IKEA OV18 202-451-86 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
RAFFINERAD
RUTINERAD
PL
TR
RU
SK
LT
POLSKI 4
TÜRKÇE 24
РУССКИЙ 41
SLOVENSKY 63
LIETUVIŲ 81
Spis treści
Informacje dotyczące bezpieczeństwa 4
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
5
Instalacja 7
Opis urządzenia 8
Przed pierwszym użyciem 8
Codzienna eksploatacja 9
Funkcje zegara 11
Korzystanie z akcesoriów 12
Dodatkowe funkcje 13
Przydatne rady i wskazówki 14
Konserwacja i czyszczenie 15
Co zrobić, gdy… 17
Dane techniczne 19
Ochrona środowiska 20
GWARANCJA IKEA 20
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego
powiadomienia.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy
dokładnie przeczytać dołączoną instrukcję obsługi. Producent
nie odpowiada za uszkodzenia i obrażenia ciała spowodowa-
ne nieprawidłową instalacją i eksploatacją. Należy zachować
instrukcję wraz z urządzeniem do wykorzystania w przyszłości.
Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych
zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych
Ostrzeżenie! Występuje zagrożenie uduszeniem lub
odniesieniem obrażeń mogących skutkować trwałym
kalectwem.
Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu ósmego
roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycz-
nych, sensorycznych lub umysłowych bądź nieposiadające
odpowiedniej wiedzy i doświadczenia, jeśli będą one nad-
zorowane przez dorosłą osobę lub osobę odpowiedzialną
za ich bezpieczeństwo.
•Nie należy pozwalać, aby dzieci bawiły się urządzeniem.
Wszystkie opakowania należy przechowywać poza zasię-
giem dzieci.
Dzieci i zwierzęta nie powinny zbliżać się do pracującego
lub stygnącego urządzenia. Ł
atwo dostępne elementy urzą-
dzenia mocno się nagrzewają.
POLSKI 4
•Jeśli urządzenie jest wyposażone w blokadę uruchomienia,
zaleca się jej włączenie.
Czyszczeniem i konserwacją nie mogą zajmować się dzieci
bez nadzoru dorosłych.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Podczas pracy urządzenia jego wnętrze mocno się nagrze-
wa. Nie dotykać elementów grzejnych w urządzeniu. Pod-
czas wyjmowania i wkładania akcesoriów lub naczyń należy
zawsze używać rękawic kuchennych.
•Nie używać do czyszczenia urządzenia myjki parowej.
Przed przystąpieniem do konserwacji urządzenia należy od-
łączyć je od zasilania.
Do czyszczenia szyb w drzwiach nie należy używać ściernych
środków czyszczących ani ostrych, metalowych myjek, ponie-
waż mogą one porysować powierzchnię, co może skutkować
pęknięciem szkła.
Aby wymontować prowadnice blach, należy odciągnąć naj-
pierw ich przednią, a następnie tylną część od bocznych
ścianek. Zamontować prowadnice blach w odwrotnej kolej-
ności.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Instalacja
Ostrzeżenie! Urządzenie może
zainstalować wyłącznie
wykwalifikowana osoba.
•Usunąć wszystkie elementy opakowania.
•Nie instalować ani nie używać uszkodzo-
nego urządzenia.
•Postępować zgodnie z instrukcją instala-
cji dostarczoną wraz z urządzeniem.
•Zachować ostrożność podczas przeno-
szenia urządzenia, ponieważ jest ono
ciężkie. Zawsze używać rękawic ochron-
nych.
•Nigdy nie ciągnąć urządzenia za uchwyt.
•Należy zadbać o to, aby meble itp. znaj-
dujące się obok urządzenia i nad nim
spełniały odpowiednie wymogi bezpie-
czeństwa.
•Boki urządzenia powinny sąsiadować z
urządzeniami lub meblami o tej samej
wysokości.
Podłączenie do sieci elektrycznej
Ostrzeżenie! Występuje zagrożenie
pożarem i porażeniem prądem
elektrycznym.
•Wszystkie połączenia elektryczne powi-
nien wykonać wykwalifikowany elektryk.
•Urządzenie musi być uziemione.
POLSKI 5
•Należy upewnić się, że informacje o pod-
łączeniu elektrycznym podane na tablicz-
ce znamionowej są zgodne z parametra-
mi instalacji zasilającej. W przeciwnym
razie należy skontaktować się z elektry-
kiem.
•Należy zawsze używać prawidłowo za-
montowanych gniazd sieciowych z uzie-
mieniem.
•Nie stosować rozgałęźników ani przedłu-
żaczy.
•Należy uważać, aby nie uszkodzić wtycz-
ki ani przewodu zasilającego. Wymianę
uszkodzonego przewodu zasilającego
należy zlecić przedstawicielowi serwisu
lub wykwalifikowanemu elektrykowi.
•Przewody zasilające nie mogą dotykać
drzwi urządzenia, zwłaszcza gdy drzwi
są mocno rozgrzane.
Zarówno dla elementów znajdujących się
pod napięciem, jak i zaizolowanych częś-
ci, zabezpieczenie przed porażeniem
prądem należy zamocować w taki spo-
sób, aby nie mo
żna go było odłączyć bez
użycia narzędzi.
•Podłączyć wtyczkę do gniazda elektrycz-
nego dopiero po zakończeniu instalacji.
Należy zadbać o to, aby po zakończeniu
instalacji urządzenia wtyczka przewodu
zasilającego była łatwo dostępna.
•Jeśli gniazdo elektryczne jest obluzowa-
ne, nie wolno podłączać do niego wtycz-
ki.
•Odłączając urządzenie, nie ciągnąć za
przewód zasilający. Należy zawsze ciąg-
nąć za wtyczkę sieciową.
Konieczne jest zastosowanie odpowied-
nich wyłączników obwodu zasilania: wy-
łączników automatycznych, bezpieczni-
ków topikowych (typu wykręcanego —
wyjmowanych z oprawki), wyłączników
żnicowo-prądowych (RCD) oraz stycz-
ników.
W instalacji elektrycznej należy zastoso-
wać wy
łącznik obwodu umożliwiający
odłączenie urządzenia od zasilania na
wszystkich biegunach. Wyłącznik obwo-
du musi mieć rozwarcie styków wynoszą-
ce minimum 3 mm.
•Urządzenie spełnia wymagania Dyrek-
tyw WE.
Obsługa
Ostrzeżenie! Zagrożenie
odniesieniem obrażeń, oparzeniem lub
wybuchem.
•Z urządzenia należy korzystać w warun-
kach domowych.
Nie zmieniać parametrów technicznych
urządzenia.
•Upewnić się, że otwory wentylacyjne nie
są zablokowane.
Nie pozostawiać włączonego urządzenia
bez nadzoru.
•Wyłączać urządzenie po każdym użyciu.
Podczas pracy urządzenia należy zacho-
wać ostrożność przy otwieraniu jego
drzwi. Może dojść do uwolnienia gor
ące-
go powietrza.
•Nie obsługiwać urządzenia mokrymi rę-
koma lub jeśli ma ono kontakt z wodą.
•Nie opierać się na otwartych drzwiach
urządzenia.
•Nie używać urządzenia jako powierzchni
roboczej ani miejsca do przechowywania
przedmiotów.
•Gdy urządzenie jest wyłączone, jego
drzwi powinny być zamknięte.
•Należy ostrożnie otwierać drzwi drzwi
urządzenia. Stosowanie składników za-
wierających alkohol może spowodować
powstanie mieszanki alkoholu i powie-
trza.
Podczas otwierania drzwi urządzenia nie
wolno zbliżać do niego iskrzących przed-
miotów ani otwartego płomienia.
•Nie umieszczać łatwopalnych produktów
lub przedmiotów nasączonych łatwopal-
nymi produktami w urządzeniu, na nim
lub w jego pobliżu.
Ostrzeżenie! Występuje zagrożenie
uszkodzenia urządzenia.
Aby zapobiec uszkodzeniu lub odbar-
wieniu się emalii:
– Nie należy kłaść naczyń ani innych
przedmiotów bezpośrednio na dnie
urządzenia.
POLSKI 6
– Nie należy kłaść folii aluminiowej bez-
pośrednio na dnie urządzenia.
– Nie należy wlewać wody bezpośrednio
do rozgrzanego urządzenia.
– Nie należy pozostawiać wilgotnych na-
czyń ani potraw w urządzeniu po zakoń-
czeniu pieczenia.
– Należy zachować ostrożność podczas
wyjmowania i wkładania akcesoriów.
Odbarwienie emalii nie ma wpływu na
działanie urządzenia. Nie stanowi to wa-
dy w rozumieniu warunków gwarancji.
Do pieczenia wilgotnych ciast należy
używać głębokiej blachy. Sok z owoców
może trwale zaplamić emalię.
Konserwacja i czyszczenie
Ostrzeżenie! Występuje zagrożenie
odniesieniem obrażeń, pożarem lub
uszkodzeniem urządzenia.
•Przed przystąpieniem do konserwacji na-
leży wyłączyć urz
ądzenie i wyjąć wtyczkę
przewodu zasilającego z gniazda elek-
trycznego.
•Upewnić się, że urządzenie ostygło. Wy-
stępuje zagrożenie pęknięcia szyb w
drzwiach urządzenia.
W przypadku pęknięcia szyb należy je
niezwłocznie wymienić. Należy skontak-
tować się z punktem serwisowym.
Przy zdejmowaniu drzwi urządzenia na-
leży zachować ostrożność. Drzwi są cięż-
kie!
Aby zapobiec uszkodzeniu powierzchni
urządzenia, należy regularnie ją czyścić.
Pozostałości tłuszczu lub potraw w urzą-
dzeniu mogą stać się przyczyną pożaru.
W przypadku stosowania aerozolu do
piekarników należy przestrzegać wska-
zówek dotyczących bezpieczeństwa
umieszczonych na opakowaniu.
Wewnętrzne oświetlenie piekarnika
Żarówka zwykła lub halogenowa zasto-
sowana w tym urządzeniu jest przezna-
czona wyłącznie do urządzeń domo-
wych. Nie należy używać jej do oświetla-
nia pomieszczeń.
Ostrzeżenie! Niebezpieczeństwo
porażenia prądem.
•Przed przystąpieniem do wymiany ża-
rówki należy odłączyć urządzenie od
źródła zasilania.
•Używać wyłącznie żarówek tego samego
typu.
Utylizacja
Ostrzeżenie! Występuje zagrożenie
odniesieniem obrażeń lub uduszeniem.
•Odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
•Odciąć przewód zasilający i wyrzucić go.
