Kenwood AT511 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu

Táto príručka je tiež vhodná pre

AT511 na používanie
s kuchynským robotom
Kitchen Machine Chef
AT512 na používanie
s kuchynskými robotmi
Kitchen Machine Major
a Cooking Chef
pred použitím doplnku Kenwood
Starostlivo si prečítajte tieto
inštrukcie a uschovajte ich pre
budúcnosť.
Odstráňte všetky obaly a štítky.
Nástroj umyte: prečítajte si časť
„ošetrovanie a čistenie“.
Nástroj na vmiešavanie je
navrhnutý na vmiešavanie ľahkých
alebo riedkych zložiek do hustejších
zmesí, napríklad pri príprave
snehových pusiniek, šľahaných
pien, ovocných pohárov, janovských
koláčov, bublanín a podobne, a na
vmiešavanie múky do zmesí na
niektoré koláče a torty. Nie je
určený na používanie pri príprave
ťažkých zmesí, ako sú napríklad
cesto, husté tukové krémy s cukrom
či zmesi na múčne koláče.
bezpečnosť
Relevantné bezpečnostné
upozornenia si prečítajte v hlavnej
príručke kuchynského robota.
používanie nástroja na
vmiešavanie
1 Keď je kuchynský robot vypnutý,
založte doň nástroj na vmiešavanie
a sklopte hlavu mixéra. Skontrolujte
pozíciu nástroja na vmiešavanie v
mixovacej nádobe . Ideálne by sa
mal nástroj na vmiešavanie takmer
dotýkať dna mixovacej nádoby.
2 Ak medzeru medzi koncom nástroja
na vmiešavanie a dnom mixovacej
nádoby treba upraviť, nadvihnite
hlavu mixéra a nástroj z nej vyberte.
Pomocou dodaného kľúča uvoľnite
maticu natoľko, aby bolo možné
posunúť hriadeľ . Ak nástroj treba
spustiť nižšie ku dnu mixovacej
nádoby, otáčajte hriadeľom v
protismere hodinových ručičiek.
Ak nástroj treba posunúť vyššie nad
dno mixovacej nádoby, otáčajte
hriadeľom v smere hodinových
ručičiek. Opäť dotiahnite maticu.
3 Nástroj založte do mixéra a sklopte
hlavu mixéra. (Skontrolujte jeho
pozíciu – podľa bodu č. 2 vyššie.)
Podľa potreby opakujte vyššie
uvedené kroky, kým nástroj nebude
nastavený správne. Keď bude
nastavený správne, bezpečne
dotiahnite maticu.
4 V záujme dosahovania najlepších
výsledkov používajte pri vmiešavaní
minimálnu rýchlosť a tabuľku
odporúčaných množstiev.
Príklady receptov vhodných na
prípravu týmto nástrojom možno
nájsť na webovej stránke
spoločnosti Kenwood.
113
Otvorte ilustrácie z titulnej strany
Slovenčina
r
ady
Nepoužívajte vysokú rýchlosť, lebo
pre optimálny výkon vmiešavania je
potrebná pomalá rýchlosť.
Tento nástroj nie je navrhnutý na
mixovanie horúcich zložiek. Horúce
zložky preto nechajte pred použitím
tohto nástroja vychladnúť.
V záujme dosahovania najlepších
výsledkov nešľahajte vaječné bielka
alebo smotanu príliš dlho. Nástroj
na vmiešavanie nebude môcť
premiešať zmes správne, ak bude
vyšľahaný sneh príliš tuhý.
Zmes nemiešajte príliš dlho, lebo by
sa z nej uvoľnil vzduch a príliš by
zvláčnela. Keď je zmes dostatočne
spracovaná, vmiešavanie zastavte.
Nevmiešané zvyšky zložiek
nalepené na lopatke alebo na
stenách mixovacej nádoby treba
opatrne vmiešať do zmesi
špachtľou.
ošetrovanie a čistenie
Nástroj na vmiešavanie umývajte
horúcou vodou s čistiacim
prostriedkom a potom ho dôkladne
osušte.
Nástroj na vmiešavanie možno
umývať aj v umývačke riadu.
servis a starostlivosť o
zákazníkov
Keď sa poškodí prívodná elektrická
šnúra, musí ju z bezpečnostných
príčin vymeniť alebo opraviť firma
KENWOOD alebo pracovníci
oprávnení firmou KENWOOD.
Pokiaľ potrebujete pomoc pri
nasledovných problémoch:
používaním doplnku alebo
servis alebo opravy
Kontaktujte obchod, v ktorom ste si
zariadenie zakúpili.
N
avrhnuté a vyvinuté spoločnosťou
Kenwood v Spojenom kráľovstve.
Vyrobené v Číne.
DÔLEŽITÁ INFORMÁCIA NA
SPRÁVNU LIKVIDÁCIU PRODUKTU
PODĽA EURÓPSKEJ SMERNICE
2002/96/ES.
Po skončení životnosti produktu sa
tento produkt nesmie jednoducho
vyhodiť spolu s domovým odpadom.
Musí sa odovzdať na príslušné zberné
miesto na roztriedenie odpadu alebo
dílerovi, ktorý sa postará o takúto
likvidáciu.
Separátnou likvidáciou domácich
spotrebičov sa vyhneme negatívnym
následkom na životné prostredie a
zabránime ohrozeniu zdravia
vzniknutého nevhodnou likvidáciou.
Umožní sa tak aj recyklácia
základných materiálov, čím sa
dosiahne značná úspora energií a
prírodných zdrojov. Na pripomenutie
nutnosti separátnej likvidácie
domácich spotrebičov je produkt
označený preškrtnutým kontajnerom
na zber domáceho odpadu.
114
115
tabuľka odporúčaných množstiev – modely Chef
Typ receptu Nástroj Zložky Min. Max. Odporúčaná Približný čas Rady a tipy
množstvo množstvo rýchlosť (pre štádium
vmiešavania, ak
nie je uvedené
inak)
Janovské šľahač vajcia 3 9 maximálna 4 – 5 minút Vajcia s cukrom šľahajte
koláče/zákusky dovtedy, kým nebudú husté,
svetlé a krémové.
nástroj na múka 85 g 250 g minimálna 2 – 8 minút
vmiešavanie
kompletná zmes
350 g 1 kg
Bublaniny šľahač vajcia 2 6 maximálna 1 minúta
nástroj na
kompletná zmes
300 g 900 g minimálna 1 minúta
vmiešavanie
Múku pridávajte tak, že ju
nasypete na papier, ktorý
prehnete tak, aby vznikla
násypka. Múku pridávajte do
zmesi postupne po častiach pri
minimálnej rýchlosti. Tento krok
môže trvať až 8 minút, takže
pred pridaním ďalšej časti múky
trpezlivo čakajte, kým nedôjde k
zapracovaniu predchádzajúcej
časti múky do zmesi.
Pomocou šľahača vmiešajte na
rýchlostnom stupni č. 3 najprv
štvrtinu snehu vyšľahaného z
vaječných bielkov a potom
pomocou nástroja na vmiešavanie
vmiešajte jeho zvyšok.
116
tabuľka odporúčaných množstiev – modely Chef
Typ receptu Nástroj Zložky Min. Max. Odporúčaná Približný čas Rady a tipy
množstvo množstvo rýchlosť (pre štádium
vmiešavania, ak
nie je uvedené
inak)
Ovocné poháre šľahač smotana 125 ml 600 ml maximálna
max. 1 – 2 minúty
nástroj na ovocné pyré 80 g 400 g minimálna 1 – 2 minúty
vmiešavanie
Čokoládová pena šľahač
kompletná zmes
600 g 1,5 kg maximálna 2,5 minúty
nástroj na minimálna
vmiešavanie
Mandľové pečivo šľahač
kompletná zmes
400 g 900 g maximálna 1 minúta
nástroj na minimálna
vmiešavanie
Pridajte roztopenú čokoládu do
zmesi a všetku ju naraz
vmiešajte do zmesi. Postupne
po častiach vmiešavajte do
zmesi vaječné bielka.
* Vyššie uvedené informácie sú len orientačné a môžu sa líšiť v závislosti od konkrétneho receptu a spracovávaných zložiek.
Veľkosť vajec uvádzaných v tabuľke = stredná (53 g – 63 g).
117
tabuľka odporúčaných množstiev – modely Major
Typ receptu Nástroj Zložky Min. Max. Odporúčaná Približný čas Rady a tipy
množstvo množstvo rýchlosť (pre štádium
vmiešavania, ak
nie je uvedené
inak)
Janovské šľahač vajcia 3 12 maximálna 4 – 5 minút Vajcia s cukrom šľahajte
koláče/zákusky dovtedy, kým nebudú husté,
svetlé a krémové.
nástroj na múka 85 g 320 g minimálna 2 – 8 minút
vmiešavanie
kompletná zmes
350 g 1,3 kg
Bublaniny šľahač vajcia 2 10 maximálna 1 minúta
nástroj na
kompletná zmes
300 g 1,6 kg minimálna 1 minúta
vmiešavanie
Múku pridávajte tak, že ju
nasypete na papier, ktorý
prehnete tak, aby vznikla
násypka. Múku pridávajte do
zmesi postupne po častiach pri
minimálnej rýchlosti. Tento krok
môže trvať až 8 minút, takže
pred pridaním ďalšej časti múky
trpezlivo čakajte, kým nedôjde k
zapracovaniu predchádzajúcej
časti múky do zmesi.
Pomocou šľahača vmiešajte na
rýchlostnom stupni č. 3 najprv
štvrtinu snehu vyšľahaného z
vaječných bielkov a potom
pomocou nástroja na vmiešavanie
vmiešajte jeho zvyšok.
118
tabuľka odporúčaných množstiev – modely Major
Typ receptu Nástroj Zložky Min. Max. Odporúčaná Približný čas Rady a tipy
množstvo množstvo rýchlosť (pre štádium
vmiešavania, ak
nie je uvedené
inak)
Ovocné poháre šľahač smotana 125 ml 1 l maximálna 1 – 2 minúty
nástroj na ovocné pyré 80 g 670 g minimálna 1 – 2 minúty
vmiešavanie
Čokoládová pena šľahač
kompletná zmes
600 g 2 kg maximálna 2,5 minúty
nástroj na minimálna
vmiešavanie
Mandľové pečivo šľahač
kompletná zmes
400 g 1,6 kg maximálna 1 minúta
nástroj na minimálna
vmiešavanie
Pridajte roztopenú čokoládu do
zmesi a všetku ju naraz
vmiešajte do zmesi. Postupne
po častiach vmiešavajte do
zmesi vaječné bielka.
* Vyššie uvedené informácie sú len orientačné a môžu sa líšiť v závislosti od konkrétneho receptu a spracovávaných zložiek.
Veľkosť vajec uvádzaných v tabuľke = stredná (53 g – 63 g).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131

Kenwood AT511 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
Táto príručka je tiež vhodná pre