Groupe Brandt BFL85BARX Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu

Táto príručka je tiež vhodná pre

3
español
Dispensador de agua
Muy importante: Lee íntegramente este manual antes de utilizar el dispensador de agua.
Este manual está diseñado de forma que los textos estén relacionados con los dibujos correspondientes.
Uso
El dispensador de agua es un sistema que permite servir
bebidas frías en cualquier momento del día sin necesidad
de abrir la puerta del frigorífi co. Este sistema no requiere
de toma de agua.
Antes de utilizar por primera vez el dispensador de agua
es recomendable realizar una limpieza del circuito y sus
componentes (ver punto 2).
1.1 Componenetes. El dispensador de agua
esta compuesto por: (interior) 1. tapa, 2. ltro,
3. portafi ltro, 4. válvula, 5. depósito. (exterior) 6.
dispensador, 7. soporte antigotas.
Llenado del depósito
1.2 Agua embotellada. No es necesario el uso del
ltro, por lo que puedes retirar el protafi ltros. Abre la
trampilla superior (1.2.1) y rellena (1.2.2).
1.3 Agua corriente. Es recomendable la utilización
del fi ltro para agua corriente. Extrae el depósito del
frigorífi co (1.3.1). Si no hay colocado un fi ltro, retira
la tapa superior (1.3.2) e introduce un fi ltro en el
portafi ltros (1.3.3). Rellena de agua corriente (1.3.4)
y espera a que el agua pase íntegramente por el
ltro (1.3.5). Una vez fi ltrada, rellena el depósito
completamente (1.3.6), pon la tapa superior (1.3.7), y
coloca el depósito en el frigorífi co, teniendo cuidado
de situar la válvula correctamente (1.3.8). También
puedes rellenar el depósito sin extraerlo con ayuda
de una jarra o botella.
Sírvete agua fría
1.4 Agua fría siempre a punto. Presiona con un
vaso o copa la palanca dispensadora en el exterior
del frigorífi co, cuidando que el vaso esté bien
colocado. Una vez servida la cantidad deseada,
mantén el vaso unos segundos sin presionar para
evitar goteos.
1
2
Mantenimiento y
limpieza
Se recomienda limpiar el dispensador y sus
componentes periódicamente.
2.1 Limpieza del soporte antigotas. Retira el soporte
tirando hacia fuera. Límpialo con agua y detergente.
Coloca de nuevo el soporte.
2.2 Limpieza del circuito. Rellena el depósito con
agua caliente y vinagre blanco, y vacíalo utilizando la
palanca dispensadora. Aclara llenando el depósito
con agua limpia y vacialo utilizando la palanca
dispensadora.
2.3 Limpieza del depósito. Retira el depósito del
frigorífi co y limpia sus componentes con agua y
detergente. Acláralo con agua abundante.
No mojes el fi ltro, ya que perderá todas sus
propiedades.
2.4 Limpieza de la válvula. Extrae la válvula del
interior del depósito empujando hacia abajo y girando
a la derecha (2.4.1). Lava la válvula y el muelle con un
cepillo fl exible utilizando una mezcla caliente de agua
y vinagre (2.4.2). Vuélvelo a colocar en su posición.
Los accesorios no son aptos para lavavajillas.
3
Diagnósticos
No sale agua. Comprueba que el depósito está
lleno y correctamente colocado en su posición.
Fuga de agua en el interior del frigorífi co.
comprueba que el depósito está correctamente
colocado.
El depósito no sale. Tira hacia arriba con un
movimiento de balanceo de derecha a izquierda.
Pérdida de agua en la válvula del depósito.
Comprueba que la válvula está correctamente
encajada en su ubicación.
Inserción difícil del depósito. Humedece con agua
la junta de estanqueidad del depósito (1.3.8).
4
Seguridad
No utilices tu dispensador con bebidas gaseosas o
que tengan mucho azúcar. Podrían dañar el sistema y
producir un problema de higiene.
Si utilizas tu dispensador con agua corriente o como
dispensador de infusiones, es aconsejable el uso de un
ltro y realizar limpiezas de forma frecuente.
Si usas agua embotellada no es necesario el fi ltro.
Los fi ltros se suministran por separado en su Servicio
Postventa o en una distribuidora autorizada de la marca
Clearit.
El fi ltro debe cambiarse después de 1 mes de uso.
Mantén los fi ltros agotados y los recambios fuera
del alcance de los niños; ingerirlo en grandes cantidades
puede ser peligroso.
13
slovensky
Dávkovač vody
Veľmi dôležité: Skôr ako začnete dávkovač vody používať, prečítajte si celú túto príručku.
Táto príručka je spracovaná tak, aby bol text spojený s príslušnými obrázkami.
Použitie
Dávkovač vody je zariadenie, ktoré umožňuje nalievať
studené nápoje kedykoľvek počas dňa bez toho, aby
ste museli otvárať dvere chladničky. Tento systém
nepotrebuje prívod vody.
Pred prvým použitím dávkovača vody je vhodné vyčistiť
obvod a jeho časti (viď. bod 2).
1.1 Súčiastky. Dávkovač vody je zložený z:
(vnútrajšok) 1. veko, 2. lter, 3. držiak ltra,
4. ventil, 5. nádrž. (exteriér) 6. dávkovač, 7.
protiodkvapkávací podstavec.
Plnenie nádrže
1.2 Voda vo fľašiach. Nie je nutné používať lter,
preto môžete odstrániť držiak ltra. Otvorte horný
poklop (1.2.1) a naplňte nádrž (1.2.2).
1.3 Voda z kohútika. Na vodu z kohútika
odporúčame používať lter. Odoberte nádrž
z chladničky (1.3.1). Ak nie je lter nasadený,
odstráňte horné veko (1.3.2) a vložte lter do
držiaka pre lter (1.3.3). Naplňte vodou z kohútika
(1.3.4) a počkajte, až kým nepretečie všetka voda
cez lter (1.3.5). Po jej pre ltrovaní naplňte celú
nádrž (1.3.6), nasaďte horné veko (1.3.7), vložte
nádrž do chladničky a dávajte pozor, aby ste
umiestnili správne ventil (1.3.8). Môžete tiež nádrž
naplniť džbánom alebo fľašou bez toho, aby ste ju
vyťahovali.
Nalejte si studenú vodu
1.4. Studená voda vždy pripravená. Zatlačte
pohárom alebo čašou na páčku dávkovača na
vonkajšej strane chladničky, dbajte na to, aby ste
umiestnili pohár správne. Po naliatí požiadovaného
množstva podržte pohár niekoľko sekúnd a
nemačkajte páčku, aby ste zabránili odkvapkávaniu.
1
2
Údržba a
čistenie
Odporúčame dávkovač a jeho doplnky čistiť
pravidelne.
2.1 Čistenie protiodkvapkávacieho podstavca.
Zatiahnite za podstavec smerom von a vytiahnite
ho. Vyčistite ho vodou s čistiacim prostriedkom.
Podstavec znova nasaďte.
2.2 Čistenie obvodu. Naplňte nádrž horúcou
vodou a bielym octom, vyprázdnite ju stisnutím
čky dávkovača. Vypláchnite tak, že naplníte
nádrž vodou a vyprázdnite ju pomocou páčky
dávkovača.
2.3 Čistenie nádrže. Vytiahnite nádrž z chladničky
a vyčistite jej súčiastky vodou s čistiacim
prostriedom. Vypláchnite dostatočným množstvom
vody.
Nenamáčajte lter, stráca tým všetky svoje
vlastnosti.
2.4 Čistenie ventilu. Odoberte ventil z vnútrajška
nádrže, tlačte na ňho dolu a otáčajte doprava
(2.4.1). Umyte ventil a pružinu ohybnou kefkou,
použite za týmto účelom horúcu vodu s octom
(2.4.2). Znova ho umiestnite do pôvodnej polohy.
Doplnky sú vhodné pre umývanie v umývačke.
3
Diagnózy
Nevyteká voda. Skontrolujte, či je nádrž plná a
správne umiestnená na svojom mieste.
Únik vody vo vnútri chladničky. Skontrolujte, či je
nádrž správne umiestnená.
Nádrž neide vytiahnuť. Ťahajte smerom hore
pomocou kývavých pohybov sprava doľava.
Únik vody ventilom nádrže. Skontrolujte, či je
ventil správne umiestnený na svojom mieste.
Namáhavé zasunovanie nádrže. Navlhčite vodou
tesnenie nádrže (1.3.8).
4
Bezpečnosť
Nepoužívajte dávkovač na perlivé nápoje alebo
také, ktoré obsahujú veľa cukru. Mohli by poškodiť
systém a spôsobiť hygienický problém.
Ak používate dávkovač na vodu z kohútika alebo
na čaje, je vhodné používať lter a často čistiť.
Ak používate vodu vo fľašiach, lter nie je treba.
Filtre sa dostanú samostatne v zákazníckom centre
alebo u autorizovaného distribútora značky Clearit.
Filter treba vymeniť po 1 mesiaci používania.
Udržiavajte spotřebované ltre a náplne mimo
dosahu detí; požitie veľkého množstva môže byť
nebezpečné.
14
svenska
Vattenautomat
Mycket viktigt: Läs noga igenom bruksanvisningen innan du använder vattenautomaten.
Bruksanvisningen har utformats så att texterna relaterar till de motsvarande bilderna.
Hur du använder
Vattenautomaten är ett system som ger dig möjlighet
att servera kalla drycker när som helst på dagen,
utan att kylskåpsdörren behöver öppnas. Systemet
kräver inget vattenuttag.
Innan vattenautomaten används första gången bör
kretsen och dess delar rengöras (se punkt 2).
1.1 Delar. Vattenautomaten består av: (invändigt)
1. lock, 2. lter, 3. lterhållare, 4. ventil, 5. tank.
(utvändigt) 6. dispenser, 7. droppskydd.
Påfyllning av tanken
1.2 Buteljerat vatten. Filtret behöver inte användas
och fi lterhållaren kan därför tas bort. Öppna den övre
luckan (1.2.1) och fyll på (1.2.2).
1.3 Kranvatten. Filtret bör användas till kranvatten.
Ta ut tanken från kylskåpet (1.3.1). Om inget fi lter är
isatt, ta bort det övre locket (1.3.2) och sätt i fi ltret
i fi lterhållaren (1.3.3). Fyll på med kranvatten (1.3.4)
och vänta tills vattnet passerat fi ltret helt och hållet
(1.3.5). När fi ltreringen är klar fylls tanken helt (1.3.6),
sätt på det övre locket (1.3.7) och placera tanken i
kylskåpet. Se till att ventilen sitter rätt (1.3.8). Tanken
kan även fyllas med hjälp av en kanna eller fl aska
utan att den behöver tas bort.
Servera kallt vatten
1.4 Alltid kallt vatten till hands. Tryck med ett glas
eller en kopp på spaken för dispensern på kylskåpets
utsida och var noga med att glaset är korrekt
placerat. När du tappat upp så mycket du vill ha,
håller du kvar glaset några sekunder utan att trycka,
för att förhindra att det droppar.
1
2
Underhåll och
rengöring
Vattenautomaten och de olika delarna bör rengöras
regelbundet.
2.1 Rengöring av droppskyddet. Ta av skyddet
genom att dra det utåt. Rengör det med vatten och
diskmedel. Sätt tillbaka skyddet igen.
2.2 Rengöring av kretsen. Fyll tanken med varmt
vatten och ättika och töm den med hjälp av spaken
för dispensern. Skölj genom att fylla tanken med rent
vatten och töm med hjälp av spaken för dispensern.
2.3 Rengöring av tanken. Ta ut tanken från
kylskåpet och rengör delarna med vatten och
diskmedel. Skölj med rikligt med vatten.
Blöt inte fi ltret eftersom det förlorar sina
egenskaper.
2.4 Rengöring av ventilen. Ta ut ventilen från
tankens insida genom att trycka den neråt och vrida
åt höger (2.4.1). Tvätta ventilen och fjädern med en
böjbar borste med en blandning av vatten och ättika
(2.4.2). Sätt tillbaka dem på sin plats.
Tillbehören kan inte maskindiskas.
3
Felsökning
Det kommer inget vatten. Kontrollera att tanken är
full och rätt isatt på sin plats.
Vatten läcker ut i kylskåpet. Kontrollera att tanken
är rätt isatt.
Tanken kan inte tas ur. Skjut uppåt med en
vickande rörelse från höger till vänster.
Vatten läcker ut vid tankens ventil. Kontrollera att
ventilen är rätt isatt.
Svårigheter att sätta in tanken. Fukta tankens
tätningsfog med vatten (1.3.8).
4
Säkerhet
Använd inte tanken med kolsyrade eller mycket
sötade drycker. Det kan skada systemet och orsaka
problem med hygienen.
Om du använder automaten med kranvatten
eller för infusioner, bör ett fi lter användas. Rengör
regelbundet.
Om du använder buteljerat vatten behövs inte fi ltret.
Filter säljs separat genom din kundservice eller
auktoriserad återförsäljare av märket Clearit.
Filtret bör bytas efter en (1) månads användning.
Förvara använda fi lter och reservdelar utom
räckhåll för barn. Förtäring i stora mängder kan vara
farligt.
19
català
Dispensador d’aigua
Molt important: llegeix íntegrament aquest manual abans d’utilitzar el dispensador d’aigua.
Aquest manual està dissenyat de manera que els textos estiguin relacionats amb els dibuixos corresponents.
Ús
El dispensador d’aigua és un sistema que permet de
servir begudes fredes en qualsevol moment del dia sense
haver d’obrir la porta del frigorífi c. Aquest sistema no
requereix cap presa d’aigua.
Abans d’utilitzar el dispensador d’aigua per primera
vegada, és recomanable netejar el circuit i els
components (vegeu el punt 2).
1.1 Components. El dispensador d’aigua està
compost per: (interior) 1. tapa, 2. ltre, 3. portafi ltres,
4. vàlvula, 5. dipòsit; (exterior) 6. dispensador, 7.
suport aturagotes.
Ompliment del dipòsit
1.2 Aigua embotellada. No cal utilitzar el fi ltre, per la
qual cosa pots retirar el portafi ltres. Obre el trampilló
superior (1.2.1) i omple el dipòsit (1.2.2).
1.3 Aigua corrent. És recomanable utilitzar el fi ltre
per a aigua corrent. Extreu el dipòsit del frigorífi c
(1.3.1). Si no hi ha cap fi ltre col·locat, retira’n la tapa
superior (1.3.2) i introdueix un fi ltre en el portafi ltres
(1.3.3). Omple el dipòsit amb aigua corrent (1.3.4) i
espera que l’aigua passi íntegrament pel fi ltre (1.3.5).
Un cop fi ltrada, omple el dipòsit completament
(1.3.6), posa-hi la tapa superior (1.3.7) i col·loca el
dipòsit en el frigorífi c, amb cura de situar la vàlvula
correctament (1.3.8). També pots omplir el dipòsit
sense extreure’l amb ajuda d’una gerra o una
ampolla.
Serveix-te aigua freda
1.4 Aigua freda sempre a punt. Pressiona amb
un got o una copa la palanca dispensadora de
l’exterior del frigorífi c, amb cura que el got estigui
ben col·locat. Un cop servida la quantitat que
vols, mantingues el got durant uns segons sense
pressionar per evitar que degoti.
