IKEA 605.055.11 Používateľská príručka

  • Prečítal som si návod na použitie pre IKEA držiak na tyče. Návod zdôrazňuje dôležitosť správneho upevnenia na stenu a výberu skrutiek vhodných pre daný materiál steny. Môžem vám pomôcť s akýmikoľvek otázkami týkajúcimi sa montáže – neváhajte sa opýtať!
  • Čo mám robiť, ak si nie som istý, aké skrutky mám použiť?
    Sú skrutky súčasťou balenia?
    Kto by mal vykonať montáž?
HJÄLPA
2AA-2266217-2
English
Wall mounting should be carried out by a
quali ed person, due to the fact that wrong
wall mounting can lead to that the furniture/
object topples or falls resulting in personal
injury or damage. NOTE! Screws or  ttings to
x the furniture/object to the wall/ceiling are
not included, as wall materials vary. Choose
screws and  ttings that are specially suited to the
material in your wall/ceiling and have su cient
holding power. If you are uncertain, contact your
local specialised retailer.
Deutsch
Die Wandmontage muss von einer fachkundigen
Person durchgeführt werden, da fehlerhafte
Montage zum Kippen/Umfallen des Möbels
und zu Schäden oder Unfällen führen
kann. ACHTUNG! Da es viele verschiedene
Wandmaterialien gibt, sind Schrauben für die
Befestigung nicht beigepackt. Bitte darauf
achten, dass die verwendeten Schrauben/
Befestigungsbeschläge für die Wand/Decke
geeignet sein müssen, in der sie angebracht
werden sollen, und dass sie die entsprechende
Tragkraft haben. Gfs. sollte man sich beim
Eisenwarenfachhandel nach geeignetem
Befestigungsmaterial erkundigen.
Français
Le montage doit être e ectué par une personne
compétente. Un montage mal e ectué peut
provoquer la chute du meuble/de l'objet et
blesser quelqu'un. ATTENTION ! Les vis et ferrures
pour  xer le meuble/l'objet au mur ou au plafond
ne sont pas incluses. Adaptez les vis et ferrures au
matériau du mur/plafond et au poids de l'objet.
En cas de doute, demandez conseil à un vendeur
spécialisé.
Nederlands
De wandmontage dient te worden uitgevoerd
door een kundig iemand, aangezien foutieve
montage ertoe kan leiden dat het meubel/
voorwerp kantelt of valt en iets of iemand letsel
resp. schade toebrengt. N.B.! Excl. schroeven
of bevestigingsbeslag om het meubel/
voorwerp mee vast te zetten, aangezien er veel
verschillende wandmaterialen bestaan. Denk
eraan dat de schroeven of het bevestigingsbeslag
dat je kiest bestemd is voor het materiaal van de
wand/het plafond waar het in bevestigd wordt
en voldoende draagkracht heeft. Neem bij twijfel
contact op met de vakhandel.
Dansk
Vægmontering skal udføres af en kyndig person,
ved fejlmontering kan møblet/genstanden vælte
og forårsage personskade eller ødelægge noget.
OBS! Skruer og rawlplugs til vægmontering
medfølger ikke. Husk, at de skruer/rawlplugs du
vælger, skal passe til væggen/loftet, som du skal
montere i, samt have tilstrækkelig bæreevne. Er
du usikker så kontakt din lokale faghandel.
Íslenska
Húsgagnið/hluturinn getur oltið um koll og
valdið meiðslum eða skemmdum ef það er
fest á vegg á vitlausan hátt. Því ætti að vanda
til samsetningarinnar. ATHUGIÐ! Skrúfur eða
festingar til að festa húsgagnið/vöruna við vegg
fylgja ekki því veggir húsa eru mismunandi.
Notið alltaf skrúfur eða festingar sem henta
efninu í veggjum/loftum heimilisins og hafa
nægt burðarþol. Fáið ráð í byggingavöruverslun
varðandi hentugar skrúfur.
Norsk
Veggmontering skal utføres av en kyndig
person, da feilmontering kan føre til at møbelet/
gjenstanden tipper eller faller og skader noen
eller noe. OBS! Skruer eller festebeslag til å feste
møbelet/gjenstanden følger ikke med, ettersom
det  nnes mange ulike veggmaterialer. Husk
at skruene eller festebeslagene du velger skal
være tilpasset veggen/taket de skal festes i, samt
ha tilstrekkelig bærekraft. Om du er usikker, ta
kontakt med din lokale faghandel.
Suomi
Seinäkiinnitys on parasta antaa asiantuntevan
henkilön hoidettavaksi, koska väärin kiinnitetyt
kalusteet/esineet voivat pudota ja aiheuttaa
henkilö- tai esinevahinkoja. HUOM! Pakkaukseen
ei yleensä sisälly ruuveja tai kiinnitystarvikkeita,
koska erilaiset seinämateriaalit edellyttävät
erilaisia kiinnitystarvikkeita. Varmista, että
valitsemasi ruuvit ja kiinnitystarvikkeet soveltuvat
kyseiselle seinä-/kattomateriaalille ja kestävät
riittävän suurta painoa. Jos olet epävarma, ota
yhteyttä paikalliseen asiantuntijaan.
Svenska
Väggmontering skall utföras av kunnig person, då
felmontering kan leda till att möbeln/föremålet
tippar eller faller och skadar någon eller något.
OBS! Skruvar eller fästbeslag att fästa möbeln/
föremålet medföljer ej, eftersom det  nns många
olika väggmaterial. Tänk på att skruvarna eller
fästbeslagen du väljer ska vara avsedda för
väggen/taket de ska fästa i, samt ha tillräcklig
bärkraft. Är du osäker kontakta din lokala
fackhandel.
Č e s k y
Výrobek by měla ke stěně připevnit kvali kovaná
osoba, neboť nesprávné připevnění může
způsobit nestabilitu nebo pád výrobku, což
by mohlo vést k úrazu nebo k jiným škodám.
UPOZORNĚNÍ! Šrouby a kování k připevnění
výrobku ke stěně či stropu nejsou součástí
balení, protože způsob upevnění se liší podle
stěnového materiálu. Vyberte si takové šrouby a
kování, které se hodí pro vaši stěnu či strop a mají
dostatečnou nosnost. Nevíte-li si rady, obraťte se
na odborníka.
Español
Recomendamos que sea una persona
especializada quien realice el montaje en la pared,
ya que un montaje erróneo puede tener como
consecuencia que el mueble/artículo se caiga,
dañando a personas o cosas. ¡ADVERTENCIA! Los
tornillos o herrajes de sujeción para este mueble/
artículo no se incluyen, ya que existen muchas
clases de materiales de pared. Recuerda que
los tornillos o herrajes elegidos deben ser los
adecuados para la pared/el techo donde se vayan
a instalar. Además deben ser lo su cientemente
fuertes. Ante cualquier duda, ponte en contacto
con un especialista.
Italiano
Il montaggio alla parete deve essere e ettuato
da una persona quali cata. Se non viene eseguito
correttamente, il mobile/l'oggetto può ribaltarsi
o cadere, danneggiando persone o cose. N.B. Le
viti e gli accessori per  ssare il mobile/l'oggetto
alla parete/al so tto non sono inclusi perché
i materiali delle pareti variano. Scegli viti e
accessori di  ssaggio che siano adatti al materiale
della parete/del so tto in questione e che
abbiano una tenuta su ciente. Se hai dei dubbi,
rivolgiti a un rivenditore locale specializzato.
Magyar
A fali szerelést képzett szakembernek kell
elvégeznie, mivel a helytelen felszerelés
következtében a bútor/ tárgy felborul
illetve leesik, személyi sérülést okozva
ezzel. MEGJEGYZÉS! A bútor/ tárgy falhoz/
mennyezethez való rögzítéséhez szükséges
csavarokat és egyéb szerelvényeket nem
tartalmazza, mivel a falak anyaga lakásonként
eltérő. Válassz olyan csavarokat és tipliket, melyek
anyaga és teherbíró képessége a leginkább
megfelel az otthonodban található fal/ mennyezet
anyagának. Amennyiben bizonytalan vagy, fordulj
az áruházi személyzethez.
I Polski
Mocowanie do ścian, w przypadku niewłaściwego
wykonywania czynności, może prowadzić do
wypadku, dlatego powinno być wykonywane
przez wykwali kowane osoby. UWAGA! Śruby do
mocowań nie są dołączone do zestawu. Należy
je dobrać biorąc pod uwagę ich wytrzymałość
oraz materiał z jakiego wykonano ściany. Jeśli
masz jakiekolwiek wątpliwości, zasięgnij porady u
sprzedawców.
Eesti
Toote peaks seinale kinnitama kvali tseeritud
isik, valepaigaldus võib põhjustada mööbli/eseme
ümberkukkumise ja tõsised vigastused ning
varakahju. TÄHELEPANU! Kinnitusvahendeid pole
lisatud, kuna lae-/seinamaterjalid on erinevad.
Valige sobivad kinnitusvahendid. Kui te pole
kindel, milliseid kinnitusvahendid sobivad teie lae-
või seinamaterjaliga, tagades piisava kandevõime,
võtke ühendust kohaliku spetsialiseeritud
kauplusega.
Latviešu
Montāža pie sienas jāveic pieredzējušai personai,
jo nepareizas montāžas gadījumā mēbeles/
priekšmeti var izjukt vai nokrist, tādējādi izraisot
traumas vai preces bojājumus. SVARĪGI! Skrūves
un stiprinājumi mēbeļu piestiprināšanai pie
sienas/griestiem nav iekļautas komplektā, jo
tie jāizvēlas atkarībā no konkrētā sienu/griestu
materiāla. Izvēlieties skrūves un stiprinājumus,
kas ir piemēroti konkrētajam sienu/griestu
materiālam un spēj izturēt tiem paredzēto slodzi.
Šaubu gadījumā konsultējieties ar speciālistu.
Lietuvių
Tvirtinti prie sienos turi kvali kuotas asmuo,
nes netinkamai atlikus šiuos darbus, baldai/
konstrukcijos gali kristi ar virsti ir sužaloti.
DĖMESIO! Tvirtinimo prie sienų/lubų varžtai ar
tvirtinimo detalės nepridedami, nes apdailos
medžiagos gali skirtis. Rinkitės juos pagal
3
sienų/lubų apdailos medžiagas ir atitinkamą
laikomąją galią. Jei abejojate, kreipkitės į vietos
specializuotus pardavėjus.
Portugues
A  xação de uma estrutura à parede deve ser
feita por pessoal quali cado, já que a montagem
de ciente pode dar origem a estragos ou
ferimentos em caso do móvel/objecto tombar
ou cair. ATENÇÃO! Os acessórios de  xação da
estrutura à parede ou tecto não estão incuídos,
já que os materiais usados nas paredes são
diversi cados. Escolha os acessórios de  xação
adequados ao tipo de material da parede ou
do tecto e assegure-se de que  ca com grande
capacidade de suporte. Se não tiver a certeza,
contacte o seu vendedor especializado mais
próximo.
Româna
Montarea pe perete trebuie făcută de o persoană
cali cată, pentru că o montare necorespunzătoare
poate face ca mobila/obiectul să se rostogolească
sau să cadă, ducând la producerea de accidente.
ATENŢIE! Şuruburile sau accesoriile pentru  xarea
mobilei/obiectului pe perete nu sunt incluse,
pentru că materialul peretelui poate varia. Alege
şuruburi şi accesorii adecvate materialului din
peretele/plafonul tău şi care au su cientă putere
de susţinere. Dacă ai nelămuriri, contactează
retailer-ul tău local specializat.
Slovensky
Výrobok by mala na stenu upevniť kvali kovaná
osoba, zlé upevnenie môže spôsobiť nestabilitu
alebo pád objektu, čo môže viesť k zraneniam
alebo iným škodám. UPOZORNENIE! Skrutky a
kovania na upevnenie nábytku/objektu na stenu/
strop nie sú súčasťou balenia, lebo steno
materiály môžu byť rôzne. Vyberte skrutky a
kovania vhodné pre váš stenový materiál a s
dostatočnou nosnosťou. Ak máte pochybnosti,
kontaktujte odborného predajcu.
Български
Монтирането на стената трябва да
се извършва от специалист, тъй като
неправилното монтиране може да доведе
до преобръщане или падане на продукта
и да причини наранявания или повреди.
ВНИМАНИЕ! Винтовете и фитингите за
закрепване на продукта за стената/тавана не
са включени, тъй като стените са направени
от различни материали. Изберете винтове и
фитинги, които са подходящи за материала
на вашата стена/таван и могат да издържат
достатъчно тегло. Ако се затруднявате,
свържете се с най-близкия специализиран
магазин.
Hrvatski
Montirati na zid treba kvali cirana osoba jer
pogrešna montaža na zid može dovesti do
prevrtanja ili pada namještaja/predmeta i može
izazvati ozljede i štetu. NAPOMENA! Vijci i okovi
za pričvršćivanje namještaja/predmeta na zid/
strop nisu priloženi. Uvijek odaberite vijke koji
odgovaraju vrsti zida/stropa i koji imaju dovoljnu
nosivost. Ako niste sigurni, kontaktirajte svoju
lokalnu specijaliziranu prodavaonicu alata.
Ελληνικά
Η τοποθέτηση στον τοίχο θα πρέπει να
πραγματοποιείται από ένα ειδικευμένο
άτομο, δεδομένου ότι η μη σωστή στήριξη
μπορεί να οδηγήσει το επίπλο/αντικείμενο να
αναποδογυρίσει ή να πέσει και να προκαλέσει
τραυματισμό ή ζημιά. ΣΗΜΕΙΩΣΗ! Οι βίδες
ή τα εξαρτήματα για την στερέωση του
επίπλου/αντικειμένου στον τοίχο/ταβάνι δεν
περιλαμβάνονται, δεδομένου ότι τα υλικά τοίχου
διαφέρουν. Επιλέξτε βίδες και εξαρτήματα, τα
οποία να είναι τα κατάλληλα για το υλικό του
τοίχου/ταβανιού σας και τα οποία να έχουν
αρκετή δυνατότητα στήριξης βάρους. Εάν δεν
είστε σίγουροι, ελάτε σε επαφή με το ειδικό
κατάστημα της περιοχής σας.
Русский
Установка на стену должна производиться
специалистом, так как неправильная сборка
может привести к опрокидыванию мебели/
предметов, что может повлечь за собой ущерб
или телесные повреждения. ВНИМАНИЕ!
Шурупы или крепления для фиксации мебели/
предметов на стене/потолке не прилагаются.
Выбирайте шурупы и крепления, которые
подходят к материалу Ваших стен/потолков
и которые обладают достаточной несущей
способностью. В случае каких-либо сомнений
обратитесь в местный специализированный
магазин.
Yкраїнська
Встановлення на стіну має виконувати
фахівець, оскільки неправильне збирання
може призвести до перекидання меблів/
предметів і спричинити шкоду або травми.
УВАГА! Шурупи або кріплення для фіксації
меблів/предметів до стіни/стелі не додаються.
Вибирайте шурупи/кріплення, що відповідають
матеріалу стін/стелі і мають необхідну несучу
здатність. Якщо у вас є сумніви, зверніться до
найближчого спеціалізованого магазину.
Srpski
Postavljanje na zid treba poveriti kvali kovanoj
osobi jer se pogrešno postavljen nameštaj/
predmet može prevrnuti ili pasti te izazvati ozledu
ili štetu. VAŽNO! Zavrtnji ili spone za pričvršćivanje
nameštaja/predmeta za zid/tavanicu ne dobijaju
se uz proizvod jer se materijali od kojih su zidovi
razlikuju. Izaberi zavrtnje i spone koji naročito
odgovaraju vrsti materijala od kojeg je zid/
tavanica i koji imaju dovoljnu snagu. Ako si u
nedoumici, raspitaj u specijalizovanoj radnji.
I Slovenščina
Montažna dela lahko izvaja le za to usposobljena
oseba, saj se lahko napačno nameščeno
pohištvo/predmet prevrne in pri tem poškoduje
ljudi ali predmete. POZOR! Vijaki ali okovje za
montažo pohištva/predmeta na steno/strop
niso priloženi, saj se zidni materiali razlikujejo.
Izberite takšne vijake in okovje, ki ustrezajo
materialu vaše stene in imajo zadostno nosilno
moč. Če niste prepričani, se posvetujte z najbližjim
specializiranim prodajalcem.
Türkçe
Duvar montajı yetkili bir kişi tarafından
yapılmalıdır. Yanlış duvar montajı mobilyanın/
nesnenin devrilmesine veya düşmesine yol açıp
yaralanma veya zarara neden olabilir. NOT! Duvar
yapı materyalleri değişiklik gösterebileceğinden
mobilyayı/nesneyi duvara/tavana monte etmek
için gerekli vida veya bağlantı parçaları dahil
değildir. Duvar/tavan yapı malzemenize uygun
ve yeterli kaldırma gücüne sahip vida ve bağlantı
parçalarını seçin. Emin değilseniz, ilgili araç-
gereçleri satan dükkanlara başvurunuz.
中 文
将产品安装在墙上应由专业人员进行,错误的安装会
使家具/物品倾覆或掉落,导致人员受伤或物品损坏。
注意!由于墙体材料各不相同,用来将家具/物品安装
在墙上的螺丝或固定件不与家具/物品一起提供。请选
择专门适合您的墙壁/天花板材料的螺丝或固定件。如
果不确定的话,请与当地螺丝/固定件专卖店联系。
繁 中
須由專業人員安裝上牆。錯誤的安裝方式,可能導致
家具傾倒或掉落,造成人員的損傷。注意!因牆面材
質不同, 將家具固定在牆面和天花板的螺絲或配件需
另購。請使用適合牆面和天花板材質的螺絲和配件。
若有任何疑問,請洽詢IKEA服務人員。
I 한 국 어
벽에 설치를 잘못해서 가구/물건이 넘어지거나 떨어지면
부상 또는 피해가 발생할 수 있으니 벽 설치는 전문가가
해야합니다. 주의! 벽마다 소재가 다를 수 있어 벽/천장에
가구/물건을 고정하는 나사 등은 제품에 포함되어 있지
않습니다. 벽/천장 재질에 적합하고 충분한 고정력을
가진 나사와 고정 장치를 선택하세요. 필요시 전문가에게
문의해 주세요.
日 本 語
壁への取り付けは説明書をよくお読みになり、指示
を正しく理解して取り付けられる方が行ってくださ
い。指示通りの取り付けがされていない場合には、
家具などの転倒や落下によりケガや破損につながる
危険があります。注意!壁や天井の材質により使用
できるネジや固定具の種類が異なるため、専用の取
り付けネジは含まれていません。壁や天井の材質に
合わせ、十分強度を維持できるネジや固定具を使用
してください。ご不明な点がございましたら、お近
くの専門店にご相談ください。
Bahasa Indonesia
Pemasangan pada dinding harus dilakukan oleh
orang yang berpengalaman, pemasangan tidak
benar dapat menyebabkan perabot/objek roboh
atau jatuh dan mengakibatkan cedera ataupun
kerusakan. CATATAN! Karena bahan dinding yang
berbeda, sekrup untuk pemasangan perabot/
objek pada dinding/plafon tidak disertakan.
Pilihlah sekrup atau kelengkapan yang sesuai
dengan bahan dinding/plafon Anda dan cukup
mampu untuk menahan beban. Bila Anda ragu,
hubungi toko spesialis di tempat Anda.
4AA-2266217-2
Bahasa Malaysia
Pemasangan pada dinding perlu dilakukan oleh
orang yang berkelayakan kerana pemasangan
yang salah boleh menyebabkan perabot/objek
rebah atau jatuh dan menyebabkan kecederaan
peribadi atau kerosakan. NOTA! Skru atau
kemasan untuk memasang perabot/objek ke
dinding/siling tidak disertakan, kerana bahan
binaan dinding adalah berbeza. Pilih skru dan
kemasan yang paling sesuai dengan bahan
binaan dinding/siling anda dan mempunyai kuasa
mengampu bebanan yang cukup. Jika anda tidak
pasti, hubungi wakil jualan yang khusus di tempat
anda.
ﻲﺑﺮﻋ
،ﺪﺷار ﺺﺨﺷ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻢﺘﻳ نأ ﺐﺠﻳ راﺪﺠﻟا ﲆﻋ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا
يدﺆﻳ نأ ﻦﻜﻤﻳ راﺪﺠﻟا ﲆﻋ ﺊﻃﺎﺨﻟا ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا نأ ﺔﻘﻴﻘﺤﻟ ﺔﺒﺴﻧ
صﺎﺨﺷﻸﻟ ﺔﺑﺎﺻإ ﺎﺒﺒﺴﻣ ءﻲﺸﻟا/ثﺎﺛﻷا بﻼﻘﻧا وأ طﻮﻘﺳ ﱃإ
/ثﺎﺛﻷا ﺖﻴﺒﺜﺘﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟا تاﺰﻴﻬﺠﺘﻟا و ﻲﻏاﺮﺒﻟا !ﻪﻴﺒﻨﺗ .ﻒﻠﺗ وأ
داﻮﻣ نأ ﺚﻴﺣ ،ﺔﻟﻮﻤﺸﻣ ﺮﻴﻏ ﻒﻘﺴﻟا / راﺪﺠﻟا ﲆﻋ ءﻲﺸﻟا
ﺔﺻﺎﺧ ةرﻮﺼﺑ ﺐﺳﺎﻨﺗ تاﺰﻴﻬﺠﺗ و ﻲﻏاﺮﺑ ﺮﺘﺧأ .ﻒﻠﺘﺨﺗ راﺪﺠﻟا
اذإ .ﺔﻴﻓﺎﻛ ﺖﻴﺒﺜﺗ ةﻮﻗ ﺎﻬﻳﺪﻟ و ﻚﻳﺪﻟ ﻒﻘﺴﻟا/راﺪﺠﻟا ﻲﻓ داﻮﻤﻠﻟ
.ﺺﺼﺨﺘﻤﻟا ﻲﻠﺤﻤﻟا ﺔﺋﺰﺠﺘﻟا ﻊﺋﺎﺑ ﲆﻋ ﻞﺼﺗا ،ﺪﻛﺄﺘﻣ ﺮﻴﻏ ﺖﻨﻛ
ไ ท ย








Tiếng Việt
Việc gắn vào tường phải do người có khả năng
chuyên môn thực hiện, vì thao tác sai có thể dẫn
đến việc sản phẩm nội thất/vật dụng ngã đổ hoặc
rơi xuống gây chấn thương hoặc hư hỏng. LƯU
Ý! Sản phẩm không bao gồm ốc vít và phụ kiện
lắp ráp để cố định sản phẩm nội thất/vật dụng
vào tường/trần nhà do mỗi loại tường có chất liệu
khác nhau. Luôn chọn loại ốc vít hoặc phụ kiện
phù hợp với chất liệu tường nhà bạn và có đủ khả
năng chịu lực. Nếu không chắc chắn, hãy liên hệ
với đại lý chuyên doanh tại địa phương.
10080970
10078358
4x4x
5
119
7 8
6AA-2266217-2
2x
10080970
10078358
1
7
2x
HJÄLPA
152498
10080970
10080970
108490
1
2
8AA-2266217-2
10080970
10080970
2x
152742
HJÄLPA
1
2
3
4
9
4x
1x
1x
10081568
152059
108736
10081568
1
2
3
4
10 AA-2266217-2
2x
2x
10080970
1
2
11
HJÄLPA
4x
10080970
10078358
1
12 AA-2266217-22021-03-17© Inter IKEA Systems B.V. 2020
/