DE
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Bauteilen der
Insektenschutztür vertraut.
DE Montageanleitung Seite 43
FR Notice de montage page 47
GB Installation instructions Page 51
NL Montagehandleiding Pagina 55
PL Instrukcja montażu Strona 59
CZ Návod k montáži Strana 63
SK Návod na montáž Strana 67
ES Instrucciones de montaje Página 71
DA Monteringsvejledning Side 75
IT Istruzioni di montaggio Pagina 79
HU Szerelési útmutató 83. oldal
SI Navodila za montažo Stran 87
FR
Avant la lecture dépliez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec tous les composants de la porte
de protection contre les insectes.
GB
Before reading, unfold the page with the illustrations and then familiarise yourself with all the components of the insect
screen door.
NL
Vouw voor het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vervolgens vertrouwd met alle onderdelen van de
hordeur.
PL
Przed przeczytaniem należy rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie zapoznać się ze wszystkimi częściami konstrukcyjny-
mi drzwi z ochroną przeciw insektom.
CZ
Než si přečtete návod, rozložte si stránku s obrázky a poté se dobře seznamte se všemi díly dveří na ochranu proti hmyzu.
SK
Pred prečítaním návodu si rozložte stranu s obrázkami oboznámte sa so všetkými dielmi dverí proti hmyzu.
ES
Antes de leer las instrucciones, despliegue la página con ilustraciones y, después, familiarícese con todas las partes de la
puerta mosquitera.
DA
Før du går i gang med læsningen, skal du folde siden med illustrationerne ud, og blive fortrolig med alle komponenterne
til insektbeskyttelsesdøren.
IT
Prima di leggere, aprite la pagina con le illustrazioni e poi familiarizzate con tutti i componenti della zanzariera per porta.
HU
Olvasás előtt hajtsa szét az illusztrációkat tartalmazó oldalt, majd ismerkedjen meg a rovarhálós ajtó összes alkatrészével.
SI
Pred branjem razprite stran s slikami in se seznanite z vsemi sestavnimi deli vrat za zaščito pred mrčesom.