Brevi Soft & Play Tiffany Návod na obsluhu

Kategória
Detský nábytok
Typ
Návod na obsluhu
IT
EN
DE
FR
ES
PT
SI
HU
HR
RU
NL
EL
RO
SK
TR
BG
ZH
CS
AR
Istruzioni d’uso
Instructions for use
Gebrauchsanleitung
Instructions d’utilisation
Instrucciones de uso
Instruções de utilização
Navodila za uporabo
Használati útmutató
Upute za korištenje
Инструкция по применению
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instructiuni de utilizare
Návod na použitie
Kullanma Talimatları
Инструкции за употреба
使用说明
Návod k použití
587
13
SLOVENCINA
DÔLEŽITÉ!
USCHOVAJTE PRE
NESKORŠIE POUŽITIE.
HRACIE CENTRUM
Vážený zákazník, ďakujeme za výber produktu BREVI MILANO.
Tento produkt spĺňa bezpečnostné normy EN 12227: 2010
Tento produkt je vhodný pre deti do 24 mesiacov (2 roky).
Maximálna hmotnosť do 15 kg
UPOZORNENIE - Neumiestňujte do blízkosti otvo-
reného ohňa alebo iného zdroja tepla
UPOZORNENIE - Nepoužívajte hraciu podložku
bez ohrádky.
UPOZORNENIE - Pred umiestnením dieťaťa do
ohrádky sa uistite, že je plne postavená zábrana
a všetky zámkové mechanizmy sú zablokované.
UPOZORNENIE - Uistite sa, či dieťa nemá na sebe
žiadne náramky, náhrdelníky, náušnice alebo iné
predmety, ktorými by sa mohlo zachytiť v sieti pri
použití ohrádky.
UPOZORNENIE - Nepridávajte ďalšie matrace.
UPOZORNENIE - Všetky upevňovacie diely musia
byť správne dotiahnuté.
Nenecvajte hračky ani iné predmety v ohdke, kto by mohli
šmu dieťaťu pomôcť vylie po strach ohrádky alebo spôsobiť
udusenie či uškrtenie vášho dieťa. Neukladajte dieťa do ohrády
predtým ako sa uistíte že je kompletne rozložená Nepoívajte, ak
je nejaká časť rozbitá, roztrhnutá alebo chýba. Nepoužívajte iné
príslenstvo alebo hradné diely než tie, kto poíva spolnosť
BREVI MILANO. Použitie príslenstva, ktoré nie je schválené
spoločnosťou BREVI MILANO, môže byť nebezpné. Zabezpte,
aby sa v bezprostrednom oko ohdky nenachádzali šnúry, hoce
poje, ne a., kde by ich dieťa mohlo z ohdky dosiahnuť.
Pre hračky, ktoré súčasťou balenia: uschovajte tieto pokyny.
Nezmontované diely uchovávajte mimo dosahu detí. Držte mimo
dosahu ohňa. Iba na domáce použitie. Používať pod
priamym dohľadom dospelej osoby. POZOR! Pro-
sím, používajte tento výrobok len ak je v komplet-
nom stave. POZOR! Odstráňte hračky z detského
ihriska, pokiaľ je dieťa schopné samo sedieť.
Hraciu podložku a hračky je možné použiť samostatne.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
Pozrite sa na štítok na etrovanie, ktorý je pripevnený ku tkanine.
robok pravidelne čistite. Ľahko vyčistíte vlhkou handričkou. Žiadne
časti detského ihriska nepotrebujú mazanie alebo nastavenie. Oce-
lové časti vysušte, aby sa zabránilo zhrdzaveniu. Nepoužívajte abrazív-
ne alebo leptavé odstraňove škvŕn ani bielidlo. Udržujte ju v suchu.
Aby ste predišli riziku udusenia, pred použitím výrobku odstráňte
ochranný plastový obal. Tento ochranný plastový obal musí byť
vyhodený do odpadu ďaleko od dieťaťa.
TÜRKÇE
ÖNEMLİ. İLERİDE
BAŞVURMAK ÜZERE
MUHAFAZA EDİN.
FAALİYET MERKEZİ
Değerli Müşterimiz, BREVI MILANO ürününü seçtiğiniz için
teşekkür ederiz.
Bu ürün EN 12227:2010 güvenlik standartlarına uygundur.
Bu ürün 24 aya (2 yaş) kadar olan çocuklar için uygundur.
Maksimun ağırlığı 15 Kg.
DİKKAT - Oyun parkını açık ateşin veya başka bir
ısı kaynağının yakınına koymayın.
DİKKAT - Oyun parkını tabanı olmadan
kullanmayın.
DİKKAT - Çocuğunuzu bu oyun parkına
yerleştirmeden önce oyun parkının tamamen mon-
te edildiğinden ve tüm kilitleme mekanizmalarının
bağlandığından emin olun.
DİKKAT - Bebeğiniz oyun parkını kullanırken ağa
takılabilecek herhangi bir toka, kolye, küpe veya
başka bir nesne kullanmadığından emin olun.
DİKKAT - Başka yatak koymayın.
DİKKAT - Tüm montaj bağlantıları her zaman uy-
gun şekilde sıkılmalıdır.
Çocuğunuzun, oyun parkının kenarlarına tırmanmasına yardımcı
olabilecek şekilde bir adım atmasını sağlayabilecek veya
çocuğunuzun boğulmasına veya nefes alamamasına neden olabi-
lecek oyuncakları veya başka eşyaları oyun parkında bırakmayın.
Tamamen açılmadan önce çocuğu oyun parkına koymayın.
Herhangi bir parçası kırılmış, yırtılmış veya eksikse oyun
parkını kullanmayın. BREVI MILANO tarafından onaylanmayan
aksesuarları veya yedek parçaları kullanmayın. BREVI MILANO
tarafından onaylanmamış aksesuarların kullanılması tehlikeli ola-
bilir. Tırmanılacak ipler ve kablolar, sıcak içecekler, bıçaklar vb.
gibi tüm tehlikeli şeylerin çocuk parkındaki bir çocuğun onlara
ulaşabileceği bir yere koyulmadığından emin olun.
Bu pakete dâhil olan oyuncaklar için bu talimatları muhafaza edin.
Monte edilmemiş parçaları çocuklardan uzak tutun. Ateşten uzak
tutun. Sadece ev içi kullanım içindir. Bir yetişkinin
587-22-190702-05
BREVI MILANO S.P.A.
Via Lombardia 15/17 - 24060 Telgate (Bg) - Italy
Tel. +39 035 8359311 - Fax +39 035 4491129 - www.brevi.eu - [email protected]
IT- BREVI MILANO potrà apportare in qualsiasi momento modiche ai modelli descritti in questo libretto d’istruzioni d’uso. EN- BREVI MILANO can make any change whatsoever to
the product described in this instructions leaet without any prior notice. DE- BREVI MILANO behält sich das Recht vor, Änderungen am Produkt jederzeit und ohne Ankündigung durch-
zuführen. FR- BREVI MILANO se réserve le droit de modier sans préavis les produits décrits dans ce manuel d’instruction. ES- BREVI MILANO podrá aportar en cualquier momento
modicaciones a los modelos descritos en este manual de instrucciones. PT- A BREVI MILANO poderá fazer, sem qualquer aviso prévio, qualquer alteração no produto descrito neste
manual de instruções. SI- BREVI MILANO si pridržuje pravico do kakršnihkoli sprememb na izdelku, opisanem v teh navodilih, brez predhodnega obvestila. HU- A BREVI MILANO
bármikor módosíthatja a jelen használati útmutatóban leírt modelleket. HR- BREVI MILANO može napraviti izmene na proizvodu opisanom u ovim uputama, bez prethodne najave.
RU- Компания BREVI MILANO оставляет за собой право внести любые изменения в продукт, описанный в данной инструкции без предварительного уведомления. SE- BREVI
MILANO förbehåller sig rätten till modelländringar. NL- BREVI MILANO behoudt het recht voor om zonder voorafgaande kennisgeving aanpassingen te maken aan het product. EL- Η
BREVI MILANO μπορεί να κάνει οποιαδήποτε αλλαγή στο προϊόν που περιγράφεται στο εγχειρίδιο χωρίς επιπλέον ενημέρωση RO- BREVI MILANO poate sa faca orice modicare
acestui produs fara o noticare prealabila. SK- Spoločnosť BREVI MILANO môže bez prechádzajúceho oznámenia upraviť výrobok popísaný v tomto návode na použitie. TR- BREVI
MILANO bu kullanma kılavuzu içerisinde yer aran ürünleri haber vermeden değiştirme hakkısaklı tutar. BG- BREVI MILANO може да прави всякакви промени по продукта, описан
в настоящата инструкция, без предварително уведомление. ZH- BREVI MILANO 可改变此产品说明的任何内容,而不需要提前通知 CS- Společnost BREVI MILANO
může kdykoliv upravit modely popsané v tomto návodu k použití. AR-
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Brevi Soft & Play Tiffany Návod na obsluhu

Kategória
Detský nábytok
Typ
Návod na obsluhu