Inter-Furn CANDY 1685-320-10 Installation Instructions Manual

Typ
Installation Instructions Manual
ausmessen / measure / mesurer /
misurare / opmeten / izmeriti / miara /
kimérni / izmeriti / /
zm it / epe e / mät upp /
măsurare
ěř zmierzyć
измерить
Изм т
festziehen / tighten / /
serrer / stringere / utáhnout / vasttrekken /
zategnuti / zwiazac /
/
Затегнете
zacisnąćstrângere /
szorosan meghúzni pevne dotiahnut´/
trdno pritegniti / / dra åtзатянуть
eindrücken / press in / enfoncer / wcisn
ribattere / zatla it / B apa e /
enyomni / stlacit´ / vtisniti / tryck in
ąć
č
introducere prin apăsare
к йт
/вдавить
indrukken
b
drücken / press/ presser / stisknout/
/ vtisniti / nasinac/ drukken /
pritisnuti/ nacisnac/ pritisniti/ /
Натиснете
нажать
(meg)nyomni/ apasare/ tryckfast/ nacisnąć
Drehen - wenden / /
Keren - omdraaien / Girare - Ruotare /
Okrenuti - ubrnuti / Retourner - renverser /
Turn over - turn around / Otocte - obratte /
/ Obrnite list /
/
/ -
elforgatni - megfordítani
przekręcić - odwrócić
Întoarceţi - rotiţi
otočit - obrátit
Завъртете обърнете-
Vrid runt - vänd/
прокрутить повернуть
einschlagen / hammer in / beverni / sla in
frapper au marteau / infossare / Zabit´ /
zarazit / / zabiti /
/ / zatlouct
Набийте
забить
wbić
introducere prin bătaie
Modellnummer / Number / Numéro du modèle
Numero /
íslo modelu / Modell száma / Èíslo modelu
Številka modela / / Broj modela
Modelnummer / Numer modelu
Номернамодела/ modello
Č
Număr model
Type /Tipo /Típus /Typ /T /Tipип
320
60 min.
3
6
9
12
2 Pers.
2 Pers.
60 min.
3
6
9
12
1685-
320-10
Modellname/Modelname/Nomdumodele/Modellnamn
Nomemodello/Názevmodelu/Modelnaam/Imemodela
NuméroModell/
M odellneve/ /
Názovmodelu/Imemodela/Denumiremodel/
/Nazwamodelu
Названиемодели
Наименованиенамоде ла
LIEF 80192
CANDY
22.02.2017
1 2
12
39
6
24
Montageanweisung / Installation instructions / Instruction de montage / Indicazioni di montaggi / /MonteringsanvisningarНомермодели
Montage-instructie / Uputa za montažu / N\ávod k montži / /Instrukcja montażu/ N\ávod na mon\ž/Инструкция замонтаж
Navodila za montažo / Instructiune de montaj / TalimatiИнструкция помонтажу/ Instrucciones de montaje / Montaj
Type /Tipo /Típus /Typ /T /Tipип
Grund der Beanstandung / Reason of the objection:
Haus-Nr. / House No.:
@E-Mail:
Strasse / Street:
PLZ / postal code: Ort / City:
Name / Name: Telefon /Telephone:
Möbelhaus / Furniture store:
Modellnummer / Number / Numéro du modèle
Numero /
íslo modelu / Modell száma / Èíslo modelu
Številka modela / / Broj modela
Modelnummer / Numer modelu
Номернамодела/ modello
Č
Număr model
320
NL
HR
HU
SK
SLO
RO
RUS
D
S
ES
TR
GB
CZ
F
I
BG
Unser Direktservice für Beschlagteile
Sollte Ihnen ein Beschlagteil fehlen, können Sie diese Servicekarte
direkt an die untenstehendeAdresse mailen. Wir können allerdings
nur Beschlagteile auf diesem Wege verschicken. Sollten Sie eine
andere Beanstandung an Ihrem Möbelstück haben, so wenden sie
sich bitte direkt an Ihr Möbelhaus.
r direktservice för beslagsdelar:
Om du saknar en beslagsdel kan du skicka detta servicekort direkt
till e-postadressen som anges nedan.Tänk på att detta är den enda
möjligheten att skicka beslagsdelar till dig. Om du vill reklamera din
möbel av en annan anledning måste du kontakta ditt möbelhus direkt.
Our direct order service for tting
If a tting part is missing, you can e-mail this service card directly
to the address below. However, we can only send tting parts in
this way. If you have any other cause for complaint concerning
your item of furniture, please contact your furniture store directly.
Naše přímé služby pro kování
Chybí-li vám nějaký díl z kování, můžete tuto servisní kartu odeslat
e-mailem přímo na níže uvedenou adresu. Touto cestou však
může Pokud byste reklamovali jiný díl
nábytku, obraťte se přímo na svého prodejce nábytku.
me rozesílat jen díly kování.
Bien etudier la notice de montage
S'il vous manque une ferrure, veuillez envoyer directement la présente
carte service à l 'adresse e-mail indiquée ci-dessous. Cependant, ceci
nous permet uniquement d'envoyer des ferrures. Pour tout autre type
de réclamation concernant votre meuble, veuillez contacter
directement votre magasin d'ameublement.
Il nostro servizio diretto per l' ordine della ferramenta
Qualora Vi dovesse mancare un pezzo di ssaggio, allora Vi
preghiamo di inviare questa carta di servizio immediatamente
all'indirizzo sottostante. Possiamo inviare i pezzi di ssaggio
solamente per mezzo di questo procedimento. Qualora doveste
avere qualche altra reclamazione in merito al mobile, allora Vi
preghiamo di rivolgerVi direttamente al Vostro Negozio di mobili.
Onze directservice voor losse onderdelen
Wanneer er een onderdeel ontbreekt, kunt u deze servicekaart
direct aan onderstaand e-mailadres sturen. Wij kunnen langs deze
weg echter alleen beslagdelen versturen. Mocht u een ander
probleem aan uw meubel hebben, verzoeken wij u contact op te
nemen met uw meubeldealer.
U slu aju da nedostaje neki od dijelova molimo vas da na dolje
uz komad namještaja molimo vas da se obratite izravno
trgovini namještaja gdjje je isti kupljen.
Servis za okove
č
navedenu mail adresu pošaljete ovaj servisni obrazac. Na ovaj način
mogu se dostaviti samo okovi. U slučaju da imate dodatne prigovore
vezane
Direktszolgálatunk vasalatok esetén
Ha hiányzik egy vasalat, ezt a kártyát közvetlenül elküldheti az
alább található címre.Azonban csakis vasalatokat tudunk így
küldeni.Amennyiben másfajta reklamáció áll fenn bútordarabját
illetően, forduljon közvetlenül a bútorházhoz.
Ak by Vám chýbala neja
.
,
.
špriamy servis prečásti kovania
časťkovania, môžete poslať
túto servisnú kartu poslaťe-mailom na nižšie uvedenú
adresu Diely kovania vieme poslaťiba týmto spôsobom.
Ak by ste mali inú reklamáciu ohľadom Vášho nábytku
obráťte sa priamo na Vašu predajňu nábytku
Naše direktne uslužne storitve za okovje
vino pohištva.
Če vam manjka kakšno okovje, lahko to servisno kartico pošljete
po e-pošti direktno na spodnji naslov. Po tej poti vam lahko
pošljemo samo okovje. Čeželite reklamirati kakšen drug del
pohištva, se obrnite neposredno na vašo trgo
Service-ul nostru direct pentru feronerie
În cazul în care vălipseşte o piesăde feronerie puteţi sătrimiteţi
direct acest card de service prin e-mail la adresa de mai jos. Noi
nu putem expedia piese de feronerie decât pe aceastăcale.
Dacăaveţi o altăreclamaţie referitoare la piesa de mobilier,
atunci vărugăm săvăadresaţi direct la magazinul dvs. de mobilă.
Нашпрямойсервисдляпоставокфурнитуры
ЕслиокажетсячтоВамнехватаеттогоилииногоэлемента,
фурнитурыВыможетеотправитьсервиснуюкартупофаксу,
непосредственнонанижеприведенныйадресэлектронной
почтыОднакотакимобразоммыможемпересылатьлишь. ,
фурнитуруЕслижеуВасвозникнутиныепретензииотносительно.
приобретенноймебелипожалуйстаобращайтесь, ,
непосредственноворганизациюосуществившуюпродажу, .
e-mail
Нашатадиректнауслугазаобков
Аколипсватчастиоткомплектапопълнетенастоящата,
сервизнакартаинияизпратетена а,пдорсеосчаен
по долуПотозиначинможемдадоставямесамолипсващи- .
елементиотобковаАкоустановитедругидефектипо.
мебелитеВисъветвамедасеобърнетекъммебелната,
къщамагазиноткойтостезакупилистоката/ , .
Donatilar için dogrudan servisimiz
Bir donatiniz eksikse bu servis kartini dogrudan aşagida bulunan adrese
dogrudan mail yazabilirsiniz. Sadece bu yolla donatilari gönderebiliriz.
Mobilyanizda başkaşikayetleriniz varsa lütfen dogrudan mobilya saticiniza
danişin.
Nuestro servicio directo para accesorios
Si le falta algún accesorio, puede enviar esta tarjeta de servicio directamente
a la siguiente dirección. No obstante, por este método solo podemos
enviar accesorios. Si tiene alguna otra objeción sobre su mueble, consulte
directamente con su mueblería.
max.
10KG
1
Modellname/Modelname/Nomdumodele/Modellnamn
Nomemodello/Názevmodelu/Modelnaam/Imemodela
NuméroModell/
M odellneve/ /
Názovmodelu/Imemodela/Denumiremodel/
/Nazwamodelu
Названиемодели
Наименованиенамоде ла
LIEF 80192
CANDY
1685-
320-10
E-Mail Kundenservice / Customer service e-mail / / E-mail de notre service clientele /
e-mail servizio clienti / E-mail / E-mail klantenservice /
E-mail serwisu dla klientów / Servisna mail adresa / Az ügyfélszolgálat e-mail címe / E-mail zákazníckeho servisu /
E-pošta Servisna služba / / E-Mail / E-postadress kundservice
E-mail servisního střediska
E-mail Serviciu clienţi
на отдела за обслужване на клиенти
сервисной службы
Service-if@inter-furn.de
Hotline InterFurn:
0049 (0)5233-9550167
0049 (0)5233-9550267
22.02.2017
PL
Nasz bezposredni serwis czesci montazowych
Jeżeli brakuje części koniecznych do montażu, prosimy o przesłanie
nam niniejszej karty serwisowej na niżej podany adres e-mailowy.
W ten sposób możemy przesłać Państwu tylko brakujące części.
W przypadku innych reklamacji dotyczących mebla, prosimy zgłosić
się do salonu meblowego, w którym został dokonany zakup.
max.
5KG
2
B.11
D1 x 2
ø 16mm
Eb1 x 4
ø 20mm
Eb3 x 4
O x 2
D2 x 4
W440 x 4
ø 4x40 mm
H2 x 2
H3 x 2
DE
PL
NL
TR
DE
Pegehinweis
für Möbel-
Hochglanzf
ronten
PL
Wskazówki
do
tyczące
pielęgnacji
mebli na
wysoki
połysk
NL
Onderho
udstip
voor
hoog- glanzende
voor-
kant
envan
meubelen
GB
Care
instructio
ns for
high-
gloss surfaces
of
furniture
TR
İnce cilal
yüzler için
bak
m talimat
RU
Указания
по ух
оду
заглянц
евыми
пов
ерхностями м
еб
ели
IT
FR
RO
CZ
IT
Consigli
dimanutenzio
ne
per facciate lucide di
mobili
FR
Co
nsigne d
ent
retien
pour les faces de meub-
les
dehaut e brillance
RO
Instruc
ţiuni
deîntre
ţinere
pent
rufe
ţelelucio
ase
de
mo- bilier
SK
Pokyn pre o
šetrovanie
leštených čelných
plôch
ná- bytku
CZ
Informace pro
či o ná-
byt- ková
čelas vyso
kým
leskem
HU
Ápolási tanácso
k a búto-
rok
fényes ho
mlokzati
felületei- hez
HR
SV
ES
SL
HR
Uput
a za o
državanje
fronte namje
štaja visoko
g
sjaja
SV
Skötselinstruktio
ner
för högglansfronter på
möbler
ES
Co
nsejo de
cuidado
para
muebles con acabado de
alto
brillo
BG
Указания
за по
ддръж
ка
нагланц
ови
повъ
рхности
намебели
SL
Napo
tek za nego
viso-
kosijajnih
front
1
2
OK
D2
D2 x 4
3
Eb1
O
4
D1
ø 16mm
Eb1 x 4
O x 2
D1 x 2
ø 20mm
Eb3 x 4 W440 x 4
ø 4x40 mm
W440
W440
W440
Eb3
5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Inter-Furn CANDY 1685-320-10 Installation Instructions Manual

Typ
Installation Instructions Manual

V iných jazykoch