HDR-PJ650VE

Sony HDR-PJ650VE Návod na obsluhu

  • Ahoj! Prečítal som si návod na používanie pre Sony HDR-PJ650 a HDR-PJ660 videokamery. Môžem ti pomôcť s akýmikoľvek otázkami ohľadom ich funkcií, ako je napríklad nastavenie, nahrávanie videa, snímanie fotografií, používanie projektora alebo riešenie problémov. K dispozícii je mnoho informácií o nastavení, nabíjaní, výbere pamäťových médií a ďalších užitočných funkciách.
  • Ako dlho trvá nabíjanie batérie?
    Aké typy pamäťových kariet podporuje kamera?
    Ako môžem zmeniť jazyk na obrazovke?
http://www.sony.net/
2013 Sony Corporation
HDR-PJ650E/PJ650V/PJ650VE/PJ660/PJ660E/PJ660V/PJ660VE
SK/SE/DK/FI/RO
Printed in China
Návod na používanie SK
Bruksanvisning SE
Betjeningsvejledning DK
Käyttöohjeet FI
Ghid de acţionare RO
Digital HD Video
Camera Recorder
4-450-166-31(1)
Pozrite tiež:
Mer information finns på:
Se også:
Katso lisätietoja myös osoitteesta:
De asemenea, consultaţi:
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2
SK
Prečítajte si ako prvé
Skôr než začnete zariadenie používať,
prečítajte si pozorne túto príručku a odložte
si ju ako referenčný zdroj informácií pre
budúce použitie.
VÝSTRAHA
Aby ste znížili riziko požiaru alebo
úrazu elektrickým prúdom:
1) Nevystavujte zariadenie dažďu ani
vlhkosti.
2) Neukladajte objekty plnené
tekutinami, ako napríklad vázy, na
zariadenie.
Nevystavujte batérie prílišnému teplu,
ako je napr. priame slnečné žiarenie,
oheň a pod.
POZOR
Batéria
Pri nesprávnom zaobchádzaní s batériou
môže vybuchnúť, spôsobiť požiar alebo
i chemické popáleniny. Dodržiavajte
nasledovné opatrenia.
Batériu nerozoberajte.
Batériu nedeformujte ani nevystavujte nárazom
či silovému pôsobeniu, ako napríklad úderom,
pádom alebo pošliapaniu.
Batériu neskratujte a nedovoľte, aby sa kovo
objekty dostali do styku s kontaktmi.
Nevystavujte batériu vysokým teplotám nad
60
°C, ako napríklad na priamom slnečnom
svetle alebo v aute zaparkovanom na slnku.
Batériu nespaľujte ani neodhadzujte do ohňa.
Nemanipulujte s poškodenými alebo tečúcimi
lítium-iónovými batériami.
Batériu nabíjajte pomocou pravej nabíjačky
batérií od spoločnosti Sony alebo pomocou
zariadenia na nabíjanie batérií.
Batérie uchovávajte mimo dosahu malých detí.
Batérie uchovávajte suché.
Na výmenu používajte iba rovnaký alebo
ekvivalentný typ batérie odporúčaný
spoločnosťou Sony.
Použité batérie likvidujte promptne podľa
pokynov.
Batériu vymieňajte len za určený typ. V
opačnom prípade môže dôjsť k požiaru
alebo zraneniu.
Sieťový adaptér
Sieťový adaptér nepoužívajte, keď je
umiestnený v úzkom priestore, napríklad
medzi stenou a nábytkom.
Pri použití sieťového adaptéra použite
najbližšiu sieťovú napájaciu zásuvku. Ak
sa počas používania zariadenia vyskytne
akákoľvek porucha činnosti, okamžite
odpojte sieťový adaptér od sieťovej
napájacej zásuvky.
Aj keď je kamkordér vypnu, stále je
napájaný z elektrickej siete, ak je pripojený
k sieťovej zásuvke pomocou sieťového
adaptéra.
Poznámka k napájaciemu káblu
Napájací kábel je navrhnutý špeciálne
na použitie iba s týmto kamkordérom a
nemal by sa používať so žiadnym iným
elektrickým zariadením.
Prílišný tlak zvuku zo slúchadiel môže
spôsobiť stratu sluchu.
