Samsung MG23J5133AT Používateľská príručka

Kategória
Mikrovlny
Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

Mikrovlnná rúra
Používateľská príručka
MG23J5133**
MG23J5133AM_EO_DE68-04328J-00_SK_V2.indd 1 6/13/2015 1:15:08 PM
2 Slovenčina
Obsah
Obsah
Používanie tejto príručky 4
V tejto používateľskej príručke sú použité nasledujúce symboly: 4
Bezpečnostné pokyny 5
Dôležité bezpečnostné pokyny 5
Správna likvidácia tohoto výrobku (Elektrotechnický a elektronický odpad) 13
Inštalácia 14
Príslušenstvo 14
Miesto inštalácie 15
Tanier 16
Údržba 17
Čistenie 17
Výmena (oprava) 18
Starostlivosť počas dlhšej doby nepoužívania 18
chly sprievodca s náhľadom 19
Funkcie rúry 21
Rúra 21
Ovládací panel 22
MG23J5133AM_EO_DE68-04328J-00_SK_V2.indd 2 6/13/2015 1:15:08 PM
Slovenčina 3
Obsah
Používanie rúry 23
Spôsob fungovania mikrovlnnej rúry 23
Kontrola správnej prevádzky mikrovlnnej rúry 24
Nastavenie času 25
Varenie/Prihrievanie 26
Úrovne výkonu 27
Nastavenie času varenia 27
Zastavenie varenia 28
Nastavenie režimu úspory energie 29
Používanie funkcií zdravého varenia 30
Používanie funkcie moja porcia 34
Používanie funkcií výkonného rozmrazovania 36
Používanie funkcií udržiavania zohriatia 38
Používanie funkcie pozbavenia zápachu 39
Grilovanie 40
Kombinovanie mikrovlnného ohrevu a grilu 41
Nastavenie doby odstátia 42
Vypínanie signalizácie 42
Bezpečnostné uzamknutie mikrovlnnej rúry 43
Sprievodca pomôckami na varenie 44
Sprievodca varením 46
Tipy a triky 60
Riešenie problémov 61
Informačné kódy 67
Technické údaje 68
MG23J5133AM_EO_DE68-04328J-00_SK_V2.indd 3 6/13/2015 1:15:08 PM
4 Slovenčina
Používanie tejto príručky
Používanie tejto príručky
Práve ste si zakúpili mikrovlnnú rúru značky SAMSUNG. Táto používateľská príručka obsahuje
cenné informácie o varení s vašou mikrovlnnou rúrou:
Bezpečnostné opatrenia
Vhodné príslušenstvo a náčinie na varenie
Užitočné tipy pre varenie
Tipy pre varenie
V tejto používateľskej príručke sú použité nasledujúce symboly:
VAROVANIE
Nebezpečenstvá alebo nebezpečné postupy, ktoré môžu spôsobiť vážne fyzické zranenie
alebo smrť.
UPOZORNENIE
Nebezpečenstvá alebo nebezpečné postupy, ktoré môžu spôsobiť ľahké fyzické zranenie
alebo škody na majetku.
POZNÁMKA
Užitočné tipy, odporúčania alebo informácie, ktoré pomáhajú používateľovi obsluhovať
výrobok.
MG23J5133AM_EO_DE68-04328J-00_SK_V2.indd 4 6/13/2015 1:15:08 PM
Slovenčina 5
Bezpečnostné pokyny
Bezpečnostné pokyny
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
POZORNE SI PREČÍTAJTE A USCHOVAJTE ICH PRE BUDÚCE POUŽITIE.
ZAISTITE NEUSTÁLE DODRŽIAVANIE TÝCHTO BEZPEČNOSTNÝCH
ZÁSAD.
PRED ZAČATÍM POUŽÍVANIA RÚRY ZAISTITE DODRŽIAVANIE
NASLEDUJÚCICH POKYNOV.
Len pre funkciu mikrovlnného ohrevu
VAROVANIE: Ak sú poškodené dvierka alebo tesnenia dvierok, rúra sa
nemôže používať dovtedy, kým ju neopraví kompetentná osoba.
VAROVANIE: Pre iné osoby ako kompetentnú osobu je nebezpečné,
aby vykonávali servis alebo opravu, ktorá zahŕňa demontovanie krytu,
ktorý zabezpečuje ochranu pred vystavením sa mikrovlnnému žiareniu.
VAROVANIE: Kvapaliny a iné potraviny sa nemôžu zohrievať
v uzatvorených nádobách, pretože môžu vybuchnúť.
Toto zariadenie je určené len na použitie v domácnostiach a nie je
určené na použitie:
v oblastiach kuchýň pre personál predajní, kancelárií a iných
pracovných prostredí;
vo farmárskych budovách;
pre zákazníkov v hoteloch, moteloch a iných ubytovacích
zariadeniach;
v zariadeniach poskytujúcich nocľah s raňajkami.
VAROVANIE: Deťom dovoľte používať mikrovlnnú rúru bez dozoru len
v prípade, ak ste im dali dostatočné pokyny na to, aby vedeli používať
rúru bezpečným spôsobom a pochopili riziká nesprávneho používania.
MG23J5133AM_EO_DE68-04328J-00_SK_V2.indd 5 6/13/2015 1:15:08 PM
6 Slovenčina
Bezpečnostné pokyny
Bezpečnostné pokyny
VAROVANIE: Tento spotrebič môžu používať deti staršie ako 8 rokov
a osoby so zníženými fyzickými, vnemovými alebo duševnými
schopnosťami, prípadne nedostatkom skúseností, a to za predpokladu,
že sú pod dozorom alebo dostali podrobné pokyny k bezpečnému
používaniu spotrebiča a porozumeli príslušným rizikám. Deti sa nesmú
hrať so spotrebičom. Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez
dozoru mladšie ako 8 rokov.
Používajte len kuchynské riady, ktoré sú vhodné pre mikrovlnné rúry.
Keď ohrievate potraviny v plastových alebo papierových nádobách,
dávajte pozor na rúru z dôvodu ich možného vznietenia.
Mikrovlnná rúra je určená na ohrievanie jedla a nápojov. Sušenie jedla
alebo odevov a zohrievanie ohrevných vankúšov, papúč, špongií,
vlhkých handričiek a podobných predmetov môže znamenať riziko
zranenia, vznietenia alebo zapálenia.
Ak z rúry vychádza dym, zariadenie vypnite alebo odpojte a nechajte
zatvorené dvierka, aby ste zadusili akékoľvek plamene.
VAROVANIE: Mikrovlnné ohrievanie nápojov môže spôsobiť oneskorené
vyvretie, preto dávajte pozor pri manipulácii s nádobou.
VAROVANIE: Obsah detských iaš alebo pohárikov s detskou stravou
zamiešajte alebo pretraste a pred konzumáciou skontrolujte jeho
teplotu, aby ste predišli popáleninám.
Vajíčka v škrupinách a celé natvrdo uvarené vajíčka sa nemôžu ohriev
v mikrovlnnej rúre, pretože môžu vybuchnúť, a to dokonca aj po
skončení mikrovlnného ohrievania.
Rúra sa musí pravidelne čistiť a musia sa z nej odstraňovať akékoľvek
zvyšky jedál.
MG23J5133AM_EO_DE68-04328J-00_SK_V2.indd 6 6/13/2015 1:15:08 PM
Slovenčina 7
Bezpečnostné pokyny
Ak sa rúra neudržiava v čistom stave, môže to viesť k opotrebovaniu
povrchu, čo by mohlo nepriaznivo ovplyvniť životnosť zariadenia
a pravdepodobne mať za následok nebezpečnú situáciu.
Zariadenie nie je určené na montáž do automobilov, karavanov ani
podobných dopravných prostriedkov.
Tento spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane
detí) s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi
schopnosťami, prípadne s nedostatkom skúseností a vedomostí, kým
sa na ne nebude dozerať alebo sa im neposkytnú pokyny o používaní
spotrebiča zo strany osoby, ktorá je zodpovedná za ich bezpečnosť.
Deti by mali byť pod dohľadom, aby sa zaistilo, že sa nebudú hr
so zariadením.
Ak je sieťový napájací kábel poškodený, musí ho vymeniť výrobca, jeho
servisný agent alebo podobne kvalikovaná osoba, aby sa predišlo
nebezpečenstvu.
Zariadenie sa nesmie čistiť pomocou silného prúdu vody.
Táto rúra by sa mala umiestniť v správnom smere a v správnej výške,
aby bol zabezpečený jednoduchý prístup k otvoru a riadiacej oblasti.
Pred prvým použitím rúry by ste ju mali nechať 10 minút v prevádzke s
vodou a až následne začať použív.
Ak rúra vydáva zvláštne zvuky, zápach horenia alebo sa z nej šíri dym,
okamžite odpojte sieťovú zástrčku a obráťte sa na najbližšie servisné
stredisko.
Táto mikrovlnná rúra sa musí umiestniť tak, aby bol prístup k zástrčke.
Mikrovlnná rúra je určená na použitie len na pracovnom pulte (voľne
stojaca), nemali by ste ju umiestňovať do skriniek.
MG23J5133AM_EO_DE68-04328J-00_SK_V2.indd 7 6/13/2015 1:15:08 PM
8 Slovenčina
Bezpečnostné pokyny
Bezpečnostné pokyny
Len pre funkciu rúry – voliteľné
VAROVANIE: Keď sa spotrebič prevádzkuje v kombinačnom režime,
deti môžu používať rúru výlučne pod dozorom dospelej osoby kvôli
vytváraným teplotám.
Počas používania sa spotrebič zahrieva. Musíte byť opatrní, aby ste sa
nedotýkali ohrevných prvkov v rúre.
VAROVANIE: Prístupné časti sa môžu počas používania zahriať.
K zariadeniu nesmú mať prístup malé deti.
Nepoužívajte parný čistič.
VAROVANIE: Pred výmenou osvetlenia zaručte, aby bolo zariadenie
vypnuté a predišlo sa možnosti zásahu elektrickým prúdom.
NEPOUŽÍVAJTE veľmi drsné čistiace prostriedky alebo ostré kovové
stierky, aby ste vyčistili sklo dvierok rúry, pretože môžu poškriabať
povrch, čo môže mať za následok rozbitie skla.
VAROVANIE: Tento spotrebič a jeho prístupné časti sa môžu počas
používania zahriať.
Musíte byť opatrní, aby ste sa nedotýkali ohrevných prvkov.
Deti mladšie ako 8 rokov musia byť v dostatočnej vzdialenosti od
spotrebiča, ak nie sú pod neustálym dozorom.
Tento spotrebič môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so
zníženými fyzickými, vnemovými alebo duševnými schopnosťami,
prípadne nedostatkom skúseností, a to za predpokladu, že sú pod
dozorom alebo dostali podrobné pokyny k bezpečnému používaniu
spotrebiča a porozumeli príslušným rizikám. Deti sa nesmú hrať so
spotrebičom. Čistenie a používateľskú údržbu nebudú vykonávať deti
bez dozoru.
MG23J5133AM_EO_DE68-04328J-00_SK_V2.indd 8 6/13/2015 1:15:08 PM
Slovenčina 9
Bezpečnostné pokyny
Teplota okolitých povrchov môže byť počas prevádzky spotrebiča
vysoká.
Dvierka alebo vonkajší povrch spotrebiča môžu byť počas jeho
prevádzky horúce.
Spotrebič a kábel udržiavajte mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov.
Zariadenia nie sú určené na obsluhu prostredníctvom externého
časovača ani samostatného systému diaľkového ovládania.
Všeobecná bezpečnosť
VAROVANIE
Úpravy a opravy spotrebiča môže vykonávať len kvalikovaný personál.
Pri funkcii mikrovlnnej rúry nezohrievajte tekutiny ani iné jedlo v uzavretých nádobách.
Pre vlastnú bezpečnosť nepoužívajte vysoko tlakové vodné čistiace prostriedky, ani parné
čističe.
Spotrebič neinštalujte do blízkosti ohrievačov a horľavých materiálov; na vlhké, mastné alebo
prašné miesta; na miesta vystavené priamemu slnečnému žiareniu a vode; na miesta, kde
môže dôjsť k úniku plynu; na nerovný podklad.
Tento spotrebič sa musí riadne uzemniť v súlade s miestnymi a národnými predpismi.
Pomocou suchej tkaniny z koncoviek sieťovej zástrčky a kontaktov pravidelne odstraňujte
všetky cudzie látky (napr. prach alebo vodu).
Napájací kábel nadmerne neprehýbajte ani naň neklaďte ťažké predmety.
V prípade úniku plynu (napr. propán, plyn LP atď.) okamžite vyvetrajte miestnosť a
nedotýkajte sa napájacej zástrčky.
Nedotýkajte sa napájacej zástrčky mokrými rukami.
Zariadenie nevypínajte odpojením sieťovej zástrčky počas prevádzky zariadenia.
Do vnútra nezasúvajte prsty ani cudzie predmety. Ak sa do vnútra zariadenia dostane cudzia
látka (napr. voda), odpojte sieťovú zástrčku a obráťte sa na najbližšie servisné stredisko.
Zariadenie nevystavujte nadmernému tlaku ani nárazom.
MG23J5133AM_EO_DE68-04328J-00_SK_V2.indd 9 6/13/2015 1:15:08 PM
10 Slovenčina
Bezpečnostné pokyny
Bezpečnostné pokyny
Rúru neumiestňujte na krehké predmety (napr. na kuchynský drez alebo sklenené predmety).
Na čistenie spotrebiča nepoužívajte benzén, riedidlo, alkohol, parné čistiace zariadenia ani
vysokotlakové čističe.
Zaistite, že napájacie napätie, frekvencia a prúd zodpovedajú hodnotám predpísaným pre
zariadenie.
Napájaciu zástrčku pevne pripojte do sieťovej zásuvky. Nepoužívajte rozbočovací adaptér,
predlžovací kábel ani elektrický transformátor.
Napájací kábel nevešajte na kovové predmety, nevkladajte ho medzi predmety ani ho
neumiestňujte za rúru.
Nepoužívajte poškodenú napájaciu zástrčku, poškodený napájací kábel alebo povolenú
sieťovú zásuvku. Keď sa napájacia zástrčka alebo kábel poškodí, obráťte sa na najbližšie
servisné centrum.
Na rúru nelejte ani priamo nesprejujte vodu.
Na vrch rúry, do jej vnútra ani na dvierka rúry neumiestňujte žiadne predmety.
Na povrch rúry nesprejujte prchavé látky (napr. insekticídy).
V rúre neskladujte horľavé materiály. Pri zohrievaní jedál a nápojov s obsahom alkoholu
buďte opatrní, pretože výpary z alkoholu môžu dôjsť do kontaktu s horúcimi časťami rúry.
Dbajte na to, aby sa počas otvárania alebo zatvárania dvierok nenachádzali v ich blízkosti
deti, pretože sa môžu nechcene udrieť o dvierka alebo si do nich privrieť prsty.
VAROVANIE: Mikrovlnné zahrievanie nápojov môže spôsobiť oneskorené vyvretie, preto
musíte dávať pozor, keď manipulujete s nádobou. Aby sa zabránilo tejto situácii, po vypnutí
rúry ju nechajte VŽDY v nečinnosti aspoň 20 minút, aby sa mohla vyrovnať teplota. Ak je to
potrebné, miešajte počas zohrievania a VŽDY po zohrievaní.
V prípade obarenia postupujte podľa pokynov PRVEJ POMOCI:
ponorte obarené miesto aspoň na 10 minút do studenej vody,
zakryte ho čistým suchým kusom látky,
nepoužívajte žiadne krémy, oleje alebo pleťové mlieka.
Nedávajte plech ani podstavec do vody krátko po dovarení, pretože sa môžu zlomiť alebo
poškodiť.
Nepoužívajte mikrovlnnú rúru na vyprážanie v tuku, pretože teplotu oleja nie je možné
kontrolov. Mohlo by dôjsť k náhlemu prekypeniu horúcej tekutiny.
MG23J5133AM_EO_DE68-04328J-00_SK_V2.indd 10 6/13/2015 1:15:09 PM
Slovenčina 11
Bezpečnostné pokyny
UPOZORNENIE
Používajte len kuchynský riad vhodný na použitie v mikrovlnných rúrach; NEPOUŽÍVAJTE
žiadne kovové nádoby, riad so zlatou alebo striebornou dekoráciou, ihlice, vidličky atď.
Odstráňte zakrútené upevňovacie drôtiky z papiera alebo plastových vreciek.
Dôvod: Môže sa vyskytnúť elektrický oblúk alebo iskrenie, ktoré môže následne poškodiť
rúru.
Nepoužívajte mikrovlnnú rúru na sušenie papiera alebo oblečenia.
Ak sa má predísť prehriatiu a zhoreniu jedla, u menšieho objemu jedla nastavte kratšiu dobu
zohrievania.
Sieťový kábel alebo napájaciu zástrčku neponárajte do vody a sieťový kábel uchovávajte
mimo tepelných zdrojov.
Vajcia v škrupine a celé vajcia uvarené natvrdo by sa nemali zohrievať v mikrovlnných
rúrach, pretože môžu vybuchnúť, a to dokonca aj po skončení mikrovlnného ohrevu; taktiež
nezohrievajte vzduchotesné ani vákuovo uzatvorené fľaše, poháre, nádoby, orechy v
škrupine, rajčiny atď.
Nezakrývajte ventilačné otvory látkami alebo papierom. Môžu sa vznietiť, pretože z rúry
uniká horúci vzduch. Rúra sa tiež môže prehriať a automaticky vypnúť. V tomto prípade
zostane vypnutá, kým dostatočne nevychladne.
Pri vyberaní kuchynského riadu z rúry vždy používajte chňapky, aby ste predišli
neúmyselnému popáleniu.
V polovici ohrievania alebo po jeho skončení tekutiny premiešajte a po skončení ohrievania
nechajte tekutinu ešte 20 sekúnd postáť, aby nedošlo k náhlemu zovretiu.
Pri otváraní dvierok si držte od rúry odstup na dĺžku paže, aby vás neobaril unikajúci horúci
vzduch alebo para.
Nespúšťajte mikrovlnnú rúru, ak je prázdna. Mikrovlnná rúra sa automaticky vypne z
bezpečnostných dôvodov na 30 minút. Ak sa mikrovlnná rúra uvedie do činnosti omylom,
odporúčame vám do vnútra vždy umiestniť pohár vody na absorbovanie mikrovlnného
žiarenia.
Rúru nainštalujte podľa vzdialeností uvedených v tejto príručke. (Pozrite si časť Inštalácia
mikrovlnnej rúry.)
Keď pripájate iné elektrické spotrebiče do zásuviek v blízkosti rúry, dávajte pozor.
MG23J5133AM_EO_DE68-04328J-00_SK_V2.indd 11 6/13/2015 1:15:09 PM
12 Slovenčina
Bezpečnostné pokyny
Bezpečnostné pokyny
Zásady predchádzania vystavenia sa pôsobeniu nadmernej intenzite
mikrovlnného žiarenia. (len pre funkciu mikrovlnného ohrevu)
Nedodržanie nasledujúcich bezpečnostných opatrení môže spôsobiť nebezpečné vystavenie
sa mikrovlnnému žiareniu.
A. Za žiadnych okolností sa nepokúšajte ovládať rúru s otvorenými dvierkami, upravovať
bezpečnostné vnútorné uzamknutia (západky dverí) alebo čokoľvek vkladať do otvorov
bezpečnostného vnútorného uzamknutia.
B. Medzi dvierka rúry a prednú stranu NEDÁVAJTE žiadne objekty ani nedovoľte, aby sa
jedlo alebo zvyšky čistiaceho prostriedku nahromadili na povrchoch tesnení. Zaistite, aby
sa dvierka a tesniace povrchy dvierok uchovávali čisté tak, že ich po použití rúry najskôr
utriete vlhkou handričkou a potom jemnou suchou handričkou.
C. Rúru NEPREVÁDZKUJTE, ak je poškodená, kým ju neopraví kvalikovaný servisný
technik mikrovlnných rúr vyškolený výrobcom. Je obzvlášť dôležité, aby sa dvierka rúry
poriadne zatvárali a aby nevzniklo poškodenie:
1) dvier (ohnutie)
2) závesov dverí (rozbitie alebo uvoľnenie)
3) tesnení dvierok a tesniacich povrchov
D. Rúru nemôže nastavovať ani opravovať nikto iný ako príslušne kvalikovaný servisný
technik mikrovlnných rúr, vyškolený výrobcom.
Spoločnosť Samsung účtuje poplatok za výmenu príslušenstva alebo opravu kozmetickej
poruchy, ak poškodenie zariadenia a/alebo poškodenie alebo stratu príslušenstva spôsobil
zákazník. Táto výhrada sa vzťahuje na nasledujúce položky:
A. Preliačené, poškriabané alebo odlomené dvierka, rukoväť, vonkajší panel alebo ovládací
panel.
B. Rozbitý alebo chýbajúci tanier, valčekový vodič taniera, spojovacie zariadenie alebo mriežka.
Tento spotrebič používajte len na určené účely tak, ako je to opísané v tejto
používateľskej príručke. Výstrahy a dôležité bezpečnostné pokyny v tejto príručke
nepokrývajú všetky možné okolnosti a situácie, ktoré sa môžu vyskytnúť. Pri inštalácii,
údržbe a prevádzke tohto spotrebiča postupujte uvážlivo, pozorne a obozretne.
Keďže nasledujúce prevádzkové pokyny sa vzťahujú na niekoľko modelov, vlastnosti
vašej mikrovlnnej rúry sa môžu mierne odlišovať od opisu v tejto príručke a nemusia sa
na ňu vzťahovať všetky výstražné značky. Ak máte nejaké otázky alebo pripomienky,
obráťte sa na najbližšie servisné stredisko alebo vyhľadajte pomoc a informácie online na
stránke www.samsung.com.
Táto mikrovlnná rúra je určená na zohrievanie potravín. Je určená výlučne na použitie
v domácnosti. Nezohrievajte v nej žiadny textil ani vankúše z vláknin, ktoré by mohli
spôsobiť popáleniny alebo požiar. Výrobca nenesie zodpovednosť za škody spôsobené
nenáležitým alebo nesprávnym používaním spotrebiča.
MG23J5133AM_EO_DE68-04328J-00_SK_V2.indd 12 6/13/2015 1:15:09 PM
Slovenčina 13
Bezpečnostné pokyny
Zlyhanie pri udržiavaní rúry v čistom stave môže viesť k opotrebovaniu povrchu, čo by
mohlo nepriaznivo ovplyvniť životnosť zariadenia a pravdepodobne mať za následok
nebezpečnú situáciu.
Denícia produktovej skupiny
Tento produkt je zariadením skupiny 2 triedy B ISM. Denícia skupiny 2 zahŕňa všetky
zariadenia ISM, v ktorých sa zámerne generuje alebo používa rádiofrekvenčná energia v
podobe elektromagnetického žiarenia na spracovanie materiálov, ako aj EDM a vybavenie na
oblúkové zváranie.
Zariadenia triedy B sú zariadenia vhodné na použitie v domácnostiach a príbytkoch
s priamym pripojením k nízkonapäťovej napájacej sieti, ktorá privádza energiu do obytných
budov.
Správna likvidácia tohoto výrobku (Elektrotechnický a elektronický odpad)
(Platí v krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Toto označenie na výrobku, príslušenstve alebo v sprievodnej
brožúre hovorí, že po skončení životnosti by produkt ani jeho
elektronické príslušenstvo (napr. nabíjačka, náhlavná súprava, USB
kábel) nemali byť likvidované s ostatným domovým odpadom.
Prípadnému poškodeniu životného prostredia alebo ľudského
zdravia môžete predísť tým, že budete tieto výrobky oddeľovať od
ostatného odpadu a vrátite ich na recykláciu.
Používatelia v domácnostiach by pre podrobné informácie, ako
ekologicky bezpečne naložiť s týmito výrobkami, mali kontaktov
buď predajcu, ktorý im ich predal, alebo príslušný úrad v mieste ich
bydliska.
Priemyselní používatelia by mali kontaktovať svojho dodávateľa
a preveriť si podmienky kúpnej zmluvy. Tento výrobok a ani jeho
elektronické príslušenstvo by nemali byť likvidované spolu s
ostatným priemyselným odpadom.
MG23J5133AM_EO_DE68-04328J-00_SK_V2.indd 13 6/13/2015 1:15:09 PM
14 Slovenčina
Inštalácia
Inštalácia
Príslušenstvo
V závislosti od zakúpeného modelu vám bolo dodané príslušenstvo,
ktoré môžete použiť rôznym spôsobom.
1. Valčekový krúžok, ktorý sa
musí umiestniť do stredu rúry.
Účel: Valčekový krúžok
podopiera tanier.
2. Tanier sa musí umiestniť na
valčekový krúžok, pričom
jeho stred musí byť upevnený
k spojovaciemu zariadeniu.
Účel: Tanier slúži ako hlavný
povrch varenia; dá sa
ľahko vybrať, aby sa
vyčistil.
3. Grilovací stojan sa umiestňuje
na tanier.
Účel: Kovový stojan môžete
použiť pri grilovaní
a kombinovanom
varení.
DÔLEŽITÉ
NEZAPÍNAJTE mikrovlnnú rúru
bez valčekového krúžku a taniera.
MG23J5133AM_EO_DE68-04328J-00_SK_V2.indd 14 6/13/2015 1:15:09 PM
Slovenčina 15
Inštalácia
Miesto inštalácie
02
01
03
04
01 85 cm od zeme
02 10 cm vzadu
03 10 cm na bočnej strane
04 20 cm hore
Vyberte rovný, plochý povrch
približne 85 cm nad zemou.
Povrch musí udržať hmotnosť
rúry.
Zaistite priestor pre vetranie,
aspoň 10 cm od zadnej steny
a na oboch stranách a 20 cm
zhora.
Nemontujte rúru v horúcom
alebo vlhkom prostredí,
ako napríklad vedľa inej
mikrovlnnej rúry či radiátorov.
Prispôsobte napájanie
špecikáciám tejto rúry.
Používajte len schválené
predlžovacie káble, ak ich treba
použiť.
Pred prvým použitím rúry
utrite vnútro a tesnenie dverí
vlhkou handričkou.
MG23J5133AM_EO_DE68-04328J-00_SK_V2.indd 15 6/13/2015 1:15:09 PM
16 Slovenčina
Inštalácia
Inštalácia
Tanier
Odstráňte všetok baliaci materiál
z rúry. Nainštalujte valčekový
krúžok a tanier. Skontrolujte, či sa
tanier voľne otáča.
MG23J5133AM_EO_DE68-04328J-00_SK_V2.indd 16 6/13/2015 1:15:09 PM
Slovenčina 17
Údržba
Údržba
Čistenie
Rúru čistite pravidelne, aby sa zabránilo nahromadeniu nečistôt na rúre
alebo vnútri rúry. Venujte tiež zvláštnu pozornosť dvierkam, tesneniu
dvierok a tanieru s valčekovým krúžkom (len pri príslušných modeloch).
Ak sa dvierka neotvárajú či nezatvárajú ľahko, skontrolujte najprv, či
sa na tesnení dvierok nenahromadili nečistoty. Na čistenie vnútornej aj
vonkajšej strany rúry použite jemnú handričku namočenú v mydlovej
vode. Opláchnite a poutierajte dosucha.
Odstránenie odolných, zapáchajúcich nečistôt zvnútra rúry
1. Vyprázdnite rúru a položte
do stredu taniera pohár so
zriedenou citrónovou šťavou.
2. Spustite rúru pri maximálnom
výkone na dobu 10 minút.
3. Po ukončení cyklu počkajte,
kým rúra vychladne. Potom
otvorte dvierka a vyčistite
varnú komoru.
Čistenie vnútra modelov s visiacim ohrevným prvkom
Na vyčistenie hornej oblasti
varnej komory znížte horný
ohrevný prvok o 45° (pozri
obrázok). Pomôže to pri čistení
hornej oblasti. Po dokončení
čistenia vráťte ohrevný prvok do
pôvodnej polohy.
MG23J5133AM_EO_DE68-04328J-00_SK_V2.indd 17 6/13/2015 1:15:09 PM
18 Slovenčina
Údržba
Údržba
UPOZORNENIE
Udržiavajte dvierka aj tesnenie
dvierok čisté a zabezpečte,
aby sa dvierka otvárali a
zatvárali hladko. V opačnom
prípade môže dôjsť k skráteniu
životného cyklu rúry.
Dbajte na to, aby sa do
ventilačných otvorov rúry
nevyliala voda.
Na čistenie nepoužívajte
žiadne abrazívne ani chemické
prostriedky.
Po každom použití rúry
použite jemný prostriedok na
vyčistenie varnej komory po
jej ochladení.
Výmena (oprava)
VAROVANIE
Táto rúra nemá vnútri žiadne
časti, ktoré by používateľ mohol
vybrať. Nepokúšajte sa rúru sami
vymeniť ani opraviť.
Ak zistíte problém s pántami,
tesnením a/alebo dvierkami,
kontaktujte kvôli technickej
podpore kvalikovaného
technika alebo miestne servisné
stredisko spoločnosti Samsung.
Ak chcete vymeniť žiarovku,
kontaktujte miestne servisné
stredisko spoločnosti Samsung.
Nevymieňajte ju sami.
Ak zistíte problém s vonkajším
krytom rúry, najprv odpojte
napájací kábel zo zdroja
napájania a potom kontaktujte
miestne servisné stredisko
spoločnosti Samsung.
Starostlivosť počas dlhšej doby nepoužívania
Ak rúru nepoužívate po dlhší čas, odpojte napájací kábel a presuňte
ju na suché, bezprašné miesto. Prach a vlhkosť, ktoré sa nahromadia
vnútri rúry, môžu ovplyvniť výkon rúry.
MG23J5133AM_EO_DE68-04328J-00_SK_V2.indd 18 6/13/2015 1:15:10 PM
Slovenčina 19
Rýchly sprievodca s náhľadom
chly sprievodca s náhľadom
Ak chcete nejaké jedlo uvariť.
1
1. Umiestnite jedlo do rúry.
Varenie spustíte stlačením tlačidla
Microwave (Mikrovlnná rúra).
2
3
2
2. Stláčajte tlačidlá Nahor/Nadol, kým
sa nezobrazí vhodná úroveň výkonu.
Potom stlačte tlačidlo Select (Vybr),
aby ste nastavili úroveň výkonu.
3. Stláčaním tlačidiel Nahor/Nadol nastavte
dobu varenia.
4
4. Stlačte tlačidlo START (SPUSTIŤ).
Výsledok: Spustí sa varenie. Po skončení
varenia rúra štyrikrát zapípa.
Ak chcete automaticky rýchlo rozmraziť trochu jedla.
1
1. Umiestnite mrazené jedlo do rúry.
Stlačte tlačidlo Power Defrost (Výkonné
rozmrazovanie).
2
3
2
2. Stláčaním tlačidiel Nahor/Nadol nastavte
kategóriu varenia. Stlačením tlačidla
Select (Zvoliť) nastavte požadovanú
možnosť.
3. Stláčaním tlačidiel Nahor/Nadol vyberte
hmotnosť.
4
4. Stlačte tlačidlo START (SPUSTIŤ).
Ak chcete pridať dodatočných 30 sekúnd.
1
Nechajte jedlo v rúre. Jeden alebo viackrát
stlačte tlačidlo +30s, aby ste zakaždým
pridali dodatočných 30 sekúnd.
Stlačte tlačidlo START (SPUSTIŤ).
MG23J5133AM_EO_DE68-04328J-00_SK_V2.indd 19 6/13/2015 1:15:10 PM
20 Slovenčina
Rýchly sprievodca s náhľadom
chly sprievodca s náhľadom
Ak chcete nejaké jedlo grilov.
1
1. Stlačte tlačidlo Grill (Gril).
2
2. Stláčaním tlačidiel Nahor/Nadol vyberte
čas varenia.
3
3. Stlačte tlačidlo START (SPUSTIŤ).
MG23J5133AM_EO_DE68-04328J-00_SK_V2.indd 20 6/13/2015 1:15:11 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360

Samsung MG23J5133AT Používateľská príručka

Kategória
Mikrovlny
Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre