Groupe Brandt DRL1624J Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
MANUEL D’INSTRUCTION FR
INSTRUCTION MANUAL EN
MANUAL DE INSTRUCCIONES ES
GEBRUIKSHANDLEIDING PT
INSTRUCCIONES NL
MANUAL DA
GEBRUIKSHANDLEIDING CS
Réfrigérateur - FR
Refrigerator - EN
Refrigerador - ES
Frigorífico - PT
Koelkast - NL
Køleskab - DA
Lednička - CS
DRL1624J
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d’acquérir un réfrigérateur DE DIETRICH et nous vous en remercions.
Nos équipes de recherche ont conçu pour vous cette nouvelle génération d’appareils, qui par leur
qua-lité, leur esthétique, leurs fonctions et leurs évolutions technologiques en font des produits
d’exception,révélateurs de notre savoir-faire.
Votre nouveau réfrigérateur DE DIETRICH s’intègrera harmonieusement dans votre cuisine et
alliera par-faitement les performances de conservation de vos aliments, et la facilité d’utilisation.
Nous avons vouluvous offrir un produit d’excellence.
Vous trouverez également dans la gamme des produits DE DIETRICH, un vaste choix de fours, de
foursà micro-ondes, de tables de cuisson, de hottes aspirantes, de lave-vaisselle, que vous pourrez
coordon-ner à votre nouveau réfrigérateur.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos exigences vis à vis de
nosproduits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à
toutesvos questions ou suggestions (coordonnées à la n de ce livret).
Et connectez-vous aussi sur notre site www.dedietrich-electromenager.com où vous trouverez nos
dernières innovations ainsi que des informations utiles et complémentaires.
DE DIETRICH
Les nouveaux objets de valeur
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter
à leurs carac-téristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modi cations liées à leur
évolution.
Important :
Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentivement ce guide d’installation
et d’utilisationa n de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement.
3
SOMMAIRE
1. À L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR ............................................................4
Consignes de sécurité ......................................................................................4
Mise au rebut ..................................................................................................5
Installation de votre appareil ............................................................................6
Utilisation de votre réfrigérateur ...................................................................... 13
2. PRÉSENTATION DE VOTRE APPAREIL ....................................................... 14
Description .................................................................................................... 14
Inversion du sens d’ouverture des portes ......................................................... 15
Kits d’installation ............................................................................................ 16
Installation de l'appareil ................................................................................. 16
3. UTILISATION DE VOTRE APPAREIL .......................................................... 19
Panneau de commande .................................................................................. 19
Opérations .................................................................................................... 19
4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN ..................................................................... 20
5. DEPANNAGE ........................................................................................... 21
4
1. À L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
Cet appareil est conforme aux normes européennes
Consignes de sécurité
Pour votre sécurité et une utilisation
correcte de votre appareil, lisez
attentivement cette notice (y compris les
mises en gardes et les conseils utiles qu’elle
contient) avant l’installation et la première
utilisation.
Afin d’éviter d’endommager l’appareil et/ou
de vous blesser inutilement, il est important
que les personnes amenées à l’utiliser aient
pris entièrement connaissance de son mode
de fonctionnement ainsi que des consignes
de sécurité.
Conservez cette notice et pensez à la ranger
à proximité de l’appareil, afin qu’elle soit
transmise avec ce dernier en cas de vente
ou de déménagement. Cela permettra de
garantir un fonctionnement optimal et
d’éviter tout risque de blessure.
Le fabricant ne saurait être tenu
responsable en cas de mauvaise
manipulation de l’appareil.
SECURITE GENERALE ET MISES EN
GARDE
Cet appareil est destiné à être utilisé
dans des applications domestiques et
analogues telles que :
les coins cuisines réservés au personnel
des magasins, bureaux et autres
environnements professionnels ;
les fermes et l’utilisation par les clients
des hôtels, motels et autres environnements
à caractère résidentiel ;
les environnements de type chambres
d’hôtes ;
la restauration et autres applications
similaires hormis la vente au détail.
Sécurité des enfants et des
autres personnes vulnérables :
Cet appareil peut être utilisé par des
enfants âgés d'au moins 8 ans et par des
personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou
dénuées d’expérience ou de connaissance,
s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s
ou si des instructions relatives à l'utilisation
de l'appareil en toute sécurité leur ont été
données et si les risques encourus ont été
appréhendés.
Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil.
