Candy HOCE4T618EWSK Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Tento návod je vhodný aj pre

y
EN ........................................................................................................ 1
BG ........................................................................................................ 11
CS ....................................................................................................... 21
DA ....................................................................................................... 31
DE ....................................................................................................... 41
EL ........................................................................................................ 51
ES ....................................................................................................... 61
FI ......................................................................................................... 71
FR ........................................................................................................ 81
HR ....................................................................................................... 91
HU ....................................................................................................... 101
IT ......................................................................................................... 111
NL ....................................................................................................... 121
NO ...................................................................................................... 131
PL ....................................................................................................... 141
PT ....................................................................................................... 151
RO ...................................................................................................... 161
RU ...................................................................................................... 171
SK ...................................................................................................... 181
SL ....................................................................................................... 191
SR ...................................................................................................... 201
SV ...................................................................................................... 211
UK ....................................................................................................... 221
AR................................................................................................. 231
EN 1
EN
Summary
PRODUCT DESCRIPTION .............................................................................................. 2
Space requirements ...................................................................................... 2
USE .............................................................................................................................. 3
Use ............................................................................................................... 3
Customized temperature ............................................................................... 3
Fine Tuning ................................................................................................... 4
Super Cool function ...................................................................................... 4
Super Freeze function .................................................................................... 4
Eco mode ...................................................................................................... 5
Holiday function ............................................................................................ 5
Defrosting ..................................................................................................... 5
Demo mode .................................................................................................. 5
Error codes ................................................................................................... 5
APP CONNECTION ........................................................................................ 7
IN APP PAIRING PROCEDURE ........................................................................ 7
Step 1........................................................................................................... 7
Step 2........................................................................................................... 7
Step 3........................................................................................................... 7
WiFi Use ....................................................................................................... 8
DOOR REVERSIBILITY .................................................................................... 9
Water Dispenser............................................................................................ 6
EN 2
Space requirements
The unit’s door must be able to fully open as shown. Spare
enough space for convenient opening of the doors and
drawers.
Keep a distance of at least 50 mm between the side
walls of the product and adjacent parts.
Width: min. 920 mm
Depth: min. 1137 mm
PRODUCT DESCRIPTION
1
5
27
5
3
4
6
* The most energy-saving configuration requires drawers, food box and shelves to be positioned in
the product, please refer to the above pictures.
** The pictures above are only for reference. The actual configuration will depend on the physical
product or statement by the distributor.
1. Control panel and light
2. Movable Shelves
3. Crisper
4. Freezer drawers
5. Balconies
6. Leveling feet
7. Water Dispenser
EN 3
USE
ON/OFF key, used to switch on/off the appliance.
Mode key, used to select the fridge temperature or the special functions like.
WiFi Icon, shows if the appliance is connected to the app.
Super Cool Icon, shows if the function is activated.
Temperature levels, show which is the selected temperature.
Use
Plug on the appliance. The appliance will turn on automatically.
The temperature will automatically set at 4 °C in the fridge and -18 °C in the freezer.
To change the temperature, with the fridge door open, press the mode key. When the
setting increases, the corresponding LED light will turn on. An acoustic signal is made every
time the mode key is pressed and the temperature is changed.
In case of power loss, the last cooling level set will be restored.
To restore the default setting, at the screen lit, keep pressed the TEMP button, and then
press ON/OFF button 5 times in 5 seconds.
Under the normal operating condition (in spring and autumn), it is recommended to set the
temperature at 4 °C. In summer when the ambient temperature is high, it is recommended
to set temperature at 6~8 °C, so as to guarantee the fridge and freezer temperatures and
reduce the refrigerator continuous running time; and in winter when the ambient
temperature is low, it is recommended to set temperature at 2~4 °C to avoid frequent
start/stop of the refrigerator.
