Zanussi ZDT26001FA Používateľská príručka

Kategória
Mixér / kuchynský robot príslušenstvo
Typ
Používateľská príručka
GETTING
STARTED?
EASY.
User Manual
ZDT26001FA
EN User Manual 2
Dishwasher
SK Návod na používanie 19
Umývačka
SV Bruksanvisning 37
Diskmaskin
SAFETY INFORMATION
Before the installation and use of the appliance, carefully read the
supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an
incorrect installation and use causes injuries and damages.
Always keep the instructions with the appliance for future
reference.
CHILDREN AND VULNERABLE PEOPLE SAFETY
This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Do not let children play with the appliance.
Keep all detergents away from children.
Keep children and pets away from the appliance door when it is
open.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children
without supervision.
GENERAL SAFETY
This appliance is intended to be used in household and similar
applications such as:
farm houses; staff kitchen areas in shops, offices and other
working environments;
by clients in hotels, motels, bed & breakfast and other
residential type environments.
Do not change the specification of this appliance.
The operating water pressure (minimum and maximum) must be
between 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (Mpa)
Obey the maximum number of 13 place settings.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard.
Put knives and cutlery with sharp points in the cutlery basket
with the points down or in a horizontal position.
2
Do not keep the appliance door open without supervision to
prevent to fall on it.
Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect
the mains plug from the mains socket.
Do not use water spray and steam to clean the appliance.
The ventilation openings in the base (if applicable) must not be
obstructed by a carpet.
The appliance is to be connected to the water mains using the
new supplied hose-sets. Old hose sets must not be reused.
SAFETY INSTRUCTIONS
INSTALLATION
Remove all the packaging.
Do not install or use a damaged appliance.
Do not install or use the appliance where the
temperature is less than 0 °C.
Obey the installation instruction supplied with
the appliance.
Make sure that the appliance is installed below
and adjacent to safe structures.
ELECTRICAL CONNECTION
WARNING! Risk of fire and electrical
shock.
The appliance must be earthed.
Make sure that the electrical information on the
rating plate agrees with the power supply. If not,
contact an electrician.
Always use a correctly installed shockproof
socket.
Do not use multi-plug adapters and extension
cables.
Make sure not to cause damage to the mains
plug and to the mains cable. Should the mains
cable need to be replaced, this must be carried
out by our Authorised Service Centre.
Connect the mains plug to the mains socket
only at the end of the installation. Make sure that
there is access to the mains plug after the
installation.
Do not pull the mains cable to disconnect the
appliance. Always pull the mains plug.
This appliance complies with the E.E.C.
Directives.
Only for UK and Ireland. The appliance has a 13
amp mains plug. If it is necessary to change the
fuse in the mains plug, use fuse: 13 amp ASTA
(BS 1362).
WATER CONNECTION
Make sure not to cause damage to the water
hoses.
Before you connect the appliance to new pipes
or pipes not used for a long time, let the water
flow until it is clean.
The first time you use the appliance, make sure
that there is no leakage.
The water inlet hose has a safety valve and a
sheath with an inner mains cable.
WARNING! Dangerous voltage.
If the water inlet hose is damaged, immediately
disconnect the mains plug from the mains
socket. Contact the Authorised Service Centre
to replace the water inlet hose.
USE
Do not sit or stand on the open door.
Dishwasher detergents are dangerous. Obey
the safety instructions on the detergent
packaging.
Do not drink and play with the water in the
appliance.
Do not remove the dishes from the appliance
until the programme is completed. There can be
detergent on the dishes.
3
The appliance can release hot steam if you open
the door while a programme operates.
Do not put flammable products or items that are
wet with flammable products in, near or on the
appliance.
SERVICE
Contact the Authorised Service Centre to repair
the appliance. We recommend only the use of
original spare parts.
When you contact the Authorised Service
Centre, ensure that you have the following
information that is available on the rating plate.
Model :
PNC :
Serial Number :
DISPOSAL
WARNING! Risk of injury or
suffocation.
Disconnect the appliance from the mains
supply.
Cut off the mains cable and discard it.
Remove the door catch to prevent children and
pets to get closed in the appliance.
4
EASY START
1
3
4 5 6 7 8
9
2
1
On/off button
2
Display
3
Programme button (up)
4
Programme button (down)
5
Half load button
6
XtraDry button
7
Delay button
8
Cancel button
9
Indicators
INDICATORS
End indicator.
Salt indicator. It is always off while the programme operates.
Rinse aid indicator. It is always off while the programme operates.
PROGRAMMES
Programme
Degree of soil
Type of load
Programme phases
Consumption values
1)
Duration
(min)
Energy
(kWh)
Water
(l)
P1
Eco
2)
Normal soil
Crockery and
cutlery
Prewash
Wash 50 °C
Rinses
Dry
195 1.050 11
P2
AUTOMATIC
3)
All
Crockery, cut-
lery, pots and
pans
Prewash
Wash from 45
°C to 70 °C
Rinses
Dry
40 - 150 0.6 - 1.4 7 - 12
P3
Intensive
4)
Heavy soil
Crockery, cut-
lery, pots and
pans
Prewash
Wash 70 °C
Rinses
Dry
150 -
170
1.5 - 1.6 13 - 15
5
Programme
Degree of soil
Type of load
Programme phases
Consumption values
1)
Duration
(min)
Energy
(kWh)
Water
(l)
P4
Quick A30
Min
5)
Fresh soil
Crockery and
cutlery
Wash 60 °C
or 65 °C
Rinses
30 0.8 9
P5
Delicate
Normal or light
soil
Delicate crock-
ery and glass-
ware
Wash 45 °C
Rinses
Dry
70 - 80 0.7 - 0.9 13 - 14
P6
Rinse and Hold
6)
All Prewash 14 0.1 4
P7
Plate Warmer
7)
All Rinse 70 °C 30 0.9 4
1) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options and the
quantity of dishes can change the values.
2) With this programme you have the most efficent use of water and energy conumption for crockery and
cutlery with normal soil. (This is the standard programme for test institutes).
3) The appliance senses the degree of soil and the quantity of items in the baskets, it automotically adjusts
the temperature and the quantity of the water, the energy consumption and the programme duration.
4) This programme has a high temperature rising phase for better hygiene results. During the rinsing
phase, the temperature stays at 70 °C for at least 10 minutes.
5) With this programme you can wash a load with fresh soil. It gives good washing results in a short time.
6) Use this programme to quickly rinse the dishes. this prevents the remaining foor to bond on the dishes
and bad odours to come out from the appliance. Do not use detergent with this programme.
7) This programme makes the dishes warm before use or removes the dust from dishes not used for a long
time. Do not use detergent with this programme.
SETTINGS
PROGRAMME SELECTION MODE
The appliance is in Programme selection mode when, after the activation, the display shows number of the
programme Eco.
The display shows the programme duration after some seconds.
6
When the appliance is in Programme selection mode it is possible to set a programme.
If the control panel does not show this condition, do the Cancel.
CANCEL FUNCTION
Press and hold Cancel until the appliance is in programme selection mode.
With this function you can cancel the running programme or the delay start.
USER MODE
While the appliance is in programme selection mode:
1. Press and hold and .
The indicators , and starts to flash.
In user mode can be changed:
The level of the water softener according to the water hardness.
The activation or the deactivation of the acoustic signal for end of programme.
The activation or deactivation of the rinse aid empty notification.
These settings will be saved until you change them again.
ADJUSTING THE WATER SOFTENER
While the appliance is in user mode:
1. Press .
The indicators and are off.
7
The indicator continues to flash.
The display shows the current setting: e.g. = level 5.
2. Press to change the setting. Each time you press the button, the level increases. After level 10 you
will start again from level 1.
3. Press the on/off button to confirm the setting.
If you use multi-tablets containing salt and the hardness of your water is lower than 21°dH,
you can set the lowest water softener level. It deactivates the salt refill indicator.
If you use standard detergent or multitablets without salt, set the proper water hardness level
to keep the salt refill indicator active.
THE WATER HARDNESS TABLE
German degrees
(°dH)
French degrees
(°fH)
mmol/l Clarke degrees
Water softener
level
47 -50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
5
1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
<4 <7 <0.7 < 5
1
2)
1) Factory setting
2) Do not use salt at this level.
DEACTIVATING THE RINSE AID EMPTY NOTIFICATION
While the appliance is in user mode:
1. Press .
The indicators and are off.
The indicator continues to flash.
The display shows the current setting:
8
= rinse aid empty notification activated.
= rinse aid empty notification deactivated.
2. Press to change the setting.
3. Press on/off button to confirm the setting.
When rinse aid chamber is empty, the rinse aid indicator is turned on notifying to refill rinse
aid. If you are using multitabs containing rinse aid and you are satisfied with the drying result,
you can deactivate the notification for refilling rinse aid. However, we recommend that you
always use rinse aid for best drying performance.
If you use standard detergent or multitablets without rinse aid, activate the notification to keep
the rinse aid refill indicator active.
ACTIVATING THE ACOUSTIC SIGNAL FOR THE END OF PROGRAMME
While the appliance is in user mode:
1. Press .
The indicators
and are off.
The indicator continues to flash.
The display shows the current setting:
= acoustic signal deactivated.
= acoustic signal activated.
2. Press to change the setting.
3. Press the on/off button to confirm the setting.
BEFORE FIRST USE
1. Make sure that the current level of the
water softener agrees with the hardness
of the water supply. If not, adjust the level
of the water softener. Contact your local
water authority to know the water
hardness in your area.
2. Fill the salt container with special salt for
dishwasher.
3. Fill the rinse aid dispenser with special rinse
aid for dishwasher.
4. Open the water tap.
5. Start a programme to remove any processing
residuals that can still be inside the appliance.
Do not use detergent and do not load the
baskets.
9
ADDING SALT
Before first use put one litre of water in the salt container.
Water and salt can come out from the salt container when you fill it. Risk of corrosion. To prevent it, after
you fill the salt container, start a programme.
ADDING RINSE AID
2
1
4
3
2
1
The rinse aid helps to dry the dishes without streaks and stains. It is automatically released during the hot
rinse phase.
DAILY USE
1. Open the water tap.
2. Press the on/off button to activate the
appliance.
Make sure that the appliance is in programme
selection mode.
If the salt indicator is on, fill the salt
container.
If the rinse aid indicator is on, fill the rinse
aid dispenser.
3. Load the baskets.
4. Add the detergent.
5. Set and start the correct programme for the
type of load and the degree of soil.
ADDING DETERGENT
2
1
2
0
3
0
A
B
If the programme has a prewash phase, put a small quantity of detergent also in compartment B.
10
ADDING MULTI-TABLETS
2
1
2
0
3
0
Adjust the water softener to the lowest level.
THE AUTO OFF FUNCTION
This function decreases energy consumption by deactivating automatically the appliance when it is not
operating.
The function comes into operation:
5 minutes after the completion of the programme.
After 5 minutes if the programme has not started.
STARTING A PROGRAMME
1. Keep the appliance door ajar.
2. Press the on/off button to activate the appliance. Make sure that the appliance is in programme
selection mode.
3. Press one of the programme buttons until the display shows the number of the programme you want to
set.
The display shows the programme duration after some seconds.
4. Set the applicable options.
5. Close the appliance door to start the programme.
OPTION HALF LOAD
This option is available with Eco , AUTOMATIC , Intensive .
With this option you can wash a small load of tableware and cookware. The option decreases the
programme duration and the consumption of water and energy. Load both baskets and use less quantity of
detergent.
11
OPTION XTRADRY
Activate this option when you want to boost the drying performance. With the use of this option, the
duration of some programmes, water consumption and the last rinse temperature can be affected.
TheXtraDry option is not a permanent option and must be selected at every cycle.
This option in not applicable to Rinse and Hold .
OPTION DELAY
max.
1. Press Delay until the display shows the delay time you want to set.
2. Close the appliance door, the countdown starts. The countdown starts to decrease with steps of 1
hour.
When the countdown is completed the programme starts.
OPENING THE DOOR WHILE THE APPLIANCE OPERATES
If you open the door while a programme is running, the appliance stops. When you close the door, the
appliance continues from the point of interruption.
If the door is opened for more than 30 seconds during the drying phase, the running
programme will end. Press on/off button or wait for Auto Off to deactivate the appliance.
END OF THE PROGRAMME
Press the on/off button or wait for the Auto Off function to automatically deactivate the appliance.
Close the water tap.
12
If you open the door before the activation of Auto Off, the appliance is automatically
deactivated.
HINTS AND TIPS
GENERAL
The following hints will ensure optimal cleaning and
drying results in daily use and also help to protect
the environment.
Remove larger residues of food from the dishes
into the waste bin.
Do not pre-rinse dishes by hand. When needed,
use the prewash programme (if available) or
select a programme with a prewash phase.
Always use the whole space of the baskets.
When loading the appliance, make sure that the
dishes can be completely reached and washed
by the water released from the spray arm
nozzles. Make sure that items do not touch or
cover each other.
You can use dishwasher detergent, rinse aid
and salt separately or you can use the multi-
tablets (e.g. ''3in1'', ''4in1'', ''All in 1''). Follow the
instructions written on the packaging.
Select the programme according to the type of
load and degree of soil. With the ECO
programme you have the most efficient use of
water and energy consumption for crockery and
cutlery with normal soil.
THE WATER SOFTENER
The water softener removes minerals from the
water supply, which would have a detrimental effect
on the washing results and on the appliance.
The higher the content of these minerals, the harder
your water is. Water hardness is measured in
equivalent scales.
The water softener should be adjusted according to
the hardness of the water in your area. Your local
water authority can advise you on the hardness of
the water in your area. It is important to set the right
level of the water softener to assure good washing
results.
USING SALT, RINSE AID AND DETERGENT
Only use salt, rinse aid and detergent for
dishwasher. Other products can cause damage
to the appliance.
Multi-tablets are usually suitable in areas with a
water hardness up to 21 °dH. In areas
exceeding this limit, rinse aid and salt must be
used in addition to the multi-tablets. However, in
areas with hard and very hard water we
recommend to use solo-detergent (powder, gel,
tablets without additional functions), rinse aid
and salt separately for optimal cleaning and
drying results.
Detergent tablets do not fully dissolve with short
programmes. To prevent detergent residues on
the tableware, we recommend that you use the
tablets with long programmes.
Do not use more than the correct quantity of
detergent. Refer to the instructions on the
detergent packaging.
WHAT TO DO IF YOU WANT TO STOP USING
MULTI-TABLETS
Before you start to use separately detergent, salt
and rinse aid do the following procedure.
1. Set the highest level of the water softener.
2. Make sure that the salt and rinse aid containers
are full.
3. Start the shortest programme with a rinsing
phase. Do not add detergent and do not load
the baskets.
4. When the programme is completed, adjust the
water softener according to the water hardness
in your area.
5. Adjust the released quantity of rinse aid.
6. Activate the rinse aid dispenser.
LOADING THE BASKETS
Only use the appliance to wash items that are
dishwasher-safe.
Do not put in the appliance items made of
wood, horn, aluminium, pewter and copper.
Do not put in the appliance items that can
absorb water (sponges, household cloths).
Remove remaining food from the items.
Make soft the remaining burned food on the
items.
Put hollow items (cups, glasses and pans) with
the opening down.
Make sure that cutlery and dishes do not bond
together. Mix spoons with other cutlery.
Make sure that glasses do not touch other
glasses.
Put small items in the cutlery basket.
Put light items in the upper basket. Make sure
that the items do not move.
Make sure that the spray arm can move freely
before you start a programme.
13
BEFORE STARTING A PROGRAMME
Make sure that:
The filters are clean and correctly installed.
The cap of the salt container is tight.
The spray arms are not clogged.
There is dishwasher salt and rinse aid (unless
you use multi- tablets).
The position of the items in the baskets is
correct.
The programme is applicable for the type of load
and for the degree of soil.
The correct quantity of detergent is used.
UNLOADING THE BASKETS
1. Let the tableware cool down before you
remove it from the appliance. Hot items can be
easily damaged.
2. First remove items from the lower basket, then
from the upper basket.
At the end of the program water can
still remain on the sides and on the
door of the appliance.
CARE AND CLEANING
WARNING! Before maintenance,
deactivate the appliance and
disconnect the mains plug from the
main socket.
Dirty filters and clogged spray arms
decrease the washing results. Make a
check regularly and, if necessary,
clean them.
CLEANING THE FILTERS
B
A
C
Make sure that there are no residues of food or soil in or around the edge of the sump.
Put back in place the flat filter (C). Make sure that it is correctly positioned under the 2 guides.
Reassemble the filters (A) and (B).
Put back the filter (A) in the flat filter (C). Turn it clockwise until it locks.
An incorrect position of the filters can cause bad washing results and damage to the
appliance
CLEANING THE SPRAY ARMS
Do not remove the spray arms. If the holes in the
spray arms are clogged, remove remaining parts of
soil with a thin pointed object.
EXTERNAL CLEANING
Clean the appliance with a moist soft cloth.
Only use neutral detergents.
Do not use abrasive products, abrasive cleaning
pads or solvents.
14
INTERNAL CLEANING
Carefully clean the appliance, including the
rubber gasket of the door, with a soft damp
cloth.
If you regularly use short duration programmes,
these can leave deposits of grease and
limescale inside the appliance. To prevent this,
we recommend to run long duration
programmes at least 2 times per month.
To maintain the performance of your appliance
at its best, we recommend to use monthly a
specific cleaning product for dishwashers.
Follow carefully the instructions on the
packaging of the product.
TROUBLESHOOTING
If the appliance does not start or it stops during
operation. Before you contact an Authorised
Service Centre, check if you can solve the problem
by yourself with the help of the information in the
table.
WARNING! Repairs not properly done
may result in serious risk to the safety
of the user. Any repairs must be
performed by qualified personnel.
With some problems, the display shows an
alarm code.
The majority of problems that can occur can
be solved without the need to contact an
Authorised Service Centre.
Problem and alarm code Possible cause and solution
You cannot activate the appli-
ance.
Make sure that the mains plug is connected to the mains sock-
et.
Make sure that there is no damaged fuse in the fuse box.
The program does not start. Make sure that the appliance door is closed.
If the delay start is set, cancel the setting or wait for the end of
the countdown.
The appliance has started the procedure to recharge the resin
inside the water softener. The duration of the procedure is ap-
proximately 5 minutes.
The appliance does not fill with
water.
The display shows .
Make sure that the water tap is open.
Make sure that the pressure of the water supply is not too low.
For this information, contact your local water authority.
Make sure that the water tap is not clogged.
Make sure that the filter in the inlet hose is not clogged.
Make sure that the inlet hose has no kinks or bends.
The appliance does not drain
the water.
The display shows .
Make sure that the sink spigot is not clogged.
Make sure that the filter in the outlet hose is not clogged.
Make sure that the interior filter system is not clogged.
Make sure that the drain hose has no kinks or bends.
The anti-flood device is on.
The display shows .
Close the water tap and contact an Authorised Service Centre.
The appliance stops and starts
more times during operation.
It is normal. It provides optimal cleaning results and energy sav-
ings.
15
Problem and alarm code Possible cause and solution
The program lasts too long. If the delayed start option is set, cancel the delay setting or wait
for the end of the countdown.
The remaining time in the dis-
play increases and skips nearly
to the end of program time.
This is not a defect. The appliance is working correctly.
Small leak from the appliance
door.
The appliance is not level. Loosen or tighten the adjustable feet
(if applicable).
The appliance door is not centred on the tub. Adjust the rear
foot (if applicable).
The appliance door is difficult
to close.
The appliance is not level. Loosen or tighten the adjustable feet
(if applicable).
Parts of the tableware are protruding from the baskets.
Rattling/knocking sounds from
inside the appliance.
The tableware is not properly arranged in the baskets. Refer to
basket loading leaflet.
Make sure that the spray arms can rotate freely.
The appliance trips the circuit-
beaker.
The amperage is insufficient to supply simultaneously all the ap-
pliances in use. Check the socket amperage and the capacity
of the meter or turn off one of the appliances in use.
Internal electrical fault of the appliance. Contact an Authorised
Service Centre.
Refer to "Before first use", "Daily
use", or "Hints and tips" for other
possible causes.
Once you have checked the appliance, deactivate
and activate the appliance. If the problem occurs
again, contact an Authorised Service Centre.
For alarm codes not described in the table, contact
an Authorised Service Centre.
THE WASHING AND DRYING RESULTS ARE NOT SATISFACTORY
Problem Possible cause and solution
Poor washing results. Refer to "Daily use", "Hints and tips" and basket loading
leaflet.
Use more intensive washing programmes.
Clean spray arm jets and filter. Refer to "Care and Clean-
ing".
Poor drying results. Tableware has been left for too long inside a closed appli-
ance.
There is no rinse aid or the dosage of rinse aid is not enough.
Set the rinse aid dispenser to a higher level.
Plastic items may need to be towel dried.
For the best drying performance activate the option XtraDry.
We recommend to always use rinse aid, even in combination
with multi-tablets.
16
Problem Possible cause and solution
There are whitish streaks or blu-
ish layers on glasses and dishes.
The release quantity of rinse aid is too much. Adjust the rinse
aid level to a lower level.
The quantity of detergent is too much.
There are stains and dry water
drops on glasses and dishes.
The released quantity of rinse aid is not sufficient. Adjust the
rinse aid level to a higher level.
The quality of the rinse aid can be the cause.
The dishes are wet. For the best drying performance activate the option XtraDry.
The programme does not have a drying phase or has a drying
phase with low temperature.
The rinse aid dispenser is empty.
The quality of the rinse aid can be the cause.
The quality of the multi-tablets can be the cause. Try a differ-
ent brand or activate the rinse aid dispenser and use rinse
aid and multi-tablets together.
The interior of the appliance is
wet.
This is not a defect of the appliance. it is caused by the hu-
midity in the air that condenses on the walls.
Unusual foam during washing. Use the detergent for dishwashers only.
There is a leak in the rinse aid dispenser. Contact an Author-
ised Service Centre.
Traces of rust on cutlery. There is too much salt in the water used for washing. Refer to
"The water softener".
Silver and stainless steel cutlery were placed together. Avoid
to put silver and stainless steel items close together.
There are residues of detergent
in the dispenser at the end of the
programme.
The detergent tablet got stuck in the dispenser and therefore
was not completely washed away by water.
Water cannot wash away the detergent from the dispenser.
Make sure that the spray arm is not blocked or clogged.
Make sure that items in the baskets do not impede the lid of
the detergent dispenser from opening.
Odours inside the appliance. Refer to "Internal cleaning".
Limescale deposits on the table-
ware, on the tub and on the in-
side of the door.
Refer to "The water softener".
Dull, discoloured or chipped ta-
bleware.
Make sure that only dishwasher-safe items are washed in the
appliance.
Load and unload the basket carefully. Refer to basket loading
leaflet.
Place delicate items in the upper basket.
Refer to "Before first use", "Daily
use" or "Hints and tips" for other
possible causes.
17
TECHNICAL INFORMATION
Dimensions Width / height / depth (mm) 596 / 818 - 898 / 555
Electrical connection
1) Voltage (V) 220 - 240
Frequency (Hz) 50
Water supply pressure Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)
Water supply
Cold water or hot water
2) max 60 °C
Capacity Place settings 13
Power consumption Left-on mode (W) 5.0
Power consumption Off-mode (W) 0.10
1) Refer to the rating plate for other values.
2) If the hot water comes from alternative source of energy, (e.g. solar panels, aeolian energy), use the hot
water supply to decrease energy consumption.
RATING PLATE
Mod. ... ... ...
Prod. No. ... ... ...
Ser. No. ...
INFORMATION FOR TEST INSTITUTES
For all the necessary information for test
performance, send an email to:
Write down the product number (PNC) that is on
the rating plate.
ENVIRONMENT CONCERNS
Please recycle all materials marked with the symbol
. Dispose of all packaging materials
appropriately and help to protect the environment,
and future generations. Do not dispose of electrical
equipment marked with the symbol along with
the general house hold waste. Dispose all electrical
goods via applicable local authority collections, or
at local authority or, commercial recycling centres.
18
BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte
priložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za
škody a zranenia spôsobené nesprávnou inštaláciou a
používaním. Návod na používanie uchovávajte vždy v blízkosti
spotrebiča, aby ste doň mohli v budúcnosti nahliadnuť.
BEZPEČNOSŤ DETÍ A ZRANITEĽNÝCH OSÔB
Tento spotrebič smú používať deti staršie ako 8 rokov a
osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo psychickou
spôsobilosťou alebo nedostatkom skúseností a znalostí, iba
ak sú pod dozorom zodpovednej osoby alebo ak boli
zodpovednou osobou poučené o bezpečnom používaní
spotrebiča a rozumejú prípadným rizikám.
Nedovoľte, aby sa deti hrali so spotrebičom.
Všetky pracie prostriedky uschovajte mimo dosahu detí.
Keď sú dvierka spotrebiča otvorené, nedovoľte deťom ani
domácim zvieratám, aby sa k nemu priblížili.
Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Tento spotrebič je určený na používanie v domácnosti a
podobnom prostredí, ako sú napr.:
vidiecke domy, kuchynky pre zamestnancov v obchodoch,
kanceláriách a iných pracovných prostrediach,
pre klientov v hoteloch, moteloch, penziónoch a iných
ubytovacích zariadeniach.
Nemeňte technické charakteristiky tohto spotrebiča.
Prevádzkový tlak vody (minimálny a maximálny) musí byť
medzi 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (Mpa)
Dodržiavajte maximálne množstvo 13 súprav riadu.
Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho dať
vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servisnom stredisku
alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo
nebezpečenstvu.
19
Nože a iný ostrý alebo špicatý príbor dajte do košíka na
príbor hrotom nadol alebo ho umiestnite v horizontálnej
polohe.
Dvierka spotrebiča nenechávajte otvorené, aby ste na ne
nespadli.
Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a vytiahnite jeho
zástrčku zo sieťovej zásuvky.
Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd vody ani paru.
Vetracie otvory v dolnej časti spotrebiča (ak sú k dispozícii)
nesmú byť zakryté kobercom.
Spotrebič treba zapojiť do vodovodnej siete pomocou novej
dodanej súpravy hadíc. Staré súpravy hadíc sa nesmú
opätovne použiť.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
INŠTALÁCIA
Odstráňte všetok obalový materiál.
Poškodený spotrebič neinštalujte ani
nepoužívajte.
Spotrebič neinštalujte ani nepoužívajte na
mieste, kde teplota môže klesnúť pod 0 °C.
Dodržiavajte pokyny na inštaláciu dodané so
spotrebičom.
Uistite sa, že konštrukcie, pod ktorými a vedľa
ktorých je spotrebič nainštalovaný, sú
bezpečné.
ZAPOJENIE DO ELEKTRICKEJ SIETE
VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo
požiaru a zásahu elektrickým
prúdom.
Spotrebič musí byť uzemnený.
Uistite sa, že elektrické údaje uvedené na
typovom štítku spotrebiča zodpovedajú
parametrom elektrickej siete. Ak nie,
kontaktujte elektrikára.
Vždy používajte správne inštalovanú
uzemnenú zásuvku.
Nepoužívajte adaptéry, rozdvojky ani
predlžovacie prívodné káble.
Uistite sa, že zástrčka a prívodný elektrický
kábel nie sú poškodené. Ak prívodný
elektrický kábel spotrebiča treba vymeniť, túto
operáciu smie urobiť iba pracovník
autorizovaného servisného strediska.
Zástrčku zapojte do zásuvky až na konci
inštalácie. Uistite sa, že je napájací elektrický
kábel po inštalácii prístupný.
Pri odpájaní spotrebiča od elektrickej siete
neťahajte za napájací elektrický kábel. Vždy
ťahajte za zástrčku.
Tento spotrebič spĺňa smernice EHS.
Iba pre V.B. a Írsko. Spotrebič má 13 A
sieťovú zástrčku. Ak je potrebné vymeniť
poistku sieťovej zástrčky, použite poistku: 13
amp ASTA (BS 1362).
PRIPOJENIE NA VODOVODNÉ POTRUBIE
Uistite sa, že hadice na vodu nie sú
poškodené.
Pred pripojením spotrebiča k novému potrubiu
alebo potrubiu, ktoré sa dlho nepoužívalo,
nechajte vodu tiecť, až kým nebude čistá.
Pri prvom použití spotrebiča skontrolujte, či
nikde neuniká voda.
Prívodná hadica na vodu má bezpečnostný
ventil a puzdro s vnútorným elektrickým
káblom.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Zanussi ZDT26001FA Používateľská príručka

Kategória
Mixér / kuchynský robot príslušenstvo
Typ
Používateľská príručka