1
2
Manteniment i
neteja
Es recomana netejar el dispensador i els components
periòdicament.
2.1 Neteja del suport aturagotes. Retira el suport tirant
cap a fora. Neteja’l amb aigua i detergent. Col·loca-hi de
nou el suport.
2.2 Neteja del circuit. Omple el dipòsit amb aigua
calenta i vinagre blanc, i buida’l utilitzant la palanca
dispensadora. Esbandeix-lo omplint el dipòsit amb
aigua neta i buida’l utilitzant la palanca dispensadora.
2.3 Neteja del dipòsit. Retira el dipòsit del frigorífi c
i neteja’n els components amb aigua i detergent.
Esbandeix-lo amb aigua abundant.
No mullis el fi ltre, ja que en perdrà totes les
propietats.
2.4 Neteja de la vàlvula. Extreu la vàlvula de
l’interior del dipòsit empenyent cap a baix i girant a
la dreta (2.4.1). Neteja la vàlvula i la molla amb un
raspall fl exible utilitzant una mescla calenta d’aigua i
vinagre (2.4.2). Torna-la a col·locar a la seva posició.
Els accessoris no són aptes per al rentavaixella.
3
Diagnòstics
No en surt aigua. Comprova que el dipòsit està ple i
col·locat correctament a la seva posició.
Fuita d’aigua a l’interior del frigorífi c. Comprova
que el dipòsit està col·locat correctament.
El dipòsit no s’extreu. Tira cap amunt amb un
moviment de balanceig de dreta a esquerra.
Pèrdua d’aigua a la vàlvula del dipòsit. Comprova
que la vàlvula està encaixada correctament a la seva
ubicació.
Inserció difícil del dipòsit. Humiteja amb aigua la
junta d’estanquitat del dipòsit (1.3.8).
4
Seguretat
No utilitzis el dispensador amb begudes gasoses o que
tinguin molt de sucre, ja que podrien danyar el sistema i
produir un problema d’higiene.
Si utilitzes el dispensador amb aigua corrent o com a
dispensador d’infusions, és aconsellable que utilitzis un
ltre i el netegis amb freqüència.
Si utilitzes aigua embotellada, no cal el fi ltre. Els fi ltres
se subministren per separat al teu servei postvenda o a
qualsevol distribuïdor autoritzat de la marca Clearit.
El fi ltre s’ha de canviar després d’1 mes d’ús.
Mantingues els fi ltres esgotats i els recanvis fora de
l’abast dels nens; pot ser perillós si s’empassen.
20
galego
Dispensador de auga
Moi importante: Le integramente este manual antes de utiliza-lo dispensador de auga.
Este manual está deseñado de forma que os textos estean relacionados cos debuxos correspondentes.
Uso
O dispensador de auga é un sistema que permite
servir bebidas frías en calquera momento do día sen
necesidade de abri-la porta do frigorífi co. Este sistema
non require toma de auga.
Antes de utilizar por primeira vez o dispensador de auga,
é recomendable realizar unha limpeza do circuíto e os
seus compoñentes (ver punto 2).
1.1 Compoñentes. O dispensador de auga está
composto por: (interior) 1. tapa, 2. ltro, 3. portafi ltro,
4. válvula, 5. depósito. (exterior) 6. dispensador, 7.
soporte antigotas.
Enchido do depósito
1.2 Auga embotellada. Non é necesario o uso do
ltro, polo que podes retira-lo portafi ltros. Abre a
trampiña superior (1.2.1) e enche (1.2.2).
1.3 Auga corrente. É recomendable a utilización
do fi ltro para auga corrente. Extrae o depósito do
frigorífi co (1.3.1). Se non hai colocado un fi ltro,
retira a tapa superior (1.3.2) e introduce un fi ltro no
portafi ltros (1.3.3). Enche de auga corrente (1.3.4)
e espera a que a auga pase integramente polo
ltro (1.3.5). Unha vez fi ltrada, enche o depósito
completamente (1.3.6), pon a tapa superior (1.3.7)
e coloca o depósito no frigorífi co tendo coidado de
situa-la válvula correctamente (1.3.8). Tamén podes
enche-lo depósito sen extraelo coa axuda dunha
xerra ou botella.
Sírvete auga fría
1.4 Auga fría sempre a punto. Preme cun vaso ou
copa a panca dispensadora no exterior do frigorífi co,
coidando que o vaso estea ben colocado. Unha vez
servida a cantidade desexada, mantén o vaso uns
segundos sen premer para evitar goteos.
1
2
Mantemento e
limpeza
Recoméndase limpa-lo dispensador e os seus
compoñentes periodicamente.
2.1 Limpeza do soporte antigotas. Retira o soporte
tirando cara a fóra. Límpao con auga e deterxente.
Coloca de novo o soporte.
2.2 Limpeza do circuíto. Enche o depósito con
auga quente e vinagre branco e baléirao utilizando
a panca dispensadora. Aclara enchendo o depósito
con auga limpa e baléirao utilizando a panca
dispensadora.
2.3 Limpeza do depósito. Retira o depósito do
frigorífi co e limpa os seus compoñentes con auga e
deterxente. Aclárao con auga abundante.
Non mólle-lo fi ltro, xa que perderá tódalas súas
propiedades.
2.4 Limpeza da válvula. Extrae a válvula do interior
do depósito empurrando cara abaixo e xirando á
dereita (2.4.1). Lava a válvula e o resorte cun cepillo
exible utilizando unha mestura quente de auga e
vinagre (2.4.2). Vólveo a colocar na súa posición.
Os accesorios non son aptos para lavalouzas.
3
Diagnósticos
Non sae auga. Comproba que o depósito está cheo
e correctamente colocado na súa posición.
Fuga de auga no interior do frigorífi co.
Comproba que o depósito está correctamente
colocado.
O depósito non sae. Tira cara arriba cun
movemento de balanceo de dereita a esquerda.
Perda de auga na válvula do depósito. Comproba
que a válvula está correctamente encaixada no seu
sitio.
Inserción difícil do depósito. Humedece con auga
a xunta de estanquidade do depósito (1.3.8).
4
Seguridade
Non utilíce-lo teu dispensador con bebidas gasosas ou
que teñan moito azucre. Poderían dana-lo sistema e
producir un problema de hixiene.
Se utilíza-lo teu dispensador con auga corrente ou como
dispensador de infusións, é aconsellable o uso dun fi ltro
e realizar limpezas de forma frecuente.
Se usas auga embotellada, non é necesario o fi ltro.
Os fi ltros subminístranse por separado no seu Servizo
Postvenda ou nunha distribuidora autorizada da marca
Clearit.
O fi ltro débese cambiar despois de 1 mes de uso.
Manten os fi ltros esgotados e os recambios fóra do
alcance dos nenos; inxerilo en grandes cantidades pode
ser perigoso.
21
euskara
Uraren ontzia
Oso garrantzitsua: uraren ontzia erabiltzerako, osorik irakurri erabilera-eskuliburu hau.
Eskuliburu honen diseinua dela eta, testuak eta dagozkien marrazkiak lotuta daude.
Erabilera
Uraren ontzi honi esker, hozkailuko atea ireki gabe edari
hotzak edateko moduan izango zara nahi duzun guztian.
Sistema honetarako ez da ur hartunerik behar.
Lehenengo aldiz erabiltzerako, komenigarria da zirkuitua
eta bertako elementu guztiak garbitzea (ikus 2. puntua).
1.1 Osagaiak. Uraren ontziak osagai hauek ditu:
(barruan) 1. tapa, 2. iragazkia, 3. iragazkia jartzekoa, 4.
balbula, 5. tanga. (Kanpoan) 6. iturria, 7. tanten aurkako
euskarria.
Tanga bete
1.2 Botilako ura. Ez da iragazkirik behar, beraz,
iragazkiari eustekoa kendu egin daiteke. Ireki goiko tapa
(1.2.1) eta bete (1.2.2).
1.3 Iturriko ura. Iturriko ura erabiliz gero, iragazkia
erabiltzea komeni da. Atera tanga hozkailutik (1.3.1).
Iragazkia jarri gabe badago, kendu gaineko tapa (1.3.2)
eta sartu iragazkia bere euskarrian (1.3.3). Bete iturriko
urez (1.3.4) eta egon ur guztia iragazkitik igaro arte (1.3.5).
Behin ura iragazitakoan, bete tanga goraino(1.3.6), jarri
gaineko tapa (1.3.7) eta sartu tanga hozkailuan. Kontu
handiz ibili, balbula behar den tokian jarri behar baita
(1.3.8). Tanga atera gabe ere bete daiteke txarro edo
botila batekin.
Ura atera
1.4 Ur hotza beti eskura. Sakatu edalontzi edo kopa
batekin hozkailuaren kanpoaldean dagoen palanka,
baina aurrez edalontzia ongi jarri duzula ziurtatu. Nahi
den ura ateratakoan, edalontzia toki horretan mantendu
palanka sakatu gabe, tantarik eror ez dadin.
1
2
Mantentzea eta
garbitzea
Ontzia eta bere osagaiak aldiro garbitzea komeni da.
2.1 Tanten aurkako euskarria garbitzea. Atera
euskarria kanpo aldera tiratuta. Garbitu ura eta
xaboiarekin. Jarri berriro bere tokian.
2.2 Zirkuitua garbitzea. Bete tanga ur beroa eta ozpin
zuriarekin eta hustu palanka sakatuaz. Bete berriro tanga
ur garbiarekin eta berriro hustu palanka sakatuaz.
2.3 Tanga garbitzea. Atera tanga hozkailutik eta garbitu
osagai guztiak ura eta xaboiarekin. Ondoren, ur askorekin
pasa.
Iragazkia ez busti, bere propietate guztiak galduko
baititu.
2.4 Balbula garbitzea. Atera balbula tangaren barrutik
behera sakatu eta eskuinera biratuta (2.4.1). Garbitu
balbula eta malgukia eskuila batekin ur beroa eta ozpina
erabilita (2.4.2). Jarri berriro bere tokian.
Osagaiak ezin dira ontzi-garbigailuan sartu.
3
Diagnostikoak
Ez da urik irteten. Begiratu tanga beteta eta bere tokian
behar bezala jarrita dagoen.
Ura hozkailu barruan. Begiratu tanga ongi jarrita
dagoen.
Tanga ezin da atera. Gora tira ezker-eskuin mugituaz.
Tangako balbulak ura galdu. Ikusi balbula bere tokian
ongi jarrita dagoen.
Tanga nekez sartu. Busti urez tanga egonkortzeko
juntura (1.3.8).
4
Segurtasuna
Ez erabili ontzia gasdun edariekin edo azukre asko
dutenekin. Sistema kaltetu dezakete eta, ondorioz,
higiene arazoak sortu.
Zure ontzia iturriko urarekin edo infusioekin erabiliz gero,
iragazkia erabiltzea komeni da eta sarri garbitu behar da.
Botilako ura erabiliz gero, ez da iragazkirik behar.
Iragazkiak aparte saltzen dira salmenta ondorengo
zerbitzuan edo Clearit markako banatzaile baimenduetan.
Iragazkia hilabetez erabili ondoren aldatu daiteke.
Ez eduki iragazkiak eta aldagaiak haurrak iristeko
tokietan; kopuru handiak irentsiz gero, arriskutsua izan
daiteke.
11/11 RR4200035
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Groupe Brandt BFL85BARX Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
Táto príručka je tiež vhodná pre