•Wymontować zatrzask drzwi, aby unie-
możliwić zamknięcie się dziecka lub
zwierzęcia w urządzeniu.
Instalacja
Ostrzeżenie! Patrz rozdział dotyczący
bezpieczeństwa.
Przed zainstalowaniem urządzenia
należy zapoznać się z instrukcją mon-
tażu.
Instalacja elektryczna
Ostrzeżenie! Instalację elektryczną
musi wykonać wykwalifikowana osoba.
Producent nie ponosi odpowiedzial-
ności za nieprzestrzeganie zaleceń do-
tyczących bezpieczeństwa, które zawarto w
rozdziale „Informacje dotyczące bezpie-
czeństwa”.
Urządzenie jest dostarczane wraz z prze-
wodem zasilającym.
POLSKI 7
Przewód
Rodzaje przewodów przeznaczonych do
montażu lub wymiany: H07 RN-F, H05 RN-
F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90),
H05 BB-F.
Dobór przekroju przewodu należy przepro-
wadzić na podstawie mocy całkowitej pod-
anej na tabliczce znamionowej oraz w ta-
beli:
Całkowity pobór
mocy
Przekrój przewodu
maksimum 1380
W
3 x 0,75 mm²
Całkowity pobór
mocy
Przekrój przewodu
maksimum 2300
W
3 x 1 mm²
maksimum 3680
W
3 x 1,5 mm²
Przewód ochronny (żółto-zielony) musi być
o 2 cm dłuższy od przewodu fazowego i
neutralnego (niebieski i brązowy).
Opis urządzenia
1
2
3
5
4
6
8
7
1
Pokrętło wyboru funkcji piekarnika
2
Sterowanie elektroniczne
3
Pokrętło regulacji temperatury
4
Otwory wentylacyjne
5
Grill
6
Oświetlenie piekarnika
7
Wentylator
8
Tabliczka znamionowa
Akcesoria piekarnika
Ruszt x 1
Do ustawiania naczyń, form do ciast oraz
do pieczenia mięs.
Blacha do pieczenia ciasta x 1
Do pieczenia ciast i ciastek.
Głęboka blacha x 1
Do pieczenia mięsa lub ciasta oraz do
zbierania skapującego tłuszczu.
Prowadnice teleskopowe x 2 zestawy
Do umieszczania rusztów i blach.
Przed pierwszym użyciem
Ostrzeżenie! Patrz rozdział dotyczący
bezpieczeństwa.
Czyszczenie wstępne
•Wyjąć wszystkie akcesoria i wyjmowane
prowadnice blach (jeśli dotyczy).
Przed pierwszym użyciem należy wyczyś-
cić urządzenie.
Ważne! Patrz rozdział „Konserwacja i
czyszczenie”.
Ustawianie aktualnego czasu
Na wyświetlaczu będzie widoczne wskaza-
nie
i 12:00. Wartość 12 będzie migać.
1. Nacisnąć + lub -, aby ustawić prawidło-
wą godzinę.
2.
Nacisnąć
, aby potwierdzić. Jest to
konieczne tylko przy ustawianiu czasu
po raz pierwszy. Nowe ustawienie cza-
su zapisywane jest automatycznie po
upływie pięciu sekund.
POLSKI 8
Na wyświetlaczu pojawi się oraz
ustawiona godzina. Będzie migać war-
tość 00.
3. Nacisnąć + lub -, aby ustawić prawidło-
wą liczbę minut.
4.
Nacisnąć
, aby potwierdzić. Jest to
konieczne tylko gdy czas jest ustawiany
po raz pierwszy. Później nowe ustawie-
nie czasu jest po upływie pięciu sekund
zapisywane automatycznie.
Na wyświetlaczu zostanie pokazany
nowo ustawiony czas.
Zmiana ustawienia aktualnego czasu
Ustawienie aktualnego czasu można
zmienić tylko wtedy, gdy urządzenie
jest wyłączone.
Nacisnąć kilkakrotnie
, aż na wyświetla-
czu zacznie migać wskaźnik aktualnego
czasu
. Aby ustawić nowy czas, należy
postępować zgodnie z procedurą „Usta-
wianie aktualnego czasu”.
Wstępne nagrzewanie
Należy wstępnie nagrzać puste urządzenie
w celu wypalenia pozostałości smaru.
1.
Wybrać funkcję
i ustawić maksymal-
ną temperaturę.
2. Pozostawić włączone urządzenie na
jedną godzinę.
3.
Wybrać funkcję
i ustawić maksymal-
ną temperaturę.
4. Pozostawić włączone urządzenie na
dziesięć minut.
5.
Wybrać funkcję
i ustawić maksymal-
ną temperaturę.
6. Pozostawić włączone urządzenie na
dziesięć minut.
Akcesoria mogą rozgrzać się mocniej niż
zwykle. Z urządzenia może wydobywać się
nieprzyjemny zapach i dym. Jest to normal-
ne zjawisko. Należy zapewnić wystarczają-
cy dopływ świeżego powietrza.
Mechaniczna blokada uruchomienia
Urządzenie wyposażono w blokadę uru-
chomienia. Znajduje się ona pod panelem
sterowania, po jego prawej stronie.
Aby otworzyć drzwi
piekarnika z zain-
stalowaną blokadą
uruchomienia, nale-
ży pociągnąć
dźwignię zabezpie-
czenia w górę jak
pokazano na rysun-
ku.
Podczas zamykania
drzwi piekarnika
nie należy pociągać
blokady.
Aby zdemontować
blokadę uruchomie-
nia, należy otwo-
rzyć drzwi piekarni-
ka i usunąć blokadę
za pomocą wkręta-
ka typu torx. Wkrę-
tak typu torx znaj-
duje się w opako-
waniu z elementami
montażowymi pie-
karnika.
Codzienna eksploatacja
Ostrzeżenie! Patrz rozdział dotyczący
bezpieczeństwa.
Włączanie i wyłączanie urządzenia
1. Obrócić pokrętło wyboru funkcji piekar-
nika na żądaną funkcję.
2. Obrócić pokrętło regulacji temperatury
na żądaną temperaturę. Na wyświetla-
czu pojawi się ustawiona temperatura.
3. Aby wyłączyć urządzenie, należy obró-
cić pokrętło wyboru funkcji piekarnika
do położenia wyłączenia.
POLSKI 9
Funkcje piekarnika
Funkcja piekarnika Zastosowanie
Położenie wyłą-
czenia
Urządzenie jest wyłączone.
Termoobieg
Do pieczenia potraw przy maksymalnej temperaturze
jednocześnie na trzech poziomach piekarnika. Korzysta-
jąc z tej funkcji należy zmniejszyć temperaturę o 20-40°C
w stosunku do standardowej temperatury ustawianej dla
funkcji Pieczenie tradycyjne. Umożliwia również suszenie
produktów spożywczych.
Pieczenie trady-
cyjne (grzałki
górna i dolna)
Do pieczenia mięsa lub ciasta na jednym poziomie.
Grill
Do grillowania płaskich potraw na środku grilla i do opie-
kania pieczywa.
Grzałka dolna
Do pieczenia ciast na kruchym lub chrupkim spodzie oraz
do pasteryzowania żywności.
Grill z wentylato-
rem
Do pieczenia większych kawałków mięsa lub drobiu na
jednym poziomie. Również do zapiekania i przyrumienia-
nia.
Chleb i pizza
Do pieczenia na jednym poziomie potraw wymagających
intensywnego przyrumienienia i kruchego spodu. Korzys-
tając z tej funkcji należy zmniejszyć temperaturę o
20-40°C w stosunku do standardowej temperatury usta-
wianej dla funkcji Pieczenie tradycyjne.
Rozmrażanie
Do rozmrażania potraw. Pokrętło regulacji temperatury
musi znajdować się w położeniu wyłączenia.
Górna grzałka Do wykańczania upieczonych potraw.
Szybki grill
Do grillowania większej ilości płaskich potraw i do opie-
kania pieczywa.
Oświetlenie pie-
karnika
Oświetla wnętrze piekarnika, gdy nie jest włączona funk-
cja pieczenia.
Aby zmniejszyć zużycie energii, funkcję tę można użyć
podczas wykorzystywania ciepła resztkowego w końco-
wej fazie pieczenia.
POLSKI 10
Wyświetlacz
17 2 3
4567
1
Czas i temperatura
2
Wskaźnik nagrzewania i ciepła reszt-
kowego
3
Zbiornik na wodę (tylko w wybranych
modelach)
4
Termosonda (tylko w wybranych mode-
lach)
5
Blokada drzwi (tylko w wybranych mo-
delach)
6
Godziny/minuty
7
Funkcje zegara
Przyciski
Przycisk Funkcja Opis
Zegar Ustawianie funkcji zegara.
,
Minus, plus Ustawianie czasu.
Wskaźnik nagrzewania i ciepła
resztkowego
Po włączeniu funkcji piekarnika na wyświet-
laczu
pojawiają się kolejno paski. Syg-
nalizują one wzrost lub spadek temperatury
w piekarniku.
Po wyłączeniu urządzenia, jeśli temperatu-
ra w piekarniku przekracza 40°C, na wy-
świetlaczu widoczny jest wskaźnik ciepła
resztkowego
. Aby wyświetlić na wy-
świetlaczu aktualną temperaturę piekarni-
ka, należy obrócić pokrętło regulacji tempe-
ratury w lewo lub w prawo.
Funkcje zegara
Sym-
bol
Funkcja Opis
Minutnik Odliczanie ustawionego czasu.
Aktualny czas Ustawianie, zmienianie lub sprawdzanie aktualnego czasu.
Patrz „Ustawianie aktualnego czasu”.
Czas Ustawianie czasu pracy urządzenia. Przed włączeniem tej
funkcji należy wybrać funkcję piekarnika.
Koniec Ustawianie czasu wyłączenia urządzenia. Przed włączeniem
tej funkcji należy wybrać funkcję piekarnika. Istnieje możliwość
jednoczesnego użycia funkcji Czas i Koniec (ustawienie opó-
źnienia), jeśli urządzenie ma włączyć się i wyłączyć automa-
tycznie w późniejszym czasie.
Nacisnąć kilkakrotnie , aby zmienić
ustawienie funkcji zegara.
Nacisnąć , aby potwierdzić usta-
wienia funkcji zegara lub zaczekać 5
POLSKI 11
sekund, aby ustawienia zostały potwierdzo-
ne automatycznie.
Ustawiane funkcji Czas lub Koniec
1.
Nacisnąć kilkakrotnie przycisk
, aż
na wyświetlaczu zacznie migać symbol
lub .
2. Nacisnąć + lub -, aby ustawić liczbę mi-
nut.
3.
Nacisnąć
, aby potwierdzić.
4. Nacisnąć + lub -, aby ustawić liczbę
godzin.
5.
Nacisnąć
, aby potwierdzić.
6. Gdy upłynie ustawiony czas, na wy-
świetlaczu zacznie migać symbol
lub i wskazanie ustawionego czasu.
Przez dwie minuty będzie emitowany
sygnał dźwiękowy. Urządzenie wyłączy
się. Aby wyłączyć sygnał dźwiękowy,
należy nacisnąć dowolny przycisk lub
otworzyć drzwi urządzenia.
Naciśnięcie
podczas ustawiania
czasu dla funkcji Czas
powoduje
przejście urządzenia do ustawień funkcji
Koniec
.
Ustawianie minutnika
Minutnik służy do odliczania ustawionego
czasu. Maksymalny możliwy do ustawienia
czas to 23 godziny i 59 minut. Funkcja ta
nie ma wpływu na działanie piekarnika. Mi-
nutnik można ustawić w dowolnej chwili –
również wtedy, gdy urządzenie jest wyłą-
czone.
1.
Nacisnąć kilkakrotnie
, aż na wy-
świetlaczu zacznie migać wskazanie
i 00.
2. Nacisnąć + lub -, aby ustawić minutnik.
Domyślnie czas jest wyświetlany w mi-
nutach i sekundach. W przypadku usta-
wienia czasu dłuższego niż 60 minut na
wyświetlaczu pojawi się symbol
.
Czas będzie wyświetlany w godzinach i
minutach.
3. Minutnik uruchomi się automatycznie
po pięciu sekundach.
4. Gdy upłynie ustawiony czas, przez
dwie minuty będzie emitowany sygnał
dźwiękowy. Na wyświetlaczu zacznie
migać wskazanie 00:00 i
. Nacisnąć
przycisk, aby wyłączyć sygnał dźwięko-
wy.
W przypadku ustawienia minutnika,
gdy działa funkcja Czas
lub Koniec
, na wyświetlaczu pojawi się symbol .
Stoper
Stoper umożliwia monitorowanie czasu
pracy piekarnika.
Nacisnąć kilkakrotnie
, aż na wyświetla-
czu pojawi się wskazanie czasu bez symbo-
lu zegara.
Aby wyzerować stoper, należy nacisnąć i
przytrzymać + i -. Zacznie się ponownie od-
liczanie ustawionego czasu.
Nie można korzystać ze stopera, gdy
działa funkcja Czas
lub Koniec
.
Korzystanie z akcesoriów
Ostrzeżenie! Patrz rozdział dotyczący
bezpieczeństwa.
Prowadnice teleskopowe
Zakładanie prowadnic teleskopowych
Prowadnice teleskopowe można umieścić
na każdym poziomie.
Należy sprawdzić, czy obie prowadnice te-
leskopowe są umieszczone na tym samym
poziomie.
Ogranicznik (A), który znajduje się na jed-
nym końcu prowadnicy teleskopowej, musi
być skierowany do góry.
POLSKI 12
1 2
A
Używanie prowadnic teleskopowych
Prowadnice teleskopowe ułatwiają wkłada-
nie i wyjmowanie półek.
1
°C
Wyciągnąć prawą i
lewą prowadnicę
teleskopową.
2
°C
Umieścić ruszt na
prowadnicach tele-
skopowych i ostroż-
nie wsunąć do wnę-
trza urządzenia.
Prowadnic teleskopowych można rów-
nież używać z blachami lub naczynia-
mi dołączonymi do urządzenia (patrz „Opis
urządzenia”).
Przed zamknięciem drzwi upewnić się, że
prowadnice teleskopowe zostały całkowicie
wsunięte do wnętrza urządzenia.
Uwaga! Nie myć prowadnic
teleskopowych w zmywarce. Nie
smarować prowadnic teleskopowych.
Dodatkowe funkcje
Samoczynne wyłączenie
Ze względów bezpieczeństwa urządzenie
wyłącza się samoczynnie po pewnym cza-
sie:
•Jeśli włączona jest funkcja piekarnika.
•Jeśli użytkownik nie zmieni temperatury
piekarnika.
Temperatura pie-
karnika
Czas wyłączenia
30 - 115°C 12,5 godz.
120 - 195°C 8.5 godz.
200 - 245°C 5.5 godz.
250°C 3.0 godz.
Po samoczynnym wyłączeniu się urządze-
nia należy nacisnąć dowolny przycisk, aby
ponownie je włączyć.
Ważne! Samoczynne wyłączenie działa ze
wszystkimi funkcjami piekarnika z
wyjątkiem funkcji: Oświetlenie piekarnika,
Czas i Koniec.
Wentylator chłodzący
Podczas pracy urządzenia wentylator chło-
dzący włącza się automatycznie, aby utrzy-
mać powierzchnie urządzenia w niskiej
temperaturze. Po wyłączeniu urządzenia
wentylator chłodzący kontynuuje działanie
do czasu schłodzenia urządzenia.
POLSKI 13
Termostat bezpieczeństwa
Nieprawidłowe działanie urządzenia lub
uszkodzone podzespoły mogą spowodo-
wać niebezpieczne przegrzanie urządze-
nia. Aby temu zapobiec, piekarnik wyposa-
żono w termostat bezpieczeństwa, który w
razie potrzeby wyłącza zasilanie. Po obni-
żeniu temperatury piekarnik automatycznie
włączy się ponownie.
Przydatne rady i wskazówki
•Potrawy można umieszczać w urządzeniu
na czterech różnych poziomach. Poziomy
umieszczania potraw liczy się od dołu.
•Urządzenie wyposażono w specjalny
układ obiegu powietrza oraz stałej recyr-
kulacji pary. System ten, dzięki obecności
pary, umożliwia przygotowanie potraw
delikatnych wewnątrz oraz chrupkich z
wierzchu. Zmniejsza on do minimum czas
pieczenia i zużycie energii.
•Wewnątrz urządzenia lub na szklanych
drzwiach może skraplać się wilgoć. Jest
to normalne zjawisko. Otwierając drzwi
podczas pieczenia, należy zawsze odsu-
nąć się od urządzenia. Aby ograniczyć
zjawisko skraplania pary wodnej, należy
uruchamiać urządzenie na 10 minut
przed rozpoczęciem pieczenia.
•Wycierać nadmiar wilgoci po każdym
użyciu urządzenia.
Podczas pieczenia nie należy kłaść
przedmiotów bezpośrednio na dnie
urz
ądzenia ani nie zakrywać jego ele-
mentów folią aluminiową. Może to wpły-
nąć na efekty pieczenia i spowodować
uszkodzenie emaliowanej powłoki.
Pieczenie ciast
Drzwi piekarnika nie należy otwierać
przed upływem co najmniej 3/4 ustawio-
nego czasu pieczenia.
•Jeśli wykorzystywane są dwie blachy do
pieczenia jednocześnie należy pozosta-
wić jeden pusty poziom między nimi.
Pieczenie mięsa i ryb
Do pieczenia bardzo tłustych potraw na-
leży używać głębokiej blachy, aby nie
dopuścić do trwałego zabrudzenia pie-
karnika.
•Po upieczeniu mięsa należy odczekać
około 15 minut przed jego pokrojeniem,
aby nie wyciekły soki.
•Aby uniknąć nadmiaru dymu w piekarni-
ku podczas pieczenia, należy do głębo-
kiej blachy wlać nieco wody. Aby zapo-
biec gromadzeniu się dymu, należy dole-
wać wody po trochu, za każdym razem,
gdy wyparuje.
Czasy pieczenia
Czasy pieczenia zależą od rodzaju potra-
wy, jej konsystencji oraz ilości.
W początkowym okresie należy kontrolo-
wać wyniki pieczenia. Pozwoli to odnaleźć
najlepsze ustawienia (mocy grzania, czasu
pieczenia itp.) dla posiadanych naczyń,
przepisów i ilości potraw pieczonych przy
użyciu omawianego urządzenia.
Ciężar
(kg)
Produkt Funkcja piekar-
nika
Poziom Tempe-
ratura
piekarni-
ka (°C)
Czas pie-
czenia
(min.)
1Wieprzowina/jag-
nięcina
2 180 100 - 110
1Cielęcina/wołowina
2 190 70 - 100
1,2 Kurczak/królik
2 200 70 - 80
POLSKI 14
Ciężar
(kg)
Produkt Funkcja piekar-
nika
Poziom Tempe-
ratura
piekarni-
ka (°C)
Czas pie-
czenia
(min.)
1,5 Kaczka
1 160 120 - 150
3Gęś
1 160 150 - 200
4 Indyk
1 180 210 - 240
1Ryba
2 190 30 - 40
1Faszerowane pomi-
dory i papryka/pie-
czone ziemniaki
2 190 50 - 70
Ciasta w proszku
2 160 45 - 55
1Ciasta
2 160 80 - 100
Ciastka
3 140 25 - 35
2 Lasagne
2 180 45 - 60
1Biały chleb
2 190 50 - 60
1Pizza
1 190 —
200
20 - 30
Konserwacja i czyszczenie
Ostrzeżenie! Patrz rozdział dotyczący
bezpieczeństwa.
•Przód urządzenia należy myć miękką
ściereczką zwilżoną ciepłą wodą z do-
datkiem płynu do mycia naczyń.
Do czyszczenia powierzchni metalowych
należy używać zwykłego płynu do mycia
naczyń.
•Po każdym użyciu należy oczyścić wnę-
trze piekarnika. Dzięki temu można łat-
wiej usunąć zabrudzenia i uniknąć ich
przypalenia.
Trudne do usunięcia zabrudzenia należy
usuwać za pomocą specjalnego środka
do czyszczenia piekarników.
•Po każdym użyciu akcesoriów piekarnika
należy je wyczyścić i pozostawić do wy-
schnięcia. Do czyszczenia należy użyć
miękkiej ściereczki zwilżonej ciepłą wodą
z dodatkiem płynu do mycia naczyń.
Akcesoriów nieprzywierających nie wol-
no czyścić agresywnymi środkami, ostry-
mi przedmiotami ani myć w zmywarce.
Może to spowodować uszkodzenie po-
włoki nieprzywierającej.
POLSKI 15
Urządzenia wykonane ze stali nie-
rdzewnej lub aluminium:
Drzwi piekarnika należy czyścić wyłącznie
za pomocą wilgotnej gąbki. Osuszyć mięk-
ką ściereczką.
Nie należy używać myjek stalowych, kwa-
sów ani produktów ściernych, ponieważ
mogą one uszkodzić powierzchnię piekarni-
ka. Panel sterowania piekarnika należy
czyścić stosując się do tych samych zaleceń.
Czyszczenie uszczelki drzwi
•Należy regularnie sprawdzać uszczelkę
drzwi. Uszczelka drzwi jest założona wo-
ł obramowania komory piekarnika. Nie
wolno korzystać z urządzenia, jeśli usz-
czelka drzwi jest uszkodzona. Należy
skontaktować się z punktem serwisowym.
•Aby wyczyścić uszczelkę drzwi, należy
zapozna
ć się z ogólnymi informacjami na
temat czyszczenia.
Prowadnice blach
W celu wyczyszczenia bocznych ścianek
można wymontować prowadnice blach.
Demontaż prowadnic blach
1
Odciągnąć przed-
nią część prowad-
nic blach od bocz-
nej ścianki.
2
2
1
Odciągnąć tylną
część prowadnic
blach od bocznej
ścianki i wyjąć je.
Montaż prowadnic blach
Zamontować prowadnice blach w odwrot-
nej kolejności.
Zaokrąglone końce prowadnic blach
muszą być skierowane do przodu.
Oświetlenie piekarnika
Ostrzeżenie! Zachować ostrożność
podczas wymiany żarówki oświetlenia
piekarnika. Występuje zagrożenie
porażeniem prądem.
Przed wymianą żarówki oświetlenia
piekarnika:
•Wyłączyć piekarnik.
•Wykręcić bezpieczniki ze skrzynki bez-
pieczników lub wyłączyć wyłącznik ob-
wodu.
Na dnie piekarnika umieścić szmatkę,
aby zapobiec uszkodzeniu żarówki i
szklanego klosza.
1. Obrócić szklany klosz w kierunku prze-
ciwnym do ruchu wskazówek zegara,
aby go zdjąć.
2. Wyczyścić klosz.
3. Wymienić żarówkę na żarówkę o para-
metrach 25 W, 230V (50 Hz), żarood-
porną do 300°C (Typ gwintu: E14).
4. Zamontować klosz.
Czyszczenie drzwi piekarnika
W drzwiach piekarnika znajdują się trzy
szyby. Drzwi piekarnika i wewnętrzne szyby
można wymontować do wyczyszczenia.
Jeśli drzwi nie zostaną uprzednio zde-
montowane, mogą się gwa
łtownie za-
mknąć podczas wyjmowania z nich szyb.
Demontaż drzwi piekarnika i szyb
1
Całkowicie otwo-
rzyć drzwi.
2
Podnieść i obrócić
dźwignie umie-
szczone na obu za-
wiasach.
POLSKI 16
3
Przymknąć drzwi
piekarnika do
pierwszej pozycji
otwarcia (do poło-
wy). Następnie po-
ciągnąć drzwi do
siebie, wyjmując je
z mocowania.
4
Umieścić drzwi na
stabilnej powierzch-
ni przykrytej miękką
szmatką.
5
Zwolnić system blo-
kujący w celu wy-
montowania szyb.
6
90°
Obrócić dwa ele-
menty mocujące o
90° i wyjąć je z ich
gniazd.
7
2
1
Ostrożnie unieść
(krok 1) i pojedyn-
czo wyjąć (krok 2)
szyby. Zacząć od
górnej szyby.
Umyć szyby wodą z dodatkiem mydła. Do-
kładnie wytrzeć szyby do sucha.
Montaż drzwi i szyb
Po umyciu należy najpierw zamontować
szyby, a następnie drzwi piekarnika. Wyko-
nać powyższe czynności w odwrotnej kolej-
ności.
Szyby należy umieszczać w prawidłowej
kolejności. Środkowa szyba ma ozdobne
obramowanie. Nadruk na szybie powinien
być skierowany ku wewnętrznej stronie
drzwi. Należy sprawdzić, czy po zamonto-
waniu powierzchnia obramowania szyby w
miejscu nadruku nie jest szorstka w dotyku.
Sprawdzić, czy górna szyba została osa-
dzona we właściwych miejscach (patrz ry-
sunek).
Co zrobić, gdy…
Ostrzeżenie! Patrz rozdział dotyczący
bezpieczeństwa.
POLSKI 17
Problem Prawdopodobna przyczy-
na
Środek zaradczy
Piekarnik nie nagrzewa się.Urządzenie jest wyłączone. Włączyć urządzenie.
Piekarnik nie nagrzewa się. Nie jest ustawiony aktualny
czas.
Ustawić bieżącą godzinę.
Patrz „Ustawianie aktualne-
go czasu”.
Piekarnik nie nagrzewa się. Nie wprowadzono wyma-
ganych ustawień.
Sprawdzić, czy wprowadzo-
no prawidłowe ustawienia.
Piekarnik nie nagrzewa się. Uruchomiona jest funkcja
samoczynnego wyłączenia.
Patrz „Samoczynne wyłą-
czenie”.
Piekarnik nie nagrzewa się.Zadziałał bezpiecznik w
skrzynce bezpiecznikowej.
Sprawdzić bezpiecznik. Je-
żeli bezpiecznik zadziała
więcej niż jeden raz, należy
skontaktować się z wykwali-
fikowanym elektrykiem.
Nie działa oświetlenie pie-
karnika.
Żarówka oświetlenia pie-
karnika jest przepalona.
Wymienić żarówkę.
Piekarnik nie nagrzewa się
.
Na wyświetlaczu pojawi się
wskazanie Demo.
Włączony jest tryb demon-
stracyjny.
1. Wyłączyć urządzenie.
2. Nacisnąć i przytrzymać
przycisk +.
3. Gdy rozlegnie się syg-
nał dźwiękowy, obrócić
pokrętło wyboru funkcji
piekarnika na pierwszą
funkcję. Na wyświetla-
czu zacznie migać
wskazanie Demo.
4. Obrócić pokrętło wybo-
ru funkcji piekarnika do
położenia wyłączenia.
5. Zwolnić przycisk +.
6. Trzykrotnie obrócić po-
krętło regulacji tempe-
ratury zgodnie z ruchem
wskazówek zegara.
Trzykrotnie rozlegnie się
sygnał dźwiękowy. Tryb
demo jest wyłączony.
POLSKI 18
Problem Prawdopodobna przyczy-
na
Środek zaradczy
Wyświetlacz pokazuje kod
błędu.
Usterka układu elektronicz-
nego.
1. Wyłączyć urządzenie
za pomocą bezpieczni-
ka lub wyłącznika bez-
pieczeństwa w skrzynce
bezpieczników, a na-
stępnie ponownie je
włączyć.
2. Jeżeli na wyświetlaczu
ponownie pojawi się
komunikat o błędzie,
należy skontaktować się
z punktem serwisowym.
Na potrawach i w piekarni-
ku osiada skroplona para
wodna.
Potrawa pozostawała zbyt
długo w piekarniku.
Nie należy pozostawiać po-
traw w piekarniku dłużej niż
przez 15-20 minut po za-
kończeniu pieczenia.
Jeżeli rozwiązanie problemu we własnym
zakresie nie jest możliwe, należy skontakto-
wać się ze sprzedawcą lub punktem serwi-
sowym.
Dane niezbędne dla punktu serwisowego
znajdują się na tabliczce znamionowej.
Tabliczka znamionowa znajduje się na
przednim obramowaniu komory urządze-
nia.
Zaleca się wpisanie danych w tym miejscu:
Model (MOD.) .........................................
Numer produktu (PNC) .........................................
Numer seryjny (S.N.) .........................................
Dane techniczne
Wymiary (wewnętrzne) Szerokość
Wysokość
Głębokość
437
328
401
Pojemność użytkowa 60 l
Powierzchnia blachy do pieczenia
ciasta
1140 cm²
Górna grzałka 800 W
Dolna grzałka 1000 W
Grill 1650 W
Wentylator 2000 W
Łączna moc znamionowa 2500 W
POLSKI 19
Napięcie 230 V
Częstotliwość 50 Hz
Liczba funkcji 9
Zużycie energii przy standardowym
obciążeniu i korzystaniu z funkcji Pie-
czenie tradycyjne (grzałki górna i do-
lna)
0,79 kWh
Zużycie energii przy standardowym
obciążeniu i wymuszonym obiegu po-
wietrza
0,78 kWh
Ochrona środowiska
Symbol na produkcie lub na opakowaniu
oznacza, że tego produktu nie wolno
traktować tak, jak innych odpadów
domowych. Należy oddać go do
właściwego punktu skupu surowców
wtórnych zajmującego się złomowanym
sprzętem elektrycznym i elektronicznym.
Właściwa utylizacja i złomowanie pomaga
w eliminacji niekorzystnego wpływu
złomowanych produktów na środowisko
naturalne oraz zdrowie. Aby uzyskać
szczegółowe dane dotyczące możliwości
recyklingu niniejszego urządzenia, należy
skontaktować się z lokalnym urzędem
miasta, służbami oczyszczania miasta lub
sklepem, w którym produkt został
zakupiony.
Opakowanie
Materiały, z których wykonano opakowa-
nie, są przyjazne dla środowiska i nadają
się do recyklingu. Elementy z tworzyw
sztucznych oznaczono międzynarodowymi
skrótami, takimi jak PE, PS itp. Materiały
opakowaniowe należy utylizować, wyrzu-
cając je do odpowiedniego pojemnika udo-
stępnionego przez komunalny zakład utyli-
zacji odpadów.
GWARANCJA IKEA
Ile trwa gwarancja IKEA?
Niniejsza gwarancja obowiązuje przez ok-
res pięciu (5) lat od daty pierwszego zaku-
pu urządzenia w sklepie IKEA, przy czym w
przypadku urządzeń oznaczonych marką
LAGAN okres ten wynosi dwa (2) lata. W
celu potwierdzenia zakupu należy przedło-
żyć oryginał rachunku. Wykonywanie prac
gwarancyjnych nie powoduje przedłużenia
okresu gwarancji urządzenia ani nowych
części.
Jakich urządzeń nie obejmuje pięcioletnia
(5-letnia) gwarancja IKEA?
Urządzeń oznaczonych marką LAGAN oraz
wszystkich urządzeń zakupionych w skle-
pach IKEA przed dniem 1 sierpnia 2007 r.
Kto wykonuje usługi serwisowe?
Serwis IKEA, wykonujący usługi gwarancyj-
ne za pośrednictwem sieci własnych punk-
tów lub sieci autoryzowanych partnerów
serwisowych.
POLSKI 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

IKEA OV18 202-451-86 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka