Amica AMMF20E1W Používateľská príručka

Kategória
Mikrovlny
Typ
Používateľská príručka

Tento návod je vhodný aj pre

Návod na obsluhu pre mikrovlnné rúry Amica AMMF20E1S a AMMF20E1W vám poskytne komplexné informácie o ich používaní, vrátane nastavenia času a výkonu, rozmrazovania, automatických programov a bezpečnostných pokynov. Naučte sa, ako optimálne využiť funkcie vašej novej mikrovlnnej rúry pre jednoduché a rýchle varenie a ohrievanie jedál.

Návod na obsluhu pre mikrovlnné rúry Amica AMMF20E1S a AMMF20E1W vám poskytne komplexné informácie o ich používaní, vrátane nastavenia času a výkonu, rozmrazovania, automatických programov a bezpečnostných pokynov. Naučte sa, ako optimálne využiť funkcie vašej novej mikrovlnnej rúry pre jednoduché a rýchle varenie a ohrievanie jedál.

AMMF20E1S
AMMF20E1W
PL INSTRUKCJAOBSŁUGI
EN INSTRUCTION MANUAL
CZ NÁVOD K OBSLUZE
SK NÁVOD NA OBSLUHU
DE BEDIENUNGSANLEITUNG
2
UrządzeniemarkiAmicatopołączeniewyjątkowejłatwościobsługiidoskonałejefektywności.
Każdeurządzenieprzedopuszczeniemfabrykizostałodokładniesprawdzonepodwzględem
bezpieczeństwaifunkcjonalności.
ProsimyPaństwaouważnąlekturęinstrukcjiobsługiprzeduruchomieniemurządzenia.
SZANOWNIPAŃSTWO!
GRATULUJEMYWYBORUSPRZĘTUMARKIAMICA
Poniżej znajdują się objaśnienia dotyczące symboli występujących w niniejszej instrukcji:
Zakaz wykonywania pewnych czynności
przez użytkownika.
Zagrożenia wynikające z niewłaściwe-
go postępowania z urządzeniem oraz
czynnościach, które może wykonać jedynie
wykwalikowana osoba, na przykład z
serwisu producenta.
Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie
do użytku domowego.
Producent zastrzega sobie możliwość
dokonywania zmian niewpływających na
działanie urządzenia.
Ważne informacje dotyczące bezpie-
czeństwa użytkownika urządzenia oraz
prawidłowej jego eksploatacji.
Wskazówki związane z użytkowaniem
sprzętu.
i
Informacje dotyczące ochrony środowiska
naturalnego.
i
Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi
mają charakter poglądowy. Pełne wyposa-
żenie urządzenia znajduje się w odpowied-
nim rozdziale.
Model AMMF20E1S AMMF20E1W
Zasilanie 230V~ / 50Hz 230V~ / 50Hz
Częstotliwość robocza [MHz] 2450 2450
Poziom głośności [dB(A) re 1pW] 63 63
Pobór mocy [W] 1050 1050
Znamionowa moc wyjściowa mikrofal [W] 700 700
Znamionowa moc wyjściowa grilla [W] - -
Pojemność kuchenki [l] 20 20
Średnica talerza obrotowego [mm] 255 255
Wymiary zewnętrzne (Wys x szer x gł) [mm] 259 x 440 x 355 259 x 440 x 355
Urządzenie przystosowane do zabudowy meblowej - -
Masa netto [kg] 10,7 10,7
DANE TECHNICZNE
SPISTREŚCI
DANE TECHNICZNE 2
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 3
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA 4
USUWANIE / ZŁOMOWANIE ZUŻYTEGO SPRZĘTU 8
INSTALACJA OBWODU OCHRONNEGO 9
NACZYNIA 10
NASTAWA KUCHENKI 12
INSTALACJA TALERZA OBROTOWEGO 12
INSTALACJA URZĄDZENIA 13
OBSŁUGA 14
USUWANIE USTEREK 18
CZYSZCZENIE 18
GWARANCJA, OBSŁUGA POSPRZEDAŻNA 19
PL
3
ŚRODKIOSTROŻNOŚCI
CELEM UNIKNIĘCIA NARAŻENIA NA EWENTUALNE
NADMIERNE DZIAŁANIE ENERGII MIKROFAL
Nie próbować uruchamiać tej kuchenki z otwartymi
drzwiami, gdyż może to spowodować szkodliwe nara-
żenie na energię mikrofal. Ważne jest, aby nie wyłą-
czać blokad zabezpieczających,ani nie manipulować
przy nich.
Nie umieszczać żadnych przedmiotów między czołową
powierzchnią kuchenki a drzwiami ani nie dopuszczać,
aby brud, lub resztki środka czyszczącego zbierały się
na powierzchniach uszczelniających.
Nie uruchamiać kuchenki, jeżeli jest ona uszkodzona.
Szczególnie ważne jest, aby drzwi kuchenki prawidło-
wo się zamykały i aby nie było uszkodzeń na:
1 drzwiach (wgniecenia, pęknięcia)
2 zawiasach i zamkach (złamane, pęknięte lub poluzo-
wane)
3 uszczelkach drzwi i powierzchniach uswzczelniają-
cych
Regulacji, czynności konserwacyjnych i wszelkich na-
praw kuchenki winien dokonywać wyłącznie odpowied-
nio wykwalikowany personel serwisowy producenta.
W szczególności dotyczy to prac związanych ze zdej-
mowaniem pokrywy chroniącej użytkownika przez pro-
mieniowaniem mikrofalowym.
Trzymaj urządzenia i jego sznur przyłączeniowy z dala
od dzieci poniżej 8 lat.
Kuchenki mikrofalowej nie należy umieszczać w szaf-
ce*
OSTRZEŻENIE: Urządzenie i jego dostępne części
gorące podczas użytkowania. Należy unikać kontaktu
z gorącymi częściami. Dzieci w wieku poniżej 8 lat, po-
winny trzymać się z dala od urządzenia, chyba że
pod nadzorem osoby dorosłej;
Urządzenia nie należy czyścić parą
Powierzchnie szafki mogą podczas pracy kuchenki roz-
grzać;
PL
* dotyczy urządzeń, które nie są przystosowane do zabudowy meblowej
4
WSKAZÓWKIDOTYCZĄCEBEZPIECZEŃSTWAUŻYTKOWANIA
PRZECZYT UWAŻNIE I ZACHOW NA PRZY-
SZŁOŚĆ.
Dla zmniejszenia zagrożenia pożarem, obrażeniami lu-
dzi albo wystawieniem na działanie nadmiernej energii
mikrofalowej podczas użytkowania urządzenia należy
przestrzegać poniższych podstawowych zasad bezpie-
czeństwa
i
Przeczytać instrukcję obsługi przed użyciem urządze-
nia.
Niezbędny jest ścisły nadzór w celu zmniejszenia za-
grożenia pożarem w komorze kuchenki.
Stosować to urządzenie tylko zgodnie z przeznacze-
niem opisanym w instrukcji. Nie stosować korodujących
chemikaliów w urządzeniu. Kuchenka jest specjalnie
zaprojektowana do podgrzewania lub gotowania żyw-
ności. Nie jest ona przeznaczona do użytku przemysło-
wego lub laboratoryjnego.
OSTRZEŻENIE: Gdy urządzenie jest użytkowane w
trybie kombinowanym, dzieci mogą używać tej kuchen-
ki tylko pod nadzorem dorosłych z uwagi na wytwarza-
ną wysoką temperaturę*;
OSTRZEŻENIE: Cieczy i innych artykułów żywnościo-
wych nie wolno ogrzewać w szczelnie zamkniętych po-
jemnikach, gdyż są one podatne na eksplozję;
OSTRZEŻENIE: To urządzenie może być używane
przez dzieci w wieku 8 lat i starsze, przez osoby o ogra-
niczonej zdolności zycznej, czuciowej lub psychicz-
nej oraz osoby o braku doświadczenia lub znajomości
sprzętu, gdy one nadzorowane lub zostały poinstru-
owane na temat korzystania z urządzenia w sposób bez-
pieczny i znają zagrożenia związana z użytkowaniem
urządzenia. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem.
Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie powinna być
wykonywania przez dzieci chyba że ukończyły 8 lat i są
nadzorowane przez odpowiednią osobę.
Używać tylko takich naczyń, które nadają się do użytko-
wania w kuchenkach mikrofalowych;
Podczas ogrzewania żywności w pojemnikach plastiko-
wych lub papierowych, należy nadzorować pracę ku-
chenki mikrofalowej ze względu na możliwość zapłonu
pojemników;
* Dotyczy urządzeń wyposażonych w grill
PL
5
WSKAZÓWKIDOTYCZĄCEBEZPIECZEŃSTWAUŻYTKOWANIA
W przypadku zauważenia dymu i/lub ognia, wyłączyć
urządzenie lub odłączyć je od zasilania i zostawić
drzwiczki zamknięte, póki nie stłumią się płomienie;
Podgrzewanie mikrofalowe napoi może spowodo-
wać opóźnione wrzenie, dlatego też należy zachować
ostrożność w trakcie manipulowania pojemnikiem;
i
Szczegóły dotyczące czyszczenia uszczelnień drzwi-
czek i części przyległych znajdują się w odpowiednim
dziale tej instrukcji.
Kuchenkę należy czyścić systematycznie i usuwać
wszelkie złogi resztek potraw
Zaniedbanie utrzymywania kuchenki w czystym stanie
może doprowadzić do uszkodzenia powierzchni, co
może niekorzystnie wpłynąć na trwałość urządzenia i
powodować niebezpieczne sytuacje
Uwaga! Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ule-
gnie uszkodzeniu, to powinien on być wymieniony u wy-
twórcy lub w specjalistycznym zakładzie naprawczym
albo przez wykwalikowaną osobę w celu uniknięcia
zagrożenia.
i
Przed rozpoczęciem użytkowania kuchenki należy wy-
palić grzałkę grilla (podczas wypalania grzałki, z kratek
wentylacyjnych kuchenki może ulatniać się dym)*:
- włączyć wentylację w pomieszczeniu lub otworzyć
okno,
- nastawić kuchenkę na pracę samego grilla na ok. 3
min. i wygrzać grzałkę grilla bez podgrzewania żywno-
ści.
Kuchenka winna stać na wypoziomowanej powierzchni.
Talerz obrotowy i zespół wózka obrotowego winny znaj-
dować się w kuchence w czasie gotowania. Należy
ostrożnie położyć gotowaną potrawę na talerzu obroto-
wym i ostrożnie nią manipulować, aby uniknąć ewentu-
alnego stłuczenia.
Nieprawidłowe użycie półmiska do przyrumienienia
może spowodować przez wysoką temperaturę pęknię-
cie stolika obrotowego.
i
Używać tylko odpowiedniej wielkości torebki do goto-
wania w kuchenkach mikrofalowej.
* Dotyczy urządzeń wyposażonych w grill
PL
6
WSKAZÓWKIDOTYCZĄCEBEZPIECZEŃSTWAUŻYTKOWANIA
Kuchenka ma kilka wbudowanych wyłączników zabez-
pieczających przed emisją promieniowania, w czasie
gdy drzwi otwarte. Nie manipulować przy tych wy-
łącznikach.
Nie włączać pustej kuchenki mikrofalowej. Włączenie
kuchenki bez potrawy lub z potrawą o bardzo małej za-
wartości wody może spowodować pożar, zwęglenie,
iskrzenie oraz uszkodzenie powłoki komory wewnętrz-
nej.
Nie przyrządzać potraw bezpośrednio na talerzu obro-
towym. Nadmierne podgrzanie miejscowe talerza obro-
towego może spowodować jego pęknięcie.
Nie podgrzewać butelek dla niemowląt lub potraw dla
niemowląt w kuchence mikrofalowej. Może nastąpić
nierównomierne podgrzanie i spowodować obrażenia
zyczne.
Nie stosować pojemników z wąską szyjką, takich jak
buteleczki do syropów.
Nie smażyć w tłuszczu i głębokim naczyniu w kuchen-
ce mikrofalowej.
i
Nie robić konserw domowych w kuchence mikrofa-
lowej, gdyż nie zawsze cała zawartość słoika osiągną
temperaturę wrzenia.
Nie stosować kuchenki mikrofalowej do celów komer-
cyjnych. Urządzenie to jest przeznaczone do stosowa-
nia w domu lub w obiektach, takich jak*: kuchnia dla
pracowników; w sklepach, biurach i innych środowi-
skach pracy, korzystanie przez klientów hoteli, moteli i
innych placówek mieszkalnych, w wiejskich budynkach
mieszkalnych, w obiektach noclegowych*;
W celu niedopuszczenia do opóźnionego wrzenia gorą-
cych cieczy i napojów oraz poparzenia się, należy wy-
mieszać ciecz przed włożeniem pojemnika do kuchenki
i ponownie w połowie czasu gotowania. Następnie po-
zostawić jeszcze na krótki czas w kuchence i raz jesz-
cze wymieszać przed wyjęciem pojemnika.
i
Nie należy zapominać, potrawa znajduje się w ku-
chence, aby uniknąć spalenia spowodowanego nad-
miernym gotowaniem.
PL
Zapoznaj się z zapisem w karcie gwarancyjnej
7
WSKAZÓWKIDOTYCZĄCEBEZPIECZEŃSTWAUŻYTKOWANIA
Gdy urządzenie jest używane w trybie kombinowanym,
dzieci powinny używać kuchenki tylko pod nadzorem
dorosłych ze względu na wytwarzane wysokie temp.*
Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania
przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolności -
zycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby o braku
doświadczenia lub znajomości sprzętu, chyba że odby-
wa się to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją użyt-
kowania sprzętu, przekazanej przez osoby odpowiada-
jące za ich bezpieczeństwo. Należy zwracać uwagę na
dzieci, aby nie bawiły się sprzętem.
i
Nie przegotowywać potraw
Nie używać komory kuchenki do składowania. Nie prze-
chowywać wewnątrz kuchenkl przedmiotów palnych,
jak chleba, ciastek, wyrobów papierowych itp. Jeżeli
piorun uderzy w linię zasilającą, kuchenka może włą-
czyć się samoczynnie.
Usunąć zaciski druciane i uchwyty metalowe z pojem-
nikow/torebek papierowych lub plastykowych przed
umieszczeniem ich w kuchence.
Kuchenka winna być uziemiona. Przyłączać tylko do
gniazdka ze spawnym przewodem ochronnym. Patrz
“Instalacja obwodu ochronnego”
i
Niektóre produkty, takie jak całe jajka (gotowane i/lub
surowe), woda z olejem lub tłuszczem, uszczelnione
pojemniki i zamknięte słoiki szklane mogą eksplodować
i dlatego nie należy ich podgrzewać w tej kuchence.
Praca kuchenki powinna odbywać się przy stałym nad-
zorze osób dorosłych. Nie należy dopuszczać do tego,
by dzieci miały dostęp do elementów sterujących lub
bawiły się urządzeniem.
Nie uruchamiać kuchenki, gdy ma uszkodzoną listwę
przyłączeniową lub wtyczkę, jeżeli nie pracuje ona pra-
widłowo, albo jeżeli została ona uszkodzona lub upusz-
czona.
Nie należy zakrywać ani nie blokować odpowietrzników
na kuchence.
Nie składować ani nie używać kuchenki na zewnątrz.
* Dotyczy urządzeń wyposażonych w grill
PL
8
WSKAZÓWKIDOTYCZĄCEBEZPIECZEŃSTWAUŻYTKOWANIA
PL
Urządzenie na czas trans por tu
zostało za bez pie czo ne przed uszko-
dze niem. Po roz pa ko wa niu urzą dze-
nia pro si my Pań stwa o usu nię cie
ele men tów opa ko wa nia w spo sób
nieza gra ża cy śro do wi sku.
Wszystkie materiały za sto so wa ne
do opa ko wa nia nie szko dli we dla
środowiska na tu ral ne go, w 100% nadają się do
odzysku i oznakowano je od po wied nim symbolem.
Uwaga! Materiały opa ko wa nio we(wo recz ki po li ety-
le no we, kawałki sty ro pia nu itp.) na le ży w trakcie
rozpakowywania trzy mać z dala od dzieci.
ROZPAKOWANIE
WYCOFANIEZEKSPLOATACJI
Po zakończeniu okresu użyt ko wa nia
nie wol no usuwać ni niej sze go produktu
po przez nor mal ne odpady ko mu nal ne,
lecz na le ży go oddać do punk tu zbiór ki
i re cy klin gu urzą dzeń elek trycz nych i
elek tro nicz nych. In for mu je o tym sym-
bol, umiesz czo ny na pro duk cie, in struk-
cji ob słu gi lub opa ko wa niu.
Zastosowane w urządzeniu tworzywa na da się
do powtórnego użycia zgodnie z ich ozna cze niem.
Dzięki powtórnemu użyciu, wykorzystaniu mate-
riałów lub in nym for mom wy ko rzy sta nia zużytych
urządzeń wnoszą Państwo istotny wkład w ochronę
naszego śro do wi ska.
Informacji o właściwym punkcie usuwania zużytych
urządzeń udzieli Państwu ad mi ni stra cja gminna.
Nie używać kuchenki w pobliżu wody, w pobliżu zlewo-
zmywaka kuchennego, w zawilgoconym pomieszcze-
niu albo w pobliżu basenu pływackiego.
Nie zanurzać sznura przyłączeniowego ani wtyczki w
wodzie.
Utrzymywać sznur z dala od ogrzewanych powierzchni.
Nie dopuszczać aby sznur przyłączeniowy zwisał na
krawędzi stołu lub blatu.
Urządzenie musi być użytkowane z zamontowaną ram-
ką ozdobną*
Powierzchnia komory wewnętrznej urządzenia jest go-
rąca po użytkowaniu mikrofalówki.
i
Sprawdzać systematycznie kuchenkę i jej przewód przy-
łączeniowy pod względem uszkodzeń. Jeżeli stwierdzi-
my jakiekolwiek uszkodzenie, nie używać kuchenki.
USUWANIE/ZŁOMOWANIEZUŻYTEGOSPRZĘTU
* dotyczy urządzeń do zabudowy
9
INSTALACJAOBWODUOCHRONNEGO
PL
Urządzenie to należy uziemić. W razie zwarcia
elektrycznego uziemienie zmniejsza zagrożenie
porażeniem elektrycznym zapewniając przewód
odpływu prądu elektrycznego. Urządzenie to jest
wyposażone w sznur posiadający przewód uzie-
miający z odpowiednią wtyczką. Wtyczka winna
być włożona do gniazdka prawidłowo zainstalowa-
nego i uziemionego.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niebezpieczeństwo porażenia elektrycznego przy
dotknięciu- pewne wewnętrzne elementy mogą
spowodować poważne obrażenia lub śmierć. Nie
demontować tego urządzenia.
OSTRZEŻENIE
Zagrożenie porażeniem elektrycznym. Nieprawi-
dłowe używanie uziemienia może spowodować
porażenie elektryczne. Nie wkładać wtyczki do
gniazdka zanim urządzenie nie zostanie prawidło-
wo zainstalowane i uziemione.
W razie niepełnego rozumienia instrukcji uziemie-
nia lub powstania wątpliwości, czy urządzenie jest
prawidłowo uziemione, należy zwrócić się do wy-
kwalikowanego elektryka lub technika serwisowe-
go.
Jeżeli trzeba użyć kabla przedłużacza należy sto-
sować tylko sznur trójprzewodowy posiadający
gniazdo z uziomem.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody
bądź obrażenia będące wynikiem podłączenia ku-
chenki do źródła zasilania bez obwodu ochronnego
lub z niesprawnym obwodem ochronnym.
Krótki sznur sieciowy przewidziany jest, aby zmniej-
szyć zagrożenia wynikające z zaplątania się lub
wyłączenia przez potknięcie się o dłuższy sznur.
Jeżeli stosuje się przedłużacz:
- Oznakowane znamionowe dane elektryczne prze-
dłużacza winny być co najmniej tak duże, jak zna-
mionowe dane elektryczne urządzenia.
- Przedłużacz winien być sznurem 3- przewodo-
wym z uziemieniem,
- Długi sznur powinien być tak poprowadzony, aby
nie zwieszał się poprzez blat lub płytę stołu, gdzie
mógłby zostać pociągnięty przez dzieci, albo zaha-
czony i wyciągnięty mimo woli.
10
NACZYNIA
PL
OSTRZEŻENIE
Zagrożenie obrażeń ludzi. Szczelnie zamknięte pojemniki mogą eksplodować. Zamknięte po-
jemniki należy otworzyć, a plastikowe torebki przekłuwać przed rozpoczęciem podgrzewania.
Materiały jakie można używać w kuchence, a jakich należy unikać w kuchence mikrofalowej.
Niektóre niemetalowe naczynia mogą nie być bezpieczne przy stosowaniu w mikrofalówce. W razie
wątpliwości można sprawdzić dane naczynie postępując według poniższej procedury:
Badanie naczynia:
1 Napełnić pojemnik bezpieczny do stosowania w mikrofalówce 1 liżanką zimnej wody (250 ml), to
samo uczynić z badanym naczyniem.
2 Gotować z maksymalną mocą przez 1 minutę.
3 Uważnie dotykać naczynie. Jeżeli naczynie jest ciepłe, nie stosować go w kuchence mikrofalowej.
4 Nie przekraczać czasu gotowania 1 minuty.
Materiały,którychniemożnauzywaćwkuchencemikrofalowej
Rodzajnaczynia Uwagi
Tacka aluminiowa
Może spowodować łuk elektryczny. Przełożyć potrawę na
naczynie nadające sie do stosowania w mikrofalówkach.
Pudełko tekturowe z uchwytem
metalowym
Może spowodować łuk elektryczny. Przełożyć potrawę na
naczynie nadające się do stosowania w mikrofalówkach.
Metal lub naczynia z ramką metalową
Metal ekranuje potrawę przed energią mikrofal.
Ramka metalowa może spowodować łuk elektryczny.
Metalowe zamknięcia - skręcane Mogą spowodować łuk elektryczny i pożar w kuchence.
Torebki papierowe Mogą spowodować pożar w kuchence.
Pianka plastikowa
Pianka plastikowa może stopić się lub zanieczyścić ciecz w
niej się znajdującą, gdy zostanie wystawiona na działanie
wysokiej temperatury.
Drewno
Drewno wysycha, gdy jest stosowane w kuchence mikrofalo-
wej i może pęknąć lub się złamać.
Materiały,któremożnauzywaćwkuchencemikrofalowej
Rodzajnaczynia Uwagi
Folia aluminiowa Tylko osłona. Małe gładkie kawałki można używać do pokrywania
cienkich kawałków mięsa lub drobiu, aby zapobiec nadmiernemu
przegotowaniu. Może wystąpić wyładowanie łukowe, jeżeli folia
jest zbyt blisko ścianek kuchenki. Folia winna znajdować się co
najmniej w odległości 2.5 cm od ścianek kuchenki.
Półmisek do przyrumienienia Przestrzegać instrukcji wytwórcy. Dno półmiska do przyrumie-
niania winno być co najmniej 5 mm powyżej talerza obrotowego.
Nieprawidłowe używanie może spowodować pęknięcie talerza
obrotowego.
Naczynia obiadowe Tylko nadające się do mikrofalówki. Przestrzegać instrukcji wy-
twórcy.
Nie stosować naczyń pękniętych lub wyszczerbionych.
Szklane słoiki Zawsze zdejmować wieczko. Używać tylko do podgrzewania po-
traw do odpowiedniej temperatury. Większość słoików szklanych
nie jest wytrzymała na temperaturę i może pęknąć.
11
NACZYNIA
PL
Naczynia szklane Stosować tylko żaroodporne naczynia szklane w kuchence.
Upewnić się, że nie ma metalowych ramek. Nie używać naczyń
pękniętych lub wyszczerbionych.
Torebki do gotowania w mikro-
fali
Przestrzegać instrukcji wytwórcy. Nie zamykać metalowymi zaci-
skami.
Talerze i kubki papierowe Porobić nacięcia, by pozwolić ujść parze. Używać tylko do krót-
kiego gotowania/podgrzewania. Nie pozostawiać kuchenki bez
nadzoru podczas gotowania.
Ręczniki papierowe Używać do przykrycia potraw do podgrzania dla wchłonięcia
tłuszczu.
Używać tylko do krótkiego gotowania pod stałym nadzorem.
Papier pergaminowy Używać jako przykrycia dla zapobieżenia rozbryzgom lub jako
opakowania dla parowania.
Tworzywa sztuczne Tylko nadające się do mikrofalówki. Winny posiadać etykietę
„do mikrofalówek”. Niektóre pojemniki plastikowe miękną, gdy
potrawa wewnątrz nagrzeje się. „Torebki do gotowania „ i szczelnie
zamknięte torebki plastykowe należy naciąć, podziurkować albo
zaopatrzyć w odpowietrznik zgodnie ze wskazówkami na opako-
waniu.
Opakowania plastikowe Tylko nadające się do mikrofalówki. Używać do przykrycia potrawy
w czasie gotowania w celu utrzymania wilgotności. Nie dopusz-
czać aby opakowania plastikowe dotykały potrawy.
Termometry Tylko nadające się do mikrofalówki. (termometry do mięsa i cukru).
Papier woskowany Używać jako przykrycia, aby zapobiec rozbryzgiwaniu i aby utrzy-
mać wilgotność.
Materiałnaczynia Mikrofale Grill TrybCombi
Szkło termoodporne TAK TAK TAK
Szkło nieodporne termicznie NIE NIE NIE
Ceramika termoodporna TAK NIE NIE
Naczynia z tworzywa bezpieczne w stosowaniu w
kuchence mikr.
TAK NIE NIE
Papier do celów kuchennych TAK NIE NIE
Pojemnik metalowy NIE TAK NIE
Stojakmetalowy(nawyposażeniukuchenki)* NIE TAK NIE
Folia aluminiowa i pojemniki z folii NIE TAK NIE
* Występuje w wybranych modelach
12
NASTAWA KUCHENKI
PL
Nazwyelementówwyposażeniakuchenki
Wyjąć kuchenkę i wszystkie materiały z pudła tekturowego i komory kuchenki. Kuchenka dostarczana
jest z następującym wyposażeniem:
Talerz obrotowy 1
Wózek obrotowy 1
Instrukcja obsługi 1
Stojak do grilowania 1*
A) Panel sterowania
B) Układ blokady zabezpieczającej - Wyłącza za-
silanie kuchenki, gdy drzwi zostaną otwarte w
czasie pracy.
C) Wózek obrotowy
D) Talerz obrotowy
E) Osłona wewnętrzna drzwi
F) Drzwi
1 Nigdy nie ściskać ani nie kłaść talerza obrotowego dnem do góry.
2 W czasie gotowania zawsze stosować talerz obrotowy i wózek obro-
towy.
3 Do gotowania lub podgrzewania zawsze kłaść wszelkie potrawy na
talerzu obrotowym
4 Jeżeli talerz obrotowy pęknie, należy zwrócić się do najbliższego
autoryzowanego punktu serwisowego.
Elementy wyposażenia:
1. Stojak do grillowania
2. Talerz obrotowy
3. Wózek obrotowy
1*
2***
3**
* Występuje w wybranych modelach. Uwaga: Stojak będący na wyposażeniu urządzenia należy używać
wyłacznie przy nastawieniu kuchenki w funkcji „GRILL”. Stojak należy umieścić na talerzu obrotowym.
** Wózek występuje w dwóch wersjach, w zależności od modelu. Nie są ze sobą współzamienne.
*** Talerz obrotowy występuje w zależności od modelu. W takim wypadku potrawy należy przyrządzać
na własnym talerzu umieszczonym w komorze mikrofali.
INSTALACJATALERZAOBROTOWEGO
F
A
C
B
E
D
13
INSTALACJAURZĄDZENIA
PL
- Usunąć wszelkie materiały i elementy opakowania.
- Sprawdzić kuchenkę pod względem uszkodzeń takich jak wgniecenia przesunięcia lub złamania drzwi.
- Usunąć wszelkie folie zabezpieczające z powierzchni szafki.
- Nie instalować kuchenki jeżeli jest ona uszkodzona.
Nie zdejmować jasnobrązowej pokrywy z miki przykręconej śrubami do wnęki kuchenki w celu
osłonięcia magnetronu.
Instalowanie
1. Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego.
2. Kuchenka może być używana tylko po uprzednim zabudowaniu jej w mebel kuchenny*.
3. Sposób montażu kuchenki w meble jest przedstawiony w “Ulotce instalacyjnej”*.
4. Kuchenka mikrofalowa powinna być instalowana w szafce o szerokości 60 cm i na wysokości 85 cm
od podłogi kuchni*.
Nie zdejmować nóżek z dna kuchenki*.
Blokowanie otworów wlotowych i wylotowych może uszkodzić kuchenkę.
Umieścić kuchenkę możliwie daleko od odbiorników radiowych i telewizyjnych. Pracująca kuchenka
mikrofalowa może powodować zakłócenia odbioru radiowego i telewizyjnego.
2. Włożyć wtyczkę kuchenki do standardowego gniazdka domowego.
Upewnić się wcześniej, czy jego napięcie i częstotliwość są takie same jak na tabliczce znamionowej.
OSTRZEŻENIE: Nie instalować kuchenki nad płytą kuchenną lub innym urządzeniem wytwarzającym
ciepło. W przypadku takiego zainstalowania może dojść do uszkodzenia i utraty gwarancji.
Dostępnepowierzchnie
mogąbyćgorące
podczaspracy.
open
30cm
7,5 cm
7,5cm
* Dotyczy urządzeń do zabudowy
14
OBSŁUGA
PL
Takuchenkamikrofalowaposiadanowoczesnesterowanieelektronicznedo
regulacjiparametrówgotowanialubodgrzewania.
1.Nastawianiezegara
Gdy już kuchenka mikrofalowa zostanie podłączona do gniazdka, na wyświetlaczu
pojawi się wskazanie ”0:00”, buzer wyda sygnał „biip” - następnie należy:
1. Nacisnąć cyfry godzin migoczą
2. Obrócić aby nastawić cyfry godzin od 0 do 23
3. Nacisnąć cyfry minut migoczą
4. Obrócić aby nastawić cyfry minut od 0 do 59
5. Nacisnąć aby zakończyć nastawianie zegara
Uwaga: Jeżeli zegar nie zostanie nastawiony, niektóre funkcje urządzenia nie będą
działać. Jeżeli podczas nastawiania zegara przez 5 minut nie zostanie wykonana
żadna operacja zegar przejdzie automatycznie do poprzedniego stanu.
2.Podgrzewaniepotraw
Przykład: Jeśli chcemy użyć 80% mikrofali do gotowania potrawy przez 20 minut,
można nastawić kuchenkę postępując następującymi etapami:
1. Nacisnąć , ekran wyświetla ”PI 00”.
2. Nacisnąć kilkukrotnie lub obrócić , aby nastawić moc mikrofali równą 80%,
na wyświetlaczu pojawi się symbol ”P80” (dana moc mikrofali jest oznaczona odpo-
wiednim symbolem znajdującym się w tabeli na kolejnej stronie).
3. Nacisnąć aby potwierdzić.
4. Obrócić aby nastawić czas gotowania na 20 minut.
5. Nacisnąć aby rozpocząć proces podgrzewania lub aby skasować
nastawy.
Uwaga:Regulacja czasu pokrętłem z dokładnością w przedziałach:
0---1 min: 5 sekund
1---5 min: 10 sekund
5---10 min: 30 sekund
10---30 min: 1 minuta
30---95 min: 5 minut
Symbole odpowiadające mocy urządzenia:
Liczba kroków
nastawy
Funkcja
Wskazanie
wyświetlacza
Moc mikrofal Moc Grilla
1 Mikrofale P100 100% -
2 Mikrofale P80 80% -
3 Mikrofale P50 50% -
4 Mikrofale P30 30% -
5 Mikrofale P10 10% -
3.Start/SzybkiStart
Gdy kuchenka jest w stanie oczekiwania, nacisnąć aby rozpocząć pracę
kuch. z pełną mocą mikrofal ( 100%) przez 30 sekund. Każde następne naciśnięcie
dodaje czas podgrzewania. Maksymalne ustawienie czasu to 95 minut.
Naciśnięcie podczas gotowania mikrofalami lub podczas rozmrażania
powoduje zwiększenienie się czasu gotowania.
Gdy kuchenka jest w stanie oczekiwania obrócić w lewo, aby wybrać czas
gotowania, następnie nadusić aby rozpocząć gotowanie. Moc mikrofal
wynosi 100%.
15
PL
OBSŁUGA
Podczas użytkowania programów automatycznych, nie ma możliwości zwiększenia
czasu gotowania.
4.Rozmrażanie(defrost)wgciężaru
1. Nacisnąć jedenraz przycisk , na wyświetlaczu pojawi się symbol „dEF1” (roz-
mrażanie wg ciężaru).
2. Obrócić aby nastawić masę żywności (w przedziale 100-2000g).
3. Nacisnąć aby rozpocząć proces rozmrażania.
5.Rozmrażanie(defrost)wgczasu
1. Nacisnąć dwarazy przycisk , na wyświetlaczu pojawi się symbol „dEF2”
(rozmrażanie wg czasu).
2. Obrócić aby nastawić czas pracy (w przedziale od 00:05 do 95:00).
3. Nacisnąć aby rozpocząć proces rozmrażania.
6.Podgrzewaniewieloetapowe
Wprowadzić program gotowania. Można nastawić najwyżej dwa stopnie poziomu
mocy. Rozmrażanie (defrost) należy zawsze nastawiać jako pierwszy stopień,
jeżeli jest on zawarty w programie wielostopniowym. Urządzenie wyda dźwięk aku-
styczny ”biip” po każdym nastawionym etapie podgrzewania. Funkcja Auto Menu
nie może być wykorzystanaa w podgrzewaniu wieloetapowym.
Przykład: Jeżeli chcemy rozmrozić przez 5 minut potrawę, a następnie podgrzać
ją wykorzystując 80% mocy mikrofal przez 7 minut należy wykonać następujące
czynności:
1. Nacisnąć dwukrotnie przycisk (na wyświetlaczu pojawi się symbol „dEF2”.
2. Obrócić aby nastawić czas rozmrażania na 5 minut.
3. Nacisnąć jeden raz.
4. Obrócić aby nastawić moc mikrofal równą 80% (na wyświetlaczu pojawi się
symbol ”P80”).
5. Nacisnąć aby potwierdzić
6. Obrócić aby nastawić czas podgrzewania na 7 minut.
7. Nacisnąć aby rozpocząć pracę urządzenia.
7.Opóźnieniestartu
Najpierw nastawić zegar, następnie proces gotowania zgodnie z powyższymi
wskazówkami, potem nastawic żądany czas na start.
Przykład: Jeżeli chcemy podgrzać potrawę o danej porze wykorzystując 80%
mocy mikrofal przez 7 minut, należy wykonać następujące czynności:
1. Należy w pierwszej kolejności ustawić zegar.
2. Wprowadzić program gotowania. Można nastawić najwyżej trzy stopnie poziomu
mocy. Rozmrażanie (defrost) nie powinno być ustawiane w programie „opóźnienie
startu”.
a) Nacisnąć jeden raz.
b) Obrócić by wybrać moc mikrofal równą 80% (na wyświetlaczu pojawi się
symbol „P 80”).
c) Nacisnąć by potwierdzić.
d) Obrócić by wybrać czas podgrzewania równy 7 minut.
Po wykonaniu powyższych czynności nie należy naciskać , lecz postępo-
wać zgodnie z poniższymi krokami:
16
OBSŁUGA
PL
3. Nacisnąć cyfry godzin migoczą.
4. Obrócić aby nastawić cyfry godzin (od 0 do 23).
5. Nacisnąć cyfry minut migoczą.
6. Obrócić aby nastawić cyfry minut (od 0 do 59).
7. Nacisnąć aby rozpocząć podgrzewanie z opóźnieniem.
Wraz z rozpoczęciem pracy kuchenka wyda sygnał akustyczny. Wykonanie ostat-
niego kroku, zostanie potwierdzone sygnałem akustycznym i wówczas kuchenka
przejdzie w stan odmierzania zaprogramowanego opóźnienia. Po odliczeniu czasu,
kuchenka załączy się automatycznie.
8.AutoMenu
Przykład: Jeżeli chcemy użyć ”Auto Menu” do przygotowania 250 g ryby.
1. Obrócić zgodnie z ruchem wskazówek zegara w celu wyboru funkcji „A3”
2. Nacisnąć aby potwierdzić nastawę rodzaju auto programu.
3. Obrócić aby wybrać odpowiedni ciężar 250g.
4. Nacisnąć aby uruchomić auto program.
5. Po zakończeniu podgrzewania, kuchenka wyda dźwięk akustyczny.
Menu Waga Wyświetlacz
A1
utrzymanie
temperatury
200 200
400 400
600 600
A2
warzywa
200 200
300 300
400 400
A3
ryby
250 250
350 350
450 450
A4
mięso
250 250
350 350
450 450
A5
makarony
50g (z 450 ml zimnej wody) 50
100g (z 800 ml zimnej wody) 100
A6
ziemniaki
200 200
400 400
600 600
A7
pizza
200 200
400 400
A8
zupy
200 200
400 400
9.Blokadazabezpieczającaprzeddziećmi
Zablokowanie: Przycisnąć przez ok. 3 sekundy do chwili, gdy wyświetlacz wska-
że i usłyszymy długi „biip” - kuchenka zablokowana.
Odblokowanie: Przycisnąć przez ok. 3 sekundy do chwili, gdy wyświetlacz wska-
że i usłyszymy długi „biip” - kuchenka odblokowana.
17
PL
OBSŁUGA
10.Funkcjeinformacyjne:
a) Gdy podczas podgrzewania zostania naciśnięty przycisk pokaże się obecny
poziom mocy.
b) Gdy w trybie opóźnienie startu zostanie naciśnięty przycisk zostanie wyświe-
tlony czas nastawy.
c) Aby po otwarciu drzwi i powrotnym ich zamknięciu wznowić pracę, należy naci-
snąć przycisk .
d) Gdy podczas podgrzewania zostania naciśnięty przycisk pokaże się obecny
czas.
11.Czyszczenie
Upewnić się, że kuchenka została odłączona od zasilania. Oczyścić wnętrze ku-
chenki po jej użyciu przy pomocy lekko zwilżonej ściereczki. Oczyścić wyposażenie
w zwykły sposób w wodzie z mydłem. Ramę drzwi i uszczelkę oraz sąsiadujące
części należy starannie oczyścić przy pomocy zwilżonej ściereczki, jeżeli są one
zabrudzone.
18
PL
Usterka Możliwaprzyczyna Usuwanie
Kuchenka nie daje się urucho-
mić.
Sznur przyłączeniowy nie pod-
łączony prawidłowo do niazdka
Wyciągnąć wtyczkę i włożyć ją
z powrotem po 10 sekundach.
Przepalony bezpiecznik, albo
zadziałał wyłącznik bezpieczeń-
stwa.
Wymienić bezpiecznik lub włą-
czyć wyłącznik (naprawa tylko
przez Serwis Amica)
Problem z gniazdkiem
Sprawdzić gniazdko przy pomo-
cy innych urządzeń elektrycz-
nych.
Kuchenka nie grzeje.
Drzwi nie zamknięte prawidło-
wo.
Zamknąć dobrze drzwi.
Szklany stolik obrotowy hała-
suje podczas pracy kuchenki
mikrofalowej
Zabrudzony zespół pierścienia
obrotowego i dno kuchenki.
Patrz ”Konserwacja kuchenki
mikrofalowej”
Kuchenka mikrofalowa zakłóca obraz telewizyjny
Odbiór radiowy i telewizyjny mogą być
zakłócane, gdy kuchenka mikrofalowa pracuje.
Jest to podobnie jak w przypadku drobnego
sprzętu elektrycznego, takiego jak mikser, odku-
rzacz i wentylator elektryczny. Jest to zjawisko
normalne
Kuchenka słabo świeci
Przy gotowaniu z niską mocą mikrofal światło
kuchenki może osłabnąć. Jest to normalne.
Para zbiera się na drzwiach, gorące powietrze
wychodzi odpowietrznikami
Podczas gotowania z potrawy może się wydo-
bywać para. Większa część jej wylatuje przez
odpowietrzniki.
Pewna jej część może jednak gromadzić się w
chłodnym miejscu, takim jak drzwi kuchenki. Jest
to normalne.
USUWANIE USTEREK
CZYSZCZENIE
Przed czyszczeniem upewnij się, że kuchenka jest odłączona od źródła zasilania.
a) Po użyciu wyczyść wnętrze kuchenki lekkomokrą szmatką.
b) Wyczyść akcesoria w zwykły sposób w namydlonej wodzie.
c) Ramę drzwi, uszczelkę i sąsiadujące elementy, gdy są brudne czyść ostrożnie mokrą szmatką. Pod-
czas czyszczenia powierzchni drzwi i kuchenki stosować tylko łagodne, nieścierne mydła lub detergenty,
nanoszone gąbką lub miękką ściereczką.
Podczas czyszczenia drzwiczek szklanych, nie używać żadnych ostrych środków ściernych lub ostrych
myjek metalowych, ponieważ może to spowodować zarysowania na powierzchni i uszkodzenia szyby.
W celu oczyszczenia komory wewnętrznej należy: umieść pół cytryny w misce, dodać 300 ml wody i
włączyć samo mikrofalowanie na 100% mocy przez 10 minut.
Po czyszczeniu wyłączyć kuchenkę z prądu i przetrzeć wnętrze przy użyciu miękkiej, suchej szmatki.
19
PL
GWARANCJA,OBSŁUGAPOSPRZEDAŻNA
Gwarancja
Świadczenia gwarancyjne wg karty gwarancyjnej.
Producent nie odpowiada za jakiekolwiek szkody spowodowane nieprawidłowym po stę po wa niem z wy-
robem.
Oświadczenie producenta
Producent deklaruje niniejszym, że wyrób ten spełnia zasadnicze wymagania
wy mie nio nych poniżej dyrektyw europejskich:
dyrektywy niskonapięciowej 2014/35/UE
dyrektywy kompatybilności elek tro ma gne tycz nej 2014/30/UE
dyrektywy ekoprojektowania 2009/125/UE
dyrektywy RoHS 2011/65/UE
i dlatego wyrób został oznakowany oraz została wystawiona dla niego
deklaracja zgodności udostępniana organom nadzorującym rynek.
20
YourAmicaapplianceisexceptionallyeasytouseandextremelyefcient.Beforebeing
packagedandleavingthemanufacturer,theappliancewasthoroughlycheckedwithregardto
safetyandfunctionality.
Beforeusingtheappliance,pleasereadtheseOperatingInstructionscarefully
DEARCUSTOMER,
THANKYOUFORPURCHASINGANAMICAAPPLIANCE
Symbols appearing in these instructions have the following meaning:
This indicates actions that must not be
performed by the user.
Risks resulting from improper operation
of the appliance. Activities that must be
performed by a qualied technician.
The appliance is designed for household
use only.
The manufacturer reserves the right to
introduce changes, which do not affect
operation of the appliance.
Important information concerning proper
operation of the appliance and your per-
sonal safety.
Tips on how to use the appliance.
i
Information on how to protect the environ-
ment.
i
The pictures in this operating instructions
are for illustration only. Full list of the
appliance accessories may be found in
an appropriate section of this operating
instructions.
Model AMMF20E1S AMMF20E1W
Power supply 230V~ / 50Hz 230V~ / 50Hz
Operating frequency [MHz] 2450 2450
Noise level [dB(A) re 1pW] 63 63
Power Consumption [W] 1050 1050
Nominal output power of microwaves [W] 700 700
Nominal output power of grill - -
Oven capacity [l] 20 20
Turntable diameter [mm] 255 255
External Dimensions (H x W x D) [mm] 259 x 440 x 355 259 x 440 x 355
The oven is a built-in appliance - -
Net weight [kg] 10,7 10,7
SPECIFICATION
CONTENTS
SPECIFICATION 20
PRECAUTIONS 21
SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE 22
DISPOSING/SCRAPPING OF USED EQUIPMENT 26
INSTALLING THE PROTECTIVE CIRCUIT 27
COOKWARE 28
SETTING UP YOUR MICROWAVE OVEN 30
TURNTABLE INSTALLATION 30
INSTALLING THE APPLIANCE 31
OPERATION 32
TROUBLESHOOTING 36
CLEANING 36
WARRANTY AND AFTER-SALE SERVICES 37
EN
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Amica AMMF20E1W Používateľská príručka

Kategória
Mikrovlny
Typ
Používateľská príručka
Tento návod je vhodný aj pre

Návod na obsluhu pre mikrovlnné rúry Amica AMMF20E1S a AMMF20E1W vám poskytne komplexné informácie o ich používaní, vrátane nastavenia času a výkonu, rozmrazovania, automatických programov a bezpečnostných pokynov. Naučte sa, ako optimálne využiť funkcie vašej novej mikrovlnnej rúry pre jednoduché a rýchle varenie a ohrievanie jedál.