Ak výrobok nefunguje:
• Úplne nabite batérie.
• Skontrolujte, či je USB kábel správne vložený.
Nepodarilo sa? Kontaktujte vášho predajcu Black
Diamond alebo www.BlackDiamondEquipment.
com.
VÝSTRAHY
• Deti mladšie ako 12 rokov môžu tento výrobok
používať len pod dohľadom zodpovednej dospelej
osoby.
• Spoločnosť Black Diamond Equipment nezod-
povedá za priame, nepriame ani náhodné následky,
ani za akékoľvek iné škody, ktoré vzniknú alebo
vyplynú z používania jej výrobkov.
OBMEDZENÁ ZÁRUKA
Tri roky od dátumu zakúpenia a výlučne pôvod-
nému maloobchodnému kupujúcemu (kupujúci)
poskytujeme záruku na to, že naše výrobky (pro-
dukty) nebudú vykazovať materiálové ani diel-
enské nedostatky. Na produkty neposkytujeme
záruku na bežné opotrebenie, nenáležité použitie
ani nevhodnú údržbu. Ak kupujúci zistí nedosta-
tok, na ktorý sa vzťahuje záruka, produkt by mal
vrátiť na miesto zakúpenia. V prípade, že to nie
je možné, vráťte nám produkt na uvedenú adre-
su. Produkt vám bude opravený alebo vymenený
podľa nášho slobodného uváženia. Toto je rozsah
našej zodpovednosti vyplývajúci z tejto záruky. Po
uplynutí príslušnej záručnej doby sa naša vyššie
charakterizovaná zodpovednosť končí. Pri všetkých
reklamáciách si vyhradzujeme právo vyžadovať
doklad o zakúpení.
Tento výrobok spoločnosti Black Diamond spĺňa
požiadavky smernice o elektromagnetickej kom-
patibilite (EMC Directive) 2014/30/EU a RoHS
Directive 2011/65/EU.
Vyhlásenie O Zhode: Vyhlásenie o zhode pre tento
výrobok nájdete na: www.blackdiamondequipment.
com/DOC
[SL]
NAVODILA ZA UPORABO
AKUMULATORSKA BATERIJA BD 1500
POMEMBNO: Natančno upoštevajte vas navodila
in jih shranite za poznejšo uporabo.
BATERIJA – AKUMULATORSKA LITIJ-IONSKA
BATERIJA
Polnjenje:
• Baterijo lahko polnite s priloženim polnilnikom
ali z združljivimi svetilnimi izdelki Black Diamond s
priloženim kablom USB.
• Pred prvo uporabo popolnoma napolnite baterijo.
• Baterije pred ponovnim polnjenjem ni treba
popolnoma izprazniti.
• Popolnoma napolnjena baterija se samodejno
prenehala polniti.
• Napravo/baterije zavrzite v skladu z veljavnimi
lokalnimi zakoni in predpisi
NAČINI
(glej priložene ilustracije)
SKLADIŠČENJE IN TRANSPORT
(glej spremljajoče ilustracije)
NEGA IN VZDRŽEVANJE
(glej spremljajoče ilustracije)
ODPRAVLJANJE MOTENJ
Če izdelek ne deluje:
• Popolnoma napolnite baterije.
• Preverite, ali je kabel USB pravilno vstavljen.
Ni učinka? Kontaktirajte lokalnega prodajalca ali
www.blackdiamondequipment.com
OPOZORILA
• Med uporabo svetilke mora otroka mlajšega od
12 let nadzorovati odrasla, odgovorna oseba
• Podjetje Black Diamond Equipment ne odgovarja
za posledice, neposredne, posredne ali naključne,
ali za kakršno koli drugo škodo, ki nastane zaradi
uporabe tega izdelka.
OMEJENA GARANCIJA
Samo prvotnemu kupcu na drobno (kupcu) jamči-
mo, da so tri leta od datuma nakupa naši svetlobni
izdelki (izdelki) delujejo brezhibno in so brez materi-
alnih napak. Ne krijemo običajno obrabo izdelkov,
njihovo nepravilno uporabo ali vzdrževanje. Če
kupec odkrije napako, ki je vključena v garancijo,
mora izdelek vrniti prodajalcu. Če to ni mogoče, naj
pošlje izdelek na naš naslov. Izdelek bomo po lastni
presoji popravili ali zamenjali. Takšen je obseg naše
odgovornosti v okviru te garancije. Po preteku
veljavnega garancijskega obdobja se prekinejo vse
naše odgovornosti. Za vse garancijske zahtevke
si pridržujemo pravico, da zahtevamo dokazilo o
nakupu.
Black Diamondova svetilka ustreza zahtevam
EMC (elektromagnetna kompatibilnost) Direktiva
2014/30/EU in RoHS Directive 2011/65/EU.
Izjavo o skladnosti tega izdelka si lahko pogledate
na: www.blackdiamondequipment.com/DOC
[HU]
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
BD 1500 ÚJRATÖLTHETŐ AKKUMULÁTOR
FONTOS: Gondosan kövesse az összes
útmutatást és őrizze meg jövőbeli használat
céljára.
AKKUMULÁTOR – ÚJRATÖLTHETŐ LÍTIUM-
ION
Töltés:
• Az akkumulátor tölthető a mellékelt töltőben vagy
a mellékelt USB kábel segítségével a kompatibilis
Black Diamond világítástechnikai termékekben.
• Az első használat előtt töltse fel teljesen az akku-
mulátort.
• Az újratöltéshez nem szükséges, hogy az akku-
mulátor teljesen lemerüljön előtte.
• Az akkumulátor töltése automatikusan leáll, ha az
teljesen feltöltött.
• Az eszközt/elemeket a helyi jogszabályoknak és
előírásoknak megfelelő módon selejtezze le
HASZNÁLAT / ÜZEMMÓDOK
(lásd a mellékelt ábrákat)
TÁROLÁS ÉS SZÁLLÍTÁS
(lásd a mellékelt ábrákat)
ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS
(lásd a mellékelt ábrákat)
HIBAELHÁRÍTÁS
Ha nem működik a termék:
• Töltse fel teljesen az elemeket
• Ellenőrizze az USB kábel megfelelő csatlakozását
Ha ennek ellenére sem működik, keresse fel a helyi
Black Diamond kereskedőt, vagy lépjen kapcso-
latba a Black Diamond-dal a www.blackdiamon-
dequipment.com oldalon keresztül.
FIGYELEM!
• 12 év alatti gyermek ezt a terméket csak egy fele-
lős felnőtt személy felügyelete mellett használhatja.
• A Black Diamond Equipment nem vonható
felelősségre a terméke használatával összefüg-
gő következményekért, közvetlen vagy közvetett
károkért, balesetekért, vagy bármilyen típusú káre-
seményért.
KORLÁTOZOTT GARANCIA
Világítási termékünk (Termékek) anyaghiba és
gyártási hiba mentességére a vásárlás dátumától
számított három év szavatosságot vállalunk az
első kiskereskedelmi vevő (Vevő) felé. A Termékek
normál elhasználódására és kopására, helytelen
használatára, vagy helytelen karbantartására a
szavatosság nem vonatkozik. Ha a Vevő a szava-
tosság hatálya alá tartozó hibát észlel, akkor vissza
kell vinnie a Terméket a vásárlás helyére. Ha ez nem
lehetséges, akkor küldje el a Terméke a megadott
címünkre. A Terméket szabad döntésünknek meg-
felelően kijavítjuk, vagy kicseréljük. A jelen szava-
tosság alapján felelősségünk ekkora területre terjed
ki és a vonatkozó szavatossági időszak letelte után
minden ilyen felelősség érvényét veszti. Fenntartjuk
a jogot arra, hogy minden szavatossági igénynél
elkérjük a vásárlási bizonylatot.
Ez a Black Diamond fejlámpa megfelel az EMC
(elektromágneses kompatibilitás) 2014/30/EU
Irányelv követelményeinek és a RoHS Directive
2011/65/EU.
A termék Megfelelőségi Nyilatkozata itt megtekin-
thető: www.blackdiamondequipment.com/DOC
[RO]
INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE
ACUMULATOR BD 1500
IMPORTANT: Urmați toate instrucțiunile cu atenție
și păstrați-le pentru o consultare ulterioară.
BATERIA – ACUMULATOR LITIU-ION
Încărcarea:
• Acumulatorul poate fi încărcat cu ajutorul
încărcătorului inclus sau în interiorul produselor de
iluminat compatibile Black Diamond, cu ajutorul
cablului USB inclus.
• Încărcați bateria complet înainte de utilizarea
inițială.
• Bateria nu trebuie să fie complet descărcată
înainte de a fi reîncărcată.
• Bateria va întrerupe automat încărcarea atunci
când este complet încărcată.
• Eliminați dispozitivul/bateriile ca și deșeu în con-
formitate cu legislația și reglementările locale
MODURI DE ILUMINARE
(Vezi ilustratiile atasate)
DEPOZITARE SI TRANSPORT
(Vezi ilustratiile atasate)
INTRETINERE
(Vezi ilustratiile atasate)
SFATURI IN CAZUL UNOR PROBLEME DE
FUNCTIONARE
În cazul în care produsul nu funcționează:
• Încărcați acumulatorii complet.
• Verificați introducerea adecvată a cablului USB.
Nu ati reusit? Contactati distribuitorul Black
Diamond sau direct blackdiamondequipment.com
(Katso oheiset kuvat)
VARASTOINTI JA KULJETUS
(Katso oheiset kuvat)
ELINKAARI; TARKISTAMINEN JA
KÄYTÖSTÄ POISTAMINEN
(Katso oheiset kuvat)
VIANMÄÄRITYS
Jos tuote ei toimi:
• Lataa akut täyteen.
• Tarkista, että USB-johto on liitetty oikein.
Ei onnistu? Ota yhteyttä paikalliseen Black
Diamond -edustajaan tai www.blackdiamonde-
quipment.com.
VAROITUKSET
• Vastuussa olevan vanhemman tulee valvoa otsa-
lampun käyttöä alle 12-vuotiaita lapsilla.
• Black Diamond Equipment ei vastaa suorista,
epäsuorista tai vahingossa aiheutuvista seurauk-
sista tai muunlaisista vaurioista, jotka johtuvat tai
aiheutuvat tuotteiden käytöstä.
RAJOITETTU TAKUU
Takaamme kolmen vuoden ajan ostopäivästä
alkaen vain alkuperäiselle ostajalle, että valaistus-
tuotteissamme ei ole materiaali- ja valmistusvirhe-
itä. Takuu ei kata tuotteiden normaalia kulumista,
virheellistä käyttöä tai huoltoa. Jos ostaja havaitsee
takuun kattavan vian, hänen tulee palauttaa tuote
myyntipaikkaan. Jos tämä ei ole mahdollista, tuote
tulee palauttaa meille alla mainittuun osoitteeseen.
Tuote korjataan tai korvataan uudella harkintamme
mukaan. Tämä on takuun mukainen vastuumme
laajuus, joka takuuajan umpeuduttua päättyy.
Pidätämme oikeuden vaatia ostotositteen kaikissa
takuuvaateissa.
Tämä Black Diamond otsalamppu täyttää EMC
(sähkömagneettinen yhteensopivuus) 2014/30/EU
-direktiivin mukaiset vaatimukset ja RoHS Directive
2011/65/EU.
Tämän tuotteen vaatimustenmukaisuusvakuutus on
nähtävissä osoitteessa: www.blackdiamondequip-
ment.com/DOC
[PL]
INSTRUKCJA OBSŁUGI
AKUMULATOR BD 1500
WAŻNE: Należy uważnie przestrzegać wszystkich
instrukcji i zachować je do późniejszego wglądu.
AKUMULATOR LI-ION
Ładowanie:
• Akumulator możesz ładować dołączoną ładowa-
rką lub za pomocą zgodnych produktów oświetle-
niowych Black Diamond, korzystając z dołączone-
go do produktu kabla USB.
• Przed pierwszym użyciem należy w pełni naład-
ować akumulator.
• Akumulator można doładowywać.
• Akumulator automatycznie przestanie się ład-
ować po całkowitym naładowaniu.
• Urządzenie/baterie należy zutylizować zgodnie
z właściwymi lokalnymi przepisami i regulacjami
prawnymi
TRYBY PRACY
(Patrz załączone ilustracje)
PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT
(Patrz załączone ilustracje)
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
(Patrz załączone ilustracje)
USUWANIE USTEREK
Jeśli produkt nie działa:
• Naładuj akumulator do maksymalnego poziomu.
• Sprawdź, czy kabel USB został podłączony praw-
idłowo.
Dalej nie działa? Skontaktuj się z lokalnym sprze-
dawcą produktów Black Diamond lub wejdź na
stronę BlackDiamondEquipment.com.
OSTRZEŻENIA
• Odpowiedzialna osoba dorosła musi nadzorować
stosowanie tego produktu przez dzieci do lat 12.
• Black Diamond Equipment nie ponosi odpow-
iedzialności za skutki, bezpośrednie, pośrednie
lub przypadkowe, ani za jakiekolwiek inne szkody
powstałe lub wynikające z użycia produktów firmy.
OGRANICZONA GWARANCJA
Przez trzy lata od daty zakupu i wyłącznie pier-
wotnemu nabywcy detalicznemu (Kupującemu)
gwarantujemy, że nasze produkty oświetleniowe
(Produkty) są wolne od wad materiałowych i pro-
dukcyjnych. Nie udzielamy gwarancji na Produkty
w przypadku szkodzeń powstałych na skutek nor-
malnego zużycia, niewłaściwego użytkowania lub
niewłaściwej konserwacji. Jeżeli Kupujący odkryje
wadę objętą gwarancją, powinien zwrócić Produkt
do miejsca zakupu. Jeżeli nie jest to możliwe,
należy zwrócić Produkt do nas na podany adres.
Produkt zostanie naprawiony lub wymieniony
według naszego uznania. Taki jest zakres naszej
odpowiedzialności z tytułu niniejszej gwarancji. Po
upływie odpowiedniego okresu gwarancji wszel-
ka taka odpowiedzialność wygasa. W przypadku
wszystkich roszczeń gwarancyjnych zastrzegamy
sobie prawo do żądania dowodu zakupu.
Ta czołówka firmy Black Diamond spełnia wyma-
gania europejskiej Dyrektywy 2014/30/EU doty-
czącej EMC (kompatybilności elektromagnety-
cznej) oraz RoHS Directive 2011/65/EU.
Deklaracja Zgodności tego produktu znajduje się
pod adresem: www.blackdiamondequipment.com/
DOC
[CS]
NÁVOD K UŽÍVÁNÍ
AKUMULÁTOR BD 1500
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Pečlivě dodržujte
všechny pokyny a uchovejte je pro pozdější
nahlédnutí.
BATERIE – LITHIUM-IONTOVÉ AKUMULÁTORY
Nabíjení:
• Baterie lze nabíjet v přiložené nabíječce nebo
pomocí přiloženého kabelu USB také v kompatibilní
svítilně Black Diamond.
• Před prvním použitím nabijte baterii naplno.
• Před nabíjením nemusí být baterie plně vybitá.
• Jakmile bude plně nabitá, baterie se automaticky
přestane nabíjet.
• Zařízení/baterie zlikvidujte v souladu s platnými
místními zákony a předpisy
REŽIMY SVÍCENÍ
(Viz. doprovodné ilustrace)
SKLADOVÁNÍ A PŘEPRAVA
(Viz. doprovodné ilustrace)
PÉČE A ÚDRŽBA
(Viz. doprovodné ilustrace)
ŘEŠENÍ BĚŽNÝCH ZÁVAD
Jestliže výrobek nefunguje:
• Baterie plně nabijte.
• Zkontrolujte, zda je kabel USB řádně připojený.
Nepodařilo se? Kontaktujte svého dodavatele Black
Diamond nebo BlackDiamondEquipment.com.
VAROVÁNÍ
• Odpovědný dospělý musí dohlížet na užití u dětí
mladších 12 let.
• Společnost Black Diamond Equipment neod-
povídá za důsledky, ať už přímé, nepřímé nebo
náhodné, ani za jakékoli jiné škody, které vzniknou
nebo budou způsobeny používáním jejích pro-
duktů.
OMEZENÍ ZÁRUKY
Po dobu tří let od data nákupu a pouze původ-
nímu maloobchodnímu kupujícímu (dále kupující)
zaručujeme, že naše výrobky sloužící jako zdroje
osvětlení (dále výrobky) jsou bez vad materiálu
a zpracování. Neposkytujeme záruku na běžné
opotřebení, nesprávné použití nebo nesprávnou
údržbu výrobků. Pokud kupující zjistí skrytou vadu,
musí kupující vrátit výrobek na místě nákupu. V
případě, že to není možné, vraťte výrobek nám
na uvedenou adresu. Výrobek bude podle naše-
ho uvážení opraven nebo vyměněn. To je rozsah
naší odpovědnosti v rámci této záruky a po uply-
nutí příslušné záruční doby končí veškerá taková
odpovědnost. Vyhrazujeme si právo vyžadovat u
všech reklamací doklad o nákupu.
Čelová svítilna Black Diamond je v souladu s poža-
davkem EMC (elektromagnetická kompatibilita)
nařízení 2014/30/EU a RoHS Directive 2011/65/EU.
Deklarace konformity pro tento produktu je na
stránce: www.blackdiamondequipment.com/DOC
[SK]
NÁVOD NA POUŽITIE
NABÍJATEĽNÁ BATÉRIA BD 1500
DÔLEŽITÉ: Opatrne postupujte podľa inštrukcií a
uschovajte ich na neskoršie použitie.
BATÉRIA – NABÍJATEĽNÁ LÍTIUM-IÓNOVÁ
BATÉRIA
Nabíjanie:
• Batériu možno nabíjať v priloženej nabíjačke
alebo vo vnútri kompatibilných svetelných výrob-
kov od spoločnosti Black Diamond pomocou
priloženého USB kábla.
• Pred prvým použitím úplne nabite batériu.
• Pred ďalším nabíjaním nie je potrebné batériu
úplne vybiť.
• Batéria automaticky preruší nabíjanie, keď je
plne nabitá.
• Prístroj/batérie zlikvidujte v súlade s platnými
miestnymi zákonmi a predpismi
POUŽÍVANIE/NASTAVENIA
(Pozri priložené ilustrácie)
SKLADOVANIE A PREPRAVA
(Pozri priložené ilustrácie)
STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA
(Pozri priložené ilustrácie)
RIEŠENIE PROBLÉMOV
AVERTIZARI
• Folosirea lanternei de copiii cu varsta pana la 12
ani trebuie supravegheata de o persoana adulta,
responsabila.
• Black Diamond Equipment nu este responsabilă
pentru consecințele directe sau indirecte, acciden-
tale sau pentru orice alt tip de deteriorări generate
sau rezultate din utilizarea produselor sale.
GARANȚIE LIMITATĂ
Oferim o garanție limitată de trei ani de la data
de achiziționare a produsului și numai clientului
final original (Cumpărătorul) cu privire la lipsa de
defecțiuni de material și manoperă pentru pro-
dusele (Produsele) noastre de iluminat. Nu oferim
o garanție pentru uzura și deteriorarea normală,
utilizarea inadecvată sau întreținerea inadecvată. În
cazul în care un Cumpărător descoperă o defecți-
une acoperită de garanție, Cumpărătorul trebuie
să returneze Produsul la locația inițială de la care
l-a achiziționat. În cazul în care acest lucru nu este
posibil, ne puteți returna produsul la adresa oferită.
Produsul va fi reparat sau înlocuit, în funcție de
decizia noastră. Acesta este cuprinsul garanției
noastre în cadrul acestei Garanții oferite și, la expi-
rarea perioadei de garanție aplicabile, orice fel de
responsabilitate în acest sens se va încheia. Ne
rezervăm dreptul de a solicita dovada achiziției
pentru toate solicitările emise pe baza garanției.
Aceasta lanterna frontala Black Diamond inde-
plineste standardul EMC (compatibilitatea electro-
magnetica) conform Directivei 2014/30/EU si RoHS
Directive 2011/65/EU.
Declaratia de conformitate a acestui produs poate
fi vazuta la : www.blackdiamondequipment.com/
DOC
[RU]
ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
АККУМУЛЯТОРНАЯ БАТАРЕЯ BD 1500
ВАЖНО: строго соблюдайте все инструкции и
сохраняйте их для последующего использования.
БАТАРЕЯ — АККУМУЛЯТОРНАЯ ЛИТИЙ-
ИОННАЯ
Зарядка:
• Батарею можно заряжать в прилагаемом зарядном
устройстве или внутри совместимых осветительных
приборов Black Diamond с помощью входящего в
комплект USB-кабеля.
• Полностью зарядите батарею перед первым
использованием.
• Батарею не нужно полностью разряжать перед
подзарядкой.
• Батарея автоматически прекратит зарядку после
полной зарядки.
• Утилизируйте устройство/батареи согласно
действующему региональному законодательству и
соответствующим положениям
РЕЖИМЫ РАБОТЫ ФОНАРЯ
(см. иллюстрации)
ХРАНЕНИЕ & ТРАНСПОРТИРОВКА
(см. иллюстрации)
УХОД И ПОДДЕРЖКА
(см. иллюстрации)
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Если устройство не работает:
• Полностью зарядите батареи.
• Убедитесь, что кабель USB правильно вставлен.
Нет результата? Свяжитесь с вашим дилером Black
Diamond или зайдите на BlackDiamondEquipment.
com.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
• Использование детьми до 12 лет допускается в
присутствии ответственного взрослого.
• Компания Black Diamond Equipment не несет
ответственности за прямые, косвенные или
случайные последствия эксплуатации изделия
или повреждения иного рода, связанные с
использованием изделия или обусловленные им.
ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ
Мы предоставляем гарантию сроком на три
года с момента приобретения данного изделия
исключительно для первоначального розничного
покупателя (Покупателя) на отсутствие в данных
осветительных приборах (Изделиях) дефектов
материалов и изготовления. Мы не предоставляем
гарантий на случай естественного износа, а также
нарушения правил эксплуатации и обслуживания
Изделий. В случае обнаружения Покупателем
дефектов, на которые распространяется гарантия,
Покупатель должен отправить Изделие в пункт,
в котором Изделие было приобретено. Если
такая возможность отсутствует, Изделие следует
отправить в представительство нашей компании
по указанному адресу. В этом случае Ремонт или
замена Изделия производятся за счет нашей
компании. Обязательства нашей компании в
рамках настоящей Гарантии действуют в указанных
пределах. По окончании гарантийного периода
указанные обязательства прекращаются. Наша
компания оставляет за собой право в каждом
случае предъявления гарантийных претензий
требовать документы, подтверждающие факт
приобретения Изделия.
Этот налобный фонарь от Black Diamond
отвечает требованиям Директивы 2014/30/EU на
электромагнитную совместимость + RoHS 2011/65/
EU.
C декларацией о соответствии для данного
изделия можно ознакомить-ся на www.
blackdiamondequipment.com/DOC
[BG]
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
BD 1500 ПРЕЗАРЕЖДАЩА СЕ БАТЕРИЯ
ВАЖНО: Следвайте инструкциите внимателно и ги
запазете за бъдеща справка.
БАТЕРИЯ – ПРЕЗАРЕЖДАЩА СЕ ЛИТИЕВО-
ЙОННА
Зареждане:
• Батерията може да се зарежда във включеното
зареждащо устройство или в съвместими продукти
за осветление Black Diamond чрез включения USB
кабел.
• Заредете батерията напълно преди първата
употреба.
• Няма нужда батерията да бъде напълно
разредена, преди да бъде презаредена.
• Батерията ще спре автоматично да се зарежда,
когато е заредена напълно.
• Изхвърляйте устройството/батериите съгласно
изискванията на местните закони и разпоредби
РЕЖИМИ
(вижте продружаващите илюстрации)
СЪХРАНЯВАНЕ & ТРАНСПОРТ
(вижте продружаващите илюстрации)
ГРИЖА И ПОДДРЪЖКА
(вижте продружаващите илюстрации)
ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ
Ако продуктът не работи:
• Заредете батериите напълно.
• Проверете дали USB кабелът е вкаран правилно.
Без успех?Свържете се с вашия BlackDiamondдилър
или BlackDiamondEquipment.com.
ВНИМАНИЕ
• Надзор от възрастен се изисква при употреба от
деца под 12г.
• Black Diamond Equipment не носи отговорност
за последствията, независимо дали са директни,
индиректни или случайни, или за какъвто и да е вид
щети, произтичащи или в резултат на използването
на нейните продукти.
ОГРАНИЧЕНА ГАРАНЦИЯ
Ние гарантираме за срок от три години от датата
на закупуване и само на първоначалния купувач
от търговската мрежа (Купувач), че нашите
осветителни продукти (Продукти) са без дефекти в
материалите или изработката. Не даваме гаранция
за Продуктите относно обичайното износване,
неправилно използване или неправилна
поддръжка. Ако Купувачът открие скрит дефект,
Купувачът трябва да върне Продукта в мястото
на закупуване. В случай че това не е възможно,
върнете ни Продукта на предоставения адрес.
Продуктът ще бъде ремонтиран или заменен
по наша преценка. Това е обхватът на нашата
отговорност по тази Гаранция и при изтичане
на приложимия гаранционен срок цялата тази
отговорност ще бъде прекратена. Запазваме си
правото да изискваме доказателство за закупуване
за всички гаранционни претенции.
Челникът отговаря на всички изисквания за EMC
(electromagnetic compatibility/електромагнитна
съвместимост) с директива 2014/30/EU + RoHS
Directive 2011/65/EU.
Декларацията за съответствие на този продукт
може да се види на : www.blackdiamondequipment.
com/DOC
[TR]
KULLANIM TALİMATLAR
BD 1500 ŞARJ EDILEBILIR PIL
ÖNEMLİ: Tüm talimatlara dikkatlice uyun ve ileride
başvurmak üzere saklayın.
PİL - ŞARJ EDİLEBİLİR LİTYUM-İYON
Şarj işlemi:
• Pil, birlikte verilen şarj cihazında veya birlikte
verilen USB kablosu kullanılarak, uyumlu Black
Diamond aydınlatma ürünlerinin içinde şarj edile-
bilir.
• İlk kullanımdan önce pili tamamen şarj edin.
• Yeniden şarj etmek için pilin tamamen boşalması
gerekmez.
• Pil tamamen dolduğunda şarj işlemi otomatik
olarak duracaktır.
• Cihazı/aküleri yürürlükteki yerel kanunlara ve
yönetmeliklere uygun şekilde bertaraf edin
KULLANIM/ KULLANIM MODLARI
(Resimli açıklamalara bakınız)
SAKLAMA VE TAŞIMA
(Resimli açıklamalara bakınız)
BAKIM VE MUHAFAZA
(Resimli açıklamalara bakınız)
SORUN GİDERME
Ürün çalışmıyorsa:
• Pilleri tamamen şarj edin
• USB kablosunun doğru şekilde takıldığını kontrol
edin
Bu işlemler başarısız kalıyorsa, Black Diamond
yetkilisi ya da www.blackdiamondequipment.com
adresi ile temasa geçin.
UYARILAR
• Ürünün 12 yaş altı çocuklar tarafından kullanımı,
sorumlu bir erişkin gözetiminde olmalıdır.
• Black Diamond Equipment, ürünlerinin kul-
lanımından meydana gelen veya kaynaklanan
doğrudan, dolaylı veya arızi herhangi bir olumsuz
sonuçtan veya zarardan sorumlu değildir.
SINIRLI GARANTİ
Aydınlatma ürünlerimizde (Ürünler) malzeme ve işçi-
lik açısından kusur bulunmadığına dair satın alma
tarihinden itibaren ve sadece ürünü satın alan asıl
kişi için (Alıcı) üç yıllık garanti sunuyoruz. Ürünlerde
normal aşınma ve yıpranma, hatalı kullanım veya
hatalı bakıma karşı garanti sunmuyoruz. Alıcı gizli
bir kusur keşfederse Ürünü satın aldığı yere iade
etmelidir. Bunun mümkün olmaması durumunda
Ürünü verilen adres üzerinden tarafımıza iade edin.
Ürün takdirimize bağlı olarak onarılır veya değiştiril-
ir. Bu Garanti kapsamında sorumluluk çerçevemiz
bu şekildedir ve geçerli garanti süresi bittiğinde
tüm sorumluluğumuz sona erecektir. Tüm garanti
talepleri için satın alma kanıtı isteme hakkımızı saklı
tutuyoruz.
Bu Black Diamond kafa lambası, EMC Directive
(Elektromanyetik Uyumluluk Yönergesi) 2014/30/EU
uyumludur ve RoHS Directive 2011/65/EU.
Bu malzemeye ilişkin Uyumluluk Beyanı, www.
blackdiamondequipment.com/DOC adresinde
görülebilir.
[EL]
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑ BD 1500
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Ακολουθήστε προσεκτικά όλες τις
οδηγίες και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά.
ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΙΟΝΤΩΝ
ΛΙΘΙΟΥ
Φόρτιση:
• Η μπαταρία μπορεί να φορτιστεί στον
συμπεριλαμβανόμενο φορτιστή ή σε συμβατά
προϊόντα φωτισμού Black Diamond χρησιμοποιώντας
το παρεχόμενο καλώδιο USB.
• Φορτίστε πλήρως την μπαταρία πριν από την πρώτη
χρήση.
• Η μπαταρία δεν χρειάζεται να αποφορτιστεί πλήρως
πριν από την επαναφόρτιση.
• Η μπαταρία θα σταματήσει αυτόματα να φορτίζεται
όταν φορτιστεί πλήρως.
• Απορρίψτε τη συσκευή/τις μπαταρίες σύμφωνα με
τους ισχύοντες τοπικούς νόμους και κανονισμούς
ΧΡΗΣΗ / ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ
(δείτε συνοδευτικά σχήματα)
ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΚΑΙ ΜΕΤΑΦΟΡΑ
(δείτε τα συνοδευτικά σχήματα)
ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
(δείτε τα συνοδευτικά σχήματα)
ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
Εάν το προϊόν δεν λειτουργεί:
• Φορτίστε πλήρως τις μπαταρίες.
• Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο USB έχει συνδεθεί σωστά.
Κανένα αποτέλεσμα; Επικοινωνήστε με τον
εμπορικό αντιπρόσωπο της Black Diamond, ή με την
BlackDiamondEquipment.com.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
• Παιδιά κάτω των 12 ετών πρέπει να επιβλέπονται από
έναν υπεύθυνο ενήλικα.
• Η Black Diamond Equipment δε φέρει ευθύνη για τις
συνέπειες, άμεσες ή έμμεσες, ή για την ακούσια ή κάθε
άλλο είδος ζημίας που απορρέει ή προκύπτει ή από τη
χρήση των προϊόντων της.
ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ
Παρέχουμε εγγύηση τριών ετών από την ημερομηνία
αγοράς και μόνο προς τον αρχικό αγοραστή
(Αγοραστής) ότι τα προϊόντα μας φωτισμού
(Προϊόντα) δεν φέρουν ελαττώματα στο υλικό και
την κατασκευή τους. Δεν παρέχουμε εγγύηση για τα
Προϊόντα έναντι φυσιολογικής φθοράς, ακατάλληλης
χρήσης ή ακατάλληλης συντήρησης. Εάν ο Αγοραστής
ανακαλύψει κάποιο καλυμμένο ελάττωμα, θα πρέπει
να επιστρέψει το Προϊόν στον τόπο αγοράς του. Σε
περίπτωση που αυτό δεν είναι δυνατόν, επιστρέψτε
το Προϊόν σε εμάς στη διεύθυνση που παρέχεται. Το
Προϊόν θα επισκευαστεί ή θα αντικατασταθεί κατά την
κρίση μας. Αυτή είναι η έκταση της ευθύνης μας βάσει
αυτής της Εγγύησης και, κατόπιν λήξης της ισχύουσας
περιόδου εγγύησης, όλη αυτή η ευθύνη θα λήξει.
Διατηρούμε το δικαίωμα να απαιτήσουμε απόδειξη
αγοράς για όλες τις αξιώσεις εγγύησης.
Αυτός ο φακός της Black Diamond τηρεί τις
προδιαγραφές της EMC Οδηγίας (ηλεκτρομαγνητική
συμβατότητα) 2014/30/EU και το RoHS 2011/65/EU.
Το Πιστοποιητικό Συμβατότητας αυτού του προϊόντος
είναι διαθέσιμο στην παρακάτω διεύθυνση: www.
blackdiamondequipment.com/DOC
[ZH]
产品使用指导产品使用指导
BD 1500 可充电电池BD 1500 可充电电池
重要提示:重要提示:请 认 真 遵 守 所 有 指 导 说 明 ,妥 善 保 管 以
备后用。
电池—可充电锂离子电池电池—可充电锂离子电池
充电:充电:
• 使用附带的 USB 电缆,可在附带的充电器中或兼
容的 Black Diamond 照明产品内部为电池充电。
• 首次使用前将电池充满电。
• 每次再充电前无需将电量用完。
• 充满电后电池将自动停止充电。
• 请根据适用的当地法律和法规处置设备/电池
使用/光照模 式使用/光照模 式
(见附图所示)
产品存放及运输产品存放及运输
(见附图所示)
产品保养和维护 产品保养和维护
(见附图所示)
故障排除故障排除
若本产品无法工作:若本产品无法工作:
• 将电池充满电
• 查看 USB 线缆是否已正确插入
还是有问题?请联系Black Diamond代理商或通过
BlackDiamondEquipment.com联系我们。
警告警告
• 对于12岁以下的儿童,使用头灯时必须有成年监
护人的监督。
• 黑钻石设备公司对于因使用本产品而带来的直接、
间接、意外或任何其他类型的伤害后果概不负责。
有限保修条款有限保修条款
本公司仅对原始零售买家(买方)本人保证:自购买日
起三年内,本公司照明产品(产品)在材料和工艺方面
无缺陷。正常磨损、使用不当或维护不当不在保修条
款范围之内。如果买方发现有保修范围内的缺陷,应
将产品退回购买地点。如无法执行上述步骤,请将该产
品退回至提供的地址(我公司)。我们将视具体情况维
修或更换产品。本保修条款的责任范围仅限于上述情
况;一旦适用的保修条款到期,所有此类责任均应终
止。对于所有要求保修服务的产品,我们保留获取其
购买凭证的权利。
Black Diamond的本款头灯符合EMC(电磁兼容
性)规章2014/30/EU 的要求。
符合性声明:符合性声明:本 产 品 的 符 合 标 准 声 明 ,参 阅
www.blackdiamondequipment.com/DOC
[KO]
사용설명서사용설명서
BD 1500 재충전형 배터리BD 1500 재충전형 배터리
중요 사항: 모든 지침을 주의 깊게 따르고, 나중에
참고할 수 있게 보관해두십시오.
배터리 - 재충전형 리튬이온 배터리배터리 - 재충전형 리튬이온 배터리
충전:충전:
• 배터리는 포함된 충전기나 Black Diamond 조명
제품에 끼운 상태에서 USB 케이블을
• 처음 사용하기 전에 배터리를 완전히
충전하십시오.
• 배터리를 재충전하기 전에 완전히 방전할 필요는
없습니다.
• 배터리가 완전히 충전되면 충전이 자동으로
중지됩니다.
• 해당되는 현지 법 및 규정에 따라 기기/배터리를
폐기하십시오.
사용/모드사용/모드
(그림 참조)
보관 및 운반보관 및 운반
(그림 참조)
제품 관리 및 손질제품 관리 및 손질
(그림 참조)
문제 해결문제 해결
제품이 작동하지 않는 경우:제품이 작동하지 않는 경우:
• 배터리를 완전히 충전합니다.
• USB 코드가 제대로 꽂혔는지 확인합니다.
만일 위와 같은 대처에도 반응이 없다면 ㈜
블랙다이아몬드 코리아 고객센터 또는
블랙다이아몬드 본사 Blackdiamondequipment.
com 로 문의하여 주시기 바랍니다.
경고경고
• 12세 이하의 어린이가 사용 할 경우 보호자가
감독하여야 합니다.
• Black Diamond Equipment는 직접적, 간접적,
우발적 결과 또는 제품 사용으로 발생하는 기타
유형의 손해에 대한 책임을 지지 않습니다.
제한적 보증제한적 보증
당사 보증 기간은 구매일로부터 3년 동안이며,
당사의 조명 제품(제품)에는 재료 및 제조상의
하자가 없음을 최초 소매 구매자(구매자)에게만
보증합니다. 당사는 정상적인 마모, 부적절한 사용,
부적절한 유지보수의 경우에는 제품을 보증하지
않습니다. 결함을 발견할 경우, 구매자는 제품을
구입처로 반품해야 합니다. 반품할 수 없을 경우,
제공된 주소로 제품을 보내주십시오. 제품은 당사
재량으로 수리하거나 교환합니다. 본 보증에 따른
당사의 책임 범위는 위와 같으며, 해당 보증 기간이
만료되면 그 책임이 모두 종료됩니다. 당사는 모든
보증 청구에 대해 구매 증빙 자료를 요구할 권리가
있습니다.
블랙 다이아몬드 헤드램프는 EMC(전자파 적합성)
지침에 따른 2014/30/EU 의 요구 사항을
충족합니다.
본 제품에 대한 적합성 테스트 결과는
사이트에서 확인할 수 있습니다. www.
blackdiamondequipment.com/DOC
[JP]
ブラックダイヤモンド
BD1500 充電池 取扱説明書
重要:取扱説明書を熟読し、いつでも参照できるように
保管して下さい。
電池 - リチウムイオン充電池
充電:
・BD1500 充電池は、付属の充電器で充電することがで
きます。また互換性のあるブラックダイヤモンドヘッド
ランプに入れた状態で、付属の USB
・初めて使用する前に満充電して下さい。
・再充電する前に完全に放電する必要はありません。
・満充電されると自動的に充電が終了します。
・製品 / 電池を廃棄する時は、地域の法律や規則に従っ
て下さ
使い方 / モード
( 該当するイラストをご覧下さい。)
保管と持ち運び
( 該当するイラストをご覧下さい。)
チェックとメンテナンス
( 該当するイラストをご覧下さい。)
トラブルシューティング
ランタンが正常に動作しない場合:
・充電池を完全に充電して下さい。
・USB ケーブルが正しく接続されているかを確認して
下さい。
上記を行っても動作しない場合、ご購入店または輸入代
理店にお問い合わせ下さい。
警告
・12 歳未満の子供が使用する場合は、責任ある大人が
監督して下さい。
・光線を直接見たり、人の目に直接照射したりしないで
下さい。強い光は目を痛める可能性があります。
ブラックダイヤモンド・イクイップメント社は本製品を
使用したことによる直接的、間接的、偶発的、その他い
かなる種類の損害に対しても責任を負いません。あなた
は自分の行動と活動、それらに起因する結果について責
任を負います。
限定的製品保証
ヘッドランプ / ランタンに材質、製造上の不具合が発生
した場合、第一購入者に対して、購入日から3年間、製
品保証をいたします。以下のケースは保証の対象外とな
ります:通常の使用による劣化や損耗、不適切な使い方
やメンテナンスによるもの。製品に不具合が見つかった
場合、販売店にお持ち込み下さい。販売店にお持ち込み
いただけない場合は輸入代理店にお送り下さい。弊社の
裁量により製品の修理もしくは交換を行います。これを
もって製品保証の責務を終了するものとし、保証期間の
終了をもって全ての責務を終えるものとします。弊社は
全ての保証請求に対して、第一購入者であることの証明
を求める権利を有します。
ブラックダイヤモンド・ヘッドランプは、EMC( 電
磁 両 立 性 ) 指 令 (2014/30/EU) お よ び RoHS 指 令
(2011/65/EU) の要求に適合しています。
本製品の適合宣言書は下記 URL にてご覧いただけます。
www.blackdiamondequipment.com/DOC