3
SK
Likvidácia starých elektrických
a elektronických prístrojov
(vzt’ahuje sa na Európsku úniu a
európske krajiny so systémami
oddeleného zberu)
Tento symbol na výrobku alebo na jeho
obale znamená, že výrobok nesmie b
spracovávaný ako komunálny odpad.
Musí sa odovzdat’ do príslušnej zberne na
recykláciu elektrických a elektronických
zariadení. Zaručením správnej likvidácie
tohto výrobku pomôžete pri predchádzaní
potenciálnych negatívnych dopadov na
životné prostredie a na zdravie človeka,
ktoré by mohli byt’ zapríčinené nevhodným
zaobchádzaním s odpadmi z tohto výrobku.
Recyklovaním materiálov pomôžete
zachovat’ prírodné zdroje. Podrobnejšie
informácie o recyklácii tohto výrobku vám
na požiadanie poskytne miestny úrad,
služba likvidácie komunálneho odpadu
alebo predajňa, v ktorej ste si tento výrobok
zakúpili.
Zneškodňovanie použitých
batérií (platí v Európskej únii a
ostatných európskych krajinách
so zavedeným separovaným
zberom)
Tento symbol na batérii alebo obale
znamená, že batéria dodaná s týmto
výrobkom nemôže byť spracovaná s
domovým odpadom.
Na niektorých batériách môže byť tento
symbol použitý v kombinácii s chemickými
značkami. Chemické značky ortute (Hg)
alebo olova (Pb) sú pridané, ak batéria
obsahuje viac ako 0,0005% ortute alebo
0,004% olova.
Tým, že zaistíte správne zneškodnenie
týchto batérií, pomôžete zabrániť
potenciálne negatívnemu vplyvu na životné
prostredie a ľudské zdravie, ktorý by v
opačnom prípade mohol byť spôsobený pri
nesprávnom nakladaní s použitou batériou.
PRE ZÁKAZNÍKOV V EURÓPE
Sony Corporation týmto vyhlasuje, že tento
digitálny HD video rekordér HDR-PJ650VE
spĺňa základné požiadavky a všetky
príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Podrobnosti získate na nasledovnej webovej
adrese:
http://www.compliance.sony.de/
Poznámka pre zákazníkov v krajinách
podliehajúcich smerniciam EÚ
Tento výrobok je vyrobený priamo alebo
v mene Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japonsko.
Otázky či výrobok vyhovuje požiadavkám
podľa legislatívy Európskej únie treba
adresovať na autorizovaného zástupcu
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko. V
akýchkoľvek servisných alebo záručných
záležitostiach prosím kontaktujte adresy
uvedené v separátnych servisných alebo
záručných dokumentoch.
Tento výrobok sa vyskúšal a zistilo sa, že
vyhovuje obmedzeniam stanoveným v
smernici o elektromagnetickej kompatibilite
pri používaní spojovacích káblov kratších
ako 3 metre.
Upozornenie
Elektromagnetické pole pri určitých
frekvenciách môže na tomto zariadení
ovplyvniť kvalitu obrazu a zvuku.
Poznámka
Ak statická elektrina alebo
elektromagnetické pole spôsobia prerušenie
prenosu údajov (zlyhanie), reštartujte
aplikáciu alebo odpojte a znovu pripojte
komunikačný kábel (kábel USB atď.).
SK
4
SK
Recyklácia materiálov pomáha uchovávať
prírodné zdroje.
V prípade, že výrobok, ktorý si z dôvodu
bezpečnosti, výkonu alebo integrity údajov
vyžaduje trvalé pripojenie zabudovanej
batérie, túto batériu môže vymeniť iba
kvalifikovaný personál.
Aby ste zaručili, že batéria bude správne
spracovaná, odovzdajte tento výrobok
na konci jeho životnosti na vhodnom
zbernom mieste na recykláciu elektrických
a elektronických zariadení.
V prípade všetkých ostatných batérií,
postupujte podľa časti, ako vybrať bezpečne
batériu z výrobku. Odovzdajte batériu na
vhodnom zbernom mieste na recykláciu
použitých batérií.
Ak chcete získať podrobnejšie informácie
o recyklácii tohto výrobku alebo batérie,
kontaktuje váš miestny alebo obecný úrad,
miestnu službu pre zber domového odpadu
alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
UPOZORNENIE
NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM
PRÚDOM. NEOTVÁRAŤ!
POUŽÍVAŤ LEN NA SUCHÝCH MIESTACH.
NEVYSTAVUJTE OHŇU!
NEVYSTAVUJTE VYSOKÝM TEPLOTÁM
(60°).
NEROZOBERAŤ!
NESKRATOVAŤ!
Ak chcete získať informácie o modeli
kamkordéra, prejdite na nasledujúcu
stranu:
Funkcie a vybavenie s
tr. 6
Informácie o nastavení jazyka
Ak je to potrebné, zmeňte jazyk obrazovky skôr,
než začnete používať kamkordér (str. 17). Na
ilustráciu postupov pri obsluhe sa používajú
informácie na obrazovke, ktoré môžu byť
uvedené v rôznych jazykoch.
Informácie o nahrávaní
Pred spustením nahrávania vyskúšajte funkciu
nahrávania a skontrolujte, či sa obraz a zvuk
nahrávajú bez problémov.
Za obsah nahrávky sa neposkytuje žiadna
náhrada, a to ani v prípade, ak nahrávanie alebo
prehrávanie nie je možné v dôsledku poruchy
kamkordéra, nahrávacieho média atď.
Systémy kódovania farieb v televízore sa líšia
v závislosti od krajiny alebo oblasti. Ak chcete
prezerať svoje nahrávky na televíznej obrazovke,
potrebujete televízor podporujúci formát
signálu kamkordéra. Podrobnosti o formáte
signálu nájdete v časti „Návod na použitie tejto
p
r
íručky“ (str. 6).
Televízne programy, filmy, videopásky a iné
materiály môžu byť chránené autorskými
právami. Neoprávnené nahrávanie uvedených
materiálov môže byť v rozpore so zákonmi o
autorských právach.
Poznámky k používaniu
Nevykonávajte žiadne z nasledujúcich akcií.
V opačnom prípade sa môže poškodiť
nahrávacie médium, nahraté zábery sa nemusia
dať prehrať, môže dôjsť k ich strate alebo sa
môžu vyskytnúť iné poruchy.
vysúvanie pamäťovej karty, keď svieti alebo
bliká indikátor prístupu (str. 20),
5
SK
vyberanie batérie alebo sieťového adaptéra
striedavého prúdu z kamkordéra alebo
vystavovanie kamkordéra mechanickým
nárazom alebo vibráciám, keď svieti alebo
bliká na zeleno indikátor POWER/CHG
(nabíjanie) (str. 14) alebo keď svieti alebo
bliká indikátor prístupu (str. 20)
Keď je kamkordér pripojený k iným
zariadeniam prostredníctvom pripojenia USB a
napájanie kamkordéra je zapnuté, nezatvárajte
p
a
nel LCD. Mohlo by to viesť k strate nahratých
obrazových údajov.
Kamkordér používajte v súlade s miestnymi
nariadeniami.
Panel LCD, hľadáčik
Pri výrobe obrazovky LCD a hľadáčika sa
používajú tie najprecíznejšie technológie,
aka čomu je možné efektívne využiť 99,99 %
pixlov. Môžu sa však vyskytnúť drobné čierne
alebo jasné (biele, červené, modré alebo zelené)
bodky, ktoré sa neustále zobrazujú na obrazovke
LCD. Tieto bodky bežne vznikajú počas procesu
výroby zariadenia a nemajú žiadny vplyv na
nahrávanie.
Informácie o tejto príručke,
ilustráciách a informáciách na
obrazovke
Obrázky s príkladmi, ktoré sú použité v tejto
príručke na ilustráciu, boli nasnímané pomocou
statického digitálneho fotoaparátu, a preto sa
môžu odlišovať od obrázkov a indikátorov,
ktoré sa v skutočnosti zobrazujú na obrazovke
kamkordéra. Zobrazenia kamkordéra a jeho
obrazoviek sú zväčšené alebo zjednodušené, aby
boli názornejšie.
Dizajn a technické parametre kamkordéra
a príslušenstva sa môžu zmeniť bez
predchádzajúceho upozornenia.
Interná pamäť kamkordéra a pamäťová karta
s
a v
tejto príručke označujú ako „nahrávacie
médiá.
Disk DVD nahratý v kvalite obrazu s vysokým
rozlíšením (HD) sa v tejto príručke označuje
ako nahrávací disk AVCHD.
Získanie ďalších informácií
o kamkordéri (Používateľská
príručka „Handycam“)
Používateľská príručka „Handycam“ je
príručka online. Nájdete v nej podrobné
pokyny na používanie funkcií kamkordéra.
1
Prejdite na stránku technickej
podpory spoločnosti Sony.
http://www.sony.net/SonyInfo/
Support/
2
Vyberte krajinu alebo oblasť.
3
Na stránke technickej podpory
vyhľadajte názov modelu svojho
kamkordéra.
Názov modelu kamkordéra nájdete na
jeho spodnej strane.
Čierne bodky
Biele, červené, modré alebo
zelené bodky
6
SK
Návod na použitie tejto príručky
V tejto príručke sú opísané rozdiely v špecifikáciách jednotlivých modelov.
Ak narazíte na opis typu „Modely s ...“, ako v príklade nižšie, v tejto kapitole si overte, či sa
opis vzťahuje aj na váš kamkordér.
(M
odely so systémom GPS)
(Modely so systémom zobrazovania farieb NTSC)
Overenie názvu modelu kamkordéra
Pozrite sa na spodnú stranu kamkordéra.
Rozdiely vo funkciách
Názov modelu
Kapacita internej
pamäte
Formát
signálu
Pripojenie
USB
GPS
HDR-PJ650E 32 GB PAL Len výstup
HDR-PJ650V 32 GB NTSC Vstup/Výstup
HDR-PJ650VE 32 GB PAL Len výstup
HDR-PJ660 64 GB NTSC Vstup/Výstup
HDR-PJ660E 64 GB PAL Len výstup
HDR-PJ660V 64 GB NTSC Vstup/Výstup
HDR-PJ660VE 64 GB PAL Len výstup
Poznámky
Pre nasledujúce položky sú opisy vysvetlené spolu s názvom modelu.
Be
zpečnostné predpisy (str. 2)
Súč
asti a ovládacie prvky (str. 9)
Zo
znamy ponúk (str. 48)
Te
chnické parametre (str. 63)
Ča
s nahrávania videozáznamov/počet fotografií, ktoré možno nasnímať (str. 55)
Názov modelu (HDR-xxx)
7
Obsah
SK
Obsah
Prečítajte si ako prvé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Získanie ďalších informácií o kamkordéri (Používateľská príručka
„Handycam“) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Návod na použitie tejto príručky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Rozdiely vo funkciách . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Súčasti a ovládacie prvky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Začíname
Dodávané položky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Nabíjanie batérie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Nabíjanie batérie pomocou počítača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Možnosti nabíjania batérie v zahraničí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Zapnutie napájania a nastavenie dátumu a času . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Zmena nastavenia jazyka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Príprava nahrávacieho média. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Výber nahrávacieho média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Vloženie pamäťovej karty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Nahrávanie/Prehrávanie
Nahrávanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Nahrávanie videozáznamov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Fotografovanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Približovanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Prehrávanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Zložitejšie operácie
Nahrávanie záberov s rôznymi nastaveniami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Výber kvality obrazu videozáznamov (režim nahrávania) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Automatické snímanie úsmevov (Smile Shutter) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Automatický výber vhodného nastavenia podľa situácie pri nahrávaní
(Intelligent Auto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Výber formátu nahrávania videozáznamov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Používanie funkcií ručného nastavenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Zaznamenávanie informácií o vašej polohe (Modely so systémom GPS) . . . . . . . . . . . . . 32
Prehrávanie záberov v televízore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Vychutnajte si 5,1-kanálový priestorový zvuk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Používanie vstavaného projektora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
8
SK
Úpravy
Vykonávanie úprav v kamkordéri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Odstraňovanie videozáznamov a fotografií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Rozdelenie videozáznamu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Nasnímanie fotografie z videozáznamu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Ukladanie videozáznamov a fotografií pomocou počítača
Prehrávanie záberov v počítači . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Možnosti využitia softvéru „PlayMemories Home“ (v systéme Windows) . . . 40
Softvér pre počítače Mac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Príprava počítača (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Kontrola systému počítača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Inštalácia sof
tvéru „PlayMemories Home“ v počítači . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Spustenie softvéru „PlayMemories Home“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Ukladanie záberov v externom mediálnom zariadení
Vytvorenie disku v kvalite obrazu so štandardným rozlíšením (STD) pomocou
rekordéra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Ukladanie záberov v externom mediálnom zariadení v kvalite obrazu s vysokým
rozlíšením (HD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Prispôsobenie kamkordéra
Používanie ponúk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Zoznamy ponúk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Iné/Register
Riešenie problémov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Zobrazenie vlastnej diagnostiky/výstražné indikátory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Čas nahrávania videozáznamov/počet fotografií, ktoré možno nasnímať . . . . . . . . . . . 55
Očakávaný čas nahrávania a prehrávania pre každú batériu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Očakávaný čas nahrávania videozáznamov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Očakávaný počet fotografií, ktoré možno nasnímať . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Informácie o manipulácii s kamkordérom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Technické parametre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
LICENČNÁ ZMLUVA KONCOVÉHO POUŽÍVATEĽA ÚDAJOV MAPY PRE VIDEOKAMERY
(Modely so systémom GPS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Indikátory na obrazovke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Register . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
9
SK
Súčasti a ovládacie
prvky
Čísla v zátvorkách ( ) označujú referenčné
strany.
Vstavaný mikrofón
Sánky pre rôzne rozhrania
Podrobnosti o kompatibilnom príslušenstve
pre Sánky pre rôzne rozhrania nájdete na
webovej lokalite spoločnosti Sony pre vašu
oblasť, alebo vám ich poskytne predajca
spoločnosti Sony, prípadne miestne
autorizované servisné stredisko spoločnosti
Sony.
Používanie s príslušenstvom iných výrobcov
sa neodporúča.
Blesk/videosvetlo
Objektív (objektív G)
Snímač na diaľkové ovládanie
Indikátor nahrávania (50)
Indikátor nahrávania sa počas nahrávania
rozsvieti načerveno. Ak je nahrávacie médium
takmer plné alebo ak je batéria takmer vybitá,
indikátor bliká.
Tlačidlo MANUAL (31)
Ovládač MANUAL (31)
Obrazovka LCD/dotykový panel (17, 19)
Ak otočíte panel LCD o 180 stupňov, môžete
ho zavrieť s obrazovkou LCD otočenou
smerom von. Počas prehrávania je to
pohodlnejšie.
Reproduktory
Páčka PROJECTOR FOCUS (35)
Objektív projektora (35)
Anténa GPS (HDR-PJ650V/PJ650VE/
PJ660V/PJ660VE)
Anténa systému GPS sa nachádza na paneli
LCD.
10
SK
Indikátor prístupu k pamäťovej karte (20)
Ak indikátor svieti alebo bliká, kamkordér číta
alebo zapisuje údaje.
Otvor pre pamäťovú kartu (20)
Konektor HDMI OUT (33)
Konektor PROJECTOR IN (36)
Tlačidlo MODE
Tlačidlo PROJECTOR (35)
Tlačidlo (View Images)
Tlačidlo LIGHT (videosvetlo)
Tlačidlo POWER
Páčka transfokátora (25)
Tlačidlo PHOTO (23)
Páčka na nastavenie objektívu hľadáčika
(18)
Okulár
Hľadáčik (18)
Tlačidlo START/STOP (22)
Batéria (14)
Konektor DC IN (14)
Indikátor POWER/CHG (nabíjanie) (14)
Konektor (mikrofón) (PLUG IN
POWER)
Konektor (slúchadlá)
Remienok na uchopenie
Slučka pre remienok na plece
Built-in USB Cable (15)
Multi/Micro USB koncovka (33)
Podporuje zariadenia kompatibilné so
štandardom micro USB.
Objímka pre statív
Pripojte statív (predáva sa samostatne: dĺžka
skrutky musí byť menej ako 5,5 mm).
V závislosti od špecifikácií statívu sa
kamkordér nemusí dať pripojiť v správnom
smere.
Uvoľňovacia páčka BATT (batéria) (16)
Utiahnutie remienka na uchopenie
11
SK
Nasadenie tienidla objektívu
Správne priložte tienidlo objektívu ku
kamkordéru () a potom otočte a zaistite
prstenec tienidla objektívu v smere šípky ().
Keď nasadíte tienidlo objektívu, správne
zarovnajte sekciu otvoru tienidla objektívu so
sekciou blesku kamkordéra.
Ak chcete zložiť tienidlo objektívu, otočte
zaisťovací prstenec tienidla objektívu v
opačnom smere, než je smer šípky.
Pri ovládaní kamkordéra pomocou dodaného
diaľkového ovládača snímte tienidlo objektívu.
Nasadenie redukčného prstenca
Redukčný prstenec správne priložte ku
kamkordéru () a potom ho otočte v
smere šípky. Prstenec sa tak zaistí na
svojom mieste ().
Nasadenie redukčného prstenca vám umožňuje
zmeniť priemer filtra na 37 mm a používať tak
odporúčaný konverzný objektív.
Ak je nasadený redukčný prstenec, nemôžete
nasadiť širokouhlý koncový konverzný objektív/
širokouhlý konverzný objektív.
Ak chcete odstrániť redukčný prstenec, otočte
ho opačným smerom, než je smer šípky.
Bezdrôtový diaľkový ovládač
Použitie bezdrôtového diaľkového ovládača
je užitočné pri projekcii nahratých
záznamov z kamkordéra.
Tlačidlo DATA CODE (50)
Ak stlačíte toto tlačidlo počas prehrávania,
zobrazí sa dátum a čas, nastavenie kamkordéra
alebo súradnice pre nahraté zábery (modely so
systémom GPS).
Tlačidlo PHOTO (23)
Pri stlačení tohto tlačidla sa záber zobrazený
na obrazovke nahrá ako statický záber.
Tlačidlá SCAN/SLOW (27)
Tlačidlá / (Predchádzajúce/
nasledujúce) (26)
Tlačidlo PLAY
Tlačidlo STOP
Tlačidlo DISPLAY (23)
Vysielač
Tlačidlo START/STOP (22)
Tlačidlá priblíženia
Zaisťovací prstenec
12
SK
Tlačidlo PAUSE
Tlačidlo VISUAL INDEX (26)
Zobrazuje obrazovku registra počas
prehrávania.
Tlačidlá ////ENTER
Ak stlačíte niektoré z týchto tlačidiel, na
obrazovke LCD sa zobrazí svetlomodrý
rámček. Vyberte požadované tlačidlo alebo
položku pomocou tlačidiel /// a
stlačením tlačidla ENTER svoj výber potvrďte.
13
SK
Začíname
Začíname
Dodávané položky
Čísla v zátvorkách označujú dodávané
množstvo.
Kamkordér (1)
Sieťový adaptér striedavého prúdu (1)
Napájací kábel (1)
Kábel HDMI (1)
Predlžovací USB kábel (1)
Predlžovací USB kábel je určený len na použitie
s týmto kamkordérom. Tento kábel použite,
ak je vstavaný kábel Built-in USB Cable
kamkordéra (str. 15) príliš krátky na pripojenie.
Tienidlo objektívu (1)
Redukčný prstenec (1)
Bezdrôtový diaľkový ovládač (1)
Nabíjateľná batéria NP-FV50 (1)
„Návod na používanie“ (táto príručka) (1)
Poznámky
Softvér „PlayMemories Home“ a príručku
„PlayMemories Home Help Guide“ je možné
prevziať z webovej lokality spoločnosti Sony
(s
t
r. 41).
14
SK
Nabíjanie batérie
1
Zatvorením obrazovky LCD
vypnite kamkordér a pripojte
batériu (nezabudnite najprv
odložiť hľadáčik).
Zarovnajte drážky na kamkordéri s
drážkami na batérii a potom posuňte
batériu nahor.
2
Pripojte sieťový adaptér
striedavého prúdu () a napájací
kábel () ku kamkordéru a do
sieťovej zásuvky.
Indikátor POWER/CHG (nabíjanie) sa
rozsvieti na oranžovo.
Keď sa batéria úplne nabije, indikátor
POWER/CHG (nabíjanie) zhasne. Odpojte
sieťový adaptér striedavého prúdu od
konektora DC IN na kamkordéri.
Poznámky
Ku kamkordéru nemôžete pripojiť žiadne iné batérie typu „InfoLITHIUM“ než batérie radu V.
Ak pripájate indikátor videa (predáva sa samostatne), odporúča sa používať batériu NP-FV70 alebo
batériu NP-FV100.
S kamkordérom nemôžete používať batériu NP-FV30 „InfoLITHIUM“.
Pri predvolenom nastavení sa napájanie automaticky vypína, ak kamkordér nepoužívate asi 2 minúty, aby
sa šetrila energia batérie ([Power Save], str. 51).
Batéria
Indikátor POWER/CHG (nabíjanie)
Otočte konektor DC tak, aby
značka na tomto konektore bola
zarovnaná s tou istou značkou na
konektore DC IN.
Do sieťovej zásuvky
Konektor DC
Konektor DC IN
15
SK
Začíname
Nabíjanie batérie pomocou počítača
Kamkordér vypnite a pripojte ho k
spustenému počítaču pomocou kábla
Built-in USB Cable.
Nabitie batérie pomocou nabíjačky USB AC-UD10/sieťového adaptéra
striedavého prúdu (predáva sa samostatne)
Batériu môžete nabíjať pripojením kábla Built-in USB Cable do sieťovej zásuvky pomocou
sieťového adaptéra striedavého prúdu alebo nabíjačky USB AC-UD10 (predávajú sa
samostatne). Na nabitie kamkordéra nemôžete použiť prenosné nabíjacie zariadenie Sony
CP-AH2R, CP-AL ani AC-UP100 (predáva sa samostatne).
Čas nabíjania
Približný čas (v minútach) potrebný na úplné nabitie úplne vybitej batérie NP-FV50 (je
súčasťou dodávky).
Pri používaní sieťového adaptéra striedavého prúdu: 155 min.
Pri používaní počítača pripojeného pomocou Built-in USB Cable
*: 280 min.
Hodnoty trvania nabíjania, ktoré sú uvedené vyššie, boli namerané pri nabíjaní kamkordéra pri izbovej
teplote 25 °C. Batériu sa odporúča nabíjať pri teplotách v rozsahu od 10 °C do 30 °C.
* Hodnoty trvania nabíjania boli namerané pri nabíjaní bez použitia predlžovacieho USB kábla.
Built-in USB Cable
Do sieťovej zásuvky
16
SK
Vybratie batérie
Zatvorte obrazovku LCD. Posuňte
uvoľňovaciu páčku BATT (batéria) () a
vyberte batériu ().
Dlhodobé používanie kamkordéra bez prerušenia
Pripojte sieťový adaptér striedavého prúdu a napájací kábel ku kamkordéru a k sieťovej zásuvke.
Podrobnosti o tom, ako pripojiť sieťový adaptér striedavého prúdu, nájdete v časti „Nabíjanie
batérie
(str. 14).
S pripojeným sieťovým adaptérom striedavého prúdu nemusíte mať pri používaní kamkordéra
obavy z vybitia batérie.
Poznámky k sieťovému adaptéru striedavého prúdu
Neskratujte konektor DC sieťového adaptéra striedavého prúdu ani kontakty batérie žiadnymi kovovými
predmetmi. Môže to spôsobiť poruchu zariadenia.
Pri odpájaní sieťového adaptéra striedavého prúdu od kamkordéra súčasne držte kamkordér aj konektor
DC.
Čas nahrávania, Čas prehrávania (str. 55)
Indikátor zostávajúcej kapacity batérie (str. 24)
Možnosti nabíjania batérie v zahraničí
Pomocou sieťového adaptéra striedavého prúdu, ktorý je súčasťou dodávky kamkordéra,
môžete batériu nabíjať vo všetkých krajinách alebo oblastiach, ktoré majú v elektrickej
ro
zvodnej sieti striedavý prúd 100 V až 240 V, 50 Hz/60 Hz. Nepoužívajte elektronický menič
napätia.
17
SK
Začíname
Zapnutie napájania a nastavenie dátumu a
času
Ak chcete získať informácie o modeli kamkordéra, prejdite na nasledujúcu stranu:
Funkcie a vybavenie str. 6
1
Otvorte obrazovku LCD
kamkordéra a zapnite napájanie.
Kamkordér môžete zapnúť aj stlačením
tlačidla POWER (str. 10).
2
Vyberte požadovaný jazyk a
potom vyberte položku [Next].
3
Vyberte požadovanú zemepisnú
oblasť pomocou tlačidiel
/ a
potom sa dotknite tlačidla [Next].
4
Nastavte možnosť [Summer
Time], vyberte formát dátumu a
dátum a čas.
Ak nastavíte funkciu [Summer Time] na
hodnotu [On], čas sa posunie o 1 hodinu
dopredu.
Pri výbere dátumu a času vyberte jednu
z položiek a nastavte hodnotu pomocou
tlačidiel
/ .
Výberom položky
dokončíte nastavenie dátumu a času.
10 30: PM201311
Date & Time
Back Next
Dotknite sa tlačidla na
obrazovke LCD.
18
SK
Zmena nastavenia jazyka
Nastavenie displeja môžete zmeniť tak, aby sa hlásenia na displeji zobrazovali v zadanom
jazyku.
Vyberte položky [Setup] [ General Settings] [Language Setting]
požadovaný jazyk.
Vypnutie napájania
Zatvorte obrazovku LCD alebo stlačte
tlačidlo POWER (str. 10).
Ak je hľadáčik vysunu, zasuňte ho tak, ako
je to znázornené na ilustrácii vpravo.
Zapnutie alebo vypnutie napájania kamkordéra pomocou obrazovky LCD alebo
hľadáčika
Napájanie kamkordéra sa zapína a vypína podľa toho, v akom stave sa nachádza obrazovka
LCD alebo hľadáčik.
Stav
Napájanie kamkordéra
Obrazovka LCD Hľadáčik
Otvorená Zasunu Zapnu
Vysunutý Zapnu
Zatvorená Zasunutý Vypnu
Vysunutý Zapnu
Poznámky
Ak je hľadáčik vysunu, kamkordér nie je vypnu, a to ani v prípade, ak je obrazovka LCD zatvorená.
Pri vypínaní napájania kamkordéra skontrolujte, či je hľadáčik zasunutý vo východiskovej polohe.
Nahrávanie len s použitím hľadáčika
Vysuňte hľadáčik (), zatvorte panel LCD
a potom nastavte požadovaný uhol (
). Ak
je indikátor v hľadáčiku rozmazaný, nastavte
jeho správne zobrazenie pomocou páčky
na nastavenie objektívu hľadáčika, ktorá sa
nachádza nad hľadáčikom.
19
SK
Začíname
Nastavenie uhla panela LCD
Panel LCD najprv otvorte tak, aby s
kamkordérom zvieral uhol 90° (), a potom
nastavte uhol ().
Vypnutie pípania
Vyberte položky [Setup] [ General Settings] [Beep] [Off].
Poznámky
Dátum a čas nahrávania sa automaticky zaznamenajú na nahrávacie médium. Počas nahrávania sa
nezobrazujú. Počas prehrávania ich však môžete skontrolovať pomocou funkcie [Data Code]. Ak ich
chcete zobraziť, vyberte položky
[Setup] [ Playback Settings] [Data Code]
[Date/Time].
Po nastavení hodín sa čas na hodinách upravuje automaticky, ak sú funkcie [Auto Clock ADJ] a [Auto
Area ADJ] nastavené na hodnotu [On]. Automaticky nastavený čas na hodinách nemusí byť správny
(nastavenie závisí od krajiny alebo oblasti vybranej pre kamkordér). V takom prípade nastavte položku
[Auto Clock ADJ] a položku [Auto Area ADJ] na hodnotu [Off] (modely so systémom GPS).
Opätovné nastavenie dátumu a času: [Date & Time Setting] (str. 51)
Kalibrácia dotykového panela: [Calibration] (str. 51)
90° stupňov (max.)
180° stupňov (max.) 90° voči kamkordéru
20
SK
Príprava nahrávacieho média
Nahrávacie médiá, ktoré sa môžu používať, sa zobrazujú na obrazovke kamkordéra ako
nasledujúce ikony.
Predvolené nahrávacie médium
Alternatívne nahrávacie médium
Interná pamäť Pamäťová karta
Poznámky
Nemôžete vybrať iné nahrávacie médium pre videozáznamy a iné pre fotografie.
Výber nahrávacieho média
Vyberte položku [Setup]
[
Media Settings] [Media
Select] požadované médium.
Vloženie pamäťovej karty
Otvorte kryt a vložte pamäťovú kartu
tak, aby so zacvaknutím zapadla na
svoje miesto.
Ak vložíte novú pamäťovú kartu, zobrazí sa
obrazovka s hlásením [Preparing image database
file. Please wait.]. Počkajte, kým sa toto hlásenie
prestane zobrazovať.
Indikátor prístupu
Pri vkladaní otočte kartu orezaným rohom
tak, ako je znázornené na ilustrácii.
/