Makita PLM5121 Používateľská príručka

Kategória
Kosačky na trávu
Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

GB Petrol Lawn Mower Instruction manual
F Tondeuse thermique Manuel d’instructions
D Benzin-Rasenmäher Betriebsanleitung
I Rasaerba con motore a benzina Istruzioni per l’uso
NL Grasmaaier met benzinemotor Gebruiksaanwijzing
E Cortadora de cesped a gasolina Manual de instrucciones
P Cortador de Grama a Gasolina Manual de instruções
DK Benzinplæneklipper Brugsanvisning
GR Βενζινοκίνητο Χλοοκοπτικό Οδηγίες χρήσης
TR Benzinli Çim Biçme Makinesi Kullanım kılavuzu
S Bensindriven gräsklippare Bruksanvisning
N Bensindrevet gressklipper Bruksanvisning
FIN Bensiinikäyttöinen ruohonleikkuri Käyttöohje
LV Benzīna zāles pļaujmašīna Instrukciju rokasgrāmata
LT Benzininė žoliapjovė Naudojimo instrukcija
EE Bensiinimootoriga muruniiduk Kasutusjuhend
RUS Бензогазонокосилка Инструкция
по эксплуатации
UA Бензинова газонокосарка Інструкція з експлуатації
PL Spalinowa kosiarka do trawy Instrukcja obsługi
RO Maşină de tuns iarba pe bază de benzină Manual de instrucţiuni
HU Benzinmotoros fűnyíró Használati utasítás
SK Benzínová kosačka Návod na obsluhu
CZ Benzínová sekačka na trávu Návod k obsluze
PLM5120
PLM5121
186
SLOVENČINA (Pôvodné pokyny)
Vysvetlenie všeobecného pohľadu
VÝSTRAHA:
Kvôli vlastnej bezpečnosti si prečítajte tento návod skôr,
ako sa pokúsite prevádzkovat svoju novú jednotku.
Opomenutie dodržiavat pokyny môže mat za následok
vážne osobné poranenia. Venujte určitý čas a oboznámte
sa pred každým použitím s kosačkou.
1. SYMBOLY VYZNAČENÉ NA
VÝROBKU
2. VŠEOBECNÉ
BEZPEČNOSTNÉ PRAVIDLÁ
VÝSTRAHA: Pri používaní benzínového náradia
je nutné vždy dodržiavat základné bezpečnostné
opatrenia s cieľom znížit riziko vážnych osobných
poranení a/alebo poškodenia jednotky. Všetky tieto
pokyny si prečítajte pred prevádzkovaním tejto jednotky a
tieto pokyny uschovajte pre možnú potrebu v budúcnosti.
VÝSTRAHA: Toto strojné zariadenie počas
svojej prevádzky produkuje elektromagnetické pole. Toto
pole môže v niektorých prípadoch ovplyvňovat činnost
aktívnych alebo pasívnych zdravotných implantátov. Aby
sa znížilo riziko vážnych alebo smrteľných úrazov,
odporúčame osobám, ktoré používajú zdravotné
implantáty, aby sa pred prevádzkovaním tohto strojného
zariadenia poradili so svojím lekárom alebo s výrobcom
zdravotného implantátu.
Zaškolenie
Tieto pokyny si dôkladne prečítajte. Oboznámte sa s
ovládačmi a správnym používaním zariadenia.
Nikdy nedovoľte, aby deti alebo osoby, ktoré neboli
oboznámené s týmito pokynmi používali kosačku.
Miestne nariadenia môžu obmedzovat vek obsluhy.
Nikdy nekoste, pokiaľ stoja v blízkosti osoby, hlavne
deti, alebo zvieratá.
Berte do úvahy, že obsluha alebo používateľ je
zodpovedný za nehody alebo riziká vzniknuvšie vo
vztahu k ostatným osobám alebo k ich majetku.
Príprava
•Počas kosenia vždy používajte pevnú obuv a dlhé
nohavice. Zariadenie neobsluhujte, pokiaľ ste bosí
alebo máte sandále.
Dôkladne skontrolujte miesto používania zariadenia a
odstráňte všetky predmety, ktoré by mohli byt strojom
odhodené.
VÝSTRAHA – benzín je veľmi horľavý.
- Palivo skladujte v kontajneroch špeciálne
navrhnutých na tento účel.
1. Rukovät s ovládaním brzdy
2. Horná rukovät
3. Rukovät ovládania vlastného
pohonu
4. čka sýtiča
5. Vodiaci prvok lanka
6. Poistný otočný gombík
7. Káblová svorka
8. čka nastavenia výšky
9. Plošina
10. Bočná klapka
11. Zapaľovacia sviečka
12. Uzáver palivovej nádrže
13. Uzáver olejovej nádrže
14. Rukovät štartéra
15. Skrutka
16. Podložka
17. Žiarovka štartéra
18. Skrutka
Prečítajte si návod na obsluhu.
Zabráňte prístupu okolostojacich.
Viac pozornosti venujte rukám a nohám
obsluhy, aby ste predišli poraneniam.
Palivo je horľavé; zabráňte prístupu ohňa.
Palivo nepridávajte, keď motor beží.
Jedovaté výpary; neprevádzkujte v interiéri.
Počas kosenia používajte okuliare a ochranu
uší s cieľom chránit samotnú obsluhu.
Počas vykonávania opráv demontujte
zapaľovaciu sviečku a následne vykonajte
opravu podľa návodu na obsluhu.
Upozornenie: Motor je horúci.
187
- Palivo dopĺňajte v exteriéri a počas dopĺňania paliva
nefajčite.
- Palivo dopĺňajte pred naštartovaním motora. Nikdy
nesnímajte uzáver palivovej nádrže ani nepridávajte
benzín pokiaľ motor beží, alebo pokiaľ je motor
horúci.
-Pokiaľjde k rozliatiu benzínu, nepokúšajte sa
naštartovat motor, ale stroj preneste do dostatočnej
vzdialenosti od miesta rozliatia a zabráňte vzniku
zdroja zapálenia, a to až dokiaľ sa benzínové výpary
nerozptýlia.
- Uzáver palivovej nádrže a nádoby bezpečne
nasaďte naspät.
Vymeňte chybné tlmiče.
Pred používaním vždy vizuálne skontrolujte a
presvedčte sa, že čepele, skrutky čepelí a montážna
zostava rezného náradia nie sú opotrebované alebo
poškodené. Aby ste zachovali vyváženie, vymieňajte
naraz celú sadu opotrebovaných alebo poškodených
čepelí a skrutiek.
Prevádzka
Motor neprevádzkujte v uzavretom priestore, kde môže
dôjst k nahromadeniu nebezpečných výparov oxidu
uhoľnatého.
Koste iba pri dennom svetle alebo pri dobrom umelom
osvetlení.
•Pokiaľ je to možné, vyhnite sa prevádzkovaniu
zariadenia v mokrej tráve.
Na svahoch vždy zaujmite stabilný postoj.
•Kráčajte a nikdy nebežte.
•Pokiaľ ide o kolesové rotačné stroje, koste pozdĺž čela
svahov a nikdy nie nahor a nadol.
Pri zmene smeru na svahoch dávajte maximálny
pozor.
Nekoste nadmerne strmé svahy.
Pri pohybe smerom dozadu alebo pri tahaní kosačky k
sebe dávajte maximálny pozor.
Čepeľ(e) zastavte pred sklopením kosačky kvôli
prenosu cez netrávnaté miesta a pred prenášaním
kosačky na a z miesta kosenia.
•Kosačku niky nepoužívajte, pokiaľ sú poškodené jej
chrániče, alebo bez namontovaných bezpečnostných
zariadení, napríklad vychyľovačov a/alebo lapačov
trávy.
•Nemeňte nastavenia regulátora motora ani maximálne
otáčky motora.
Pred naštartovaním motora vyraďte všetky čepele a
spojky pohonu.
Motor naštartujte bezpečne podľa pokynov, pričom
nohu majte v dostatočnej vzdialenosti od čepele(í).
•Kosačku nesklápajte pri štartovaní motora.
Nespúštajte motor pokiaľ stojíte pred vyprázdňovacím
žľabom.
Ruky ani nohy nestrkajte do blízkosti alebo pod
rotujúce časti. Po
čas celej doby zabezpečte, aby sa
vyprázdňovací otvor nezanášal.
Nikdy pri spustenom motore kosačku nezdvíhajte ani
neprenášajte.
Zastavte motor a odpojte drôt zapaľovacej sviečky,
presvedčte sa, že všetky pohyblivé časti sa úplne
zastavili a pokiaľ je kosačka vybavená kľúčikom, kľúčik
vyberte:
- pred odstránením zablokovania alebo čistením
zanesenia žľabu.
- pred vykonávaním kontroly, čistenia zanesenia
alebo prácou na kosačke.
- po narazení na cudzí predmet. Pred opätovným
naštartovaním a prevádzkovaním kosačky
skontrolujte kosačku z pohľadu poškodenia a
opravte ju.
- ak kosačka začne neštandardne vibrovat (okamžite
skontrolujte).
Zastavte motor a odpojte drôt zapaľovacej sviečky,
presvedčte sa, že všetky pohyblivé časti sa úplne
zastavili a pokiaľ je kosačka vybavená kľúčikom, kľúčik
vyberte:
-vždy, keď kosačku opúštate.
- pred doplnením paliva.
•Počas dobehu motora uberte sýtič a ak je motor
vybavený s uzatváracím ventilom, v závere kosenia
vypnite prívod paliva.
Údržba a skladovanie
Všetky matice a skrutky majte dotiahnuté, aby ste mali
istotu, že zariadenie je v bezpečnom pracovnom stave.
Zariadenie nikdy neskladujte s benzínom v nádrži vo
vnútri budovy, kde sa výpary môžu dostat k
otvorenému ohňu alebo iskre.
Pred uskladnením na akomkoľvek ohradenom
priestore nechajte motor vychladnút.
Na zníženie rizika vzniku požiaru motor, tlmič, priestor
na batériu a priestor na skladovanie benzínu majte
čisté od trávy, listov alebo prílišného množstva maziva.
Lapač trávy často kontrolujte z pohľadu opotrebovania
alebo poškodenia.
Opotrebované alebo poškodené súčasti z
bezpečnostných dôvodov vymeňte.
Ak musíte vyprázdnit palivovú nádrž, vykonajte to
vonku.
VÝSTRAHA: Nedotýkajte sa rotujúcej čepele.
VÝSTRAHA: Palivo dopĺňajte na dobre vetranom
mieste a pri zastavenom motore.
3. POPIS SÚČASTÍ (Obr. 1A a 1B)
Obsahuje
A: Kľúč na zapaľovaciu sviečku
B: Vyprázdňovací kanál
188
4. TECHNICKÉ ÚDAJE
5. MONTÁŽ
5-1 MONTÁŽ SKLÁPACEJ RUKOVÄTI
1. Spodné riadidlá pripevnite k hlavnej časti jednotky
pomocou poistných otočných gombíkov, ako je to
znázornené. (Obr. 2A, Obr. 2B, Obr. 2C, Obr. 2D)
2. Hornú rukovät a dolnú rukovät spojte poistným
otočným gombíkom. (Obr. 2E, Obr. 2F, Obr. 2G)
3. Káblovú svorku namontujte do vyobrazenej polohy a
pripevnite kábel. (Obr. 2H)
6. NASTAVENIE VÝŠKY REZU
Pokiaľ chcete páčku uvoľnit z ozubenia, vyviňte na ňu tlak
smerom von. Výšku nastavte posunutím páčky dopredu
alebo dozadu.
Výšku (čepeľ od zeme) možno nastavit od 25 mm
(1 poloha: najnižšia poloha) do 70 mm (5 poloha:
najvyššia poloha), 5 výškových polôh. (Obr. 3A,
Obr. 3B).
Pred vykonaním zmeny výšky kosenia zastavte kosačku a
odpojte drôt zapaľovacej sviečky.
VÝSTRAHA: Toto nastavenie vykonávajte jedine
pri zastavenej čepeli.
7. NASTAVENIE NA SPRÁVNU
VÝŠKU (Obr. 4A, Obr. 4B)
1. Vytiahnite poistné otočné gombíky, ktoré fixovali
spodnú rukovät, pozrite si Obr. 4A.
2. Pozrite si Obr. 4B, posúvajte spodnú rukovät nahor a
nadol a nastavte správnu výšku.
Pre tento typ kosačky si môžete vybrat 3 výšky
nastavenia; v polohe 1 je výška najvyššia, v polohe 3
je výška najnižšia.
3. Vykonajte nastavenie správnej výšky a následne
upevnite spodnú rukovät poistnými otočnými
gombíkmi.
VÝSTRAHA: Ľavá a pravá strana spodnej
rukoväti musia byt nastavené na rovnakú výšku.
8. RUKOVÄŤ ŠTARTÉRA (Obr. 5)
Presuňte rukovät štartéra od motora k vodiacemu prvku
lanka.
9. „2 V 1“
9-1 PRESTAVENIE NA KOSENIE S
BOČNÝM VYPRÁZDŇOVANÍM
1. Zdvihnite bočnú klapku pre bočné vyprázdňovanie.
(Obr. 6A)
2. Na podperný kolík bočnej klapky namontujte vodiaci
prvok vyprázdňovania pre bočné vyprázdňovanie.
(Obr. 6A, Obr. 6B)
3. Znížte bočnú klapku – klapka spočíva na
vyprázdňovacom kanáli. (Obr. 6C)
Jedine pokiaľ sú motor a sečné náradie
zastavené!
9-2 MULČOVACIA KOSAČKA
Čo je mulčovanie?
Počas mulčovania je tráva odseknutá v rámci jedného
pracovného kroku, následne je najemno posekaná a
vrátená do trávnika ako prírodné hnojivo.
Tipy pre kosenie s mulčovaním:
- Vykonajte opakovaný rez o max 2 cm pre dosiahnutie
6 cm až 4 cm výšky trávy.
- Použite ostrý rezný nôž.
- Nekoste mokrú trávu.
- Nastavte maximálne otáčky motora.
- Koste pri pohybe pracovným krokom.
- Pravidelne čistite mulčovací klin, vnútornú stranu
skrine a pohyblivú čepeľ.
Model PLM5121 PLM5120
Typ motora ria B&S675EX, ReadyStart, 126T Séria B&S625E, 122T
S vlastným pohonom Áno No
Zdvihový objem motora 190 cm
3
190 cm
3
Šírka čepele 510 mm 510 mm
Menovité otáčky 2800 / min. 2800 / min.
Objem palivovej nádrže 1,0 l 1,0 l
Čistá hmotnost 31,7 kg 28 kg
Nastavenie výšky: 25 – 70 mm, 5 možností nastavenia
L
pA
(SPL) v polohe používateľa
(k = 3 dB (A))
79,2 dB (A) 78,9 dB (A)
Garantovaná úroveň akustického
výkonu L
wA
98 dB (A) 98 dB (A)
Vibrácie (k = 1,5 m/s
2
)
2,305 m/s
2
2,056 m/s
2
189
VÝSTRAHA: Jedine so zastaveným motorom a
zastavenou kosačkou.
1. Zdvihnite bočnú klapku a demontujte vyprázdňovací
kanál. (Obr. 7A, Obr. 7B)
-Bočná klapka pomocou pružiny automaticky
zatvára vyprázdňovací otvor na skrini.
-Bočnú klapku a vyprázdňovací otvor pravidelne
čistite od zvyškov trávy a zachytenej špiny.
10. POKYNY NA PREVÁDZKU
10-1 PRED NAŠTARTOVANÍM
Motor prevádzkujte v spojení s benzínom a olejom podľa
pokynov uvedených v samostatnom návode na obsluhu
motora, ktorý je priložený k vašej kosačke. Pokyny si
starostlivo prečítajte.
VÝSTRAHA: Benzín je veľmi horľavý.
Palivo skladujte v kontajneroch špeciálne navrhnutých na
tento účel.
Palivo dopĺňajte iba v exteriéri a pred spustením motora;
počas dopĺňania ani manipulácie s palivom nefajčite.
Uzáver palivovej nádrže neodoberajte a benzín
nedolievajte nikdy počas chodu motora alebo keď je
motor horúci.
Pokiaľ dôjde k rozliatiu benzínu, nepokúšajte sa
naštartovat motor, ale stroj preneste do dostatočnej
vzdialenosti od miesta rozliatia a zabráňte vzniku zdroja
zapálenia, a to až dokiaľ sa benzínové výpary nerozptýlia.
Všetky uzávery palivových nádrží a nádrží na palivo
bezpečne nasaďte naspät.
Pred obrátením kosačky s cieľom údržby čepele alebo
vypustenia oleja, vypustite z nádrže palivo.
VÝSTRAHA: Palivo nikdy nedopĺňajte v interiéri,
pri spustenom motore alebo dokiaľ ste nenechali motor
vychladnút počas doby aspoň 15 minút od jeho spustenia.
10-2 SPUSTENIE MOTORA A
ZARADENIE ČEPELE
1. Jednotka je vybavená gumenou pätkou, ktorá sa
nachádza nad koncom zapaľovacej sviečky.
Presvedčte sa, že kovová slučka na konci drôtu
zapaľovacej sviečky (vo vnútri gumenej pätky) je
bezpečne utiahnutá ku kovovému hrotu zapaľovacej
sviečky.
2.1. Pre PLM5121:
Pri štartovaní studeného alebo teplého motora
otočte páčku sýtiča do ktorejkoľvek polohy medzi
polohami „ “ a „ “. Počas prevádzky otočte
čku sýtiča do polohy „ “. (Obr. 8B)
2.2. Pre PLM5120:
Pri štartovaní studeného motora stlačte pred
naštartovaním motora 3 – 5 krát žiarovku štartéra a
čku sýtiča otočte do polohy „ “.
Pri štartovaní horúceho motora a pri prevádzkovaní
otočte páčku sýtiča do polohy „ “. (Obr. 8A,
Obr. 8B)
3. Stojac za jednotkou uchopte rukovät s ovládaním
brzdy a držte ju oproti hornej rukoväti, ako je to
znázornené na Obr. 8C.
4. Uchopte rukovät štartéra ako je to znázornené na
Obr. 8C a silno ju potiahnite. Po naštartovaní motora
ju pomaly vrátte do skrutky vodiaceho prvku lanka.
Pokiaľ chcete zastavit motor a čepeľ, uvoľnite rukovät
s ovládaním brzdy. (Obr. 8D)
Motor naštartujte bezpečne podľa pokynov,
pričom nohu majte v dostatočnej vzdialenosti od čepele.
Kosač
ku nesklápajte pri štartovaní motora.
Kosačku štartujte na rovnom povrchu bez výskytu vysokej
trávy alebo prekážok.
Zabráňte styku rúk a nôh s rotujúcimi súčastami.
Nespúštajte motor, pokiaľ stojíte pred vyprázdňovacím
otvorom.
10-3 PRACOVNÉ POSTUPY
Počas prevádzky pevne oboma rukami držte rukovät s
ovládaním brzdy.
POZNÁMKA: Pokiaľ počas prevádzky uvoľníte
rukovät s ovládaním brzdy, dôjde k zastaveniu motora a
tým aj prevádzky kosačky.
10-4 ZASTAVENIE MOTORA
UPOZORNENIE: Po vypnutí motora sa bude
čepeľ ešte niekoľko sekúnd otáčat.
1. Pokiaľ chcete zastavit motor a čepeľ, uvoľnite rukovät
s ovládaním brzdy.
2. Odpojte a uzemnite drôt zapaľovacej sviečky, ako je
to uvedené v samostatnom návode na obsluhu
motora, čím zabránite náhodnému naštartovaniu
počas doby, kedy je zariadenie ponechané bez
dozoru.
10-5 SPOJENIE PRE AUTOMATICKÝ
POHYB
Pre PLM5121
Uchopte rukovät pre ovládanie vlastného pohonu;
kosačka sa automaticky pohne dopredu pri rýchlosti asi
3,6 km/s (Obr. 9); pokiaľ uvoľníte rukovät ovládania
vlastného pohonu, kosačka sa zastaví.
UPOZORNENIE: Vaša kosačka je navrhnutá na
sekanie trávy na plochách pri obytných budovách, ktorej
výška je do 250 mm.
Nepokúšajte sa kosit nezvyčajne vysokú suchú alebo
mokrú trávu (napr. pastviny) alebo kopy suchého lístia.
Na plošine kosačky sa môžu usádzat úlomky alebo môže
dôjst ku kontaktu s motorom s dôsledkom možného rizika
požiaru.
190
10-6 AKO DOSIAHNUŤ NAJLEPŠIE
VÝSLEDKY POČAS KOSENIA
Vyčistite trávnik od úlomkov. Z trávnika odstráňte
kamene, triesky, drôty alebo ďalšie cudzie predmety,
ktoré by mohli byt kosačkou náhodne odhodené
ktorýmkoľvek smerom a ktoré mohli spôsobit vážne
osobné poranenia obsluhy a ostatných, ako aj poškodenie
majetku a okolitých objektov. Nekoste mokrú trávu. Na
dosiahnutie účinného kosenia nekoste mokrú trávu,
pretože má tendenciu priľnút na spodnú čast plošiny a
zabraňovat v správnom kosení kúskov trávy. Koste na
dĺžku nie viac ako 1/3 dĺžky trávy. Odporúčaná výška rezu
pre kosenie je 1/3 dĺžky trávy. Rýchlost pohybu po zemi je
potrebné nastavit tak, aby boli odseknuté kúsky
rovnomerne roztrúsené do trávnika. Hlavne pre tažké
kosenie hustej trávy môže byt potrebné použit jednu za
najnižších rýchlostí s cieľom dosiahnut čisté dobré
kosenie. Pri kosení vysokej trávy bude potrebné vykonat
kosenie trávnika v dvoch fázach, pričom v prípade
druhého kosenia dôjde k zníženiu čepele o ďalšiu 1/3 a
možno kosit aj v inom smere ako ste kosili prvýkrát.
Mierne prekrývanie pásov kosenia pri každom prechode
kosačkou taktiež dopomôže vyčistit zabudnuté zvyšky z
trávnika. Kosačka by mala byt vždy prevádzkovaná pri
plne otvorenom sýtiči s cieľom dosiahnut najlepší rez a
umožnit najefektívnejšie kosenie. Vyčistite spodnú stranu
plošiny. Po každom použití vyčistite spodnú stranu plošiny
kosačky s cieľom zabránit koseniu trávy, ktorá by
zabránila správnemu mulčovaniu. Kosenie lístia.
Prínosom pre váš trávnik môže byt aj kosenie lístia. Pri
kosení lístia sa presvedčte, že lístie je suché a neleží na
trávniku vo veľmi hrubej vrstve. Pred kosením nečakajte,
dokiaľ zo stromov opadne všetko lístie.
VÝSTRAHA: Po narazení na cudzí predmet
zastavte motor. Od zapaľ
ovacej sviečky odpojte drôt,
dôkladne skontrolujte kosačku z pohľadu poškodenia a
poškodenie opravte pred opätovným naštartovaním a
prevádzkovaním kosačky. Nadmerné vibrácie kosačky
počas prevádzky indikujú poškodenie. Jednotka by mala
byt čo najskôr skontrolovaná a opravená.
10-7 PLOŠINA
Spodná strana plošiny kosačky by mala byt vyčistená po
každom použití, aby sa zabránilo usadzovaniu zvyškov
trávy, lístia, špiny a ďalších materiálov. Pokiaľ umožníte
hromadeniu zvyškov, podporíte tak vznik hrdze a korózie
a taktiež zabránite správnemu mulčovaniu. Plošinu
môžete vyčistit sklopením kosačky a oškriabaním dočista
pomocou vhodného nástroja (skontrolujte, že ste najprv
odpojili drôt zapaľovacej sviečky).
11. POKYNY PRE ÚDRŽBU
ZAPAĽOVACIA SVIEČKA
Používajte jedine originálnu náhradnú sviečku. Na
dosiahnutie najlepších výsledkov vymieňajte zapaľovaciu
sviečku raz za 100 hodín používania.
12. POKYNY PRE MAZANIE
UPOZORNENIE: PRED VYKONÁVANÍM
SERVISU ODPOJTE ZAPAĽOVACIU SVIEČKU.
1. KOLESÁ – všetky guľôčkové ložiská všetkých kolies
namažte ľahkým olejom aspoň raz za sezónu.
2. MOTOR – pokyny pre mazanie nájdete v návode na
obsluhu motora.
3. OVLÁDANIE ČEPELE – namažte miesta spojení
(čapy) na rukoväti ovládania čepele a brzdovom lanku
aspoň raz za sezónu ľahkým olejom. Ovládanie
čepele musí fungovat voľne v oboch smeroch.
13. ČISTENIE
UPOZORNENIE: Motor neumývajte hadicou.
Voda môže poškodit motor a znečistit palivový systém.
1. Plošinu kosačky utrite dosucha tkaninou.
2. Hadicou umyte spodnú čast plošiny kosačky
naklonením kosačky tak, aby zapaľovacia sviečka
bola hore.
13-1 VZDUCHOVÝ ČISTIČ MOTORA
UPOZORNENIE: Nedovoľte, aby špina alebo
prach zaniesli penový prvok vzduchového filtra. Servis
(vyčistenie) prvku vzduchového filtra motora sa musí
vykonávat po 25 hodinách štandardného kosenia. Servis
penového prvku sa musí vykonávat pravidelne, pokiaľ sa
kosačka používa v suchých prašných podmienkach.
(Pozrite si NÁVOD NA OBSLUHU MOTORA)
ČISTENIE VZDUCHOVÉHO FILTRA
1. Odskrutkujte skrutku. (Obr. 10A, Obr. 10B)
2. Demontujte kryt.
3. Prvok filtra umyte v saponátovej vode.
NEPOUŽÍVAJTE BENZÍN!
4. Prvok filtra nechajte vyschnút na vzduchu.
5. Na penový filter kvapnite niekoľko kvapiek oleja
SAE30 a dôkladne stlačte s cieľom odstránit
prebytočný olej.
6. Filter nainštalujte.
POZNÁMKA: Filter vymeňte pokiaľ je roztrhnutý,
poškodený alebo pokiaľ ho nemožno vyčistit.
13-2 REZNÁ ČEPEĽ
UPOZORNENIE: Pred prácou na reznej čepeli
odpojte a uzemnite drôt zapaľovacej sviečky s cieľom
predíst náhodnému spusteniu motora. Ruky si chráňte
používaním hrubých rukavíc alebo handry, ktorou
uchopíte čepele. Kosačku prevrátte, ako je to uvedené v
samostatnom návode na obsluhu motora. Odskrutkujte
šesthrannú skrutku a podložku pridržiavajúcu čepeľ a
adaptér čepele ku kľukovému hriadeľu motora. Z
kľukového hriadeľa demontujte čepeľ a adaptér.
191
VÝSTRAHA: Adaptér čepele pravidelne
kontrolujte z pohľadu prasklín, a to hlavne ak narazíte na
cudzí predmet. V prípade potreby vymeňte.
Kvôli dosiahnutiu najlepších výsledkov by mala byt čepeľ
ostrá. Čepeľ možno opätovne upravit po jej demontovaní
buď brúsením alebo pilníkovaním reznej hrany, a to pri čo
najlepšom zachovaní pôvodného skosenia čepele. Je
nesmierne dôležité, aby ste každú reznú hranu obrúsili o
rovnaké množstvo materiálu, aby ste tak predišli
nevyváženosti čepele. Nesprávne vyváženie čepele bude
mat za následok nadmerné vibrácie s dôsledkom
eventuálneho poškodenia motora a kosačky. Po
naostrení čepeľ dôkladne vyvážte. Vyváženie čepele
možno skontrolovat jej vyvážením na skrutkovači s
okrúhlou tyčkou. Z hrubšej strany odstráňte kov, a to až
dokiaľ nebude čepeľ vyvážená.
Pred opätovným namontovaním čepele a adaptéra čepele
na jednotku namažte kľukový hriadeľ motora a vnútorný
povrch adaptéra čepele ľahkým olejom. Adaptér čepele
nainštalujte na kľukový hriadeľ motora. Pozrite si Obr. 11.
Čepeľ umiestnite tak, aby číslo súčiastky smerovalo od
adaptéra. Nad čepeľ uložte podložku a vložte šesthrannú
skrutku. Šesthrannú skrutku utiahnite na hodnotu
krútiaceho momentu uvedenú nižšie.
13-3 MONTÁŽNY KRÚTIACI MOMENT
PRE ČEPEĽ
Stredná skrutka na hodnotu 40 Nm – 50 Nm s cieľom
zabezpečit bezpeččinnost jednotky. VŠETKY matice a
skrutky musia byt pravidelne kontrolované z pohľadu
správneho utiahnutia.
Po dlhodobom používaní hlavne v podmienkach piesčitej
pôdy dôjde k opotrebovaniu čepele a k strate časti jej
pôvodného tvaru. Dôjde z redukovaniu účinného kosenia
a čepeľ bude potrebné vymenit. Vymeňte jedine za
výrobne schválenú náhradnú čepeľ. Možné poškodenie v
dôsledku stavu nevyváženia čepele nie je v
zodpovednosti výrobcu.
Pri výmene čepele musíte použit originálny typ vyznačený
na čepeli (MAKITA 263001826) (pokiaľ si chcete objednat
čepeľ, spojte sa so svojím miestnym predajcom, alebo
zavolajte na našu spoločnost).
VÝSTRAHA: Nedotýkajte sa rotujúcej čepele.
13-4 MOTOR
Pokyny ohľadne údržby motora nájdete v samostatnom
návode na obsluhu motora.
Motorový olej používajte podľa pokynov v samostatnom
návode na obsluhu motora dodávanom s vašou
jednotkou. Pokyny si dôkladne prečítajte a dodržiavajte
ich.
Servis vzduchového čističa v rámci štandardných
podmienok vykonávajte podľa samostatného návodu na
obsluhu motora.
V prípade veľmi prašných podmienok čistite stále po
niekoľkých hodinách. Slabý výkon motora a jeho
zaplavenie sú príznakom toho, že by ste mali vykonat
servis vzduchového čističa.
Informácie o vykonávaní servisu vzduchového čističa
nájdete v samostatnom návode na obsluhu motora, ktorý
je súčastou balenia vašej jednotky.
Zapaľovaciu sviečku by ste mali vyčistit a jej iskrište
opätovne nastavit raz za sezónu. Vykonat výmenu
zapaľovacej sviečky sa odporúča na začiatku každej
sezóny kosenia; informácie o správnom type zapaľovacej
sviečky a technické špecifikácie o iskrišti nájdete v
návode na obsluhu motora.
Motor pravidelne čistite pomocou tkanina alebo kefy.
Chladiaci systém (miesto skrine ventilátora) udržiavajte v
čistote, aby ste zabezpečili správnu cirkuláciu vzduchu,
ktorá je dôležitá pre výkon a životnost motora. Z oblasti
tlmiča výfuku odstraňujte trávu, špinu a horľavé úlomky.
14. POKYNY PRE USKLADNENIE
(MIMO SEZÓNY)
Pokiaľ chcete pripravit kosačku na skladovanie, vykonajte
nasledujúce kroky.
1. Po poslednom kosení v rámci sezóny vyprázdnite
nádrž.
a) Palivovú nádrž vyprázdnite pomocou sacieho
čerpadla.
UPOZORNENIE: Benzín nevypúštajte v
uzatvorených miestnostiach, v blízkosti otvoreného
ohňa a podobne. Nefajčite! Benzínové výpary môžu
spôsobit výbuch alebo požiar.
b) Naštartujte motor a nechajte ho bežat, dokiaľ sa
nespotrebuje všetok benzín a nezastaví sa motor.
c) Zapaľovaciu sviečku demontujte. Pomocou
plechovky na olej nalejte do spaľovacej komory asi
20 ml oleja. Pohybovaním štartérom v spaľovacej
komore rovnomerne naneste olej. Namontujte
zapaľovaciu sviečku.
2. Kosačku dôkladne vyčistite a namažte, ako je to
popísané v časti „Mazanie“.
3. Aby ste predišli korózii, sečné náradie mierne
namažte.
4. Kosačku uskladnite na suchom a pred mrazom
chránenom mieste mimo dosahu neoprávnených
osôb.
UPOZORNENIE: Pre uskladnením kosačky musí
motor úplne vychladnút.
POZNÁMKA:
- Pri skladovaní akéhokoľvek elektrického náradia v
nevetranom sklade alebo v sklade na materiál je
potrebné pozornost venovat ochrane náradia proti
hrdzi. Pomocou ľahkého oleja alebo silikónu namažte
zariadenie, hlavne káble a pohyblivé súčasti.
- Dávajte pozor, aby ste neohli alebo neskrútili káble.
-Pokiaľ dôjde k odpojeniu lanka štartéra od vodiaceho
prvku lanka na rukoväti, odpojte a uzemnite drôt
zapaľovacej sviečky, stlačte rukovät ovládania čepele
a pomaly vytiahnite z motora lanko štartéra. Lanko
štartéra zasuňte do skrutky vodiaceho prvku lanka na
rukoväti.
192
Preprava
Motor vypnite. Pri tlačení kosačky cez prekážku dávajte
pozor, aby nedošlo k ohnutiu alebo poškodeniu sečného
náradia.
15. RIEŠENIE PROBLÉMOV
PROBLÉM MOŽNÁ PRÍČINA NÁPRAVA
Motor nenaštartuje. Škrtiaca klapka nie je v správnej
polohe pre aktuálne pretrvávajúce
podmienky.
Posuňte škrtiacu klapku do správnej polohy.
Palivová nádrž je prázdna. Palivovú nádrž naplňte palivom. Pozrite si NÁVOD NA
OBSLUHU MOTORA.
Prvok vzduchového čističa je
špinavý.
Prvok vzduchového čističa vyčistite. Pozrite si NÁVOD
NA OBSLUHU MOTORA.
Zapaľovacia sviečka je uvoľnená. Zapaľovaciu sviečku utiahnite na hodnotu krútiaceho
momentu 25 – 30 Nm.
Drôt zapaľovacej sviečky je
uvoľnený alebo odpojený od
sviečky.
Drôt zapaľovacej sviečky nainštalujte na zapaľovaciu
sviečku.
Iskrište zapaľovacej sviečky nie je
správne nastavené.
Nastavte iskrište tak, aby štrbina medzi elektródami bola
0,7 až 0,8 mm.
Zapaľovacia sviečka je chybná. Nainštalujte novú sviečku so správne nastaveným
iskrištom. Pozrite si NÁVOD NA OBSLUHU MOTORA.
Karburátor je zaplavený palivom. Demontujte prvok vzduchového čističa a tahajte
nepretržite lanko štartéra, dokiaľ sa karburátor sám
nevyčistí; následne nainštalujte prvok vzduchového
čističa.
Chybný modul zapaľovania. Spojte sa so servisným zástupcom.
Je tažké naštartovat
motor, alebo motor stráca
výkon.
Špina, voda alebo uschnutá
palivová nádrž.
Palivovú nádrž vypustte a vyč
istite. Nádrž naplňte
čistým, čerstvým palivom.
Vetrací otvor na uzávere palivovej
nádrže je upchaný.
Vyčistite alebo vymeňte uzáver palivovej nádrže.
Prvok vzduchového čističa je
špinavý.
Prvok vzduchového čističa vyčistite.
Motor pracuje
nepravidelne.
Zapaľovacia sviečka je chybná. Nainštalujte novú sviečku so správne nastaveným
iskrištom. Pozrite si NÁVOD NA OBSLUHU MOTORA.
Iskrište zapaľovacej sviečky nie je
správne nastavené.
Nastavte iskrište tak, aby štrbina medzi elektródami bola
0,7 až 0,8 mm.
Prvok vzduchového čističa je
špinavý.
Prvok vzduchového čističa vyčistite. Pozrite si NÁVOD
NA OBSLUHU MOTORA.
Voľnobeh motora je slabý. Prvok vzduchového čističa je
špinavý.
Prvok vzduchového čističa vyčistite. Pozrite si NÁVOD
NA OBSLUHU MOTORA.
Vetracie štrbiny na plášti motora
sú zablokované.
Z vývrtov odstráňte úlomky.
Chladiace rebrá a vzduchové
prechody pod skriňou ventilátora
motora sú zablokované.
Z chladiacich rebier a vzduchových prechodov odstráňte
úlomky.
Motor pri vysokých
otáčkach vynecháva.
Štrbina medzi elektródami
zapaľovacej sviečky je veľmi malá.
Nastavte iskrište tak, aby štrbina medzi elektródami bola
0,7 až 0,8 mm.
Motor sa prehrieva. Tok chladiaceho vzduchu je
obmedzený.
Odstráňte všetky úlomky z otvorov v plášti, skrine
ventilátora a vzduchových prechodov.
Nesprávna zapaľovacia sviečka. Na motor nainštalujte zapaľovaciu sviečku RJ19LMC a
chladiace rebrá.
Kosačka neštandardne
vibruje.
Rezná zostava je uvoľnená. Utiahnite čepeľ.
Rezná zostava je nevyvážená. Čepeľ vyvážte.
193
16. ZÁRUKA
Na tento výrobok sa vztahuje 12-mesačná záruka v
zmysle zákonných nariadení, pričom platnost začína
plynút dňom zakúpenia prvým používateľom.
Táto záruka sa vztahuje na všetky materiálové a výrobné
chyby; nevztahuje sa na chyby v dôsledku štandardného
opotrebovania a znehodnotenia dielov, ako sú ložiská,
kefky, káble, zástrčky alebo príslušenstvo, ako sú
nástavce, vŕtacie nástavce, pílové čepele a pod., na
poškodenie alebo chyby v dôsledku nesprávneho
používania, nehôd alebo úprava a nevztahuje sa ani na
náklady na prepravu.
Vyhradzujeme si právo odmietnut každú reklamáciu, kde
kúpu nemožno overit, alebo kde je zrejmé, že v prípade
výrobku sa nevykonávala správna údržba. (Čisté vetracie
štrbiny a pravidelné vykonávanie servisu uhlíkových
kefiek.)
Ak doklad o dátume zakúpenia je nutné ponechat si
príjmový doklad.
Vaše nerozmontované náradie je nutné doručit predajcovi
v prijateľnom čistom stave, v jeho pôvodnom lisovanom
obale (ak sa v prípade jednotky používa), spolu s
dokladom o kúpe.
17. OCHRANA ŽIVOTNÉHO
PROSTREDIA
Pokiaľ chcete po dlhodobom používaní stroja stroj
vymenit za iný, nevyhadzujte ho do domového odpadu,
ale ho zneškodnite environmentálne bezpečným
spôsobom.
18. VYHLÁSENIE O ZHODE SO
SMERNICAMI EURÓPSKEHO
SPOLOČENSTVA
(Len pre krajiny Európy)
Naša spoločnost Makita, ako zodpovedný výrobca
vyhlasuje, že nasledujúce strojné zariadenie(a)
značky Makita:
Označenie zariadenia: Benzínová kosačka
Č. modelu / typ: PLM5120, PLM5121
Technické špecifikácie: Pozrite si „4. TECHNICKÉ
ÚDAJE“
predstavuje výrobok sériovej výroby
a vyhovuje nasledujúcim európskym smerniciam:
2004/108/ES, 2006/42/ES,
2000/14/ES a 2005/88/ES
a je vyrobené podľa nasledujúcich noriem alebo
štandardizovaných dokumentov:
EN ISO 14982, EN836
Technická dokumentácia sa nachádza u našich
autorizovaných zástupcov v Európe, ktorými sú:
Makita International Europe Ltd.
Michigan Drive, Tongwell,
Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, Anglicko
Postup posúdenia zhody, ako vyžaduje smernica 2000/
14/ES bol zrealizovaný podľa Prílohy V.
Oboznámený orgán:
TÜV SÜD Industrie Service GmbH
Westendstraße 199, 80686 München, Nemecko
Identifikaččíslo: 0036
Model: PLM5120
Meraná úroveň akustického výkonu: 92,3 dB (A)
Garantovaná úroveň akustického výkonu: 98 dB (A)
Model: PLM5121
Meraná úroveň akustického výkonu: 92,4 dB (A)
Garantovaná úroveň akustického výkonu: 98 dB (A)
30.11.2011
Tomoyasu Kato
Riaditeľ
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, JAPAN
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204

Makita PLM5121 Používateľská príručka

Kategória
Kosačky na trávu
Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre