Samsung T23B551EW Užívateľská príručka

Kategória
Televízory
Typ
Užívateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

Monitor LED TV
(MFM TV)
používateľská príručka
Ďakujeme vám za zakúpenie produktu značky
Samsung. Ak máte záujem o ešte kompletnejšie
služby, zaregistrujte si svoj produkt na adrese
www.samsung.com/register
5#
5"
Snímky a obrázky v tejto používateľskej príručke vám poskytujeme len ako referenciu, pričom sa môžu sa odlišovať od skutočného
vzhľadu produktu. Dizajn a technické údaje produktu sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Oznam pre digitálnu TV
1. Funkcie v spojitosti s digitálnou TV (DVB) sú dostupné len v krajinách/oblastiach, kde sa vysielajú terestriálne signály DVB-T (MPEG2
a MPEG4 AVC), prípadne na miestach, kde je dostupná kompatibilná služba káblovej TV štandardu DVB-C (MPEG2 a MPEG4 AAC).
Prosím, overte si možnosť príjmu signálu DVB-T alebo DVB-C u vášho miestneho predajcu.
2. DVB-T je štandard Európskeho konzorcia DVB pre prenos vysielania digitálnej terestriálnej televízie a DVB-C pre prenos vysielania
digitálnej televízie cez káblové rozvody. Avšak niektoré diferencované funkcie, ako je napr. EPG (Elektronický programový sprievodca),
VOD (Video on Demand) a tak ďalej, však nie sú súčasťou tejto špecifikácie. Preto ich v súčasnosti nemožno prevádzkovať.
3. Hoci tento TV spĺňa najnovšie štandardy DVB-T a DVB-C zo dňa [august 2008], kompatibilitu s budúcimi verziami digitálneho
terestriálneho vysielania DVB-T a digitálneho káblového vysielania DVB-C nemožno garantovať.
4. V závislosti od krajín/oblastí, kde sa tento TV prijímač používa, niektorí poskytovatelia káblovej TV môžu ďalej spoplatňovať takúto
službu a od vás sa môže požadovať, aby ste vyjadrili súhlas s podmienkami a ustanoveniami ich obchodného pôsobenia.
5. Niektoré funkcie digitálnej TV môžu byť nedostupné v niektorých krajinách alebo regiónoch a DVB-C nemusí správne fungovať u
niektorých poskytovateľov káblových služieb.
6. Viac informácií získate v miestnom stredisku služieb zákazníkom spoločnosti Samsung.
Kvalita príjmu televízora môže byť ovplyvnená odlišnými metódami vysielania v rozličných krajinách. U miestneho
autorizovaného predajcu značky SAMSUNG alebo na linke podpory spoločnosti Samsung si overte, či možno výsledky
dosahované s TV vylepšiť zmenou nastavení alebo nie.
Upozornenie v súvislosti so statickým obrazom
Na obrazovke nenechávajte zobrazené statické obrazy (napr. obrazové súbory jpeg) alebo statické prvky obrazu (ako je logo TV
programu, panoráma, formát obrazu 4:3 alebo lišta s akciami alebo novinkami v spodnej časti obrazovky atď.). Ak ponecháte na
obrazovke zobrazený statický obraz, môže dôjsť k zobrazovaniu duchov na LED obrazovke, čo môže ovplyvniť kvalitu obrazu. V záujme
obmedzenia tohto efektu dodržiavajte nasledujúce odporúčania:
Nenechávajte dlhý čas zobrazený rovnaký televízny kanál.
Obraz sa vždy snažte zobraziť na celú obrazovku. Na dosiahnutie optimálneho zobrazenia použite ponuku formátu obrazu na
televízore.
Znížte hodnoty kontrastu a jasu na úroveň, pri ktorej sa dosahuje požadovaná kvalita obrazu. Nadmerné hodnoty môžu urýchliť
proces vypaľovania.
Často používajte funkcie televízora, ktoré slúžia na znižovanie retencie obrazu a vypaľovania obrazovky. Podrobnosti nájdete v
elektronickej príručke.
Slovenčina - 2 Slovenčina - 3
Slovenčina - 2 Slovenčina - 3
Obsah
Začíname
y Bezpečnostné opatrenia ........................................... 5
y Zaistenie dostatočného vetrania produktu ............... 12
y Zoznam vlastností ................................................... 12
y Príslušenstvo a káble .............................................. 13
y Používanie ovládacieho panelu ................................ 14
y Používanie funkcie Smart Hub................................. 15
y Štandardné diaľkové ovládanie ............................... 16
y Tlačidlá štandardného diaľkového ovládania ........... 17
y Ako sa pohybovať v ponukách ................................ 18
y Pripojenie napájacieho kábla a pripojenie signálu
z antény alebo káblového rozvodu .......................... 19
y Konfigurácia základných nastavení pri
úvodnej inštalácii ..................................................... 20
Pripojenia
y Pripojenie k zariadeniam AV
(Blu-ray prehrávače, DVD prehrávače atď.) ............. 24
y Pripojenie k zvukovým zariadeniam ......................... 26
y Pripojenie servisného kábla .................................... 27
y Pripojenie k počítaču ............................................... 27
y Zmena vstupného zdroja ......................................... 29
Základné funkcie monitora
y Správna poloha pre používanie produktu ................ 32
y Zmena režimu predvoleného obrazu ....................... 32
y Konfigurácia nastavení obrazu ................................ 33
y Zmena veľkosti obrazu ............................................ 34
y Kalibrácia zobrazovacieho displeja .......................... 35
y Zmena možností obrazu ......................................... 36
y Zmena režimu predvoleného zvuku ......................... 37
y Konfigurácia nastavení zvuku .................................. 38
Základné funkcie televízora
y Používanie tlačidla INFO
(Súčasný & budúci sprievodca) ............................... 40
y Používanie ponuky Kanál ........................................ 40
y Uloženie kanálov do pamäte ................................... 49
y Iné funkcie .............................................................. 52
y Zmena režimu predvoleného obrazu ....................... 53
y Konfigurácia nastavení obrazu ................................ 54
y Zmena veľkosti obrazu ............................................ 55
y Zmena možností obrazu ......................................... 57
y Zmena režimu predvoleného zvuku ......................... 60
y Konfigurácia nastavení zvuku .................................. 61
Sieťové funkcie
y Pripojenie k sieti ...................................................... 65
y Nastavenie káblovej siete ........................................ 68
y Nastavenie bezdrôtovej siete ................................... 71
y Správa sieťových zariadení ...................................... 75
Preferenčné funkcie
y Nastavenie času ..................................................... 78
y Ekonomické riešenia ............................................... 80
y Blokovanie programov ............................................ 81
y Obraz v obraze (PIP) ............................................... 82
y Ovládanie produktu pomocou klávesnice a myši ..... 83
y Iné funkcie .............................................................. 85
y Ponuka podpory ..................................................... 89
Skontrolujte symbol!
Poznámka Podrobný sprievodca
Označuje doplnkové informácie. Skontrolujte tu pokyny o spôsobe otvorenia príslušnej podponuky v
rámci OSD (zobrazenie na obrazovke).
Slovenčina - 4 Slovenčina - 5Slovenčina - 4 Slovenčina - 5
Pokročilé funkcie
y Smart Hub .............................................................. 94
y Používanie funkcie Samsung Apps........................ 105
y Hľadať .................................................................. 108
y Your Video ............................................................ 110
y Family Story .......................................................... 114
y Fitness .................................................................. 124
y Kids ...................................................................... 126
y Web Browser ........................................................ 129
y AllShare Play ......................................................... 135
y Môj zoz (v časti AllShare Play) ............................... 139
y Videá (v časti AllShare Play) ................................... 142
y Fotografie (v časti AllShare Play) ............................ 146
y Hudba (v časti AllShare Play) ................................. 150
y Produkt Nahraná TV (v časti AllShare Play) ............ 153
y Timeshift ............................................................... 156
y Používanie funkcie DLNA ...................................... 158
y Používanie funkcie MHL ........................................ 160
y Anynet+ (HDMI-CEC) ............................................ 161
Iné informácie
y Riešenie problémov .............................................. 164
y Podporované formáty titulkov a formáty súborov
AllShare Play ......................................................... 175
y Funkcia teletextu analógových kanálov.................. 178
y Zámka proti odcudzeniu Kensington ..................... 179
y Pripojenie k slotu COMMON INTERFACE
(priečinok na kartu na sledovanie produktu)........... 180
y Zloženie káblov ..................................................... 181
y Uskladnenie a údržba ........................................... 181
y Licencia ................................................................ 182
y Technické údaje .................................................... 183
y Register ................................................................ 184
Začíname
Slovenčina - 4 Slovenčina - 5Slovenčina - 4 Slovenčina - 5
Začíname
Bezpečnostné opatrenia
Ikony používané pri bezpečnostných opatreniach
VAROVANIE
Nedodržanie opatrení označených touto značkou môže mať za následok vážne
poranenie alebo dokonca smrť.
VÝSTRAHA
Nedodržanie opatrení označených touto značkou môže mať za následok poranenie
osôb alebo poškodenie majetku.
Nerobiť.
Musí sa dodržať.
VÝSTRAHA
RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM, NEOTVÁRAŤ
VÝSTRAHA: NEDEMONTUJTE KRYT (ANI ZADNÚ ČASŤ), ABY
STE ZNÍŽILI NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM
PRÚDOM. VO VNÚTRI SA NENACHÁDZAJÚ ŽIADNE DIELY,
KTORÝCH SERVIS BY MOHOL VYKONÁVAŤ POUŽÍVATEĽ.
SERVIS ZVERTE KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÉMU
PERSONÁLU.
Tento symbol označuje, že vo vnútri sa nachádza
vysoké napätie. Akýkoľvek kontakt s vnútornými
súčiastkami tohto produktu je nebezpečný.
Tento symbol vás upozorňuje, že sa s týmto
produktom dodala dôležitá literatúra, ktorá sa týka
prevádzky a údržby.
Súvisiace s elektrickou energiou
Nasledujúce obrázky sú pre vašu referenciu a môžu sa líšiť v závislosti od modelov a krajín.
Varovanie
Nepoužívajte poškodený napájací
kábel alebo zástrčku, prípadne
uvoľnenú sieťovú zásuvku.
V opačnom prípade to
môže mať za následok úraz
elektrickým prúdom alebo
požiar.
Nezapájajte viacero elektrických
zariadení do jednej sieťovej
zásuvky.
V opačnom prípade to môže
mať za následok požiar z
dôvodu prehriatia sieťovej
zásuvky.
Vyhnite sa pripájaniu alebo
odpájaniu prívodu elektrickej
energie mokrými rukami.
V opačnom prípade to
môže mať za následok úraz
elektrickým prúdom.
!
Sieťovú zástrčku pevne zasuňte.
V opačnom prípade to môže
mať za následok požiar.
!
Uistite sa, že ste pripojili sieťový
kábel k uzemnenej sieťovej zásuvke
(iba pre zariadenia izolačnej triedy
1).
V opačnom prípade to
môže mať za následok úraz
elektrickým prúdom alebo
zranenie.
Vyhnite sa nadmernému ohýbaniu
alebo skrúcaniu sieťového kábla a
na kábel neklaďte ťažké predmety.
V opačnom prípade to
môže mať za následok úraz
elektrickým prúdom alebo
požiar z dôvodu poškodeného
napájacieho kábla.
Začíname
Slovenčina - 6 Slovenčina - 7
Sieťový kábel a výrobok držte mimo
ohrievača.
V opačnom prípade to
môže mať za následok úraz
elektrickým prúdom alebo
požiar.
!
Ak sú kolíky sieťovej zástrčky alebo
sieťovej zásuvky na stene pokryté
prachom, vyčistite ich pomocou
suchej tkaniny.
V opačnom prípade to môže
mať za následok požiar.
Upozornenie
Neodpájajte zástrčku napájania,
zatiaľ čo sa produkt používa.
V opačnom prípade to môže
poškodiť produkt z dôvodu
zásahu elektrickým prúdom.
!
Uistite sa, že používate iba sieťový
kábel dodaný od našej spoločnosti.
Okrem toho nepoužívajte sieťový
kábel z iného elektrického
spotrebiča.
V opačnom prípade to
môže mať za následok úraz
elektrickým prúdom alebo
požiar.
!
Pri odpájaní zástrčky napájania zo
sieťovej zásuvky sa uistite, že ju
budete držať za zástrčku a nie za
kábel.
V opačnom prípade to
môže mať za následok úraz
elektrickým prúdom alebo
požiar.
!
Pripojte sieťovú zástrčku do
sieťovej zásuvky na stene tak, aby
ste na ňu mohli ľahko dosiahnuť.
Ak sa vyskytne problém s
výrobkom, musíte odpojiť
sieťovú zástrčku, aby ste
úplne vypli prívod energie.
Prívod energie sa nedá úplne
vypnúť len za pomoci tlačidla
napájania na výrobku.
Súvisiace s montážou
Varovanie
Na produkt nedávajte horiace
sviečky, odpudzovač hmyzu alebo
cigarety a produkt neinštalujte v
blízkosti kúrenia.
V opačnom prípade to môže
mať za následok požiar.
!
Požiadajte montážneho technika
alebo príslušnú spoločnosť, aby
výrobok nainštalovala na stenu.
V opačnom prípade to môže
spôsobiť zranenie.
Uistite sa, že používate určený
nástenný držiak.
Produkt neinštalujte na zle
vetranom mieste, ako napríklad v
poličke na knihy alebo v skrinke.
V opačnom prípade to môže
spôsobiť požiar z dôvodu
vnútorného prehriatia.
!
Plastové vrecká použité na balenie
výrobku držte mimo dosahu detí.
Ak si deti dajú plastové vrecká
na hlavu, mohli by sa udusiť.
Produkt neinštalujte na miesto,
ktoré je nestabilné alebo vystavené
nadmerným vibráciám, ako
napríklad nestabilná alebo šikmá
polička.
Výrobok môže spadnúť a môže
to mať za následok poškodenie
výrobku alebo poranenie.
Ak výrobok použijete na mieste
vystavenom nadmerným
vibráciám, môže to mať za
následok problémy s výrobkom
alebo požiar.
!
Produkt neinštalujte na mieste
vystavenom prachu, vlhkosti
(sauna), olejom, dymu alebo vode
(dažďové kvapky) a neinštalujte ho
vo vozidle.
Môže to mať za následok úraz
elektrickým prúdom alebo
požiar.
Začíname
Slovenčina - 6 Slovenčina - 7
Produkt neinštalujte na mieste
vystavenom priamemu slnečnému
svetlu a neinštalujte ho v blízkosti
zdroja tepla, ako napríklad krb
alebo kúrenie.
Môže to skrátiť životnosť
výrobku alebo spôsobiť požiar.
Produkt neinštalujte v ľahko
dostupnej výške, kde k nemu budú
mať dosah deti.
Ak sa dieťa dotkne výrobku,
výrobok môže spadnúť,
čo môže mať za následok
poranenie.
Keďže predná časť je ťažšia,
položte výrobok na rovný a
stabilný povrch.
!
Kábel exteriérovej antény zahnite
nadol smerom k miestu, kde
vchádza dnu, aby nevtekala
dažďová voda.
Ak sa do výrobku dostane
dažďová voda, môže to mať
za následok zásah elektrickým
prúdom alebo požiar.
!
Anténu inštalujte v dostatočnej
vzdialenosti od akýchkoľvek káblov
s vysokým napätím.
Ak sa anténa dotkne alebo
spadne na kábel s vysokým
napätím, môže to mať za
následok zásah elektrickým
prúdom alebo požiar.
Upozornenie
!
Počas prenášania nenechajte
výrobok spadnúť.
Môže to mať za následok
problémy s výrobkom alebo
zranenie.
Neumiestňujte výrobok čelnou
stranou smerom na podlahu.
Mohlo by dôjsť k poškodeniu
panelu.
Keď montujete produkt na konzolu
alebo na policu, uistite sa, že
predná strana výrobku nevyčnieva z
konzoly alebo z police.
Inak môže dôjsť k pádu
výrobku, následkom čoho
môže byť zlyhanie alebo
zranenie.
Uistite sa, že použijete skrinku
alebo policu, ktorá je vhodná
pre veľkosť produktu.
!
Keď výrobok kladiete, manipulujte s
ním opatrne.
V opačnom prípade to môže
spôsobiť problém s produktom
alebo zranenie.
SAMSUNG
!
Ak sa výrobok nachádza na mieste,
kde sa značne líšia prevádzkové
podmienky, môže kvôli okolitému
prostrediu dôjsť k vážnemu
problému s kvalitou. V takomto
prípade namontujte výrobok až
potom, ako sa o záležitosti poradíte
s jedným z našich servisných
technikov.
Miesta vystavené
mikroskopickému prachu,
chemikáliám, príliš vysokým
alebo príliš nízkym teplotám,
vysokej vlhkosti, ako sú
napríklad letiská alebo stanice,
kde sa výrobok sústavne dlhý
čas používa atď.
Začíname
Slovenčina - 8 Slovenčina - 9
Súvisiace s čistením
Varovanie
!
Pred čistením výrobku odpojte
sieťový kábel.
V opačnom prípade to
môže mať za následok úraz
elektrickým prúdom alebo
požiar.
Keď čistíte výrobok, nestriekajte
vodu priamo na diely výrobku.
Uistite sa, že sa voda nedostala
do vnútra výrobku.
V opačnom prípade to
môže spôsobiť požiar, zásah
elektrickým prúdom alebo
problém s produktom.
Upozornenie
Nestriekajte čistiaci prostriedok
priamo na produkt.
Mohlo by to mať za následok
stratu farieb alebo praskanie
vonkajšej strany výrobku alebo
olupovanie panelu.
!
Pri čistení výrobku odpojte sieťový
kábel a výrobok jemne vyčistite
mäkkou, suchou tkaninou.
Pri čistení produktu
nepoužívajte chemikálie,
ako napríklad vosk, benzén,
alkohol, riedidlo, odpudzovač
hmyzu, vonné prostriedky,
mazadlá alebo čistiaci
prostriedok.
Môže to mať za následok
deformácie vonkajšej strany
alebo odstránenie potlače.
!
Používajte mäkkú tkaninu
navlhčenú v „čistiacom prostriedku
určenom výlučne na monitory“ a
utrite ňou výrobok.
Ak nemáte k dispozícii čistiaci
prostriedok určený výlučne na
monitory, zrieďte pred čistením
výrobku čistiaci prostriedok s
vodou v pomere 1:10.
!
Keďže vonkajšia strana výrobku sa
môže ľahko poškriabať, uistite sa,
že používate správnu tkaninu na
čistenie.
Súvisiace s používaním
Varovanie
Keďže výrobkom prechádza
vysoké napätie, výrobok sami nikdy
nerozoberajte, neopravujte, ani
neupravujte.
V opačnom prípade to môže
mať za následok požiar alebo
úraz elektrickým prúdom.
Ak výrobok potrebuje opravu,
obráťte sa na servisné
stredisko.
!
Pred presúvaním výrobku vypnite
napájanie, odpojte sieťový kábel,
kábel antény a všetky ostatné káble
pripojené k výrobku.
V opačnom prípade to
môže mať za následok úraz
elektrickým prúdom alebo
požiar z dôvodu poškodeného
napájacieho kábla.
Začíname
Slovenčina - 8 Slovenčina - 9
!
Ak výrobok vydáva zvláštny hluk,
spálený zápach alebo dym, ihneď
odpojte sieťový kábel a obráťte sa
na servisné stredisko.
V opačnom prípade to
môže mať za následok úraz
elektrickým prúdom alebo
požiar.
Nedovoľte deťom, aby sa vešali
alebo liezli na produkt.
V opačnom prípade to môže
spôsobiť pád produktu, čo
môže zapríčiniť zranenie alebo
smrť.
V prípade, že vám výrobok spadne
alebo ak sa pokazí skrinka, vypnite
napájanie a odpojte sieťový kábel.
Kontaktujte servisné stredisko.
V opačnom prípade to môže
mať za následok požiar alebo
úraz elektrickým prúdom.
Na hornú stranu produktu
nedávajte objekty, ako napríklad
hračky alebo koláčiky.
Ak sa dieťa zavesí na výrobok,
aby uchopilo predmet, predmet
alebo výrobok môžu spadnúť
a môže to mať za následok
zranenie alebo dokonca až
smrť.
!
Ak príde búrka, odpojte sieťový
kábel a za žiadnych okolností sa
nedotýkajte kábla antény, pretože
je to veľmi nebezpečné.
V opačnom prípade to
môže mať za následok úraz
elektrickým prúdom alebo
požiar.
!
Nehádžte objekty ponad produkt,
prípadne do produktu nebúchajte.
V opačnom prípade to
môže mať za následok úraz
elektrickým prúdom alebo
požiar.
Produkt nepremiestňujte tak, že
budete ťahať za sieťový kábel alebo
kábel antény.
V opačnom prípade to môže
z dôvodu poškodenia kábla
spôsobiť zásah elektrickým
prúdom, požiar alebo problém
s produktom.
!
GAS
V prípade, že dôjde k úniku plynu,
nedotýkajte sa výrobku alebo
sieťovej zástrčky a okamžite
vyvetrajte.
Iskra môže spôsobiť výbuch
alebo požiar.
Počas búrky s hrmením alebo
blýskaním sa nedotýkajte
sieťového kábla a ani kábla
antény.
Nezdvíhajte alebo nepremiestňujte
produkt tak, že ho budete držať len
za napájací kábel alebo signálový
kábel.
V opačnom prípade to môže
z dôvodu poškodenia kábla
spôsobiť zásah elektrickým
prúdom, požiar alebo problém
s produktom.
!
V blízkosti produktu nepoužívajte
alebo nedávajte horľavé spreje
alebo objekty.
Môže to mať za následok
výbuch alebo požiar.
Dávajte pozor, aby ste
nezablokovali vetráky obrusom
alebo záclonou.
V opačnom prípade to môže
spôsobiť požiar z dôvodu
vnútorného prehriatia.
100
Do produktu (vetracích prieduchov,
otvorov atď.) nevkladajte kovové
objekty, ako napríklad paličky,
mince alebo sponky do vlasov,
prípadne horľavé objekty.
Ak sa do výrobku dostane
voda alebo cudzia látka,
vypnite napájanie, odpojte
sieťový kábel a obráťte sa na
servisné stredisko.
V opačnom prípade to môže
spôsobiť problém s produktom,
zásah elektrickým prúdom
alebo požiar.
Začíname
Slovenčina - 10 Slovenčina - 11
Nad produkt nedávajte nádobu
s tekutinou, ako napríklad vázu,
črepník, nápoje, kozmetiku alebo
liečivá, prípadne kovové objekty.
Ak sa do výrobku dostane voda
alebo cudzia látka, vypnite
napájanie, odpojte sieťový
kábel a obráťte sa na servisné
stredisko.
V opačnom prípade to môže
spôsobiť problém s produktom,
zásah elektrickým prúdom
alebo požiar.
Na produkt silno netlačte. Mohol by
sa zdeformovať alebo poškodiť.
Upozornenie
!
!
Po dlhom zobrazení statickej
snímky sa na obrazovke môže
vytvoriť stály obraz alebo škvrna.
Ak výrobok nebudete dlhší
čas používať, nastavte
úsporný režim alebo nastavte
šetrič obrazovky na režim
pohyblivého obrazu.
-_-
!
Keď výrobok nebudete dlhší čas
používať, napríklad keď odídete
z domu, odpojte sieťový kábel zo
zásuvky na stene.
Inak môže dôjsť k
nahromadeniu prachu,
výsledkom čoho môže byť
požiar spôsobený prehriatím
alebo skratom alebo zásah
elektrickým prúdom.
!
Nastavte správne rozlíšenie a
frekvenciu pre výrobok.
V opačnom prípade to môže
spôsobiť namáhanie zraku.
Produkt nedávajte spodnou
stranou nahor alebo pri jeho
premiestňovaní nedržte len stojan.
Môže to spôsobiť pád výrobku,
v dôsledku čoho sa výrobok
môže poškodiť alebo sa
môžete zraniť.
!
Sústavné sledovanie výrobku z
príliš blízkej vzdialenosti môže
poškodiť zrak.
V blízkosti výrobku nepoužívajte
zvlhčovač ani varič.
V opačnom prípade to
môže mať za následok úraz
elektrickým prúdom alebo
požiar.
!
Je dôležité, aby si váš zrak trochu
odpočinul (5 minút každú hodinu),
keď pozeráte na obrazovku
produktu počas dlhšieho časového
obdobia.
Toto zmierni namáhanie očí.
Keďže panel displeja je po dlhom
používaní horúci, výrobku sa
nedotýkajte.
!
Malé príslušenstvo uchovávajte na
mieste mimo dosahu detí.
!
Malé príslušenstvo uchovávajte na
mieste mimo dosahu detí.
Ak si zachytíte ruku alebo prst,
môžete sa zraniť.
Ak výrobok nadmerne nahnete,
výrobok môže spadnúť,
dôsledkom čoho môže byť
zranenie.
Začíname
Slovenčina - 10 Slovenčina - 11
Nad produkt nedávajte ťažký
objekt.
V opačnom prípade to môže
spôsobiť problém s produktom
alebo zranenie.
Keď používate slúchadlá na hlavu
alebo slúchadla do uší, nadmerne
nezvyšujte hlasitosť.
Ak budete mať zvuk príliš
nahlas, môže to poškodiť váš
sluch.
Dávajte pozor, aby si deti nedali
batériu do úst, keď sa vyberie
z diaľkového ovládania. Batérie
dávajte na miesto, kde na ne
nedosiahnu deti alebo maloleté
osoby.
Ak malo dieťa batériu v ústach,
okamžite sa poraďte s lekárom.
!
Pri výmene batérie ju vložte
správnou polaritou (+, -).
V opačnom prípade sa batéria
môže poškodiť alebo môže
z dôvodu presakovania
vnútornej kvapaliny spôsobiť
požiar, fyzické zranenie alebo
poškodenie.
Používajte len stanovené
štandardné batérie. Spoločne
nepoužívajte nové alebo použité
batérie.
Môže to mať za následok
pokazenie alebo vytečenie
batérie a môže to spôsobiť
požiar, zranenie alebo
kontamináciu (poškodenie).
!
Batérie (a nabíjateľné batérie) nie sú
bežným odpadom a musia sa vrátiť
za účelom recyklácie. Zákazník je
zodpovedný za vrátenie použitých
alebo nabíjateľných batérií za
účelom recyklácie.
Zákazník môže vrátiť použité
alebo nabíjateľné batérie
do blízkeho recyklačného
strediska alebo do obchodu
predávajúceho rovnaký typ
batérie alebo nabíjateľnej
batérie.
Zaistenie dostatočného vetrania produktu
Pri inštalovaní produktu dodržiavajte vzdialenosť najmenej 4 palce medzi produktom a ostatnými predmetmi (steny, boky
skríň atď.), aby sa zaistilo dostatočné vetranie. V prípade nezabezpečenia dostatočnej ventilácie môže dôjsť k požiaru
alebo problému so zariadením z dôvodu nárastu jeho vnútornej teploty.
Ak na inštaláciu produktu používate stojan alebo držiak na stenu, dôrazne odporúčame používanie dielov
poskytovaných výlučne spoločnosťou Samsung Electronics.
Ak použijete diely od iného výrobcu, tieto diely môžu spôsobiť problémy sozariadením alebo zranenie zdôvodu
pádu zariadenia.
Inštalácia so stojanom. Inštalácia s držiakom na stenu.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Ostatné varovania
V závislosti od modelu sa môže skutočný vzhľad produktu líšiť od obrázkov v tejto príručke.
Pri dotýkaní sa produktu buďte opatrní. Niektoré časti môžu byť mierne hoce.
Zoznam vlastností
Vaša brána k všetkému vášmu obsahu integrovaná na jednom miesteSMART HUB
Poskytuje voľby pre rozličnú zábavu.
Pomocou používateľsky prívetivého používateľského rozhrania s jednoduchým ovládaním vám umožňuje ovládať
vašu zábavu.
Poskytuje vám prístup k rôznym aplikáciám, pričom každý deň pridávame nové.
Umožňuje vám prispôsobiť váš produkt zoskupovaním a triedením aplikácií podľa vašej chute.
AllShare Play: umožňuje vám získať prístup, zobraziť alebo prehrať fotografie, video alebo hudbu umiestnenú na
zariadeniach USB, v digitálnych fotoaparátoch, mobilných telefónoch a počítačoch. Prístup k obsahu počítačov a
mobilných telefónov je možné získať bez použitia káblov, pomocou bezdrôtovej siete.
Anynet+ (HDMI-CEC): Pomocou diaľkového ovládania produktu značky Samsung môžete ovládať všetky pripojené
zariadenia značky Samsung, ktoré podporujú funkciu Anynet+.
Začíname
Slovenčina - 12 Slovenčina - 13
Príslušenstvo a káble
Uistite sa, prosím, že vám boli nasledujúce položky dodané spolu s produktom. Ak akákoľvek položka chýba,
kontaktujte vášho predajcu.
Farby a tvary sa môžu odlišovať v závislosti od modelu.
Po otvorení škatule dôkladne skontrolujte, či za alebo pod baliacimi materiálmi nezostalo schované nejaké
príslušenstvo.
[
[VÝSTRAHA] BEZPEČNE ZAPOJTE, ABY SA NEMOHOL ODPOJIŤ OD ZARIADENIA
Diaľkové ovládanie a batérie (AAA x 2)
Používateľská príručka (disk CD)
Záručný list/bezpečnostná príručka/príručka rýchlym nastavením
Tkanina na čistenie
Sieťový kábel
Držiak káblov
Stereofónny kábel Kábel D-Sub Kábel MHL
Začíname
Slovenčina - 12 Slovenčina - 13
Používanie ovládacieho panelu
Farba a tvar produktu sa môžu odlišovať v závislosti od modelu.
Ovládací panel
SOURCEE
Prepína medzi všetkými dostupnými vstupnými zdrojmi. V ponuke na obrazovke použite
toto tlačidlo rovnako, ako tlačidlo E na diaľkovom ovládaní.
MENU
Zobrazí ponuku na obrazovke, OSD (displej na obrazovke), s funkciami vášho produktu.
Y
Nastavuje hlasitosť. V OSD používajte tlačidlá Y rovnako, ako by ste používali
tlačidlá l a r na diaľkovom ovládaní.
< P >
Prepína kanály. V OSD používajte tlačidlá < P > rovnakým spôsobom, ako by ste
používali tlačidlá u a d na diaľkovom ovládaní.
P (Napájanie)
Zapína a vypína produkt.
Senzor diaľkového ovládania
Diaľkové ovládanie namierte smerom na tento bod na TV.
Indikátor napájania
Zabliká a vypne sa, keď je napájanie zapnuté a rozsvieti sa v pohotovostnom režime.
Pohotovostný režim
Produkt prejde do pohotovostného režimu, keď ho vypnete, a bude ďalej spotrebúvať malé množstvo elektrickej energie.
V záujme bezpečnosti a zníženia spotreby energie produkt nenechávajte vpohotovostnom režime po dlhú dobu (ak ste
napríklad na dovolenke). Najlepšie je odpojiť sieťový kábel.
Začíname
Slovenčina - 14 Slovenčina - 15
Používanie funkcie Smart Hub
Smart Hub ponúka jednoduchý prístup z obrazovky k štyrom funkciám, ktoré vám umožňujú spravovať a pristupovať ku
kanálom, nastavovať obľúbené kanály, pristupovať k fotografiám, videám a hudbe na USB zariadeniach, fotoaparátoch a
počítačoch, vyberať zdroje videa a nastavovať produkt na automatické zapnutie, keď sa má začal vysielať relácia, ktorú
chcete sledovať.
Web Browser: Umožňuje vám prehľadávať internet.
Manažér harmonogramu: Umožňuje vám plánovať relácie a kanály na sledovanie.
Zdroj: Umožňuje vám zvoliť pripojený externý zdroj videa na sledovanie.
AllShare Play: umožňuje vám získať prístup, zobraziť alebo prehrať fotografie, video alebo hudbu umiestnenú na
zariadeniach USB, v digitálnych fotoaparátoch, mobilných telefónoch a počítačoch. Prístup k obsahu počítačov a
mobilných telefónov je možné získať bez použitia káblov, pomocou bezdrôtovej siete.
Smart Hub tiež poskytuje bránu k množstvu mediálneho a zábavného obsahu vrátane aplikácií z predajne Samsung
Apps, streamovania videí a filmov, detských lokalít atď.
Ak chcete prejsť na funkciu Smart Hub, stlačte tlačidlo na dikovom ovládači.
Viac informácií o funkcii Smart Hub nájdete na strane 94.
Začíname
Slovenčina - 14 Slovenčina - 15
Štandardné diaľkové ovládanie
Inštalácia batérií (veľkosť batérií: AAA)
Dbajte, aby sa polarita batérií zhodovala so symbolmi v priečinku na batérie.
POZMKA
Vložte batérie tak, aby sa ich polarita (+/-) zhodovala so zobrazením v priečinku na batérie.
Diaľkové ovládanie používajte do vzdialenosti 7 metrov od produktu.
Ostré svetlo môže ovplyvniť výkon diaľkového ovládania. Do jeho blízkosti neumiestňujte žiarivky ani neónové
značky.
Farba a tvar diaľkového ovládania sa môže odlišovať v závislosti od modelu.
Začíname
Slovenčina - 16 Slovenčina - 17
Tlačidlá štandardného diaľkového ovládania
Toto dikové ovládanie disponuje bodmi braillového písma na tlačidlách napájania, kanálov a hlasitosti, ktoré sú
užitočné pre osoby so zrakovým postihnutím.
MUTE
SEARCHPIP DUAL I-II
USB HUB
P.SIZE AD/SUBT.
M
BCD
l
l
l
l
HDMI
SOURCE
Zapína a vypína produkt.
Zobrazuje a vyberá dostupné zdroje
videa. (strana 29)
Priamy výber režimu HDMI.
Návrat na predchádzajúci kanál.
Dočasne preruší prehrávanie zvuku.
Prepína kanály.
Zaháji odporúčané vyhľadávané
slovo a funkciu vyhľadávania. (strana
40)
Zobrazuje aplikácie služby Smart
Hub. (strana 94)
Na obrazovke produktu zobrazí
informácie.
Opustí ponuku.
PIP: Zapína a vypína funkciu PIP.
(strana 82)
SEARCH: Podpora návrhov
vyhľadávaného slova pre funkciu
vyhľadávania.
DUAL f-g: Výber zvukového efektu.
USB HUB: Výberom produktu alebo
počítača môžete nastaviť funkciu
Pripojiť USB Hub k. (strana 87)
P.SIZE: Toto tlačidlo umožňuje
vybrať Veľkosť obrazu. (strany 34,
55)
AD/SUBT.: Zapína a vypína popis
zvuku. Toto v niektorých lokalitách
nie je dostupné. / Zobrazuje digitálne
titulky.
Zabezpečí priamy prístup ku
kanálom.
Prípadne vyberte Teletext ZAP.,
dvojitý, zmiešaný alebo VYP.
Nastavuje hlasitosť.
Na obrazovke zobrazí zoznamy
kanálov. (strana 47)
Otvára OSD (ponuka).
Možnosť rýchleho výberu často
používaných funkcií. Používajte toto
tlačidlo pre špecifickú funkciu.
Pohybuje kurzorom, volí položky
ponuky na obrazovke a mení
hodnoty zobrazené v ponuke TV.
Návrat do predchádzajúcej ponuky.
Tieto tlačidlá použite podľa pokynov
na obrazovke TV.
Používajte tieto tlačidlá pre
špecifickú funkciu.
Začíname
Slovenčina - 16 Slovenčina - 17
Ako sa pohybovať v ponukách
Hlavná ponuka a ponuka Nástroje vášho produktu obsahujú funkcie, ktoré vám umožňujú ovládať funkcie produktu.
Napríklad, v hlavnej ponuke môžete meniť veľkosť a konfiguráciu obrazu, jeho jas, kontrast atď. Taktiež sú k dispozícii
funkcie, ktoré vám umožňujú ovládať zvuk, konfiguráciu kanálov, spotrebu energie a mnohé ďalšie funkcie produktu.
Ak chcete prejsť do hlavnej ponuky na obrazovke, stlačte tlačidlo MENUm na diaľkovom ovládači. Ak chcete prejsť do
ponuky Nástroje, stlačte tlačidlo TOOLST. Ponuky Nástroje sú k dispozícii, keď je ikona ponuky TOOLST zobrazená
v pravej spodnej časti obrazovky.
MUTE
MT
S
PIP
R
US
B H
UB
P
.
S
IZE
CC
PRE-
CH
C
H
LI
S
T
M
B
C
D
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
SOU
R
C
E
H
DM
I
2
5
1
3
4
RETURN EXIT
1 Tlačidlo MENUm: Na obrazovke zobrazí hlavnú ponuku.
2 Tlačidlo TOOLST: Zobrazí ponuky Nástroje, pokiaľ sú dostupné.
3 Tlačidlo E a smerové tlačidlá: Smerové tlačidlá slúžia na pohyb kurzora a označenie položky. Pomocou tlačidla E
vyberte položku a potvrďte nastavenie.
4 Tlačidlo RETURNR: Návrat do predchádzajúcej ponuky.
5Tlačidlo EXITe: Opustí ponuku na obrazovke.
Ako obsluhovať hlavnú ponuku (OSD - zobrazenie na obrazovke)
Kroky získania prístupu sa môžu odlišovať v závislosti od zvolenej voľby ponuky.
1
MENUm
Na obrazovke sa zobrazia možnosti hlavnej ponuky:
Obraz, Zvuk, Kanál, Sieť, Systém, Podpora.
2
u/d
Vyberte položku hlavnej ponuky na ľavej strane obrazovky pomocou tlačidla u
alebo d.
3
E
Do podponúk vstúpte stlačením tlačidla E.
4
u/d
Pomocou tlačidla u alebo d vyberte požadovanú podponuku.
5
u/d /l/r
Hodnotu položky upravte pomocou tlačidla l, r, u alebo d . Nastavenie OSD
sa môže odlišovať v závislosti od zvolenej ponuky.
6
E
Na potvrdenie výberu stlačte tlačidlo E.
7
EXITe
Stlačte tlačidlo EXITe.
Začíname
Slovenčina - 18 Slovenčina - 19
Pripojenie napájacieho kábla a pripojenie signálu z antény alebo káblového rozvodu
Zdroj napájania
alebo
Kábel antény (nedodáva sa)
Anténa VHF/UHF Kábel
Napájací kábel pripojte k sieťovej zásuvke až po pripojení všetkých káblov.
Ak pripájate produkt k prijímaču káblovej alebo satelitnej televízie pomocou rozhrania HDMI, Komponent alebo
Kompozit, nemusíte pripájať konektor ANT IN k vedeniu terestriálnej antény ani rozvodu káblovky.
Keď posúvate alebo otáčate produkt, kým je kábel antény pevne pripojený, postupujte opatrne. Mohli by ste
odlomiť konektor antény na produkte.
Začíname
Slovenčina - 18 Slovenčina - 19
Konfigurácia základných nastavení pri úvodnej inštalácii
Keď produkt po prvýkrát zapnete, sekvencia výziev a okien na obrazovke vám pomôže pri konfigurácii základných
nastavení produktu. Napájací kábel pripojte k nástennej elektrickej zásuvke a potom stlačením tlačidla P zapnite
produkt.
Nastavenie je dostupné len v prípade, keď je položkaZdroj nastavená na režim TV. Pozrite si časť „Zmena
vstupného zdroja“ (strana 29).
Ak sa chcete vrátiť k predchádzajúcemu kroku postupu Nastavenie, vyberte možnosť Predch..
Ak nepoužívate prijímač káblovej ani satelitnej televízie, uistite sa, že ste produkt pripojili k anténnemu alebo
blovému rozvodu skôr, ako produkt zapnete. Pokyny nájdete na stránke 19.
Ak chcete nakonfigurovať sieťové pripojenie, uistite sa, že k televízoru máte pripojený adaptér bezdrôtovej siete
LAN Samsung alebo LAN kábel. Pokyny nájdete na stránkach 65 a 66.
1
Jazyk ponuky:
Vyberte jazyk.
Po stlačení tlačidla P sa zobrazí obrazovka úvodná obrazovka. Pokračujte
zvolením položky Ďalej. Zobrazí sa obrazovka Jazyk ponuky. Pomocou diaľkového
ovládača vyberte požadovaný jazyk ponuky a zvoľte možnosť Spustiť. Produkt
zobrazí ponuky na obrazovke v jazyku, ktorý zvolíte, počnúc nasledujúcim krokom
v procese Nastavenie.
2
Režim použitia:
Vyberte režim
Domáce použitie.
Na obrazovke Režim použitia pomocou diaľkového ovládania zvoľte režim Domáce
použitie a potom zvoľte Ďalej. Zobrazí sa obrazovka Sieťové nastavenia.
Režim Ukáž. v obch. je určený len do priestorov predajní. Ak vyberiete režim
Ukáž. v obch., niektoré funkcie nebudú fungovať a produkt po určitom čase
vynuluje všetky funkcie na predvolené výrobné nastavenia. Bližšie informácie
o režime Ukáž. v obch. nájdete na konci tejto časti.
3
Nastavenia siete:
Nakonfigurujte sieťové
nastavenia
Ak chcete
konfiguráciu
vykonať neskôr,
zvoľte Preskoč.
Sieťové pripojenie
môžete neskôr
nastaviť
pomocou
ponuky Sieť na
obrazovke.
Ak chcete nakonfigurovať sieťové nastavenia, diaľkovým ovládaním zvoľte položku
Ďalej a potom prejdite na časť 3A - Bezdrôtová sieť alebo 3B - Káblová sieť na
nasledujúcej strane.
Ak nepoznáte svoje údaje konfigurácie siete alebo ich chcete nakonfigurovať
neskôr, prípadne nemáte vytvorenú sieť, zvoľte položku Preskoč a prejdite na krok
6 - Automatické ladenie (1) na strane 49.
Ak chcete nastavenia siete nakonfigurovať neskôr, pozrite si časť Pripojenie k sieti
v tejto príručke (strany 68 a 71).
Začíname
Slovenčina - 20 Slovenčina - 21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186

Samsung T23B551EW Užívateľská príručka

Kategória
Televízory
Typ
Užívateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre