Pottinger SYNKRO 2520 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Ç]ïèÝçÚéèîâíâÞ
SK
¤ ÉÈÄÒÇÄÉ˾½ºÇÂÎÏXËÈ»ÄÎ§§§ÌÍ˺Ǻ¬
ÉëÞäåÚÝèëâàâç]åçÞáèç]ïèÝîçÚéèîâíâÞ
Kultivátor
99 9780.SK.80Q.1
SYNKRO 2520 -nova
(Type 9780 : +..01060/00060)
SYNKRO 3020 -nova
(Type 9781 : +..01235/00235)
SYNKRO 4020 K -nova
(Type 9784: +..01044/00044)
SYNKRO 5020 K -nova
(Type 9785 : +..01041/00041)
SYNKRO 6020 K -nova
(Type 9786 : +...01010/00010)
1500_SK-STRANA 2
RuĀenie za produkt, informaĀná povinnoső
Ručenie za produkt zaväzuje výrobcu a predajcu odovzdať návod na použitie pri predaji zariadenia a zaškoliť zákazníka na prácu
so strojom s poukázaním na predpisy na obsluhu, bezpečnostné a údržbové predpisy.
Ako doklad toho, že stroj a návod na použitie boli odovzdané podľa predpisov, je potrebné potvrdenie.
Na tento účel je potrebné
- Dokument A zaslať podpísaný firme Pöttinger alebo sprostredkovať cez internet (www.poettinger.at).
- Dokument B zostáva u odbornej prevádzky, ktorá stroj odovzdáva.
- Dokument C dostane zákazník.
V zmysle zákona o ručení za produkty je každý poľnohospodár podnikateľom.
Vecná škoda v zmysle zákona o ručení za produkty je škoda, ktorá vznikla pôsobením stroja, ale nie na stroji; pri ručení je určená
spoluúčasť (500,- Euro).
Podnikateľské vecné škody v zmysle zákona o ručení za produkty sú z ručenia vylúčené.
Pozor! Aj pri neskoršom postúpení stroja zákazníkom musí byť odovzdaný návod na použitie a osoba preberajúca stroj musí b
zaškolená s poukázaním na uvedené predpisy.
Pöttinger – dôvera vytvára blízkoső – od 1871
Kvalita je hodnota, ktorá sa vyplatí. Pri našich produktoch preto aplikujeme najvyššie štandardy kvality, ktoré permanentne kontroluje
podnikový manažment kvality a vedenie nášho podniku. Pretože bezpečnosť, bezchybná funkcia, najvyššia kvalita a absolútna
spoľahlivosť našich strojov pri použití sú našimi základnými kompetenciami, ktoré reprezentujeme.
Keďže neustále pracujeme na ďalšom vývoji našich produktov, môžu sa vyskytovať odchýlky medzi týmto návodom a produktom.
Z údajov, obrázkov a popisov preto nie je možné odvodiť žiadne nároky. Záväzné informácie k určitým vlastnostiam vášho stroja
si vyžiadajte od vášho špecializovaného predajcu servisu.
Prosím, majte porozumenie pre to, že kedykoľvek sú možné zmeny podoby, vybavenia a techniky rozsahu dodávky.
Dotlač, preklad a rozmnožovanie v akejkoľvek podobe, aj čiastočnej, vyžadujú písomný súhlas firmy Pöttinger Landtechnik GmbH.
Všetky práva podľa autorského zákona ostávajú výslovne vyhradené pre Pöttinger Landtechnik GmbH.
© Pöttinger Landtechnik GmbH – 31. október 2012
Nájdite dodatočné informácie k svojmu stroju na PÖTPRO:
Hľadáte vhodné príslušenstvo pre svoj stroj? Žiadny problém, tu ho nájdete a ešte mnoho ďalších informácií. Naskenujte QR kód
na typovom štítku stroja alebo na stránke www.poettinger.at/poetpro.
Ak by ste ani tu hľadané informácie nenašli, kontaktujte svojho odborného predajcu, ktorý vám rád pomôže.
Dokument D
SK-0600 Dokum D Synkro - 3 -
PÖTTINGER Landtechnik GmbH
Industriegelände 1
A-4710 Grieskirchen
Telefón 07248 / 600 -0
Fax 07248 / 600-2511
Kultivátor skontrolovaný podľa dodacieho listu. Rozsah dodávky skontrolovaný. Všetky bezpečnostno-technické
zariadenia a obslužné zariadenia sú k dispozícii.
Obsluha, uvedenie do prevádzky a údržba stroja príp. zariadenia bola so zákazníkom prerokovaná a vysvetlená podľa návodu
na použitie.
Vykonajte prispôsobenie na traktor.
Prepravná a pracovná poloha vysvetlená.
Boli poskytnuté informácie o požadovanej príp. dodatočnej výbave.
Bolo poukázané na bezpodmienečné prečítanie návodu na použitie.
Hodiace sa označte krížikom. X
Prosíme Vás, aby ste z dôvodu povinnosti ručenia prekontrolovali uvedené body.
POKYNY PRE
ODOVZDANIE VÝROBKU
SK
Pre doklad toho, že stroj a návod na použitie boli odovzdané podľa predpisov, je potrebné potvrdenie.
Na tento účel je potrebné
- Dokument A zaslať podpísaný firme Pöttinger alebo sprostredkovať cez internet (www.poettinger.at).
- Dokument B zostáva odbornej prevádzke, ktorá stroj odovzdáva.
- Dokument C obdrží zákazník.
- 4 -
1600_SK-INHALT_9780
SK
OBSAH
Pozor!
Dodržujte
bezpečnostné
pokyny uvedené
v prílohe!
Značka CE
Výrobcom osadená značka CE
navonok dokumentuje zhodu
stroja s ustanoveniami smernice
o strojoch a s inými príslušnými
smernicami ES.
Vyhlásenie o zhode ES (pozri prílohu)
Podpísaním vyhlásenia o zhode ES prehlasuje výrobca, že
stroj uvedený do premávky zodpovedá všetkým príslušným
základným bezpečnostným a zdravotným požiadavkám
Nebezpečenstvo spôsobené odskakujúcimi časťami –
dodržujte bezpečnostnú vzdialenosť.
Nikdy nesiahajte do oblastí s nebezpečenstvom
pomliaždenia, pokiaľ by sa tam mohli pohybovať časti.
Nezdržujte sa v rozsahu sklápania pracovných strojov.
bsb 447 410
Varovné obrazové symboly
Obsah
OBSAH
Značka CE ................................................................. 4
Varovné obrazové symboly ........................................ 4
MONTÁŽ NA TRAKTOR
Prípravy na traktore ................................................... 5
Hydraulická regulácia na zdvíhacom mechanizme .... 5
Prípravy na zariadení ................................................. 5
Montáž na traktor ....................................................... 5
Pripojenie hydraulických hadíc .................................. 5
Prestavenie z pracovnej polohy do prepravnej
polohy ........................................................................ 6
Prestavenie z prepravnej polohy do pracovnej
polohy ........................................................................ 6
Preprava po verejných komunikáciách: ..................... 7
Používanie prídavných zariadení ............................... 7
NASTAVENIA
Nastavenia pre použitie ............................................. 8
Varianty výbavy a spotrebné diely ............................. 8
Poistka proti preťaženiu ............................................. 8
Duté disky .................................................................. 9
Valec: ......................................................................... 9
Snímacie koleso ........................................................ 9
NOSNÍK ZAVLAČOVACÍCH PRUŽÍN
Prehľad .................................................................... 10
Nosník zavlačovacích pružín (iba nesené stroje) .... 10
OKRAJOVÝ PLECH
Prehľad .................................................................... 12
POUŽITIE
Začiatok práce ......................................................... 15
Bezpečnostné pokyny .............................................. 16
Pokyny pre všeobecnú údržbu ................................. 16
Čistenie dielov stroja ................................................ 16
Odstavenie na voľnom priestranstve ....................... 16
Zazimovanie............................................................. 16
Kĺbové hriadele ........................................................ 16
Hydraulické zariadenie ............................................ 16
Pokyny pre všeobecnú údržbu ..................................17
Bezpečnostné pokyny ...............................................17
Náhradné diely ..........................................................17
Hydraulické zariadenie .............................................17
Čistenie dielov stroja .................................................17
Zazimovanie..............................................................17
Mazacie miesta ........................................................ 18
Popis obtlačku ......................................................... 18
Mazacia hlavica pre snímacie koleso pre
variant T ................................................................... 18
Výmena vodiacich plechov .................................... 19
VARIANTY RADLÍC
Varianty - radlíc ........................................................ 23
TECHNICKÉ ÚDAJE
Technické údaje ....................................................... 24
Umiestnenie typového štítku .................................... 24
Potrebné prípojky ..................................................... 24
Použitie kultivátora v súlade s určením .................... 25
Prídavné zariadenia ................................................. 25
PLÁNY HYDRAULIKY
Plán hydrauliky SYNKRO 4020 K / 5020 K /
6020 K ..................................................................... 31
SK
- 5 -
1300_SK-ANBAU_9780
MONTÁŽ NA TRAKTOR
Prípravy na traktore
Kolesá
- Tlak vzduchu v zadných pneumatikách traktora by mal
byť pri použití 0,8 bar.
- V ťažkých podmienkach použitia môžu byť výhodou
prídavné závažia kolies. Pozri aj návod na použitie od
výrobcu traktora.
Hmotnosti závaží
Traktor je vpredu
potrebné osadiť
dostatočnými
záťažovými
závažiami, aby
sa zabezpečila
schopnosť riadenia
a brzdenia.
Minimálne 20 % vlastnej hmotnosti vozidla na prednej
náprave.
Zdvíhací mechanizmus
- Vzpery zdvihu (4) musia byť na ľavej a pravej strane
rovnako dlhé.
Nastavenie pomocou prestavovacieho zariadenia (3).
- Ak je možné vzpery zdvihu (4) na spodných závesoch
zaistiť v rôznych polohách, je potrebné zvoliť zadnú
polohu (H). Tým nebude hydraulické zariadenie traktora
tak silne zaťažené.
- Horný záves (1) zaistite podľa údajov výrobcu
traktora (2).
Nastavenie pri preprave
- Spodné závesy upevnite rozperami (5) tak, aby sa
namontované zariadenie pri preprave nemohlo vyklopiť.
- Obslužná páka pre hydrauliku musí byť zablokovaná
proti spusteniu.
20%
Kg
Hydraulická regulácia na zdvíhacom
mechanizme
Regulácia polohy:
Pre montáž a demontáž zariadenia a pri preprave.
Regulácia polohy
je normálnym
nastavením hydrauliky
zdvíhacieho
mechanizmu.
Namontované
zariadenie ostane vo
výške (= polohe) nastavenej na riadiacom zariadení
(ST).
Prípravy na zariadení
Nesená os
Podľa veľkosti prípojky (kategória II alebo III) na
zdvíhacom mechanizme traktora je potrebné zvoliť
nesenú os na montážnom zariadení. Pozri aj zoznam
náhradných dielov.
Montáž na traktor
- Hydrauliku traktora prepnite na reguláciu polohy.
- Zariadenie namontujte na spodné závesy a zabezpečte
ich sklopnými závlačkami.
Zaistenie horného závesu (1)
- Horný záves (1) zaistite tak, aby sa bod pripojenia (P1)
na zariadení aj počas práce nachádzal trochu vyššie
ako bod pripojenia (P2) na traktore.
Pripojenie hydraulických hadíc
Dvojčinné riadiace
zariadenie
s plávajúcou polohou
- Pripojte tlakové
vedenie (1) a
spätné vedenie
(2).
Bezpečnostné
pokyny:
pozri prílohu A1
bod 8a. – 8h.)
SK
MONTÁŽ NA TRAKTOR
- 6 -
1300_SK-ANBAU_9780
Prestavenie z pracovnej polohy do
prepravnej polohy
1. Zariadenie zdvihnite pomocou spodného
závesu traktora.
2. Sklopenie pracovných polí
Upozornenie: Iba pri zariadeniach s
pracovnou šírkou > 3 m je možné sklopiť
pracovné polia.
- Ubezpečte sa, či je rozsah sklopenia voľný a či sa
nikto nenachádza v nebezpečnej oblasti.
- Riadiaci ventil (ST) nastavte na „ZDVÍHANIE“.
Pracovné polia zariadenia sa sklopia do „prepravnej
polohy“.
- Uzatvorte hydraul. uzatvárací kohút (A).
Prestavenie z prepravnej polohy do
pracovnej polohy
1. Sklopenie pracovných polí
Upozornenie: Iba pri zariadeniach s
pracovnou šírkou > 3 m je možné sklopiť
pracovné polia.
- Otvorte hydraul. uzatvárací kohút (A).
- Ubezpečte sa, či je rozsah sklopenia voľný a či sa
nikto nenachádza v nebezpečnej oblasti.
- Riadiaci ventil (ST) nastavte krátko na „ZDVÍHANIE“,
kým sa odľahčí a odistí prepravná poistka.
Bezpečnostný
pokyn!
Prestavenie
z pracovnej do
prepravnej polohy
a naopak vyko-
návajte iba na
rovnej, pevnej
zemi.
Pozor!
Ak sa spustenie vykoná pri neodľahčenej
a neodistenej prepravnej poistke, môže sa
táto poškodiť!
- Riadiaci ventil (ST) nastavte na „SPÚŠŤANIE“.
Pracovné polia zariadenia sa sklopia do „pracovnej
polohy“.
2. Zariadenie spustite pomocou spodného
závesu traktora.
Prepravná poloha:
< 3m
Pracovná poloha:
(A)
X
Prehľad pracovných šírok:
X= 2,5 m (SYNKRO 2520 -nova)
X = 3 m (SYNKRO 3020 -nova)
X = 4 m (SYNKRO 4020 K -nova)
X = 5 m (SYNKRO 5020 K -nova)
X = 6 m (SYNKRO 6020 K -nova)
SK
MONTÁŽ NA TRAKTOR
- 7 -
1300_SK-ANBAU_9780
Preprava po verejných komunikáciách:
Dodržujte zákonné predpisy svojej krajiny.
V prílohe C nájdete pokyny pre umiestnenie osvetlenia,
platné pre Nemecko.
Diely a montáž
- pozri zoznam náhradných dielov
Jazda po verejných komunikáciách sa smie uskutočniť
iba podľa popisu v kapitole „Prepravná poloha“.
Celková šírka zariadenia v pracovnej polohe:
viac ako 3 m
Celková šírka v prepravnej polohe:
pozri Technické údaje
Odstavenie, čistenie a zazimovanie zariadenia
Dodržujte pokyny v kapitole „ÚDRŽBA“!
Používanie prídavných zariadení
Prídavné zariadenia, ako napríklad vŕtací box (DB),
namontujte na zariadenie podľa údajov výrobcu.
Zariadenie nepreťažujte. V prípade pochybností sa
spýtajte nášho zákazníckeho servisu.
Dodržujte dodatočne výkonnostné medze použitého
ťažného vozidla.
- 8 -
1401_SK-EINSTELLUNGEN_9780
SK
NASTAVENIA
Nastavenia pre použitie
1. Zariadenie má byť na traktore namontované vo
vodorovnej polohe, nemá visieť do jednej strany.
2. Predný a zadný rad prstov majú do pôdy siahať rovnako
hlboko (pracovná hĺbka).
Rám má byť, pri pohľade v pozdĺžnom smere, paralelný
s povrchom poľa.
3. Spodné závesy (4) upevnite tak, aby sa zariadenie
nemohlo vychyľovať do boku.
Varianty výbavy a spotrebné diely
Pevné prsty (základná výbava)
344-05-14
7
6
Odpružené prsty (voliteľná výbava)
(pozri zoznam náhradných dielov)
- Základné nastavenie = 345 mm
345
Spotrebné diely
- Sú priskrutkované na prste a preto sa môžu nízko
nákladne vymeniť.
Poistka proti preťaženiu
Strižné skrutky
Prsty sú upevnené strižnými skrutkami.
Pri preťažení sa zlomí strižná skrutka (poz. 7) a prst sa
vyklopí nahor.
344-05-14
7
6
- Odstráňte zvyšky strižnej skrutky.
- Uvoľnite skrutku so šesťhrannou hlavou (6).
- Prst opäť sklopte späť do pracovnej polohy.
- Vložte novú strižnú skrutku a obidve skrutky opäť pevne
utiahnite.
Pozor!
Používajte len originálne strižné skrutky
(pozri zoznam náhradných dielov)
s príslušným rozmerom a kvalitou.
V žiadnom prípade nepoužívajte skrutky
s vyššou alebo nižšou pevnosťou.
- 9 -
1401_SK-EINSTELLUNGEN_9780
NASTAVENIA SK
Duté disky
- Slúžia na rovnomerné zarovnávanie povrchu pôdy.
Nastavenie dutých diskov
Toto nastavenie sa má prispôsobiť podmienkam
použitia (druh pôdy, rýchlosť jazdy a slamená vrstva
na pôde).
Duté disky sa zásadne prestavujú spolu
s požadovanou pracovnou hĺbkou.
Potrebné je už len jemné nastavenie.
Ak dôjde k upchatiu, môžu sa duté disky presunúť
do dier (2a) dozadu.
086-14-001
2a
Valec:
Toto nastavenie sa má prispôsobiť podmienkam
použitia (druh pôdy, rýchlosť jazdy a slamená vrstva
na pôde).
Ak dôjde k upchatiu, môže sa valec presunúť do dier
(3a) dozadu.
086-14-001
3a
Snímacie koleso
Nastavenie výšky:
1. Otočte kľuku (1) nahor o 180°. Rukoväť ukazuje smerom
nahor.
2. Otáčajte kľukou (1) , až kým nie je dosiahnutá
požadovaná pracovná hĺbka.
3. Umiestnite kľuku (1) späť do parkovacej polohy.
1
2
Upozornenie:
Na orientáciu je na závese snímacieho
kolesa namontovaná stupnica (2) pre
pracovnú hĺbku. Túto stupnicu je treba
považovať za približnú orientačnú
hodnotu.
- 10 -
1500_SK-STRIEGELBALKEN_9791
SK
NOSNÍK ZAVLAČOVACÍCH PRUŽÍN
Prehľad
189-15-07
1,2
3,4 5
6,7
5
6,7
1,2
Nosník zavlačovacích pružín (iba nesené
stroje)
1. Integrovaná ochrana proti spätnej jazde:
Ak zavlačovač pri jazde vzad vnikne do pôdy, môže sa
celý nosník zavlačovacích pružín otočiť do smeru jazdy
vďaka čapovému uloženiu (1). To zabraňuje poškodeniu.
2. Opotrebovanie zavlačovačov:
Integrovaná ochrana proti spätnej jazde disponuje ďalšou
polohou ložiska (2). Prestavte čap na polohe (2), ak
zavlačovač na polohe (1) viac nemôže dosiahnuť pôdu.
1
2
Upozornenie:
Zasuňte oba čapy - vľavo a vpravo - na
nosníku zavlačovacích pružín - vždy do
rovnakej polohy.
3. Bočná pohyblivosť:
Stopu každého jednotlivého zavlačovača je možné nastaviť
prostredníctvom svojho individuálneho uloženia na nosníku.
Uvoľnite obe skrutky (3) na požadovanom zavlačovači a
zavlačovač bočne presuňte.
4. Montáž prídavného zavlačovača alebo
demontáž jednotlivých zavlačovačov:
Pomocou skrutiek (3) namontujte na nosník alebo
demontujte z nosníka ďalšie zavlačovače.
3
- 11 -
1500_SK-STRIEGELBALKEN_9791
NOSNÍK ZAVLAČOVACÍCH PRUŽÍN SK
5. Nastavenie sklonu zavlačovača:
Pomocou skupiny dier (4) môžete sklon zavlačovača
prispôsobiť pôde. Čím sa čap zasunie do zadnejšieho
otvoru skupiny dier (v smere jazdy), tým plochejší bude
zavlačovač.
4
Upozornenie:
Zasuňte oba čapy - vľavo a vpravo - na
nosníku zavlačovacích pružín - vždy do
rovnakej polohy.
6. Nastavenie vzdialenosti nosníka k ťahanému
zariadeniu:
V závislosti od použitého ťahaného zariadenia existuje
ideálna pozícia (a, b, c) pre nosník zavlačovacích pružín,
ktorá zohľadňuje kvalitu pôdy, ako aj silu, ktorou nesený
záves pôsobí.
189-15-03
abc
Pozícia a: Valec s rezným krúžkom, gumový packer valec
Pozícia b: Rezný packer valec
Pozícia c: Valec s kužeľovým prvkom
Upozornenie:
Zasuňte oba čapy - vľavo a vpravo - na
nosníku zavlačovacích pružín - vždy do
rovnakej polohy.
7. Nastavenie nosníka zavlačovacích pružín na
pracovnú hĺbku Terradisc:
Na skupine dier (5) môžete nastaviť uhol sklonu držiaka
nosníka zavlačovacích pružín na pracovnú hĺbku Terradisc.
5
Upozornenie:
Zasuňte oba čapy - vľavo a vpravo - na
nosníku zavlačovacích pružín - vždy do
rovnakej polohy.
8. Aretácia v prepravnej polohe:
Prostredníctvom zúbkovaného dielu (6) sa nosník
zavlačovacích pružín pri vyklápaní nahor automaticky
zaaretuje v prepravnej polohe.
6
Zúbkovaný diel pravidelne kontrolujte ohľadne znečistenia,
obzvlášť vtedy, keď sa nosník zavlačovacích pružín počas
prepravy trasie.
- 12 -
1600_D-OKRAJOVÝ PLECH_9791
SK
OKRAJOVÝ PLECH
Prehľad
1
2a
2b
3
4
5
6
1...Upevňovací čap
2a...Vŕtacia schéma pre väčšiu pracovnú hĺbku
2b...Vŕtacia schéma pre menšiu pracovnú hĺbku
3...Okrajový plech
4...Otvor pre prispôsobenie sklonu
5...Pružina pre ochranu proti preťaženiu
6...Čap na nastavenie pracovnej hĺbky a na aretáciu v
prepravnej polohe
Sklopenie v pracovnej polohe
1. Odistite (1) upevňovací čap a vytiahnite ho.
1
2. Okrajový plech ručne sklopte.
3. Upevňovací čap (1) zasuňte do spodného otvoru
a zaistite.
1
Pri práci sa musí okrajový plech vyhýbať
smerom dozadu. Čap (6) nastavenia
pracovnej hĺbky zasuňte do požadovaného
otvoru. Čap (6) sa musí pritom zasunúť
pred blok a nie cezeň.
6
- 13 -
1600_D-OKRAJOVÝ PLECH_9791
OKRAJOVÝ PLECH SK
Vyklopenie v prepravnej polohe
Pri preprave po verejných komunikáciách
vždy okrajový plech vyklopte nahor, aby
ste dosiahli zákonnú prepravnú šírku.
Pri vyklopení musí byť okrajový plech
zafixovaný, aby nevykĺzol z rúk. K tomu
čap (6) nastavenia pracovnej hĺbky
zasuňte do bloku.
6
1. Upevňovací čap odistite a vytiahnite ho zo spodného
otvoru.
1
2. Okrajový plech ručne vyklopte.
3. Upevňovací čap zasuňte do horného otvoru
a zaistite.
1
Nastavenie všeobecnej pracovnej hĺbky
Všeobecnú pracovnú hĺbku kultivátora nastavte tak, že
okrajový plech namontujete prostredníctvom vŕtacej sché-
my 1 (pre menšiu pracovnú hĺbku) alebo vŕtacej schémy 2
(pre väčšiu pracovnú hĺbku).
Vŕtacia schéma 2
Vŕtacia schéma 1
Jemné nastavenie pracovnej hĺbky
Dávajte pozor na to, aby medzi zemou a
okrajovým plechom zostal odstup cca
3 cm.
3 cm
- 14 -
1600_D-OKRAJOVÝ PLECH_9791
OKRAJOVÝ PLECH SK
Pracovnú hĺbku kultivátora nastavte na otvore (1 – 5).
Pozri tabuľku.
1
2
3
4
5
0
Pracovná
hĺbka
(vŕtacia sché-
ma 1)
Pracovná
hĺbka
(vŕtacia sché-
ma 2)
Otvor 1 5 cm 14 cm
Otvor 2 8 cm 17 cm
Otvor 3 12 cm 21 cm
Otvor 4 17 cm 25 cm
Otvor 5 20 cm 30 cm
Otvor 0 zostáva voľný. Fixácia čapu (6) pra-
covnej hĺbky v otvore 0 vedie k materiálnym
škodám na stroji.
Nastavenie sklonu okrajového plechu
Sklon okrajového plechu sa nastavuje prostredníctvom
otvoru (4).
Okrajový plech nastavujte principiálne paralelne k zemi. Pri
väčších hrudách zeminy je možné uhol okrajového plechu
nastaviť až o 5° strmšie.
Ochrana proti preťaženiu
Pred každým výjazdom skontrolujte pružinu ochrany proti
preťaženiu (5) na prípadné znečistenie. Toto v prípade
potreby vyčistite.
Údržba
Mazaciu hlavicu (7) každých 50 hodín premažte tukom.
7
1. Kontrola správnej montáže.
Pred uvedením do prevádzky skontrolujte pevné
utiahnutie všetkých skrutkových spojov a príp. ich
dotiahnite.
3. Sklopenie dutého disku (vľavo a vpravo) do
pracovnej polohy (A).
Na to zmeňte príslušne polohu čapov (7).
4. Spustenie zariadenia zdvíhacím mechanizmom
traktora k pôde.
Prejdite niekoľko metrov po poli a následne skontrolujte
pracovnú hĺbku a zahŕňanie brázd prstov.
5. Prispôsobenie sklonu prstov, ak je to potrebné,
podmienkam použitia (SK).
Poz. B: Prsty sklopte dozadu (poz. B), ak sa nedosiahne
požadovaná pracovná hĺbka, napr. pri veľmi súdržných
pôdach.
Poz. N: Normálna poloha prstov.
SK
B
N
344-05-11
TD 34/95/20
2/3
1/3
Začiatok práce
Základné nastavenie dutých diskov: 1/3 celkovej
pracovnej hĺbky.
2. Nastavenie pracovnej hĺbky (na oboch nosných
ramenách):
A: Pracovná hĺbka:
1. Vytiahnite upevňovací čap (A).
2. Doraz (A1) nastavte na požadovanú pracovnú hĺbku.
Čím doraz posuniete v smere jazdy viac dozadu, o to
vyššia je pracovná hĺbka (stupnica slúži na orientáciu).
3. Do požadovaného otvoru zasuňte upevňovací čap (A).
4. Vykonajte jemné nastavenie pomocou platničiek (C)
(dve platničky na jednej strane alebo jedna platnička
na každej strane).
B: Upevnenie ťahaného zariadenia:
1. Upevňovací čap (B) odstráňte z otvoru.
2. Doraz (B1) nastavte na požadovanú pracovnú hĺbku.
3. Do požadovaného otvoru zasuňte upevňovací čap (B).
423-13-08
A
C
B1
Nižšia
pracovná hĺbka
Vyššia pracovná
hĺbka
A1
B
SK
- 15 -
1300-SK-EINSATZ_9780
POUŽITIE
- 16 -
SK
1400_SK-ALLG WARTUNG
Hydraulické zariadenie
Pozor, nebezpečenstvo poranenia a nákazy!
Kvapaliny vystrekujúce pod vysokým tlakom môžu
preniknúť pod pokožku. Preto okamžite vyhľadajte
lekára!
Pred pripojením hydraulických vedení sa uistite, že je
hydraulické zariadenie prispôsobené zariadeniu traktora.
Po prvých 10 prevádzkových hodinách a následne
každých 50 prevádzkových hodín.
- Hydraulický agregát a rúrové vedenia prekontrolujte na
tesnosť a príp. dotiahnite skrutkové spoje.
Pred každým uvedením do prevádzky
- Prekontrolujte opotrebovanie hydraulických hadíc.
Opotrebované alebo poškodené hydraulické hadice
ihneď vymeňte. Vymenené vedenia musia zodpovedať
technickým požiadavkám výrobcu.
Hadicové vedenia podliehajú prirodzenému starnutiu, doba
použitia by nemala prekročiť 5 – 6 rokov.
Odstavenie na voľnom priestranstve
Pri dlhšom odstavení na voľnom
priestranstve očistite piestnice a
následne zakonzervujte mazivom.
FETT
TD 49/93/2
Čistenie dielov stroja
Pozor! Na čistenie ložiskových a hydraulických dielov
nepoužívajte vysokotlakové čističe.
- Nebezpečenstvo tvorenia korózie!
- Po očistení stroj namažte podľa plánu mazania a
vykonajte krátky skúšobný chod.
- Čistením pomocou
vysokého tlaku
môžu vzniknúť
škody na laku.
Bezpečnostné pokyny
Pred nastavovacími, údržbovými a opravárenskými
prácami odstavte motor.
Zazimovanie
- Stroj pred zazimovaním dôkladne očistite.
- Stroj odstavte na miesto chránené proti poveternostným
podmienkam.
- Vymeňte, príp. doplňte prevodový olej.
- Holé diely chráňte proti korózii.
- Všetky mazacie miesta premažte.
- Odpojte terminál, vysušte ho a skladujte ho na mieste
chránenom proti mrazu.
Kĺbové hriadele
- pozri aj pokyn v prílohe
Dbajte na dodržiavanie údržby!
Všeobecne platia pokyny z tohto návodu na použitie.
Ak tu nie sú uvedené žiadne špeciálne pokyny,
platia pokyny v návode dodanom výrobcom kĺbových
hriadeľov.
VŠEOBECNÁ ÚDRŽBA
Bezpečnostné
pokyny
• Pred nastavovací-
mi, údržbovými a
opravárenskými
prácami odstavte
motor a vytiahnite
kľúč zo zapaľo-
vania.
• Práce pod strojom
nevykonávajte
bez bezpečného
podoprenia.
• Po prvých pre-
vádzkových ho-
dinách dotiahnite
všetky skrutky.
• Stroj odstavte na
rovnej, pevnej
zemi.
Pokyny pre opravy
Dbajte na dodržia-
vanie pokynov pre
opravy v prílohe
(ak sú k dispo-
zícii).
Bezpečnostné
pokyny
Spojovacie zástrč-
ky hydraulických
hadíc a zásuvky
oleja pred každým
pripojením vyčis-
tite.
Dávajte pozor na
odretia a upínacie
miesta.
Pokyny pre všeobecnú údržbu
Aby ste zariadenie udržali v dobrom
stave aj po dlhšej dobe prevádzky,
dodržujte následne uvedené pokyny.
- Po prvých prevádzkových hodinách
dotiahnite všetky skrutky.
Obzvlášť je potrebné prekontrolovať:
skrutkové spoje nožov pri žacích mechanizmoch,
skrutkové spoje nožov pri riadkovačoch a rozhadzovačoch.
Náhradné diely
a. Originálne náhradné diely a príslušenstvo sú špeciálne
koncipované pre stroje, príp. zariadenia.
b. Dôrazne upozorňujeme na to, že originálne diely a
príslušenstvo, ktoré sme nedodali my, nebolo nami
odskúšané ani povolené.
c. Montáž a/alebo použitie takýchto produktov môže preto
za určitých okolností negatívne zmeniť alebo zhoršiť
konštrukčne zadané vlastnosti vášho zariadenia. Za
škody, ktoré vzniknú použitím neoriginálnych dielov
a príslušenstva, je vylúčená záruka poskytovaná
výrobcom.
d. Svojvoľné zmeny, ako aj použitie dielcov a dodatkových
dielov na stroji vylučujú záruku zo strany výrobcu.
- 17 -
1600-SK WARTUNG_9791
ÚDRŽBA SK
Pokyny pre všeobecnú údržbu
Na to, aby ste zariadenie udržali v dobrom stave aj po
dlhšej dobe prevádzky, dodržujte nasledujúce pokyny.
Bezpečnostné pokyny
Pred nastavovacími, údržbovými a opravárenskými
prácami odstavte motor.
Práce pod strojom nevykonávajte bez bezpečného
podoprenia.
- Po prvých prevádzkových hodinách pritiahnite všetky
skrutky.
Náhradné diely
a. Originálne diely a príslušenstvo sú špeciálne
koncipované pre stroje resp. zariadenia.
b. Dôrazne upozorňujeme na to, že originálne diely a
príslušenstvo, ktoré sme nedodali my, neboli nami
odskúšané ani uvoľnené.
c. Montáž a/alebo použitie takýchto výrobkov môže
preto za určitých okolností zmeniť alebo negatívne
ovplyvniť konštrukčné vlastnosti zariadenia. Výrobca
nezodpovedá za škody, ktoré vzniknú použitím
neoriginálnych dielov a príslušenstva.
d. Svojvoľné zmeny, ako aj použitie dielcov a dodatkových
dielov na stroji vylučujú záruku zo strany výrobcu.
Hydraulické zariadenie
Pozor, nebezpečenstvo
poranenia a nákazy!
Kvapaliny vystrekujúce
pod vysokým tlakom môžu
preniknúť pod pokožku. Preto
okamžite vyhľadajte lekára!
Po prvých 10 prevádzkových hodinách a
následne každých 50 prevádzkových hodín.
- Hydraulický agregát a rúrové vedenia skontrolujte na
tesnosť a príp. dotiahnite skrutkové spoje.
Pred každým uvedením do prevádzky
- Skontrolujte opotrebovanie hydraulických hadíc.
Opotrebované alebo poškodené hydraulické hadice
ihneď vymeňte. Vymenené vedenia musia zodpovedať
technickým požiadavkám výrobcu.
Čistenie dielov stroja
Pozor!
Na čistenie
ložiskových a
hydraulických
dielov nepoužívajte
vysokotlakové čističe.
- Nebezpečenstvo tvorenia korózie!
- Po očistení stroj namažte podľa plánu mazania a
vykonajte krátky skúšobný chod.
- Čistením pomocou vysokého tlaku môžu vzniknúť
škody na laku.
Zazimovanie
- Dôkladne vyčistite zariadenie.
- Po vyčistení namažte všetky mazacie miesta
a mazivo rovnomerne rozdeľte v ložisku (napr.
vykonajte krátku skúšobnú prevádzku).
- Holé diely chráňte ekologickým prostriedkom proti
korózii.
- Zariadenie odstavte chránené pred poveternostnými
podmienkami.
- 18 -
1600-SK WARTUNG_9791
ÚDRŽBA SK
100 ha20h
8h
495.777
Každých 100 hektárov:
Skontrolujte opotrebovanie puzdier ložísk
- Vymeňte opotrebované puzdrá ložísk!
Každých
20 prevádzkových hodín:
Namažte uloženia
Každých 8 prevádzkových
hodín:
Dotiahnite skrutky
Popis obtlačku
Mazacie miesta
Ložisko
Valec prstov „Rotopack“
Tyčový valec
Odpružené prsty
Ťahané zariadenie
FETT
Mazacia hlavica pre snímacie koleso pre variant T
Namažte tukom (IV) každých 20 prevádzkových hodín. (tieto mazacie hlavice sa musia namazať na obidvoch snímacích
kolesách)
- 2 x mazacia hlavica (1) na obidvoch stranách na jazdnej náprave snímacieho kolesa.
- 2 x mazacia hlavica (2) na závitovom ramene pod západkou
- 1 x mazacia hlavica (3) na osi závesu snímacieho kolesa.
Po prvých 10 prevádzkových hodinách dotiahnite maticu závesu.
1
2
3
- 19 -
1600-SK WARTUNG_9791
ÚDRŽBA SK
Výmena vodiacich plechov
- 20 -
1600-SK WARTUNG_9791
ÚDRŽBA SK
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43

Pottinger SYNKRO 2520 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie