Eico Eclipse Aluminium Používateľská príručka

Kategória
Odsávače pár
Typ
Používateľská príručka

Tento návod je vhodný aj pre

18
SK
Upozornenia
UPOZORNENIA
Prístroj môžu používať detí vo veku menej než 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými,
zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností alebo
potrebných znalostí, iba ak sú pod dohľadom alebo ak boli poučené o bezpečnom
používaní spotrebiča a pochopili nebezpečenstva, ktorá sú s tým spojené. Deti sa
so spotrebičom nesmú hrať. Čistenie a údržbu, ktorú má vykonávať užívateľ, nesmú
vykonávať deti bez dozoru. Nikdy nepoužívajte digestor bez správne namontovanej
mriežky!
Prístupné časti sa môžu prehriať, keď sa použije varná plocha.
Vzduch sa nesmie odvádzať v potrubí použitom na odvádzanie odpadových dymov
produkovaných prístrojmi so spaľovaním plynu alebo iných palív. Vždy musí byť
zabezpečené primerané vetranie miestnosti, keď sa kuchynský digestor používa súčasne
s inými prístrojmi, ktoré používajú plyn alebo iné palivá. Je prísne zakázané variť jedlá na
ohni pod digestorom. Použitie otvoreného ohňa je škodlivé pre ltre a môže spôsobiť
požiare, preto sa tomu musí v každom prípade zabrániť. Fritovanie sa musí vykonávať
pod kontrolou, aby sa zabránilo, že prehriaty olej začne horieť. Čo sa týka technických
a bezpečnostných opatrení, ktoré sa majú prijať na odvádzanie dymov, starostlivo
dodržiavajte to, čo je uvedené v nariadeniach miestnych kompetentných úradov.
Tento prístroj je označený v súlade s európskou smernicou 2002/96/ES, Waste Electrical
and Electronic Equipment (Odpad z elektrických a elektronických zariadení - WEEE).
Uistite sa, či bol tento produkt spracovaný správnym spôsobom, používateľ prispieva
k zabráneniu potenciálnych negatívnych dôsledkov pre životné prostredie a zdravie.
Symbol výrobku alebo na jeho sprievodnej dokumentácii, upozorňuje, že s týmto
výrobkom sa nesmie zaobchádzať ako s domácim odpadom, ale musí byť odovzdaný
do príslušné miesta zberu pre recykláciu elektrických a elektronických prístrojov. Zbaviť
sa ho riadením sa podľa miestných zákonov o odstránení odpadkov. Kôli dokonalejším
informáciam o zaobchádzaní, znovuzískaní a recyklácii tohto výrobku, kontaktujte
príslušné miestné úrady, služby pre zber domáceho odpadu alebo predajňu, v ktorej
výrobok bol zakúpený.DTI MUSIA BYť POD dDeOti ZmOuRsiOa bMy,ť A pBodY d SoAz
oZrAomIS,T aIbLyO s,a Ž zEa SisAtil oS, že sa s prístrojom nehrajú. Ak je napájací kábel
poškodený, konštruktér alebo služba technickej pomoci alebo osoba s podobnou
kvalikáciou, aby sa za zabránilo akémukoľvek riziku.
Nahliadnite aj do výkresov na prvých stranách s abecednými a numerickými odkazmi
uvedenými v texte vysvetliviek. Starostlivo dodržiavajte pokyny uvedené v tejto
príručke. Odmietame zodpovednosť za prípadné poruchy, škody alebo požiare vyvolané
prístrojom a spôsobené nedodržaním pokynov uvedených v tejto príručke. Inštaláciu a
19
SKUPOZORNENIA
elektrické pripojenie musí vykonať špecializovaný technik.
Odporúča sa neupevniť digestor na stenu, ktorá nedokáže podoprieť jeho hmotnosť,
napríklad sadrokartón a nevkladať ho do vnútra nábytku.
Odsávač pary musí mať od kuchynskej variacej plochy vzdialenosť 65cm v prípade
elektrického sporáka a 65cm v prípade plynového alebo kombinovaného sporáka. Ak
návody kuchynského plynového aparátu uvádzajú väčšiu vzdialenosť, je potrebné s tým
počítať.
Odsávač pary je vybavený horným východom vzduchu B pre odvod dymov smerom
von (Variácia odsávania A – odvodová rúra nie je poskytnutá). V prípade, že nie je
možné odvádzať dymy a varné pary vonkajším smerom, môže sa použiť odsávač pary
vo ltračnej variacii F, namontovaním 1 aktívno-uhoľného ltra, dymy a pary sa tým
zúžitkujú pomocou horného prečisťovača mreže G.
Uistite sa, že v blízkosti digestora je prístupový bod k elektrickej napájacej sieti a
že zariadenie je vybavené diferenciálom od 30 mA Sieťové napätie musí zodpovedať
napätiu uvedenému na etikete charakteristík umiestnených vo vnútri digestora. Digestor
je vybavený elektrickým káblom dlhým 1250 mm s alebo bez kolíka : ak obsahuje kolík,
spojte digestor so zásuvkou podľa platných noriem nachádzajúcou sa v prístupnej
oblasti, ak neobsahuje kolík (priame pripojenie k sieti), použite bipolárny vypínač podľa
noriem so vzdialenosťou kontaktov v otvore nie menšej ako 3mm (prístupná),túto
inštaláciu a elektrické pripojenie musí vykonať špecializovaný technik v súlade s normou.
Digestor musí byť vždy zapnutý aspoň na prvej rýchlosti, keď je zapnutá varná doska.
Výkonové skúšky produktu vykonané v súlade s Nariadením (EÚ) č. 65/2014 – Ref.: IEC
61591
Maximálny výkon sa dosiahne uvedením mobilných panelov, ak sú k dispozícii, do
otvorenej polohy.
72
SK PREVÁDZKA
TLC
1: + motor
2: On/O motor
3: - motor
4: On/O light
5: Led
Poznámka: kontrolka LED na digestore udáva jednotlivé rýchlosti:
zelená 1. rýchlosť, oranžová 2. rýchlosť, červená 3. rýchlosť a
blikajúca červená 4. rýchlosť.
„Ak by bolo potrebné vymeniť diaľkové ovládanie, kalibrácia
elektroniky na frekvenciu nového diaľkového ovládania sa
vykonáva pomocou nasledujúceho postupu:
Pokyny pre nastavenie:
1. Odpojte napájanie digestora
2. Opäť aktivujte napájanie digestora
3. Počas prvých 5 sekúnd stlačte tlačidlo svetiel u uvoľnite potom, keď sa svetlá zapnú (ovládanie
musí byť zapnuté pomocou tlačidla 3)
4. O 5 sekúnd stlačte tlačidlo motora a uvoľnite ho
V tomto momente musíte počkať približne desať sekúnd – potom používajte digestor ako obvykle.
Poznámka: 4 hodiny po posledom aktivované niektorého z tlačidiel sa digestor automaticky vypne.
Ak neexistuje žiadne rušenie s inými vysielačmi v blízkosti, môžete začať so zmenou kódu.
Ak potrebujete zmeniť ovládač, elektronika bude naladená na frekvenciu nového diaľkového
ovládania podľa pokynov pre nastavenie.
Pokyny pre vytvorenie nového kódu diaľkového ovládania.
Diaľkové ovládanie je dodávané s preddenovanými kódmi. Ak chcete vytvoriť nové náhodné
kódy, musíte postupovať nasledovne: stlačte tlačidlo plus a mínus približne na dobu 10 sekúnd,
zapne sa kontrolka LED, a potom znovu stlačte obe tlačidlá (po 3 sekundách). Tri záblesky kontrolky
LED znamenajú, že operácia je dokončená. Po zmene kódu diaľkového ovládača, budete musieť
opäť vykonať nastavenie.
Poznámka: po 4 hodinách posledného stlačenia tlačidla sa odsávač vypne automaticky.
Všetky odvádzače dymu s kapacitami viac ako 650 m3/h majú poslednú rýchlosť načasovanú;
táto trvá 7 minút, po ich uplynutí sa automaticky vráti k poslednej nenačasovanej rýchlosti.
73
SKPREVÁDZKA
Ůdržba
Skôr ako sa začína akákoľvek údržba, odpojiť odsávač pary z elektrického vedenia.
Čistenie
Digestor sa často čistí, vnútorne (s výnimkou oblasti za tukovým ltrom ), ako aj zvonku. Na čistenie
použite látku navlhčenú denaturovaným alkoholom alebo neutrálnymi kvapalnými čistiacimi
prostriedkami. Nepoužívajte produkty, ktoré obsahujú abrazíva.
Upozornenie
Nedodržiavanie pravidiel čistenia odsávača pary a výmeny a čistenia ltrov spôsobuje risky vzniku
požiarov. Odporúča sa preto, dodržiavať sa doporúčených návodov
Protitukovýlter
Musí byť čistený jedenkrát za mesiac nedráždivými čistiacími prostriedkami ručne alebo v
umývačke s nízkou teplotou vody a krátkym cyklusovým programom. Umývaním v umývačke,
protitukový kovový lter sa môže odfarbiť, ale jeho ltračná charakteristika sa tým vôbec nezmení.
Uhoľnýlter (len pre ltračnú verziu)
Aktívno-uhoľný lter F nie je ani umývateľný ani obnovovateľný. Uhoľný lter musí byť vymenený
každých 6 mesiacov. Udržuje nepríjemné zápachy pochádzajúce z varenia.
Výmenažiaroviek
Pozor! Skôr ako sa dotknete žiaroviek, presvedčte sa , že sú chladné.
Stlačením prstom na nápis push otvorte bodový reektor Vymeňte poškodenú žiarovku.
Používajte iba halogénové žiarovky do 20W max. (G4), dávajte pozor, aby ste sa ich nedotkli rukami.
Zatvorte bodový reektor.
LED LAMPY
V prípade nefunkčnosti osvetľovacej jednotky led kontaktujte službu technickej pomoci za účelom
výmeny celej jednotky.
Zníženie dopadu na životné prostredie:
Za účelom zníženie spotreby domácich spotrebičov sa odporúča používať vždy najnižšiu rýchlosť
vysávania medzi tými, ktoré sú k dispozícii medzi tými vhodnými pre typ varenia a nenechávajte
zariadenie v prevádzke viac než 15 minút po vypnutí svetiel a vy vždy vypnite svetlá, keď sa
oddialite od priestoru varenia.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Eico Eclipse Aluminium Používateľská príručka

Kategória
Odsávače pár
Typ
Používateľská príručka
Tento návod je vhodný aj pre