ktoré by mohli byt strojom
odhodené.
VÝSTRAHA - benzín je veľmi horľavý.
- palivo skladujte v nádobách špeciálne navrhnutých
na tento účel;
- palivo dopĺňajte v exteriéri a počas dopĺňania paliva
nefajčite;
- palivo dopĺňajte pred naštartovaním motora. Nikdy
nesnímajte uzáver palivovej nádrže ani nepridávajte
benzín pokiaľ motor beží, alebo pokiaľ je motor
horúci;
- pokiaľ dôjde k rozliatiu benzínu, nepokúšajte sa
naštartovat motor, ale stroj preneste do dostatočnej
vzdialenosti od miesta rozliatia a zabráňte vzniku
zdroja zapálenia, a to až dokiaľ sa benzínové výpary
nerozptýlia;
- uzáver palivovej nádrže a nádoby bezpečne
nasaďte naspät.
Vymeňte chybné tlmiče.
Pred používaním vždy vizuálne skontrolujte a
presvedčte sa, že čepele, skrutky čepelí a montážna
zostava rezača nie sú opotrebované alebo poškodené.
Prečítajte si návod na obsluhu.
Zabráňte prístupu okolostojacich.
Viac pozornosti venujte rukám a nohám
obsluhy, aby ste predišli poraneniam.
Jedovaté výpary; neprevádzkujte v interiéri.
Palivo je horľavé; zabráňte prístupu ohňa.
Palivo nepridávajte keď motor beží.
Počas kosenia používajte prosím okuliare a
ochranu uší s cieľom chránit samotnú
obsluhu.
Poča
s
vykonávania opráv demontujte
zapaľovaciu sviečku a následne vykonajte
opravu podľa návodu na obsluhu.
Upozornenie: Motor je horúci.
Motor zastavte uvoľnením rukoväte s
ovládaním zastavenia.
Pre pohyb dopredu uchopte rukovät
pre ovládanie vlastného pohonu.
171
Aby ste zachovali vyváženie, vymieňajte naraz celú
sadu opotrebovaných alebo poškodených čepelí a
skrutiek.
Prevádzka
Motor neprevádzkujte v uzavretom priestore, kde môže
dôjst k nahromadeniu nebezpečných výparov oxidu
uhoľnatého.
Koste iba pri dennom svetle alebo pri dobrom umelom
osvetlení.
•Pokiaľ je to možné, vyhnite sa prevádzkovaniu
zariadenia v mokrej tráve.
Na svahoch vždy zaujmite stabilný postoj.
•Kráčajte a nikdy nebežte.
•Pokiaľ ide o kolesové rotačné stroje, koste pozdĺž čela
svahov a nikdy nie nahor a nadol.
Pri zmene smeru na svahoch dávajte maximálny
pozor.
Nekoste nadmerne strmé svahy.
Pri pohybe smerom dozadu alebo pri tahaní kosačky k
sebe dávajte maximálny pozor.
Čepeľ(e) zastavte pred sklopením kosačky kvôli
prenosu cez netrávnaté miesta a pred prenášaním
kosačky na a z miesta kosenia.
•Kosačku niky nepoužívajte, pokiaľ sú poškodené jej
chrániče, alebo bez namontovaných bezpečnostných
zariadení, napríklad vychyľovačov a/alebo lapačov
trávy.
•Nemeňte nastavenia regulátora motora ani maximálne
otáčky motora.
Pred naštartovaním motora vyraďte všetky čepele a
spojky pohonu.
Motor naštartujte bezpečne podľa pokynov, pričom
nohu majte v dostatočnej vzdialenosti od čepele(í).
•Kosačku nesklápajte pri štartovaní motora.
Nespúštajte motor pokiaľ stojíte pred vyprázdňovacím
žľabom.
Ruky ani nohy nestrkajte do blízkosti alebo pod
rotujúce č
asti. Počas ce
lej doby zabezpeč
te aby sa
vyprázdňovací otvor nezanášal.
Nikdy pri spustenom motore kosačku nezdvíhajte ani
neprenášajte.
Zastavte motor a odpojte drôt zapaľovacej sviečky,
presvedčte sa, že všetky pohyblivé časti sa úplne
zastavili a pokiaľ je kosačka vybavená kľúčikom, kľúčik
vyberte:
- pred odstránením zablokovania alebo čistením
žľabu;
- pre vykonávaním kontroly, čistenia alebo prácou na
kosačke;
- po narazení na cudzí predmet. Pred opätovným
naštartovaním a prevádzkovaním kosačky
skontrolujte kosačku z pohľadu poškodenia a
opravte ju:
- ak kosačka začne neštandardne vibrovat (okamžite
skontrolujte).
Zastavte motor a odpojte drôt zapaľovacej sviečky,
presvedčte sa, že všetky pohyblivé časti sa úplne
zastavili a pokiaľ je kosačka vybavená kľúčikom, kľúčik
vyberte:
-vždy, keď kosačku opúštate;
- pred doplnením paliva.
•Počas dobehu motora uberte sýtič a ak je motor
vybavený s uzatváracím ventilom, v závere kosenia
vypnite prívod paliva.
•K
o
sačku používajte jedine na účel, pre ktorý bola
navrhnutá, a to na kosenie a zber trávy. Akékoľvek iné
použitie môže mat za následok poškodenie stroja.
Údržba a skladovanie
Všetky matice a skrutky majte dotiahnuté, aby ste mali
istotu, že zariadenie je v bezpečnom pracovnom stave.
Zariadenie nikdy neskladujte s benzínom v nádrži vo
vnútri budovy, kde sa výpary môžu dostat k
otvorenému ohňu alebo iskre.
Pred uskladnením na akomkoľvek ohradenom
priestore nechajte motor vychladnút.
Pre zníženie rizika vzniku požiaru motor, tlmič, priestor
na batériu a priestor na skladovanie benzínu majte
čisté od trávy, listov alebo prílišného množstva maziva.
Lapač trávy často kontrolujte z pohľadu opotrebovania
alebo poškodenia.
Opotrebované alebo poškodené súčasti z
bezpečnostných dôvodov vymeňte.
Ak musíte vyprázdnit palivovú nádrž, vykonajte to
vonku.
VÝSTRAHA: Nedotýkajte sa rotujúcej čepele.
VÝSTRAHA: Palivo dopĺňajte na dobre vetranom
mieste a pri zastavenom motore.
3. POPIS SÚČASTÍ (Obr. 1)
Obsahuje
A: Kľúč na zapaľovaciu sviečku
B: Mulčovací klin
C: Vodiaci prvok vyprázdňovania pre boč
vyprázdňovanie
1. Horná rukovät
2. Rukovät s ovládaním zastavenia
3. Rukovät ovládania vlastného
pohonu
4. čka nastavenia otáčok motora
5. Rukovät štartéra
6. Vodiaci prvok lanka
7. Vrecko na zachytávanie trávy
8. čka nastavenia výšky
9. Plošina
10. Zapaľovacia sviečka
11. Uzáver palivovej nádrže
12. Uzáver olejovej nádrže
13. Káblová svorka
14. Poistný otočný gombík
15. čka pre nastavenie rýchlosti
16. Bočná klapka pre boč
vyprázdňovanie
172
4. TECHNICKÉ ÚDAJE
5. MONTÁŽ
5-1 MONTÁŽ SKLÁPACEJ RUKOVÄTE
A) Spodné riadidlá pripevnite k hlavnej časti jednotky
pomocou poistných otočných gombíkov, ako je to
znázornené. (Obr. 2, Obr. 3, Obr. 4, Obr. 5)
B) Horné riadidla uvoľnite kvôli sklopeniu. Hornú rukovät
a dolnú rukovät spojte poistným otočným gombíkom.
(Obr. 6, Obr. 7)
C) Všetky káble umiestnite ponad tyčky rukovätí.
Pomocou káblových svoriek ich prichytte k strednej
časti spodných rukovätí tak, aby boli káble prichytené
na vonkajšej strane stroja. V opačnom prípade môžu
byt káble zovreté pri otváraní/zatváraní zadného krytu
alebo namáhané skladaním hornej rukoväte. (Obr. 8)
5-2 MONTÁŽ LAPAČA TRÁVY
1. Montáž: Zdvihnite zadný kryt a zahákujte lapač trávy o
tyčku na zadnej strane kosačky. (Obr. 9, Obr. 10)
2. Demontáž: Uchopte a zdvihnite zadný kryt a snímte
lapač trávy.
5-3 RUKOVÄŤ ŠTARTÉRA
Presuňte rukovät štartéra od motora k vodiacemu prvku
lanka. (Obr. 11, Obr. 12)
5-4 VÝŠKA REZU
Pokiaľ chcete páčku uvoľnit z ozubenia, vyviňte na ňu tlak
smerom von. Výšku nastavte posunutím páčky dopredu
alebo dozadu. (Obr. 13 a článok 8-9)
6. NASTAVENIE SPRÁVNEJ
VÝŠKY RUKOVÄTE
1) Vytiahnite poistný otočný gombík, ktorý fixoval spodnú
rukovät, pozrite si Obr. 14.
2) Pozrite si Obr. 15, posúvajte spodnú rukovät nahor a
nadol a nastavte správnu výšku.
V prípade tohto typu kosačky sú k dispozícii 3
nastavenia výšky; pri nastavení výšky 1 je vzdialenost
spodnej rukoväte od zeme najväčšia, výška pri
nastavení 3 je najnižšia.
3) Vykonajte nastavenie správnej výšky a následne
upevnite spodnú rukovät poistnými otočnými
gombíkmi.
VÝSTRAHA: Ľavá a pravá strana spodnej
rukoväte musia byt nastavené na rovnakú výšku.
7. „3 v 1“
Túto kosačku možno prispôsobit v závislosti na účele
používania:
Z kosačky so zadným vyprázdňovaním na:
1. mulčovaciu kosačku alebo
2. kosačku s bočm vyprázdňovaním.
Čo je mulčovanie?
Počas mulčovania je tráva odseknutá v rámci jedného
pracovného kroku, následne je najemno posekaná a
vrátená do trávnika ako prírodné hnojivo.
Tipy pre kosenie s mulčovaním:
- Vykonajte bežné kosenie 2 cm s cieľom dosiahnut
6 cm až 4 cm výšku trávy.
- Použite ostrý rezný nôž - Nekoste mokrú trávu
- Nastavte maximálne otáčky motora.
- Koste pri pohybe pracovným krokom.
- Pravidelne čistite mulčovací klin, vnútornú stranu
skrine a pohyblivú čepeľ.
Model PM-5101 S3
Typ motora Séria B&S 675EX, ReadyStart
S vlastným pohonom Áno
Zdvihový objem motora 190 cm
3
Šírka čepele 510 mm
Otáčky pri voľnobehu 2800 / min.
Objem palivovej nádrže 1,0 l
Objem olejovej nádrže 0,6 l
Objem vrecka na zachytávanie trávy 65 l
Čistá hmotnost 37,7 kg
Nastavenie výšky 20 – 75 mm, 5 nastave
Hluk podľa EN836
Hladina akustického tlaku (L
pA
): 83,6 dB (A)
Hladina akustického výkonu (L
wA
): 94,9 dB (A)
Odchýlka (K): 3 dB (A)
Vibrácie podľa EN836
Emisie vibrácií (a
h
): 4,17 m/s
2
Odchýlka (K): 1,5 m/s
2
173
Naštartovanie
7-1 Prispôsobenie mulčovacieho výkonu
VÝSTRAHA: Jedine so zastaveným motorom a
zastavenou kosačkou.
1. Zdvihnite zadný kryt a demontujte vrecko na
zachytávanie trávy. (Obr. 16)
2. Zatlačte mulčovací klin do plošiny. Mulčovací klin
zaistite tlačidlom do otvoru na plošine. (Obr. 17)
3. Opätovne znížte zadný kryt.
7-2 Prestavenie na kosenie s bočným
vyprázdňovaním
Jedine pokiaľ sú motor a kosenie zastavené!
1. Zdvihnite zadný kryt a demontujte vrecko na
zachytávanie trávy. (Obr. 16)
2. Zatlačte mulčovací klin do plošiny. Mulčovací klin
zaistite tlačidlom do otvoru na plošine. (Obr. 17)
3. Zdvihnite bočnú klapku pre bočné vyprázdňovanie.
(Obr. 18)
4. Na podperný kolík bočnej klapky namontujte vodiaci
prvok vyprázdňovania pre bočné vyprázdňovanie.
(Obr. 18)
5. Na vodiacom prvku vyprázdňovania zdvihnite boč
klapku. (Obr. 19)
7-3 Kosenie s vreckom na zachytávanie
trávy
Pokiaľ chcete kosit s vreckom na zachytávanie trávy,
demontujte mulčovací klin a vodiaci prvok
vyprázdňovania pre bočné vyprázdňovanie a namontujte
vrecko na zachytávanie trávy.
1. Demontáž mulčovacieho klina.
- Zdvihnite zadný kryt a demontujte mulčovací klin.
- Demontáž vodiaceho prvku vyprázdňovania pre boč
vyprázdňovanie:
VÝSTRAHA: Jedine so zastaveným motorom a
zastavenou kosačkou.
2. Zdvihnite bočnú klapku a demontujte vodiaci prvok
vyprázdňovania.
-Bočné klapka pomocou pružiny automaticky zatvára
vyprázdňovací otvor na skrini.
-Bočnú klapku a vyprázdňovací otvor pravidelne čistite
od zvyškov trávy a zachytenej špiny.
VÝSTRAHA: Jedine so zastaveným motorom a
zastavenou kosačkou.
8. POKYNY NA PREVÁDZKU
8-1 PRED NAŠTARTOVANÍM
Motor prevádzkujte v spojení s benzínom a olejom podľa
pokynov uvedených v samostatnom návode na obsluhu
motora, ktorý je priložený k vašej kosačke. Pokyny si
starostlivo prečítajte.
VÝSTRAHA: Benzín je veľmi horľavý.
Palivo skladujte v kontajneroch špeciálne navrhnutých na
tento účel.
Palivo dopĺňajte iba v exteriéri a pred spustením motora;
počas dopĺňania ani manipulácie s palivom nefajčite.
Uzáver palivovej nádrže neodoberajte a benzín
nedolievajte nikdy počas chodu motora alebo keď je
motor horúci.
Pokiaľ dôjde k rozliatiu benzínu, nepokúšajte sa
naštartovat motor, ale stroj preneste do dostatočnej
vzdialenosti od miesta rozliatia a zabráňte vzniku zdroja
zapálenia, a to až dokiaľ sa benzínové výpary nerozptýlia.
Všetky uzávery palivových nádrží a nádrží na palivo
bezpečne nasaďte naspät.
Pred obrátením kosačky s cieľom údržby čepele alebo
vypustenia oleja, vypustite z nádrže palivo.
VÝSTRAHA: Palivo nikdy nedopĺňajte v interiéri,
pri spustenom motore alebo dokiaľ ste nenechali motor
vychladnút počas doby aspoň 15 minút od jeho spustenia.
8-2 SPUSTENIE MOTORA A ZARADENIE
ČEPELE
1. Jednotka je vybavená gumenou pätkou, ktorá sa
nachádza nad koncom zapaľovacej sviečky.
Presvedčte sa, že kovová slučka na konci drôtu
zapaľovacej sviečky (vo vnútri gumenej pätky) je
bezpečne utiahnutá ku kovovému hrotu zapaľovacej
sviečky.
2. Pri štartovaní studeného motora otočte páčku
nastavenia otáčok motora do polohy „ “. Pri
štartovaní horúceho motora a pri prevádzkovaní
otočte páčku nastavenia otáčok motora do polohy
„“. (Obr. 20)
3. Stojac za jednotkou uchopte rukovät s ovládaním
zastavenia a držte ju oproti hornej rukoväti, ako je to
znázornené na Obr. 21.
4. Uchopte rukovät štartéra ako je to znázornené na
Obr. 21 a silno ju potiahnite. Po naštartovaní motora
ju pomaly vrátte do skrutky vodiaceho prvku lanka.
Pokiaľ chcete zastavit motor a čepeľ, uvoľnite rukovät
s ovládaním zastavenia.
Motor naštartujte bezpečne podľa pokynov,
pričom nohu majte v dostatočnej vzdialenosti
od čepele.
Kosačku nesklápajte pri štartovaní motora.
Kosačku štartujte na rovnom povrchu bez
výskytu vysokej trávy alebo prekážok.
Zabráňte styku rúk a nôh s rotujúcimi
častami. Nespúštajte motor pokiaľ stojíte
pred vyprázdňovacím otvorom.
8-3 PRACOVNÉ POSTUPY
Počas prevádzky pevne oboma rukami držte rukovät s
ovládaním zastavenia.
174
Poznámka: Pokiaľ počas prevádzky uvoľníte
rukovät s ovládaním zastavenia, dôjde k zastaveniu
motora a tým aj prevádzky kosačky.
8-4 ZASTAVENIE MOTORA
UPOZORNENIE: Po vypnutí motora sa bude
čepeľ ešte niekoľko sekúnd otáčat.
1. Pokiaľ chcete zastavit motor a čepeľ, uvoľnite rukovät
s ovládaním zastavenia.
2. Odpojte a uzemnite drôt zapaľovacej sviečky, ako je
to uvedené v samostatnom návode na obsluhu
motora, čím zabránite náhodnému naštartovaniu
počas doby, kedy je zariadenie ponechané bez
dozoru.
8-5 SPOJENIE PRE AUTOMATICKÝ
POHYB
Kosačka je nastavená systémom nastavenia rýchlosti,
ktorým dokážete nastavit 3 rýchlosti v rozsahu 3,0 km/h
až 4,5 km/h.
Poloha : poloha pre najpomalší pohyb; Poloha :
poloha pre najrýchlejší pohyb
Vykonajte to nasledujúcim spôsobom:
1. Uvoľnite rukovät ovládania vlastného pohonu, a to
dokiaľ sa kosačka nebude pohybovat dopredu.
2. Nastavte vami požadovanú správnu rýchlost.
(Obr. 22)
3. Uchopte rukovät ovládania vlastného pohonu a
pokračujte v kosení.
UPOZORNENIE: Va kosačka je navrhnutá na
sekanie trávy na plochách pri obytných budovách, ktorej
výška je do 250 mm.
Nepokúšajte sa kosit nezvyčajne vysokú suchú alebo
mokrú trávu (napr. pastviny) alebo kopy suchého lístia.
Na plošine kosačky sa môžu usádzat úlomky alebo môže
dôjst ku kontaktu s motorom s dôsledkom možného rizika
požiaru.
8-6 AKO DOSIAHNUŤ NAJLEPŠIE
VÝSLEDKY POČAS KOSENIA
Vyčistite trávnik od úlomkov. Z trávnika odstráňte
kamene, triesky, drôty alebo ďalšie cudzie predmety,
ktoré by mohli byt kosačkou náhodne odhodené
ktorýmkoľvek smerom a ktoré mohli spôsobit vážne
osobné poranenia obsluhy a ostatných, ako aj poškodenie
majetku a okolitých objektov. Nekoste mokrú trávu. Pre
dosiahnutie účinného kosenia nekoste mokrú trávu,
pretože má tendenciu priľnút na spodnú čast plošiny a
zabraňovat v správnom kosení kúskov trávy. Koste na
dĺžku nie viac ako 1/3 dĺžky trávy. Odporúčaná výška rezu
pre kosenie je 1/3 dĺžky trávy. Rýchlost pohybu po zemi je
potrebné nastavit tak, aby boli odseknuté kúsky
rovnomerne roztrúsené do trávnika. Hlavne pre tažké
kosenie hustej trávy môže byt potrebné použit jednu za
najnižších rýchlostí s cieľom dosiahnut čisté dobré
kosenie. Pri kosení vysokej trávy bude potrebné vykonat
kosenie trávnika v dvoch fázach, pričom v prípade
druhého kosenia dôjde k zníženiu čepele o ďalšiu 1/3 a
možno kosit aj v inom smere ako ste kosili prvýkrát.
Mierne prekrývanie pásov kosenia pri každom prechode
kosačkou taktiež dopomôže vyčistit zabudnuté zvyšky z
trávnika.
Kosačka by mala byt vždy prevádzkovaná pri plne
otvorenom sýtiči s cieľom dosiahnut najlepší rez a
umožnit najefektívnejšie kosenie. Vyčistite spodnú stranu
plošiny. Po každom použití vyčistite spodnú stranu plošiny
kosačky s cieľom zabránit koseniu trávy, ktorá by
zabránila správnemu mulčovaniu. Kosenie lístia.
Prínosom pre váš trávnik môže byt aj kosenie lístia. Pri
kosení lístia sa presvedčte, že lístie je suché a neleží na
trávniku vo veľmi hrubej vrstve. Pred kosením nečakajte,
dokiaľ zo stromov opadne všetko lístie.
VÝSTRAHA: Po narazení na cudzí predmet
zastavte motor. Od zapaľovacej svieč
ky odpojte drôt,
d
ô
kladne skontrolujte kosačku z pohľadu poškodenia a
poškodenie opravte pred opätovným naštartovaním a
prevádzkovaním kosačky. Nadmerné vibrácie kosačky
počas prevádzky indikujú poškodenie. Jednotka by mala
byt čo najskôr skontrolovaná a opravená.
8-7 LAPAČ TRÁVY
Vyprázdnite a vyčistite vrecko, presvedčte sa, že je čisté a
zabezpečte, aby sietovina, ktorým je vybavené bola
odvetrávaná. (Obr. 23)
8-8 PLOŠINA
Spodná strana plošiny kosačky by mala byt vyčistená po
každom použití, aby sa zabránilo usadzovaniu zvyškov
trávy, lístia, špiny a ďalších materiálov. Pokiaľ umožníte
hromadeniu zvyškov, podporíte tak vznik hrdze a korózie
a taktiež zabránite správnemu mulčovaniu. Plošinu
môžete vyčistit sklopením kosačky a oškriabaním dočista
pomocou vhodného nástroja (skontrolujte, že ste najprv
odpojili drôt zapaľovacej sviečky).
8-9 POKYNY PRE NASTAVENIE VÝŠKY
UPOZORNENIE: Nikdy na kosačke
nevykonávajte žiadne úpravy bez toho, aby ste ju najprv
zastavili a odpojili drôt zapaľovacej sviečky.
UPOZORNENIE: Pred zmenou výšky kosenia
zastavte kosačku a odpojte drôt zapaľovacej sviečky.
Vaša kosačka je vybavená centrálnou páčkou nastavenia
výšky, ktorá ponúka 5 výškových polôh. (20 mm – 75 mm)
1. Pred vykonaním zmeny výšky kosenia zastavte
kosačku a odpojte drôt zapaľovacej sviečky.
2. Centrálna páčka nastavenia výšky ponúka 5 rôznych
výškových polôh. (Obr. 24)
3. Pokiaľ chcete zmenit výšku rezu, stlačte páčku
nastavenia smerom ku kolesu a posuňte nahor alebo
nadol na zvolenú výšku. Všetky kolesá budú v
rovnakej výške rezu.
175
9. POKYNY PRE ÚDRŽBU
ZAPAĽOVACIA SVIEČKA
Používajte jedine originálnu náhradnú sviečku. Pre
dosiahnutie najlepších výsledkov vymieňajte zapaľovaciu
sviečku raz za 100 hodín používania. (pozrite si NÁVOD
NA OBSLUHU MOTORA)
10. POKYNY PRE MAZANIE
UPOZORNENIE: PRED VYKONÁVANÍM
SERVISU ODPOJTE ZAPAĽOVACIU SVIEČKU.
1. KOLESÁ - všetky guľôčkové ložiská všetkých kolies
namažte ľahkým olejom aspoň raz za sezónu.
2. MOTOR - pokyny pre mazanie nájdete v návode na
obsluhu motora.
3. OVLÁDANIE ZASTAVENIA - miesta spojení (čapy) na
rukoväti ovládania zastavenia a brzdovom lanku
namažte aspoň raz za sezónu ľahkým olejom.
Ovládanie zastavenia musí fungovat voľne v oboch
smeroch.
11. ČISTENIE
UPOZORNENIE: Motor neumývajte hadicou.
Voda môže poškodit motor a znečistit palivový systém.
1. Plošinu kosačky utrite dosucha tkaninou.
2. Hadicou umyte spodnú čast plošiny kosačky
naklonením kosačky tak, aby zapaľovacia sviečka
bola hore.
11-1 VZDUCHOVÝ ČISTIČ MOTORA
UPOZORNENIE: Nedovoľte, aby špina alebo
prach zaniesli penový prvok vzduchového filtra.
Servis (vyčistenie) prvku vzduchového filtra motora sa
musí vykonávat po 25 hodinách štandardného kosenia.
Servis penového prvku sa musí vykonávat pravidelne
pokiaľ sa kosačka používa v suchých prašných
podmienkach. (pozrite si NÁVOD NA OBSLUHU
MOTORA)
ČISTENIE VZDUCHOVÉHO FILTRA
(Obr. 25)
1. Odskrutkujte skrutku.
2. Demontujte kryt.
3. Prvok filtra umyte v saponátovej vode.
NEPOUŽÍVAJTE BENZÍN!
4. Prvok filtra nechajte vyschnút na vzduchu.
5. Na penový filter kvapnite niekoľko kvapiek oleja
SAE30 a dôkladne stlačte s cieľom odstránit
prebytočný olej.
6. Filter nainštalujte.
POZNÁMKA: Filter vymeňte pokiaľ je roztrhnutý,
poškodený alebo pokiaľ ho nemožno vyčistit.
11-2 REZNÁ ČEPEĽ
UPOZORNENIE: Pred prácou na reznej čepeli
odpojte a uzemnite drôt zapaľovacej sviečky s cieľom
predíst náhodnému spusteniu motora. Ruky si
chráňte používaním hrubých rukavíc alebo handry, ktorou
uchopíte čepele.
Kosačku prevrátte, ako je to uvedené v samostatnom
návode na obsluhu motora. Odskrutkujte šesthrannú
skrutku a podložku pridržiavajúcu čepeľ a adaptér čepele
ku kľukovému hriadeľu motora. Z kľukového
hriadeľa demontujte čepeľ a adaptér.
VÝSTRAHA: Adaptér čepele pravidelne
kontrolujte z pohľadu prasklín, a to hlavne ak narazíte na
cudzí predmet. V prípade potreby vymeňte.
Kvôli dosiahnutiu najlepších výsledkov by mala byt čepeľ
ostrá. Čepeľ možno opätovne naostrit po jej demontovaní
buď brúsením alebo pilníkovaním reznej hrany, a to pri čo
najlepšom zachovaní pôvodného skosenia čepele. Je
nesmierne dôležité, aby ste každú reznú hranu obrúsili o
rovnaké množstvo materiálu, aby ste tak predišli
nevyváženosti čepele. Nesprávne vyváženie čepele bude
mat za následok nadmerné vibrácie s dôsledkom
eventuálneho poškodenia motora a kosačky. Po
naostrení čepeľ dôkladne vyvážte. Vyváženie čepele
možno skontrolovat jej vyvážením na skrutkovači s
okrúhlou tyčkou. Z hrubšej strany odstráňte kov, a to až
dokiaľ nebude čepeľ vyvážená.
(Obr. 26)
P
red opät
ovným namontovaním čepele a adaptéra čepele
na jednotku namažte kľukový hriadeľ motora a vnútorný
povrch adaptéra čepele ľahkým olejom. Adaptér čepele
namontujte na kľukový hriadeľ tak,aby „hviezdica
smerovala od motora. Pozrite si Obr. 26. Čepeľ
umiestnite tak, aby číslo súčiastky smerovalo od
adaptéra. Nad čepeľ uložte podložku a vložte šesthrannú
skrutku. Šesthrannú skrutku utiahnite na hodnotu
krútiaceho momentu uvedenú nižšie.
11-3 MONTÁŽNY KRÚTIACI MOMENT
PRE ČEPEĽ
Stredná skrutka musí byt utiahnutá na hodnotu krútiaceho
momentu 40 - 54 Nm. Pokiaľ chcete zabezpečit bezpeč
prevádzku vašej jednotky. VŠETKY matice a skrutky
musia byt pravidelne kontrolované z pohľadu správneho
utiahnutia. Po dlhodobom používaní hlavne v
podmienkach piesčitej pôdy dôjde k opotrebovaniu čepele
a ku strate časti jej pôvodného tvaru. Dôjde z redukovaniu
účinného kosenia a čepeľ bude potrebné vymenit.
Vymeňte jedine za výrobne schválenú náhradnú čepeľ.
Možné poškodenie v dôsledku stavu nevyváženia čepele
nie je v zodpovednosti výrobcu.
Pri výmene čepele musíte použit originálny typ vyznačený
na čepeli (DOLMAR 263001554) (pokiaľ si chcete
objednat čepeľ, spojte sa so svojim miestnym predajcom,
alebo zavolajte na našu spoločnost).
VÝSTRAHA: Nedotýkajte sa rotujúcej čepele.
176
11-4 MOTOR
Pokyny ohľadne údržby motora nájdete v samostatnom
návode na obsluhu motora.
Motorový olej používajte podľa pokynov v samostatnom
návode na obsluhu motora dodávanom s vašou
jednotkou.
Pokyny si dôkladne prečítajte a dodržiavajte ich.
Servis vzduchového čističa v rámci štandardných
podmienok vykonávajte podľa samostatného návodu na
obsluhu motora. V prípade veľmi prašných podmienok
čistite stále po niekoľkých hodinách. Slabý výkon motora
a jeho zaplavenie sú príznakom toho, že by ste mali
vykonat servis vzduchového čističa.
Informácie o vykonávaní servisu vzduchového čističa
nájdete v samostatnom návode na obsluhu motora, ktorý
je súčastou balenia vašej jednotky.
Zapaľovaciu sviečku by ste mali vyčistit a jej iskrište
opätovne nastavit raz za sezónu. Vykonat výmenu
zapaľovacej sviečky sa odporúča na začiatku každej
sezóny kosenia; informácie o správnom type zapaľovacej
sviečky a technické špecifikácie o iskrišti nájdete v
návode na obsluhu motora.
Motor pravidelne čistite pomocou tkanina alebo kefy.
Chladiaci systém (miesto skrine ventilátora) udržiavajte v
čistote, aby ste zabezpečili správnu cirkuláciu vzduchu,
ktorá je dôležitá pre výkon a životnost motora. Z oblasti
tlmiča výfuku odstraňujte trávu, špinu a horľavé úlomky.
12. POKYNY PRE USKLADNENIE
(MIMO SEZÓNY)
Pokiaľ chcete pripravit kosačku na skladovanie, vykonajte
nasledujúce kroky.
1. Po poslednom kosení v rámci sezóny vyprázdnite
nádrž.
a) Palivovú nádrž vyprázdnite pomocou sacieho
čerpadla.
UPOZORNENIE: Benzín nevypúštajte v
uzatvorených miestnostiach, v blízkosti otvoreného ohňa
a podobne. Nefajčite!
Benzínové výpary môžu spôsobit výbuch alebo požiar.
b) Naštartujte motor a nechajte ho bežat, dokiaľ sa
nepotrebuje všetok benzín a nezastaví sa motor.
c) Zapaľovaciu sviečku demontujte. Pomocou plechovky
na olej nalejte do spaľovacej komory asi 20 ml oleja.
Pohybovaním štartérom v spaľovacej rovnomerne
naneste olej. Namontujte zapaľovaciu sviečku.
2. Kosačku dôkladne vyčistite a namažte, ako je to
popísané v časti „Mazanie“.
3. Aby ste predišli korózii, sečné náradie mierne
namažte.
4. Kosačku uskladnite na suchom a pred mrazom
chránenom mieste mimo dosahu neoprávnených
osôb.
UPOZORNENIE: Pre uskladnením kosačky musí
motor úplne vychladnút.
POZNÁMKA:
- Pri uskladnení akéhokoľvek typu elektrického
zariadenia v nevetranej kôlni alebo v kôlni na
uskladnenie materiálu:
- Pozornost by ste mali venovat ochrane zariadenia pred
hrdzou. Pomocou ľahkého oleja alebo silikónu
namažte zariadenie, hlavne káble a pohyblivé súčasti.
- Dávajte pozor, aby ste neohli alebo neskrútili káble.
-Pokiaľ dôjde k odpojeniu lanka štartéra od vodiaceho
prvku lanka na rukoväti, odpojte a uzemnite drôt
zapaľovacej sviečky. Stlačte rukovät ovládania čepele
a mierne z motora vytiahnite lanko štartéra. Lanko
štartéra zasuňte do skrutky vodiaceho prvku lanka na
rukoväti.
Preprava
Motor vypnite. Pri tlačení kosačky cez prekážku dávajte
pozor, aby nedošlo k ohnutiu alebo poškodeniu sečného
náradia.
177
13. RIEŠENIE PROBLÉMOV
PROBLÉM MOŽNÁ PČINA NÁPRAVA
Motor nenaštartuje.
Škrtiaca klapka nie je v správnej
polohe pre aktuálne pretrvávajúce
podmienky.
Posuňte škrtiacu klapku do správnej polohy.
Palivová nádrž je prázdna.
Palivovú nádrž naplňte palivom. Pozrite si NÁVOD
NA OBSLUHU MOTORA.
Prvok vzduchového čističa je špinavý.
Prvok vzduchového čističa vyčistite. Pozrite si
NÁVOD NA OBSLUHU MOTORA.
Zapaľovacia sviečka je uvoľnená.
Zapaľovaciu sviečku utiahnite na hodnotu
krútiaceho momentu 25 - 30 Nm.
Drôt zapaľovacej sviečky je uvoľnený
alebo odpojený od sviečky.
Drôt zapaľovacej sviečky nainštalujte na
zapaľovaciu sviečku.
Iskrište zapaľovacej sviečky nie je
správne nastavené.
Nastavte iskrište tak, aby štrbina medzi elektródami
bola 0,7 až 0,8 mm.
Zapaľovacia sviečka je chybná.
Nainštalujte novú sviečku so správne nastaveným
iskrištom. Pozrite si NÁVOD NA OBSLUHU
MOTORA.
Karburátor je zaplavený palivom.
Demontujte prvok vzduchového čističa a tahajte
nepretržite lanko štartéra dokiaľ sa karburátor sám
nevyčistí; následne nainštalujte prvok vzduchového
čističa.
Chybný modul zapaľovania.
Obrátte sa na autorizované servisné centrum
spoločnosti Dolmar.
Je t
ažké naštartovat
motor, alebo motor stráca
výkon.
Špina, voda alebo uschnutá palivová
nádrž.
Palivovú nádrž vypustte a vyčistite. Nádrž naplňte
čistým, čerstvým palivom.
Vetrací otvor na uzávere palivovej
nádrže je upchaný.
Vyčistite alebo vymeňte uzáver palivovej nádrže.
Prvok vzduchového čističa je špinavý. Prvok vzduchového čističa vyčistite.
Motor pracuje
nepravidelne.
Zapaľovacia sviečka je chybná.
Nainštalujte novú sviečku so správne nastaveným
iskrištom. Pozrite si NÁVOD NA OBSLUHU
MOTORA.
Iskrište zapaľovacej sviečky nie je
správne nastavené.
Nastavte iskrište tak, aby štrbina medzi elektródami
bola 0,7 až 0,8 mm.
Prvok vzduchového čističa je špinavý.
Prvok vzduchového čističa vyčistite. Pozrite si
NÁVOD NA OBSLUHU MOTORA.
Voľnobeh motora je slabý.
Prvok vzduchového čističa je špinavý.
Prvok vzduchového čističa vyčistite. Pozrite si
NÁVOD NA OBSLUHU MOTORA.
Vetracie štrbiny na plášti motora sú
zablokované.
Z vývrtov odstráňte úlomky.
Chladiace rebrá a vzduchové prechody
pod skriňou ventilátora motora sú
zablokované.
Z chladiacich rebier a vzduchových prechodov
odstráňte úlomky.
Motor pri vysokých
otáč
kach vynecháva.
Štr
b
ina medzi elektródami zapaľovacej
sviečky je veľmi malá.
Nastavte iskrište tak, aby štrbina medzi elektródami
bola 0,7 až 0,8 mm.
Motor sa prehrieva.
Tok chladiaceho vzduchu je
obmedzený.
Odstráňte všetky úlomky z otvorov v plášti, skrine
ventilátora a vzduchových prechodov.
Nesprávna zapaľovacia sviečka.
Na motor nainštalujte zapaľovaciu sviečku
RJ19LMC a chladiace rebrá.
Kosačka neštandardne
vibruje.
Rezná zostava je uvoľnená. Utiahnite čepeľ.
Rezná zostava je nevyvážená. Čepeľ vyvážte.
178
14. OCHRANA ŽIVOTNÉHO
PROSTREDIA
Pokiaľ chcete po dlhodobom používaní stroja stroj
vymenit za iný, nevyhadzujte ho do domového odpadu ale
ho zneškodnite environmentálne bezpečným spôsobom.
15. Vyhlásenie o zhode so
smernicami Európskeho
spoločenstva
Dolu podpísaní Tamiro Kishima a Rainer Bergfeld,
ako oprávnené osoby spoločnosti Dolmar GmbH,
vyhlasujú, že zariadenie(a) značky DOLMAR:
Označenie zariadenia: Benzínová kosačka
Číslo modelu / typ: PM-5101 S3
Technické špecifikácie: Pozrite si „4. Technické údaje“
predstavujú výrobky sériovej výroby a
vyhovujú nasledujúcim európskym smerniciam:
2006/42/ES, 2004/108/ES,
2000/14/ES a 2005/88/ES
a sú vyrobené podľa nasledujúcich noriem a
štandardizovaných dokumentov:
EN836, EN ISO14982
Technická dokumentácia je založená u:
Dolmar GmbH,
Jenfelder Straße 38, Abteilung FZ,
D-22045 Hamburg
Postup posúdenia zhody, ako vyžaduje smernica
2000/14/ES bol zrealizovaný podľa prílohy VI.
Oboznámený orgán:
TÜV SÜD Industrie Service GmbH
Westendstraße 199, D-80686 München
Identifikaččíslo: 0036
Model PM-5101 S3
Meraná úroveň akustického výkonu: 94,9 dB (A)
Garantovaná úroveň akustického výkonu: 98 dB (A)
11. 11. 2011
Tamiro Kishima Rainer Bergfeld
generálny riaditeľ generálny riaditeľ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224

Dolmar PM5101S3 Návod na obsluhu

Kategória
Vertikutátory trávnika
Typ
Návod na obsluhu