Customized temperature
From the app, it is possible to customize the temperature of the fridge compartment. The temperature
can be set with 1 °C sensitivity and it is possible to select a temperature from 2 °C to 8 °C in the
fridge. An acoustic signal is made every time the temperature is changed. When the temperature is
selected by the app, there is no indication on the control panel, all the temperature LED lights are
turned off, while only the WiFi icon is turned on.
EN 4
Fine Tuning
The fine tuning selection mode gives to possibility to set the temperatures by sublevels; each
temperature level has three sublevels.
How to use the fine tuning function:
Press the mode key for 8 seconds to enter fine tuning selection mode. When the appliance
enters the mode, an acoustic signal is made and the LED of currently selected cooling level
blinks.
By short pressing the mode key within 5 seconds, the fine tuning setting increases and, at
each pressing, an acoustic signal is made.
During fine tuning, the LED of the selected cooling level is fixed, while the LED of the
selected sublevel blinks.
If no key is pressed for 5 seconds, the system automatically exits from fine tuning selection
mode. The fine tuning setting is saved and the LED of the selected fridge temperature is
fixed.
If the fine tuning is activated again, the setting will start from the previously stored level.
Super Cool function
It is suggested to switch on the Super Cool function if a large quantity of food should be stored (for
example after the purchase). The Super-Cool function accelerates the cooling of fresh food and
protects the goods already stored from undesirable warming. When the function is activated, the
temperature of the fridge is automatically set at 2 °C.
How to use the Super Cool function:
The function can be activated by pressing many times the mode key until the Super Cool
LED is turned ON or by selecting it from the app. If the function is activated, the
corresponding icon on the control panel will be turned on.
To exit the Super Cool function, press the mode key again.
The Super Cool function automatically ends after 30 hours running.
When the Super Cool ends, the corresponding icon of the control panel turns off and the
previously set cooling level is restored.
Super Freeze function
The super freezing function accelerates the freezing of fresh food and protects the goods already
stored from undesirable warming. If a large amount of food has to be freeze, it is recommended to set
the Super Freeze function on 24h before the usage. When the function is activated, the temperature
is automatically set at -25 °C.
How to use the Super Freeze function:
The function can be launched only by selecting it from the app. If the function is activated,
it will be shown by the app; there is no indication on the control panel.
To exit the Super Freeze function, turn it off from the app.
The Super Freeze function automatically ends when the function has lasted for more than
50 hours.
EN 5
Eco mode
The Eco mode can be activated to optimize the performance of the appliance, whereas obtaining the
best food storage. When the function is activated, the temperature is automatically set at 5 °C in the
fridge, and at -18 °C in the freezer.
How to use the Eco mode:
The function can be activated only by selecting it from the app. If the function is activated,
it will be shown by the app; there is no indication on the control panel.
To exit the Eco mode, turn it off from the app; the previously selected temperature will be
restored.
The Eco mode automatically ends when another function is chosen from the control panel.
Holiday function
The Holiday function can be used to reduce the energy consumption of the appliance, when it is not
used regularly. The function will turn off the LED lights (even if the door is open) and the fridge will
work on low power consumption mode), whereas the freezer will keep working normally.
How to use the Holiday function:
The function can be activated only by selecting it from the app. If the function is activated,
it will be shown by the app; there is no indication on the control panel.
To exit the Holiday function, turn it off from the app; the previously selected temperature
will be restored.
The Holiday function automatically ends when another function is chosen from the control
panel.
Defrosting
The defrosting of the refrigerator and freezer compartment are done automatically: no manual
operation is needed.
Slider
Near the vegetable basket there is a slider that allows you to adjust the humidity inside it: moving it
to the right decreases the humidity, moving it to the left increases the humidity.
Demo mode
Keep the refrigerated door open, press and hold the on / off key, and click the set key five times. The
refrigerator will enter the Demo mode. To exit the mode, keep pressed the door switch and press again
the SET key for 5s.
Error codes
If - 6 °C LED light is flashing, it means there has been a fan error. Please, contact the technical
assistance to help solve the problem
1. Place the water tank in the plastic holder on the
door, in the direction of
the arrow on the diagram.
2. After you have mounted the water tank, push it
down to firmly secure it in the holder.
3. Add your drinks with the help of the water tank top
cover. Pull up the water tank cover to remove it.
4. Gently press the valve lever to serve your drinks.
Filling the Water Tank
Important:
Important:
Important:
Please hold the glass momentarily after distribution to avoid drips.
Remove the top cover of the water tank.
Fill the tank up only with drinking water.
Mount the top cover back on the water tank.
Do not use the water dispenser for anything except water.
If you leave water in the tank for a long time, it will cause an odor. In this
case, clean the tank and keep using it.
Clean the water tank before using it for the first time.
Cleaning the Water Tank
Lift the water tank.
Remove the tank cover.
Clean the tank with warm water and reassemble the pieces that you have removed.
Stowing the Water Tank
Install the water tank as shown.
Make sure that the tap and the hole match each other while installing.
Water flow may not be as expected if the tank has not been installed properly. Also check that
the gaskets have been assembled properly.
1
23
4
EN 6
EN 7
APP CONNECTION
IN APP PAIRING PROCEDURE
Step 1
Download the hOn app on the stores
Step 2
Create your account on the hOn App or log in if you already have an account
Step 3
Follow pairing instructions in the hOn App
EN 8
WiFi Use
To activate the Wi-Fi, long press the mode key for 2 seconds, the Wi-Fi icon will turn on and an acoustic
signal is made.
If the Wi-Fi has not been configured yet, when the refrigerator turns on, it will automatically enter the
configuration mode and keep this status for 30 minutes. To use the configuration mode:
Press the mode key for 2s but less than 8s, the refrigerator enters the Wi-Fi configuration
mode and an acoustic signal is made. The Wi-Fi icon starts blinking.
Follow in app instructions to configure the Wi-Fi (see above).
Once the Wi-Fi is configured and the connection established, the Wi-Fi icon is on and fixed.
After 30 minutes without performing any operation, the Wi-Fi will automatically exit the
configuration mode.
If the Wi-Fi has already been configured, it will automatically reconnect according to the
configuration information.
Radio equipment type is in compliance with Directive 2014/53/EU.
Frequency rate (OFR) 2400 MHz-2843.5 MHz
100 mW
2412...2472 MHz(step size 5 MHz)
Channel frequencies
Maximum power(EIRP)
Radio-module - Technical data
1. Remove the top hinge cover
2. Unscrew the top hinge
3. Remove the top hinge cover (left)
4. Remove middle hinge
EN 9
DOOR REVERSIBILITY
Tools needed: Electric screwdriver
EN 10
5. Remove lower hinge
6. Mount hinge foot
7. Mount middle hinge
8. Mount the upper hinge plate
9. Mount the upper hinge cover
BG 11
BG Резюме
ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА ............................................................................ 12
Изисквания за пространство .................................................................. 12
УПОТРЕБА . .................................................................................................. 13
Употреба ................................................................................................. 13
Персонализирана температура............................................................... 13
Фина настройка...................................................................................... 14
Функция „Super Cool“ ............................................................................. 14
Функция „Super Freeze“ .......................................................................... 14
Режим „Eco“ ............................................................................................ 15
Функция „Holiday“ .................................................................................. 15
Размразяване .......... .............................................................................. 15
Демонстрационен режим .. ......................................................................15
Кодове за грешки .................................................................................... 15
ВРЪЗКА С ПРИЛОЖЕНИЕТО ..................................................................... 17
ПРОЦЕДУРА ЗА СДВОЯВАНЕ В ПРИЛОЖЕНИЕТО .. ....................................17
Стъпка 1 ................................................................................................... 17
Стъпка 2 ................................................................................................... 17
Стъпка 3 ................................................................................................... 17
Използване на Wi-Fi ........ ........................................................................ 18
ОБРЪЩАНЕ НА ВРАТИТЕ .. ......................................................................... 19
Диспенсър за вода ...................................................................................16
BG 12
ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА
1. Контролен панел и
светлина
2. Подвижни рафтове
3. Чекмедже за по-
дълготрайна свежест
4. Чекмеджета на
фризера
5. Рафтове
6. Нивелиращи крачета
7. Диспенсър за вода
* Най-енергоспестяващата конфигурация изисква чекмеджетата, кутията за храна и рафтовете да
бъдат позиционирани в продукта, моля, вижте горните снимки.
** Изображенията по-горе са само за справка. Действителната конфигурация ще зависи от физическия
продукт или декларацията на дистрибутора.
Изисквания за пространство
Вратата на уреда трябва да може да се отваря
докрай, както е показано. Оставете достатъчно
място за удобно отваряне на вратите и
чекмеджетата.Спазвайте разстояние от най-малко
50 мм между страничните стени на продукта и
съседните части.
Широчина: мин. 920 мм
Дълбочина: мин. 1137 мм
1
5
27
5
3
4
6
УПОТРЕБА
Бутонът „ON/OFF“ се използва за включване/изключване на уреда.
Бутонът „Mode“ се използва за избор на температурата на хладилника или
специалните функции.
Иконата Wi-Fi показва дали уредът е свързан към приложението.
Иконата „Super Cool“ показва дали функцията е активирана.
Температурни нива показват коя е избраната температура.
Употреба
Включете уреда в контакт. Уредът ще се включи автоматично.
Температурата на хладилника автоматично ще се зададе на 4 °C.
За да промените температурата, докато вратата е отворена, натиснете бутона „Mode“.
Когато настройката се увеличи, съответната LED светлина се включва. При всяко
натискане на бутона „Mode“ се подава звуков сигнал и температурата се променя.
В случай на загуба на мощност последната настройка на нивото на охлаждане ще бъде
възстановена.
За да възстановите настройката по подразбиране, при светещ екран, натиснете и
задръжте бутона „TEMP“ и след това натиснете бутона „ON/OFF“ 5 пъти в рамките на 5
секунди.
При нормални работни условия (през пролетта и есента) се препоръчва да зададете
температурата на 4 °C. През лятото, когато температурата на околната среда е висока, е
препоръчително да зададете температурата на 6~8 °C, за да се гарантират температурите
на хладилника и фризера и да се намали продължителното време на работа на хладилника.
През зимата, когато температурата на околната среда е ниска, е препоръчително да
зададете температурата на 2~4 °C, за да се избегне честото включване/изключване на
хладилника.
Персонализирана температура
От приложението е възможно да се персонализира температурата на хладилното отделение.
Температурата може да се настрои с чувствителност от 1 °C и е възможно да се избере
температура от 2 °C до 8 °C в хладилника. Всеки път когато температурата се променя, се
подава звуков сигнал. Когато температурата е избрана от приложението, няма индикация на
контролния панел, всички LED светлини за температура са изключени и само иконата за Wi-Fi е
включена.
BG 13
BG 14
Фина настройка
Режимът за избор на фина настройка дава възможност за задаване на температурите чрез
поднива; всяко температурно ниво има три поднива. Как се използва функцията за фина
настройка:
Задръжте бутона „Mode“ за 8 секунди, за да влезете в режим на фина настройка.
Когато уредът влезе в режима, ще се подаде звуков сигнал и LED светлината на
текущото избрано ниво на охлаждане ще мига.
С кратко натискане на бутона „Mode“ в рамките на 5 секунди фината настройка се
увеличава и при всяко натискане се подава звуков сигнал.
По време на фината настройка LED светлината на избраното ниво на охлаждане е
фиксирана, а LED светлината на избраното подниво мига.
Ако нито един от бутоните не е натиснат в продължение на 3 секунди, системата
автоматично излиза от режим на фина настройка. Фината настройка се запазва и
LED светлината на избраната температура на хладилника е фиксирана.
Ако фината настройка бъде активирана отново, настройката ще започне от
предходното запазено ниво.
Функция „Super Cool“
Препоръчително е да включите функцията „Super Cool“, ако трябва да съхранявате голямо
количество храна (например след покупка). Функцията „Super Cool“ ускорява охлаждането на
прясната храна и предпазва вече съхранените продукти от нежелано затопляне. Когато
функцията е активирана, температурата на хладилника се задава автоматично на 2 °C. Как се
използва функцията „Super Cool“:
Функцията може да се активира, като натиснете многократно бутона „Mode“, докато
super Cool LED не се включи, или като го изберете от приложението. Ако функцията е
активирана, съответната икона на контролния панел ще бъде включена.
За да излезете от функцията „Super Cool“, отново натиснете бутона „Mode“.
Функцията „Super Cool“ автоматично завършва след 30 часа работа.
Когато „Super Cool“ завърши, съответната икона на контролния панел се изключва и
предишното зададено ниво на охлаждане се възстановява.
Функция „Super Freeze“
Функцията за супер замразяване ускорява замразяването на прясната храна и предпазва
вече съхранените продукти от нежелано затопляне. Ако голямо количество храна трябва да
бъде замразено, препоръчително е да включите функцията „Super Freeze“ 24 часа преди това.
Когато функцията е активирана, температурата се задава автоматично на -25 °C.
Как се използва функцията „Super Freeze“:
Функцията може да се стартира само като я изберете от приложението. Ако
функцията е активирана, тя ще се покаже от приложението; няма индикация на
контролния панел;
За да излезете от функцията „Super Freeze“, изключете я от приложението;
Функцията „Super Freeze“ автоматично завършва, когато тя е продължила повече от
50 часа.
Режим „Eco“
Режимът „Eco“ може да се активира, за да се оптимизира работата на уреда, докато се
постигне най-доброто съхранение на храни. Когато функцията е активирана, температурата на
хладилника се задава автоматично на 5 °C, а на фризера на -18 °C.
Как да използвате режим „Eco“:
Функцията може да бъде активирана само като я изберете от приложението. Ако
функцията е активирана, тя ще се покаже от приложението; няма индикация на
контролния панел;
За да излезете от режим „Eco“, изключете го от приложението; предишната избрана
температура ще бъде възстановена;
Режимът „Eco“ завършва автоматично, когато от контролния панел се избере друга
функция.
Функция „Holiday“
Функцията „Holiday“ може да се използва за намаляване на консумацията на енергия на уреда,
когато не се използва редовно. Когато функцията е включена, светодиодните индикатори ще
бъдат изключени (дори ако вратата е отворена) и хладилникът ще работи в режим на ниска
консумация на енергия, докато фризерът ще продължи да работи нормално.
Как се използва функцията „Holiday“:
Функцията може да бъде активирана само като я изберете от приложението. Ако
функцията е активирана, тя ще се покаже от приложението; няма индикация на
контролния панел;
За да излезете от функцията „Holiday“, изключете я от приложението; предишната
избрана температура ще бъде възстановена;
Функцията „Holiday“ автоматично завършва, когато от контролния панел се избере
друга функция.
Размразяване
Размразяването на хладилното и фризерното отделение се извършва автоматично: не е
необходимо ръчно управление.
Slider
В близост до зеленчуковия магазин има плъзгач, който ви позволява да регулирате влажността
вътре в него: преместването му надясно намалява влажността, преместването му наляво
увеличава влажността.
Демонстрационен режим
Дръжте вратата на хладилника отворена, натиснете и задръжте бутона за включване/
изключване и натиснете пет пъти бутона „SET“. Хладилникът ще влезе в демонстрационен
режим. За да излезете от режима, задръжте ключа на вратата и отново натиснете бутона
„Mode“ за 5 секунди.
Кодове за грешки
Ако LED светлините на 6 °C мигат, това означава, че е възникнала грешка във вентилатора.
Моля, свържете се с отдела за техническа помощ, за да Ви помогнат за решаването на
проблема
BG 15
BG 16
Диспенсър за вода
Монтиране на резервоара за вода
1. Поставете резервоара за вода в пластмасовия
държач на вратата по посока на стрелката в
диаграмата.
2. След като сте монтирали резервоара за вода, го
натиснете надолу, за се фиксирате стабилно в
държача.
3. Добавете своите напитки с помощта на горния
капак върху резервоара за вода. Издърпайте
нагоре капака на резервоара за вода, за да го
свалите.
4. Внимателно натиснете лоста,
за да налеете напитките си.
Пълнене
Свалете горния капак от резервоара за вода.
Пълнете резервоара само с питейна вода.
Монтирайте горния капак обратно върху резервоара за вода.
Важно: Не използвайте диспенсъра за вода за нищо друго освен за вода.
Важно: Ако оставите вода в резервоара за дълго време, това ще предизвика неприятна
миризма. В такъв случай почистете резервоара и го използвайте отново.
Важно: Почистете резервоара за вода, преди да го използвате за първи път.
Почистване
Повдигнете резервоара за вода.
Свалете капака на резервоара.
Почистете резервоара с топла вода и сглобете отново частите, които сте свалили.
Позициониране
Инсталирайте резервоара за вода, както е показано.
По време на монтажа се уверете, че кранът и отворът съвпадат.
Водният поток може да не отговаря на очакванията Ви, ако резервоарът не е монтиран
правилно. Също така проверете дали уплътненията са поставени правилно. Моля, след като
налеете напитката си, задръжте чашата за момент под диспенсъра, за да избегнете капки.
1
23
4
BG 17
ВРЪЗКА С ПРИЛОЖЕНИЕТО
ПРОЦЕДУРА ЗА СДВОЯВАНЕ В ПРИЛОЖЕНИЕТО
Стъпка 1
Изтеглете приложението hOn от магазините
Стъпка 2
Създайте свой профил в приложението hOn или влезте, ако вече имате такъв
Стъпка 3
Следвайте инструкциите за сдвояване в приложението hOn
BG 18
Използване на Wi-Fi
За да активирате Wi-Fi, натиснете продължително бутона „Mode“ за 2 секунди, иконата за Wi-Fi
ще се включи и ще се подаде звуков сигнал.
Ако Wi-Fi все още не е конфигурирано, когато хладилникът се включи, той автоматично ще
влезе в режим на конфигуриране и ще запази това състояние за 30 минути. За да използвате
режим на конфигуриране:
Натиснете бутона „Mode“ за 2 секунди, но по-малко от 8 секунди, хладилникът влиза в
режим на конфигуриране на Wi-Fi и се подава звуков сигнал. Иконата за Wi-Fi
започва да мига.
Следвайте инструкциите в приложението, за да конфигурирате Wi-Fi (вж. по-горе).
След като Wi-Fi е конфигурирано и връзката е установена, иконата за Wi-Fi е
включена и фиксирана.
След 30 минути без да се извършва никакво действие, Wi-Fi автоматично ще излезе
от режима на конфигуриране.
Ако Wi-Fi вече е конфигурирано, то автоматично ще се свърже, използвайки
информацията за конфигурацията.
Типът радиооборудване е в съответствие с Директивата 2014/53/EU.
Честота (OFR) 2400 MHz-2843.5 MHz
100 mW
2412...2472 MHz(размер на стъпката 5 MHz)
Честоти на канала
Максимална мощност(EIRP)
Радиомодул - Технически данни
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242

Candy HOCE4T618EWSK Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Tento návod je vhodný aj pre

v iných jazykoch