Le nettoyage et l'entretien par l'usager
ne doivent pas être effectués par des
enfants sans surveillance.
Conservez tous les emballages hors de
portée des enfants, car il existe un risque
de suffocation.
Ne laissez pas les enfants jouer avec
l'appareil, éloignez les animaux
domestiques.
Les appareils usagés doivent
immédiatement être rendus inutilisables.
Débranchez et coupez le câble
d'alimentation au ras de l'appareil. Rendez
la fermeture de la porte inutilisable, ou
mieux encore, démontez la porte afin
d'éviter par exemple qu'un enfant ou un
5
animal ne risque de rester enfermé à
l'intérieur en jouant.
Si des incidents se produisent et que vous
ne pouvez les résoudre grâce aux conseils
que nous vous donnons (voir chapitre
«Anomalies de fonctionnement»), faites
appel exclusivement aux centres de service
après-vente agréés ou bien à un
professionnel qualifié.
ATTENTION
Votre appareil doit être installé, fixé si
nécessaire, et utilisé conformément aux
instructions de cette notice ; ce afin d’éviter
tout risque dû à son éventuelle instabilité ou
à une mauvaise installation.
Maintenir dégagées les ouvertures de
ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou
dans la structure d'encastrement.
Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques
ou autres moyens pour accélérer le
processus de dégivrage autres que ceux
recommandés par le fabricant.
Ne pas endommager le circuit de
réfrigération.
Ne pas utiliser d'appareils électriques à
l'intérieur du compartiment de stockage des
denrées, à moins qu'ils ne soient du type
recommandé par le fabricant.
Ne pas stocker dans cet appareil des
substances explosives telles que des
aérosols contenant des gaz propulseurs
inflammables.
N’exposez jamais l’appareil à une
flamme.
Arrêtez l’appareil et débranchez-le avant
de le nettoyer ou le déplacer.
Pour les modèles équipés d’un
distributeur d’eau ou d’un compartiment à
glaçons, ne remplissez ou raccordez qu’avec
une alimentation en eau potable.
Si le câble d'alimentation est
endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, son service après-vente ou des
personnes de qualification similaire afin
d'éviter un danger.
Les agents de réfrigération et isolation
utilisés dans cet appareil contiennent des
gaz inflammables. Lorsque vous mettez le
système au rebut, faites-le auprès d’un
centre de collecte agréé. N’exposez jamais
l’appareil aux flammes.
Liquide réfrigérant
Pendant le transport et l’installation de
l’appareil, assurez-vous qu’aucun des
composants du circuit de réfrigération ne
soit endommagé.
Attention : Risque d’incendie
Si le circuit de réfrigération était
endommagé :
-Evitez les flammes nues et toute source
d’inflammation.
-Ventilez bien la pièce où se trouve
l’appareil.
Il est dangereux de modifier la composition
de cet appareil, de quelque manière que ce
soit.
Tout dommage fait au cordon peut
provoquer un court-circuit, et/ou une
électrocution.
Mise au rebut
Ce symbole indique que cet appareil
ne doit pas être traité comme un déchet
ménager.
Votre appareil contient de nombreux
matériaux recyclables. Il est donc marqué
de ce logo afin de vous indiquer que les
appareils usagés doivent être remis à un
point de collecte habilité.
Renseignez-vous auprès de votre revendeur
ou des services techniques de votre ville
pour connaître les points de collecte des
appareils usagés les plus proches de votre
domicile. Le recyclage des appareils
qu'organise votre fabricant sera ainsi réalisé
dans les meilleures conditions,
6
conformément à la directive européenne sur
les déchets d'équipements électriques et
électroniques.
Nous vous remercions pour votre
collaboration à la protection de
l'environnement.
Certains matériaux d’emballage de cet
appareil sont également recyclables.
Participez à leur recyclage et contribuez
ainsi à la protection de l’environnement en
les déposant dans les conteneurs prévus à
cet effet.
En conformité avec les dispositions
législatives les plus récentes en matière de
protection et respect de l'environnement,
votre appareil ne contient pas de H.F.C.,
mais un gaz réfrigérant appelé R600a. Le
type exact de gaz réfrigérant utilisé dans
votre appareil est d'ailleurs indiqué
clairement sur la plaque signalétique qui se
trouve à l'intérieur de votre appareil, sur la
paroi gauche en bas. Le R600a est un gaz
non polluant qui ne nuit pas à la couche
d'ozone et dont la contribution à l'effet de
serre est quasiment nulle.
Installation de votre
appareil
Attention :
Seule une installation correcte de votre
appareil respectant les prescriptions qui
vous sont données dans ce guide
d’installation et d’utilisation vous permettra
de conserver vos aliments dans de bonnes
conditions, et avec une consommation
d'énergie optimisée.
INSTALLATION
· Si votre appareil est équipé de roulettes,
rappelez-vous qu'elles servent uniquement
à faciliter les petits mouvements. Ne le
déplacez pas sur de plus longs trajets.
· Procédez au premier nettoyage avant de
brancher votre appareil au réseau
électrique. Avant toute opération
d'entretien, débranchez votre appareil. Ne
tirez pas sur le cordon d'alimentation, mais
saisissez directement la fiche.
· Placez l'appareil dans une pièce sèche et
aérée.
· Evitez les balcons, les vérandas, les
terrasses, la chaleur excessive l'été et le
froid en hiver pourraient empêcher le bon
fonctionnement de votre appareil, voire
même l'endommager.
· Ne le placez pas près d'une source de
chaleur comme un four ou un radiateur par
exemple.
· Maintenez une distance minimum entre
votre réfrigérateur et les autres meubles de
3 à 5 cm sur les côtés et 10 cm au-dessus
pour une bonne circulation de l'air autour
de l'appareil.
· Placez l'appareil à une distance
convenable du mur au moyen des
entretoises qui peuvent être fournies dans
le sachet d'accessoires.
· Votre appareil a été conçu pour un
fonctionnement optimal à une certaine
température ambiante. On dit alors qu'il est
conçu pour une "classe climatique"
particulière. Cette classe climatique est
indiquée en clair sur la plaque signalétique
située à l'intérieur de votre appareil, sur la
paroi gauche en bas. Au-delà de ces
températures, les performances de votre
appareil peuvent se trouver diminuées.
Classe
Température ambiante
SN
de + 10°C à + 32°C
N
de + 16°C à + 32°C
ST
de + 16°C à + 38°C
T
de + 16°C à + 43°C
Conseils :
Une fois votre appareil installé, réglez ses
pieds de manière à ce qu'il soit légèrement
incliné vers l'arrière, vous faciliterez ainsi la
bonne fermeture de la porte.
Avant d'y mettre les aliments, nettoyez
l'intérieur et l'extérieur de votre appareil
avec du bicarbonate de soude dissout dans
de l’eau (1 cuillère à soupe de bicarbonate
pour 4 litres d'eau). N'utilisez pas d'alcool,
de poudres abrasives ou de détergents qui
7
pourraient abîmer les surfaces. (Voir
chapitre « Nettoyage de votre appareil »).
BRANCHEMENT ELECTRIQUE
L’installation électrique doit être conforme
aux normes en vigueur et doit être capable
de résister à la puissance maximale
mentionnée sur la plaque signalétique.
La prise doit être dûment reliée à la terre.
Nous ne pouvons pas être tenus pour
responsables de tout incident causé par une
mauvaise installation électrique.
Conseils pour l’installation Electrique
• N'utilisez ni prolongateur, ni adaptateur, ni
prise multiple.
• Ne supprimez jamais la mise à la terre.
• La prise de courant doit être facilement
accessible mais hors de portée des enfants.
En cas d'incertitude, adressez-vous à votre
installateur.
Votre appareil est conforme aux directives
européennes et à leurs modifications.
ECONOMIES D’ENERGIE
Pour limiter la consommation électrique de
votre appareil :
• Installez-le dans un endroit approprié (voir
chapitre «Installation de votre appareil»).
• Gardez les portes ouvertes le moins de
temps possible.
• N'introduisez pas d'aliments encore
chauds dans votre réfrigérateur ou
congélateur, en particulier s'il s'agit de
soupes ou de préparations qui libèrent une
grande quantité de vapeur.
• Veillez au fonctionnement optimal de
votre appareil en ne laissant pas
s'accumuler trop de givre dans le
congélateur (dégivrez-le quand l'épaisseur
de givre dépasse 5-6 mm) et en nettoyant
périodiquement le condenseur (voir chapitre
«Entretien courant de votre appareil»).
• Contrôlez régulièrement les joints des
portes et assurez-vous qu'elles ferment
toujours de manière efficace. Si ce n'est pas
le cas, adressez-vous à votre service après-
vente.
• Ne le laissez pas réglé à une température
trop basse.
• Le non-respect de la disposition des
tiroirs, bacs et étagères pourrait entraîner
une augmentation de la consommation
d'énergie.
Attention
Si l'appareil a été transporté chez vous en
position horizontale, mettez-le à la verticale
et attendez deux heures avant de le
brancher. Une petite quantité d'huile peut
s'être écoulée dans le circuit de
réfrigération, vous devez lui laisser le temps
de refluer vers le moteur avant de brancher
l'appareil, faute de quoi vous risquez de
l'endommager.
Avant toute opération d'entretien ou de
dépannage, débranchez la fiche
d'alimentation électrique. Ne tirez pas sur le
cordon d'alimentation, mais saisissez
directement la fiche.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avant tout entretien, débranchez
l’appareil et coupez le courant.
Ne nettoyez pas l’appareil avec des
objets métalliques, un système à vapeur,
des huiles volatiles, des solvants organiques
ou des composants abrasifs.
N’utilisez pas d’objets tranchants ou
pointus pour retirer la glace. Utilisez un
grattoir en plastique.
Pour remplacer l’ampoule d’éclairage, si
cette opération est possible par l’utilisateur,
se reporter à la rubrique « Entretien
8
courant » de cette notice. Veillez toujours à
débrancher votre appareil au préalable.
ATTENTION : si l’appareil est équipé d’un
éclairage à LED, celui-ci ne peut être
remplacé que par un technicien agréé.
13
SIGNALÉTIQUE "ZONE FROIDE"
Vous trouverez dans votre réfrigérateur le
symbole ci-contre. Il indique clairement
l'emplacement
de la zone la plus froide de votre appareil,
la température y est inférieure ou égale à
+4°C.
Au niveau de cette zone, un indicateur de température
vous permet de vérifier le bon réglage de votre
réfrigérateur.
INDICATEUR DE TEMPÉRATURE
(Selon
modèles)
Réglez votre thermostat
Température correcte
Attention :
Une ouverture prolongée de la porte du
réfrigérateur entraîne une hausse de la
température intérieure. Vous devez effectuer la
lecture de l'indicateur dans les 30 secondes après
ouverture de la porte pour qu'elle soit correcte.
Réglage de la température
A la mise en service de votre appareil, placez le
thermostat sur une position moyenne.
• 4 heures après la mise en service de votre appareil ou
après tout changement de réglage du thermostat,
observez l'indicateur de température
• Si l'indicateur reste noir, faites baisser peu à peu la
température en sélectionnant un chiffre plus élevé autour
du thermostat, et vérifiez à nouveau l'indicateur de
température après 4h. Répétez l'opération autant de fois
que nécessaire.
•Si l'indicateur devient vert et que la mention " OK " est
visible, la température de votre réfrigérateur est
correctement réglée.
Conseil :
La température interne de votre réfrigérateur
dépend étroitement de la température ambiante,
de la fréquence d'ouverture des portes et de la
quantité et de la température des aliments que
vous aurez mis dans votre réfrigérateur. Vous
devez donc vérifier régulièrement l'état de
l'indicateur de température et ajuster si nécessaire
le réglage de votre thermostat comme indiqué ci-
dessus.
PRÉPARATION DES ALIMENTS
Emballez bien les aliments frais : ils garderont ainsi
arôme, couleur, teneur en humidité et fraîcheur. Vous
éviterez également de cette manière que le goût de
certains aliments ne se transmette à d'autres. Seuls les
légumes, fruits et salades peuvent être stockés sans
emballage dans le bac à légumes. Laissez refroidir les
plats et boissons chauds à l'extérieur de l'appareil. Enlevez
les emballages carton autour des pots de yaourt. Vérifiez
bien la date limite de consommation indiquée sur les
produits que vous avez achetés. Elle ne doit pas être
dépassée.
RANGEMENT DES ALIMENTS
Laissez un espace entre les aliments pour que l'air puisse
circuler librement et pour éviter toute contamination entre
les différents produits alimentaires. Ne placez pas les
emballages et les aliments en contact avec la paroi au
fond de l'appareil, c'est un endroit particulièrement froid
et humide de l'appareil, des gouttelettes d'eau et de givre
viennent s'y condenser au cours du fonctionnement
normal de votre réfrigérateur.
La zone la plus froide, signalée par le logo “OK”, est
destinée aux aliments délicats, aux aliments sensibles et
hautement périssables: viandes, volailles, poissons,
charcuteries, plats préparés, salades composées,
préparations et pâtisseries à base d'œufs ou de crème,
pâtes fraîches, pâte à tarte, pizza/quiches, produits frais
et fromages au lait cru, légumes prêts à l'emploi vendus
sous sachet plastique et plus généralement, produit frais
dont la date limite de consommation (DLC) est associée à
une température de conservation inférieure ou égale à
+4°C.
DÉGIVRAGE AUTOMATIQUE DU
RÉFRIGÉRATEUR
Le dégivrage de la partie réfrigérateur de votre appareil
est entièrement automatique. L'eau du dégivrage s'écoule
vers un bac de récupération situé sur le moteur.
La chaleur dégagée par le moteur fait évaporer le contenu
de ce bac. L'apparition de gouttelettes d'eau ou de givre
sur la paroi verticale au fond de votre réfrigérateur est
tout à fait normale. C'est un endroit particulièrement froid
et humide de l'appareil, des gouttelettes d'eau et de givre
viennent s'y condenser au cours du fonctionnement
normal de votre appareil. Ce givre est régulièrement
éliminé lors des phases de dégivrage automatique de
votre réfrigérateur
Utilisation de votre réfrigérateur
14
2. PRÉSENTATION DE VOTRE APPAREIL
Description
Panneau de
commande et
lampe
Étagères
en verre
Balconnets
Couvercle du
bac à légumes
Bac à légumes
15
Inversion du sens d’ouverture des portes
Outils nécessaires : Tournevis Phillips, tournevis plat, clé plate.
Important ! L’inversion de la porte doit être effectuée par 2 personnes.
Vérifiez que l’appareil est débranché et vidé de son contenu.
Pour retirer la porte, il est nécessaire d’incliner l’appareil en arrière. Évitez de coucher l’appareil sur le sol car cela
pourrait endommager le système de réfrigération. Appuyez l’appareil sur une surface dure afin qu’il ne glisse pas
durant l’opération.
Toutes les pièces retirées doivent être conservées pour la réinstallation de la porte.
1. Dévissez la charnière supérieure. Soulevez ensuite la porte et placez-la sur de
la mousse pour ne pas l'égratigner.
2. Retirez le pivot de charnière inférieur et déplacez la charnière du côté gauche.
3. Dévissez le pivot de charnière supérieur. Retournez ensuite la charnière et revissez le pivot en place.
4. Replacez la porte puis déplacez la charnière supérieure du côté gauche.
Assurez-vous que la porte est alignée horizontalement et verticalement de
manière à ce que les joints soient fermés de tous les côtés avant de resserrer
la charnière supérieure. Si nécessaire, utilisez une clé plate pour resserrer la
charnière.
16
1220
- 1230mm
1210mm
1220mm
Kits d’installation
Guide x 2 Cache du guide x 2
Glissière x 2 Cache de la glissière x 2
Vis courtes x 13 Vis longues x 2 Joint en caoutchouc x 1
Installation de l'appareil
1. Assurez-vous que la taille du caisson soit suffisante pour permettre une bonne ventilation.
≥38mm
550mm
min.
200 cm
2
540mm
540mm
15mm
1182mm
18mm
min.
200 cm
2
17
2. Glissez avec précaution l’appareil dans le caisson d’encastrement.
Assurez-vous que le côté d’ouverture de la porte soit le plus proche possible de
la paroi du caisson.
3. Vissez un guide dans les trous du côté de l’appareil avec les vis courtes.
Insérez la glissière dans le guide puis ouvrez en grand et refermez la porte de
l’appareil et la porte du caisson afin de vérifier que cette dernière se ferme
complètement et facilement.
Glissière
Vis
Guide
4. Ouvrez simultanément la porte de l’appareil et la porte en bois du
caisson. Une fois que les portes s’ouvrent et ferment correctement,
marquez la position de la glissière par des repères. Retirez la glissière du
guide et fixez-la sur la porte du caisson avec 2 vis courtes. Fixez ensuite
le cache de la glissière sur la glissière.
5. Dévissez le guide de la porte de l’appareil.
6. Répétez les étapes 2 à 5 pour fixer une autre
glissière et un guide.
Vis
Glissière
7. Assemblez 2 guides et 2 glissières puis fixez-les avec des vis courtes.
Fixez ensuite les caches des guides sur les guides.
Glissière
18
8. Vérifiez que la porte s’ouvre et se ferme facilement et que l’assemblage est
correctement fixé. Réajustez la position de l’appareil si nécessaire. Fixez
ensuite le support de charnière inférieur au caisson avec les 2 vis longues.
9. Fixez le support de charnière supérieur au caisson avec des vis courtes.
10. Posez un morceau de joint en caoutchouc entre l’appareil et le caisson en bois
du côté où la porte doit s’ouvrir.
Utilisation au quotidien
19
3. UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
Première utilisation
Nettoyage de l'intérieur
Avant la première utilisation de l'appareil, lavez l'intérieur et les accessoires internes avec de l'eau tiède et du savon neutre afin d'éliminer
l'odeur typique des produits neufs, et séchez bien.
Important ! N'utilisez pas de détergents ou de nettoyants abrasifs, ils endommageraient le vernis.
Panneau de commande
1 2 3 4 5
Smart L2
Super L3
B1 Adjust Mode B2
L1
Boutons
B1 Appuyez sur B1 pour régler la température du compartiment réfrigérateur dans les cycles 1,2,3,4, à 5.
B2 Appuyez sur B2 pour sélectionner le mode de fonctionnement parmi Smart, Super et réglage personnalisé.
Voyants
L1 fait apparaître le réglage en cours du compartiment réfrigérateur.
L2 s’allume une fois le mode Smart sélectionné.
L3 s’allume une fois le mode Super sélectionné.
Opérations
Réglage de la température
1. Appuyez sur le bouton Mode (B2) pour sélectionner le mode réglage personnalisé.
2. Appuyez sur le bouton Adjust (B1) pour régler la température du réfrigérateur. Un réglage bas correspond à une température basse.
Mode Smart
Appuyez sur le bouton Mode (B2) pour sélectionner le mode Smart.
L’appareil régule automatiquement la température en fonction de la température ambiante.
Mode Super
Appuyez sur le bouton Mode (B2) pour sélectionner le mode Super.
Le compartiment congélateur passe alors à la température la plus basse possible. Après 54h de fonctionnement, le réglage d’origine de la
température est restauré automatiquement.
Éteindre l’appareil
Maintenez le bouton Adjust (B1) enfoncé pendant 5 secondes pour éteindre l’appareil. Appuyez à nouveau sur ce bouton pendant 5
secondes pour remettre en marche l’appareil.
Alarme de porte
L’alarme retentit lorsque la porte du réfrigérateur reste ouverte pendant plus de 90 secondes. Elle ne s’arrête que lorsque la porte est
refermée.
Étagères amovibles en option
Les parois du réfrigérateur sont équipées d’une série de rails qui permettent
de positionner les étagères comme souhaité.
Utilisation au quotidien
20
Positionnement des étagères de porte
Afin de permettre le stockage d’emballages de différentes tailles, les étagères
de porte peuvent être retirées et placées à différentes hauteurs. Pour réaliser
ces ajustements, procédez de la façon suivante : tirez progressivement
l’étagère dans la direction indiquée par les flèches jusqu’à la retirer
complètement.
Conseils pour la réfrigération des aliments frais
Afin de garantir une efficacité optimale :
Ne stockez pas d’aliments chauds ou de liquides bouillants dans l'appareil.
Couvrez ou enveloppez les aliments à forte saveur ou odeur.
La viande (de tous types) doit être enveloppée dans un sac hermétique et placée sur l’étagère en verre au-dessus du bac à légumes.
Pour plus de sécurité, ne la stockez de cette manière qu'un jour ou deux tout au plus.
Les aliments cuisinés, les plats froids, etc. doivent être couverts et peuvent être placés sur n'importe quelle étagère.
Les fruits et légumes doivent être soigneusement lavés et placés dans le bac prévu à cet effet.
Le beurre et le fromage doivent être placés dans des récipients hermétiques spéciaux, enveloppés de film aluminium ou placés dans un
sac hermétique.
Les bouteilles de lait doivent être bouchées et stockées dans le balconnet à bouteilles sur la porte.
Les bananes, les pommes de terre, les oignons et l’ail doivent être conservés au réfrigérateur s’ils ne sont pas emballés.
4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Nettoyage
Pour des raisons d’hygiène, nettoyez régulièrement l'intérieur de l’appareil, accessoires compris.
Attention ! Débranchez l’appareil avant d’effectuer tout type d’opération pour son entretien.
Ne nettoyez jamais l'appareil avec un nettoyeur à vapeur. L'humidité pourrait s'accumuler dans les composants électriques, danger
d'électrocution ! Les vapeurs chaudes peuvent endommager les pièces en plastique. L’appareil doit être sec avant la remise en marche.
Important ! Les huiles essentielles et les solvants organiques peuvent endommager les pièces en plastique, p. ex. jus de citron ou jus de
peau d'orange, acide butyrique ou détergents contenant de l'acide acétique.
Ne laissez pas ce type de substances entrer en contact avec les pièces de l'appareil.
Enlevez la nourriture du congélateur. Couvrez-les soigneusement et stockez-les dans un endroit frais.
Éteignez l’appareil et débranchez le câble d’alimentation. Éteignez le disjoncteur ou débranchez le fusible.
Nettoyez l’intérieur et les accessoires avec de l’eau tiède et du savon neutre. Vérifiez régulièrement les joints de porte et nettoyez-les avec un
chiffon pour enlever la poussière.
Rincez et séchez soigneusement.
N’utilisez jamais de détergent, de poudre abrasive, de produit d’entretien ou de cire contenant des parfums pour nettoyer l’intérieur du
réfrigérateur car cela endommage la surface et laisse une odeur forte.
Une fois que tout est sec, remettez l’appareil en marche.
Nettoyage de l’orifice d’évacuation
Pour éviter que l’eau de dégivrage ne s’écoule dans le réfrigérateur, nettoyez de temps en temps
l’orifice d’évacuation au dos de la partie réfrigérateur. Utilisez pour cela un produit d’entretien, comme
indiqué sur le schéma à droite.
REMPLACEMENT DE LA LAMPE
La lampe intérieure est de type LED. Pour remplacer la lampe, veuillez contacter un technicien habilité.
Utilisation au quotidien
21
5. DEPANNAGE
Attention ! Avant de procéder au dépannage, débranchez la prise. Seul un électricien qualifié ou une personne
compétente peut procéder au dépannage.
Important ! Certains bruits sont normaux pendant l'usage normale (compresseur, circulation réfrigérante).
Symptôme
Cause possible
Solution
L’appareil est éteint.
Maintenez le bouton « Adjust » enfoncé
pendant 5 secondes pour allumer
l’appareil.
L’appareil ne
fonctionne pas.
Le câble d'alimentation principal
n'est pas ou mal branché.
Branchez le câble d’alimentation principal.
Le fusible a sauté ou est défectueux
Vérifiez le fusible, remplacez-le si
nécessaire.
La prise de courant est défectueuse
Les dysfonctionnements
électriques doivent être corrigés
par un électricien.
Les aliments ne sont pas
assez froids.
La température n'est pas réglée
correctement.
Veuillez vous référer au chapitre
concernant le réglage de la
température.
La porte est restée ouverte pendant
longtemps.
Ouvrez la porte uniquement lorsque
nécessaire.
Une grande quantité de nourriture
tiède a été placée dans l'appareil
ces dernières 24 heures.
Réglez temporairement le bouton à une
température inférieure.
L'appareil se trouve à proximité d'une
source de chaleur.
Veuillez vous référer au chapitre
concernant l'emplacement de
l'installation.
L'appareil refroidit trop.
La température est réglée trop bas.
Réglez temporairement le bouton à une
température plus haute.
Bruits anormaux
L’appareil n’est pas à niveau.
Ajustez l’appareil s’il n’est pas à niveau.
L'appareil touche le mur ou autres
objets.
Déplacez légèrement l'appareil.
Un composant, p. ex. un tuyau, à
l'arrière de l'appareil touche un
autre élément de l'appareil ou le
mur.
Si nécessaire, pliez le composant
avec précaution afin de libérer
l'espace.
De l’eau s’écoule sur le
sol.
L’orifice d’évacuation d’eau est
bouché.
Reportez-vous à la section « Nettoyage ».
Si les problèmes persistent après avoir effectué les vérifications ci-dessus, veuillez contacter notre service après-
vente.
Dear Customer,
You have just acquired a DE DIETRICHfridge and we would like to thank you.
Our research teams have created this new generation of appliances for you. Their quality,
design,features and technological advances make them exceptional products, and reveal our
unique know-how.
Your new DE DIETRICHfridge will blend harmoniously into your kitchen and will perfectly
combinefood preservation performance and ease of use. We wanted to offer you a product of
excellence.
In the DE DIETRICHproduct range, you will also nd a wide choice of hobs, ovens,
microwaves,hoods, dishwashers, cookers, freezers, that you can coordinate with your new DE
DIETRICHfridge.
Visit our website www.dedietrich-electromenager.com, where you will nd our latest
innovationsas well as useful and complementary information.
DE DIETRICH
Setting New Values
As part of our commitment to constantly improving our products, we reserve the right to make
changes to thembased on technical advances to their technical and functional features and
appearance.
Warning:
Before installing and using your appliance, please carefully read this Guide to Installation
and Use, which willallow you to quickly familiarise yourself with its operation.
Dear Customer,
You have just acquired a DE DIETRICHfridge and we would like to thank you.
Our research teams have created this new generation of appliances for you. Their quality,
design,features and technological advances make them exceptional products, and reveal our
unique know-how.
Your new DE DIETRICHfridge will blend harmoniously into your kitchen and will perfectly
combinefood preservation performance and ease of use. We wanted to offer you a product of
excellence.
In the DE DIETRICHproduct range, you will also nd a wide choice of hobs, ovens,
microwaves,hoods, dishwashers, cookers, freezers, that you can coordinate with your new DE
DIETRICHfridge.
Visit our website www.dedietrich-electromenager.com, where you will nd our latest
innovationsas well as useful and complementary information.
DE DIETRICH
Setting New Values
As part of our commitment to constantly improving our products, we reserve the right to make
changes to thembased on technical advances to their technical and functional features and
appearance.
Warning:
Before installing and using your appliance, please carefully read this Guide to Installation
and Use, which willallow you to quickly familiarise yourself with its operation.
3
CONTENTS
1. FOR THE USER’S ATTENTION .................................................................... 4
Safety and warning information ........................................................................ 4
Disposal ......................................................................................................... 5
Installation ..................................................................................................... 6
2. INTRODUCTION TO YOUR APPLIANCE ....................................................... 8
Overview ........................................................................................................ 8
Reverse Door .................................................................................................. 9
Kits for installation ...................................................................................... 10
Install the appliance .................................................................................... 10
3. USING YOUR APPLIANCE ..................................................................... 13
Control Panel ............................................................................................... 13
Operation .................................................................................................... 13
4. CLEANING AND MAINTENANCE ........................................................... 14
5. TROUBLESHOOTING ................................................................................ 15
4
1. FOR THE USER’S ATTENTION
This appliance is in accordance with the EU guidelines
Safety and warning information
For your safety and correct usage,
before installing and first using the
appliance, read this user manual
carefully, including its hints and
warnings.
To avoid to do damage, mistakes and
accidents, it is important to make sure
that all people using the appliance are
thoroughly familiar with its operation
and safety instructions.
Save these instructions and be sure that
they remain with the appliance if it is
moved or sold, so that a using it
throughout its life will be properly
informed on its correct appliance usage
and safety.
Manufacturer cannot be responsible for
damages caused by omission.
GENERAL SAFETY AND WARNINGS
This appliance is intended to be used in
household and similar applications such
as:
- Staff kitchen areas in shops, offices
and other working environments;
- Farm houses and by clients in hotels,
motels and other residential type
environments;
- Bed and breakfast type environments;
- Catering and similar non-retail
applications
Safety for children and
others who are vulnerable people:
This appliance can be used by
children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a
safe way and understand the hazards
involved.
Children shall not play with the
appliance.
Cleaning and user maintenance shall
not be made by children without
supervision.
Keep all packaging away from
children as there is risk of suffocation
Do not let children play with the
appliance, keep pets away.
Old appliances must immediately be
operated as unusable. Unplug and turn
off the power cable flush with the
appliance. Make the door lock
inoperable, or better yet, remove the
door to prevent such a child or animal
may remain trapped inside while
playing.
If problems occur, and that you cannot
solve with the following advice we give
you (see "Troubleshooting"), use only
the approved customer service centres
or to a qualified professional.
WARNING
To avoid a hazard due to instability of
the appliance, it must be installed, fixed
if necessary, in accordance with the
instructions.
Maintain clear of obstruction
ventilation openings in the appliance
enclosure or in the built-in structure.
Do not use mechanical devices or
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102

Groupe Brandt DRL1624J Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu