LG RC8015A Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
\LG kondenzaãná su‰iãka
Príruãka na pouÏívanie a údrÏbu
Pred pouÏitím si dôkladne preãítajte túto príruãku. OdloÏte si ju pre budúce
pouÏitie. Zapí‰te si oznaãenie modelu a v˘robné ãíslo vá‰ho v˘robku.
Majte k dispozícii v‰etky tieto údaje ked’ voláte kvôli servisu.
Kondenzaãní su‰iãka LG
Návod k obsluze a údrÏbû
Pfieãtûte si pfied pouÏitím peãlivû tento návod. Uchovejte k pfiípadnému
náhledu. Opi‰tû si název a sériové ãíslo modelu tohoto v˘robku. Tyto informace
mûjte pfiipraveny v pfiípadû volání do servisního stfiediska.
RC8015A/B/C RC8015A1/B1/C1
P/NO. : MFL62512839
2
Extrémnû velká kapacita bubnu
Su‰iãka LG má kapacitu 8 kg, coÏ je extrémnû
velká kapacita.
SníÏená spotfieba energie
Energie se ‰etfií pomocí Sirocco a radiálního ven-
tilátoru.
Zkrácená doba su‰ení
Doba su‰ení je zkrácená efektivním mechanismem
prÛtoku vzduchu a optimalizovan˘m ohfiívákem.
Niωí hladina hluku
Hluk je sníÏen pouÏitím technologie pohlcování a
odstínûní hluku.
Snadné pouÏívání
·irok˘ displej LED pouÏívající elektronické fiízení.
Energy
save
O
F
bsah
Bezpeãnostní pokyny .................................................................3
Instrukce pro instalaci ................................................................6
Vzhled a provedení ..................................................................10
Provoz su‰iãky .........................................................................11
Dal‰í funkce .............................................................................14
Péãe o su‰iãku ........................................................................16
Dodateãné tipy pro chytré pouÏití ............................................19
Vyhledání závad .......................................................................21
Technické údaje .......................................................................23
Záruka ......................................................................................24
V
F
lastnosti
Bezpeãnostní pokyny
3
B
F
ezpeãnostní pokyny
VAROVÁNÍ
Pokud následující pravidla nebudete dodrÏovat, mÛÏe dojít k váÏnému poranûní nebo dokonce ke smrti.
Pfied zastrãením sít’ové
‰ÀÛry do zásuvky se ujistûte,
Ïe je provedeno uzemnûní a
pfiipojení k elektrickému jistiãi
je funkãní.
Îádné uzemnûní nemÛÏe
zpÛsobit v˘padek nebo úraz
elektrick˘m proudem.
• Nepipojujte k sít’ovému
kabelu s ostatními spotebiãi.
NepouÏívejte zásuvku
prodluÏovacího kabelu.
Nadmûrné zahfiátí zásuvky
mÛÏe zpÛsobit poÏár.
Pfii instalaci su‰iãky nede-
montujte vrchní desku.
Mohlo by dojít k havárii,
poÏáru nebo úrazu elek-
trick˘m proudem.
Su‰iãku mûjte v dostateãné
vzdálenosti od elektrického
sporáku a ve‰ker˘ch
vznûtliv˘ch pfiedmûtÛ.
V opaãném pfiípadû by mohlo
dojít k roztavení jist˘ch ãástí
nebo k poÏáru.
NepouÏívejte po‰kozen˘
sít’ov˘ kabel, ani na kabel
nepokládejte tûÏké pfiedmûty.
Po‰kozen˘ sít’ov˘ kabel
mÛÏe zpÛsobit poÏár nebo
úraz elektrick˘m proudem.
Nechytejte sít’ov˘ kabel ani
se nedot˘kejte spínaãe
mokr˘ma rukama.
Mohlo by dojít k úrazu elek-
trick˘m proudem.
Sít’ov˘ kabel odpojte
vytaÏením ze zásuvky, nikoliv
taháním za ‰ÀÛru.
V opaãném pfiípadû by mohlo
dojít k pfietrÏení drátÛ, coÏ by
mûlo z následek nadmûrné
horko nebo poÏár.
Neãistoty a skvrny v okolí
sít’ového kabelu oãistûte a
strãte jej pevnû do zásuvky.
Neãistoty okolo nûj a
nesprávné zapojení do zdi
mohou zpÛsobit poÏár.
Ke sníÏení rizika úrazu elektrick˘m proudem, poÏáru nebo jiného zranûní osob ãi ‰kody na majetku pfii
pouÏívání va‰í su‰iãky dodrÏujte prosím základní bezpeãnostní pravidla.
Zakázané ãinnosti
Bezpeãnostní pokyny
4
B
F
ezpeãnostní pokyny
NepouÏívejte sít’ov˘ kabel,
vidlici ani zásuvku, pokud
jsou po‰kozené.
Mohlo by dojít k poÏáru nebo
k úrazu elektrick˘m prou-
dem.
Neinstalujte ani neskladujte
su‰iãku v místech, kde by
byla vystavena povûtrnos-
tním vlivÛm.
Mohlo by dojít k úrazu elek-
trick˘m proudem, k poÏáru, k
selhání nebo k deformaci.
Pro pfiipojení sít’ového kabelu
nepouÏívejte prodluÏovací
kabel ani adaptér.
Mohlo by dojít k úrazu elek-
trick˘m proudem nebo k
poÏáru.
Nestfiíkejte na su‰iãku vodu.
Mohlo by dojít k poÏáru nebo
k úrazu elektrick˘m prou-
dem.
Pfii ãi‰tûní nebo tehdy, kdyÏ
se su‰iãka nepouÏívá,
vytáhnûte sít’ov˘ kabel ze
zásuvky.
Voda nebo neãistoty mohou
zpÛsobit úraz elektrick˘m
proudem.
Nedovolte dûtem ani domácím
zvífiatÛm, aby si hrály na su‰iãce
nebo uvnitfi su‰iãky.
Zafiízení není urãeno k uÏívání
mal˘mi dûtmi nebo nemohoucími
osobami bez dohledu.
Nad dûtmi by mûl b˘t dozor, aby
si nehrály se spotfiebiãem.
Dûti by z ní mohly spadnout.
Domácí zvífiata nebo dûti by se
mohly poranit o rotující ãásti, nebo
by mohly b˘t vtaÏeny do bubnu.
Nedovolte, aby domácí
zvífiata do su‰iãky kousala.
Mohlo by dojít k úmrtí
domácích zvífiat v dÛsledku
úrazu elektrick˘m proudem,
nebo by mohlo dojít k
po‰kození vzhledu zafiízení.
Nemaãkejte tlaãítko pomocí
ostrohrann˘ch nástrojÛ, jako
je napfi. ‰roubovák nebo
‰pendlík.
Mohlo by dojít k úrazu elek-
trick˘m proudem.
Nesu‰te pfiedmûty, které byly
ãi‰tûny, prány, namáãeny nebo
potfiísnûny hofilav˘mi nebo
v˘bu‰n˘mi látkami (jako je vosk, olej,
lak, benzín, odma‰t’ovaãe, chemická
rozpou‰tûdla, petrolej atd.).
Mohlo by dojít k v˘buchu
nebo k poÏáru.
Nepokládejte hofilavé
pfiedmûty do blízkosti
su‰iãky.
Mohlo by dojít k uvolnûní
toxick˘ch plynÛ, k po‰kození
dílÛ, k v˘buchu nebo k
poÏáru.
Pfied odstavením pfiístroje z
provozu nebo pfied jeho likvi-
dací demontujte dvefie a
odstfiihnûte sít’ov˘ kabel tak,
aby jiÏ nemohl b˘t pouÏit.
Mohlo by dojít k po‰kození
kabelu a k havárii.
Mohlo by také dojít k nehodû
ãi zranûní osob.
Bezpeãnostní pokyny
5
B
F
ezpeãnostní pokyny
Prvky, které byly postfiíkány nebo namoãeny v rostlinném oleji nebo oleji na vafiení, pfiedstavují riziko
poÏáru a nemûly by se umist’ovat do bubnové su‰iãky.
Vûci, které byly zneãi‰tûny látkami jako je kuchyÀsk˘ olej, aceton, alkohol, benzín, petrolej, ãistiã skvrn,
terpent˘n, vosky a odstraÀovaã vosku by mûly b˘t vyprány v teplé vodû s dodateãn˘m mnoÏstvím
pracího prostfiedku pfied vysou‰ením v su‰iãce.
V opaãném pfiípadû by mohlo dojít k v˘buchu nebo k poÏáru v dÛsledku samovznícení.
Vûci, které byly pfiedtím ãi‰tûny, prány nebo namáãeny ãi potfiísnûny benzínem, chemick˘mi
rozpou‰tûdly pro suché ãi‰tûní nebo v˘bu‰n˘mi materiály, by se do bubnové su‰iãky vkládat
nemûly .
V opaãném pfiípadû by mohlo dojít k v˘buchu nebo k poÏáru v dÛsledku samovznícení.
PoloÏky, zhotovené z pûny, gumy, umûlé hmoty nebo jin˘ch tepelnû citliv˘ch tkanin (jako napfi. koupel-
nové pfiedloÏky, protiskluzové rohoÏe nebo plá‰tû do de‰tû), by se nemûly v bubnové su‰iãce su‰it s
teplotním nastavením.
Vûci, jako je pûnová guma (latexov˘ molitan), koupací ãepice, vodûodolné látky, látky s pfiídavkem
gumy a obleãení nebo pol‰táfie s vloÏkou z pûnové pryÏe by nemûly b˘t v su‰iãce su‰eny.
V opaãném pfiípadû by mohlo dojít k v˘buchu nebo k poÏáru v dÛsledku samovznícení.
Plastové pfiedmûty, jako jsou sprchové ãepce nebo vodotûsné dûtské plenkové kalhotky, by se do
bubnové su‰iãky nemûly dávat.
V opaãném pfiípadû by mohlo dojít k v˘buchu nebo k poÏáru v dÛsledku samovznícení.
Pokud je su‰iãka instalována na koberci, mohlo by dojít k jist˘m ‰kodám, zpÛsoben˘m vûtran˘m
vzduchem.
V opaãném pfiípadû by mohlo dojít k v˘buchu nebo k poÏáru v dÛsledku samovznícení.
Textilní zmûkãovadla nebo podobné produkty by mûly b˘t pouÏívány dle pokynÛ uvedeného na textilním
zmûkãovadle.
Z dÛvodÛ sníÏení rizika úrazu osob dodrÏujte v‰echny prÛmyslovû doporuãené bezpeãnostní
postupy vãetnû no‰ení dlouh˘ch rukavic a ochrann˘ch br˘lí.
NedodrÏení v‰ech bezpeãnostních varování uveden˘ch v tomto návodu mÛÏe mít za následek majetkové
‰kody, úraz osob nebo úmrtí.
Instrukce pro instalaci
6
I
F
nstrukce pro instalaci
Následující instrukce vás provedou prvními kroky pfii nastavení va‰í su‰iãky. Pov‰imnûte si, prosím, Ïe
kaÏdá ãást této pfiíruãky obsahuje dÛleÏité informace t˘kající se pfiípravy a pouÏití va‰í su‰iãky a je
dÛleÏité, abyste si prohlédli celou pfiíruãku pfied jakoukoliv instalací nebo pouÏitím. Ujistûte se, Ïe jste
si v‰imli v‰ech uveden˘ch varování a upozornûní. Instrukce pro instalaci jsou urãeny pro pouÏití kvali-
fikovan˘mi montéry. Pfieãtûte si tyto instalaãní instrukce úplnû a peãlivû.
Bezpeãnostní informace
Riziko zranûní
Su‰iãka je velmi tûÏká, takÏe byste se nemûli
pokou‰et ji zvedat sami.
Nezvedejte su‰iãku uchopením za nûkterou z
vyãnívajících ãástí, jako je v˘klenek ãíselníku
nebo dvífika, která se mohou ulomit.
Riziko zakopnutí
Riziko zakopnutí vyvolané hadicemi nebo
kabely visícími dolÛ. Ujistûte se, Ïe nikde nevisí
volné hadice nebo kabely.
Pfiezkou‰ejte, zda není su‰iãka po‰kozená
pfiepravou.
Nezapojujte su‰iãku, jestliÏe jsou viditelné
známky po‰kození.
Nejste-li si jisti, kontaktujte svého místního
zástupce. Pfied transportem vÏdy su‰iãku úplnû
vyprázdnûte.
Su‰iãka by nemûla b˘t umístûna blízko plynového
sporáku, vafiiãe, ohfiíváku nebo grilu ve v˘‰i oãí,
protoÏe plameny z hofiákÛ by mohly zpÛsobit
po‰kození su‰iãky. Je-li su‰iãka umístûna pod
pracovní plochou, ponechte mezeru 30cm-50cm
na kaÏdé stranû su‰iãky pro vstup vzduchu k zadní
mfiíÏce. Tento prÛtok vzduchu je nezbytn˘ pro
kondenzaci vody bûhem su‰ení.
PouÏíváte-li su‰iãku blízko praãky nebo
postavenou na praãce, kaÏdé zafiízení musí mít
svou zásuvku a vidlici. NepouÏívejte dvoucestn˘
adaptér nebo prodluÏovací ‰ÀÛru.
Abyste u‰etfiili místo, mÛÏete postavit su‰iãku na
praãku. Souprava pro usazení su‰iãky je k dispozi-
ci v místním obchodu.
Instrukce k instalaci do linky
Su‰iãka LG mÛÏe b˘t umístûna na horní plo‰e zepfiedu plnûné praãky. Jsou bezpeãnû propojené
montáÏní soupravou (viz následující stránku). Tato instalace musí b˘t provedena zku‰en˘m
montérem, aby byla zaji‰tûna pevná instalace jak praãky, tak su‰iãky. Je-li tato práce provedena
velmi nedbale, su‰iãka mÛÏe spadnout.
Navíc, urãit˘ model praãky má odpovídající modely pro umístûní na sobû, takÏe doporuãení
zku‰eného montéra je velmi podstatné.
UPOZORNùNÍ k napájecímu kabelu
U vût‰iny spotfiebiãÛ se doporuãuje zapojení do vyhrazeného okruhu; tzn. samostatn˘ napájecí okruh, kter˘
napájí pouze dané zafiízení a nemá Ïádné dal‰í v˘stupy nebo vûtvení. Pro va‰i úplnou informovanost se
obraÈte na stránku se specifikacemi této uÏivatelské pfiíruãky. NepfietûÏujte síÈové zástrãky. PfietíÏené,
uvolnûné nebo po‰kozené síÈové zástrãky, prodluÏovací kabely, roztfiepené napájecí kabely nebo po‰kozené
nebo prasklé pojistky kabelÛ jsou nebezpeãné. Kterákoli z tûchto závad mÛÏe zpÛsobit úraz elektrick˘m prou-
dem nebo poÏár. Pravidelnû kontrolujte napájecí kabel va‰eho spotfiebiãe a pokud jeho vzhled naznaãuje
po‰kození nebo chátrání, odpojte jej, pfieru‰te pouÏívání spotfiebiãe a nechte jej nahradit pfiíslu‰n˘m
náhradním dílem od autorizovaného servisu. ChraÀte napájecí kabel pfied fyzick˘m i mechanick˘m
po‰kozením jako je zkroucení, zauzlení, pfiiskfiípnutí, pfiivfiení do dvefií nebo ‰lápnutí na nûj. Vûnujte zvlá‰tní
pozornost pfiípojkám, síÈov˘m zástrãkám a místu, kde kabel vystupuje ze spotfiebiãe.
UPOZORNùNÍ
Instrukce pro instalaci
7
Spojovací sada
MontáÏ této su‰iãky vyÏaduje pouÏití spojovacího
dílu LG.
Tuto su‰iãku lze namontovat pouze na horní stranu
praãky LG. NEPOKOU·EJTE SE tuto su‰iãku
namontovat na jakoukoli jinou praãku, nebot’ tím by
mohlo dojít k jejímu po‰kození, úrazu nebo dal‰í
majetkov˘m ‰kodám.
MontáÏ této su‰iãky vyÏaduje pouÏití nosného
drÏáku, kter˘ je souãástí spojovací sady.
Postup instalace
1. PoloÏte su‰iãku LG na horní stranu praãky LG.
2. Ze spodní strany zadní krytu odstraÀte dva ‰rouby
na kaÏdé stranû, jak je znázornûno na obrázku.
3. Namontujte spojovací sadu podle následujícího
postupu.
OdstraÀte ochrann˘ film z oboustranné pásky na
drÏáku, kter˘ odpovídá rozmûrÛm va‰í praãky.
Pfiipevnûte nosn˘ drÏák.
Vyrovnejte otvory ve spojovací sadû s otvory v
zadním krytu, poté pevnû pfiichyt’te drÏák k boãní
stranû praãky v pfiíslu‰né poloze.
600 mm
550 mm
4. Namontujte spojovací sadu podle následujícího
postupu.
2 dfiíve odejmuté ‰rouby za‰roubujte do praãky,
su‰iãky a spojovací sady.
K montáÏi spojovací sady k zadnímu krytu
praãky pouÏijte ‰rouby, které jsou souãástí
pfiíslu‰enství [(30mm)]. ,
Postup na protilehlé stranû je stejn˘.
VAROVÁNÍ
Nesprávná instalace mÛÏe zpÛsobit
závaÏné nehody.
Vzhledem ke hmotnosti su‰iãky a v˘‰ce
instalace je provádûní montáÏe v jedné
osobû pfiíli‰ riskantní. Tento postup by mûl
b˘t provádût nejménû 2 kvalifikovan˘mi
servisními pracovníky.
Su‰iãka není vhodná pro vestavûnou insta-
laci. Neinstalujte ji proto jako vestavûnou.
Neuvádûjte su‰iãku do provozu, je-li
demontovaná.
Tvar
21.7 palce
(550mm)
Rozméry horní desky praãky
23.6 palce
(600mm)
Nosn˘
drÏák
Su‰iãka
Praãka
Nosn˘ drÏák
I
F
nstrukce pro instalaci
Instrukce pro instalaci
8
Instrukce pro uzemnûní
Toto zafiízení musí b˘t uzemnûno. V pfiípadû
poruchy nebo závady sniÏuje uzemnûní riziko
úrazu elektrick˘m proudem zaji‰tûním cesty
minimálního odporu pro elektrick˘ proud. Toto
zafiízení je vybaveno ‰ÀÛrou, která je opatfiena
zemnicím vodiãem a zemnicím kolíkem. Kolík musí
b˘t zasunut do odpovídající zásuvky, která je
fiádnû instalovaná a uzemnûná v souladu s
místními zákony a pfiedpisy.
Odvod kondenzátu
Su‰iãka mÛÏe vypou‰tût kondenzát bez
dodávky do zásobníku vody. Voda je pfiímo
ãerpána ven ze su‰iãky.
Dal‰í postupy uzemnûní
Nûkteré místní zákony mohou vyÏadovat oddûlené
uzemnûní. V takov˘ch pfiípadech je tfieba zvlá‰È
objednat poÏadované pfiíslu‰enství–zemnicí vodiã,
svorku a ‰roub.
I
F
nstrukce pro instalaci
Stûna
Pro zaji‰tûní lep‰ího su‰icího v˘konu udrÏujte
prosím zadní ãást v˘robku v dostateãné
vzdálenosti od stûny.
Poznámka
Instrukce pro instalaci
9
I
F
nstrukce pro instalaci
Vyrovnejte su‰iãku
1. Vyrovnáním su‰iãky se zabrání neÏádoucímu
hluku a vibracím.
Su‰iãku umístûte na pevnou a rovnou plochu,
kde neskapává a nenamrzá voda a kde nejsou
uskladnûné hofilavé materiály.
2. Není-li su‰iãka fiádnû vyrovnána, nastavte ãelní
vyrovnávací patky nahoru a dolÛ podle
potfieby.
Otoãte jimi ve smûru otáãení hodinov˘ch
ruãiãek pro zvedání a proti smûru pro
spou‰tûní, dokud se su‰iãka nepfiestane
kolíbat zepfiedu dozadu a ze strany na stranu.
Diagonální kontrola
Kdy
Ï
zatla
ã
íte na hrany p
ístroje, nem
û
l by se
tento v
Û
bec pohybovat nahoru ani dol
Û
.
(Zkontrolujte prosím oba dva sm
û
ry).
Pokud se p
ístroj kolíbá, kdy
Ï
zatla
ã
íte na horní
desku, znovu se
id’te nohy.
Nastavitelné nohy
Nastavitelné
nohy
Nastavitelné
nohy
Su‰iãka je vyv˘‰ena
Su‰iãka je sníÏena
Vzhled a provedení
10
RC8015A/B/C RC8015A1/B1/C1
Zásobník vody
Ovládací panel
Kryt kondenzátoru
Vûtrací mfiíÏka
Nepr
Û
hledné
dve
e
Sklen
û
dve
e
Ovládací panel
Voliã programÛ
Svûteln˘ displej
âasov˘ displej
Svûtelné indikátory a zb˘vající ãas
Tlaãítka dal‰ích
funkcí
Stupnû su‰ení
Îehliãka (Iron)
Lehké su‰ení (Light)
Velmi vysu‰ené (Cupboard)
Velmi (Very)
Extra (Extra)
Více ãasu (More Time)
Ménû ãasu (Less Time)
Mo
Ïnost
(Option)
Bzuãák (Buzzer)
âasová prodleva/Oblíbené
Nemaãkavé/Lehk˘ buben
(Time Delay/Favorite
Anti-Crease/Drum Light)
Voliã programÛ
Svûteln˘ displej
âasov˘ displej
Svûtelné indikátory a zb˘vající ãas
Tlaãítka dal‰ích
funkcí
Stupnû su‰ení
Îehliãka (Iron)
Lehké su‰ení (Light)
Velmi vysu‰ené (Cupboard)
Velmi (Very)
Extra (Extra)
Více ãasu (More Time)
Ménû ãasu (Less Time)
Mo
Ïnost
(Option)
Bzuãák (Buzzer)
âasová prodleva/Oblíbené
Nemaãkavé/Ruãní Ïehliãka
(Time Delay/Favorite
Anti-Crease/Hand Iron)
RC8015A/B/C
RC8015A1/B1/C1
V
F
zhled a provedení
Provoz su‰iãky
11
P
F
rovoz su‰iãky
Tabulka volby cyklÛ
VAROVÁNÍ
Pokud je zátûÏ niωí neÏ 1 kg, pouÏijte prosím volbu „tepl˘ cyklus v ãasovaném su‰ení“.
Na vlnu byste mûli pouÏít „Program pro vlnu“ a na tkaniny, citlivé na teplo, vãetnû hedvábí,
osobního a spodního prádla byste mûli pouÏít volbu „Jemn˘ zpÛsob“.
Pfii pouÏití volby na speciální tkaniny prosím dbejte na doporuãenou zátûÏ prádla.
V opaãném pfiípadû by se v pfiípadû tûchto odûvÛ mohly dostavit neÏádoucí v˘sledky su‰ení.
Extra
(Extra)
Cyklus pro bavlnu
(Cotton)
Vyberte jemné
stisknutím tlaãítka
volby pro tepelnû
citlivé poloÏky
Ruãníky, Ïupany a loÏní
prádlo
Pro silné a pro‰ívané tkaniny
Velmi
(Very)
Froté ruãníky, utûrky,
ruãníky, loÏní prádlo
Pro silné a pro‰ívané tkaniny, které se nemusí Ïehlit
Velmi vysu‰ené
(Cupboard)
Osu‰ky, ruãníky, spodní
prádlo, bavlnûné ponoÏky
Pro tkaniny, které se nemusí Ïehlit
Lehké su‰ení
(Light)
Prostûradla, povlaky na
pol‰táfie, ruãníky
Pro tkaniny, které se nemusí Ïehlit
Îehliãka
(Iron)
LoÏní prádlo, ubrusy,
sportovní trika a pracovní ‰aty
Pro tkaniny, které se musí Ïehlit
Cyklus pro
Smí‰ené tkaniny
(Mixed Fabric)
Vyberte
jemné stisknutím
tlaãítka volby pro
tepelnû citlivé
poloÏky
LoÏní prádlo, ubrusy,
teplákové soupravy,
vûtrovky, pfiikr˘vky
Pro silné a pro‰ívané tkaniny, které se nemusí Ïehlit
Velmi
(Very)
Urãit˘ druh loÏního prádla
a ruãníky s v˘jimkou
zvlá‰tních tkanin
Pro malé náplnû pro‰ívan‰ch tkanin s krátk˘mi
dobami su‰ení
Ko‰ile, haleny
Pro tkaniny, které se nemusí Ïehli
Velmi vysu‰ené
(Cupboard)
Kalhoty, ‰aty, suknû,
haleny
Pro tkaniny, které se musí Ïehlit
Îehliãka
(Iron)
-
-
-
-
-
-
-
V‰echny tkaniny, které potfiebují osvûÏit, su‰ení bez tepla
Studen˘ vzduch
(Cool Air)
Fotbalové dresy,
tréninkov˘ odûv
Sportovní odûv
(Sport Wear)
Vlna
Vlna (Wool)
Pro materiál polyester
Pro vlnûné tkaniny
Hedvábí, jemné dámské
obleãení, spodní prádlo
Jemn˘ (Delicate)
Pro tkaniny, které nejsou tepeln
û
citlivé jako syntetické
tkaniny
Osu‰ky, koupací plá‰tû,
utûrky, pro‰ívané tkaniny
z akrylu
Teplo (Warm Air)
Malé odûvy a pfiedsu‰ené prádlo z bûÏn˘ch tkanin s
pouÏitím horké teploty
Rychlû su‰ení
(Quick 50)
Postelové povleãení,
prostûradla
Objemné poloÏky
(Bulkey Item)
Pro objemné poloÏky
Elektronick˘ snímaã su‰icích cyklÛ
Stupnû
su‰ení
Na
ã
asované su
ení
Pozn.
Pozn.
Provoz su‰iãky
12
P
F
rovoz su‰iãky
Pfied prvním pouÏitím su‰iãky
Pfied prvním pouÏitím su‰iãky byste mûli zkontrolovat nûkolik vûcí.
Po vybalení zkontrolujte v˘robek, zda neobjevíte nûjak˘ problém, a zda je fiádnû nainstalovan˘.
1. Pomocí nivelátoru zkontrolujte, zda je su‰iãka správnû vyváÏená. K této kontrole pouÏijte sefiizovací
nohy, díky kte˘rm by se nemûla hnout z místa.
2. Zkontrolujte nûkteré hlavní ãásti, jako je vodní zásobník, kondenzátor, ovládací panel a buben.
3. Je zapotfiebí, abyste su‰iãku nechali na 5 minut bûÏet a tak se ujistili, Ïe se buben uvnitfi zahfiívá.
4. Pfii zprovozÀování nechejte nejprve u su‰iãky otevfiené dvefie a po ukonãení odpojte sít’ov˘ pfiívod,
abyste se zbavili moÏného zápachu uvnitfi.
1. Zapnûte pfiístroj
Nejdfiív stisknûte tlaãítko „Zapnout/Vypnout“.
Svûteln˘ indikátor nad tlaãítkem se rozsvítí a
dá tak najevo, Ïe pfiístroj je pfiipraven k
provozu.
2. Otevfiete dvefie
3. Zkontrolujte textilní filtr, vodní
zásobník a kondenzátor.
Textilní filtr poblíÏ dvefií by se mûl vyprázdnit
po su‰ení nebo pfied ním.
Otevfiete dvefie a ujistûte se, Ïe je filtr na tex-
tilní prach ãist˘. Pokud tomu tak není, vyãistûte
jej dle návodu na str. 16.
Zkontrolujte také vodní zásobník a
kondenzátor, zda jsou prázdné, a vyãistûte je,
abyste docílili lep‰ích v˘sledkÛ su‰ení.
4. Po roztfiídûní vloÏte do bubnu prádlo.
Prádlo by se mûlo vytfiídit podle druhu tkanin a
stupnû su‰ení; ve‰keré tkaniãky a pásky na
‰atech by se mûly fiádnû uvázat a upevnit pfied
tím, neÏ je vloÏíte do bubnu.
Prádlo byste mûli natlaãit aÏ dozadu, aby bylo
v dostateãné vzdálenosti od dvefiního tûsnûní.
Pokud tomu tak není, mÛÏe dojít k po‰kození
dvefiního tûsnûní a prádla.
Zapnûte
pfiístroj
Otevfiete
dvefie.
Sklenûné dve
e
NeprÛhledné dvefie
Zkontrolujte
textilní filtr.
Zatáhnûte Zatlaãte
VAROVÁNÍ
Nesu‰te nevyprané vûci v su‰iãce.
Závûreãná ãást cyklu bubnového su‰ení probíhá bez pÛsobení tepla (ochlazovací cyklus), aby byly produkty
vystaveny teplotû, pfii které nemÛÏe dojít k jejich po‰kození.
Poznámka
Provoz su‰iãky
13
P
F
rovoz su‰iãky
5. Zavfiete dvefie
NeÏ zavfiete dvefie, ujistûte se, Ïe tkaniny jsou
uvnitfi správnû umístûny, a Ïe cizí pfiedmûty,
zejména hofilavé, nejsou zachyceny v prostoru
okolo dvefií.
6. Zvolte poÏadovan˘ cyklus su‰ení.
Cykly mÛÏete volit otáãením programového
knoflíku, aÏ dokud se poÏadovan˘ program
dostane do polohy pfiíslu‰ného indikátoru. Pokud
jen stisknete tlaãítko Start/Pause, aniÏ byste zvo-
lili cyklus, su‰iãka bude pokraãovat v programu
“velmi vysu‰ené” (“Cupboard”). [Podrobné infor-
mace najdete v následující tabulce Volby cyklÛ
(str.11)]
7 . Stisknûte tlaãítko spou‰tûní.
Usly‰íte zvuk otáãení bubnu
8. Po ukonãení operace otevfiete dvefie a
vyjmûte prádlo.
Bud’te opatrní. Buben mÛÏe b˘t uvnitfi stále
hork˘. (Provozní doba se mûní v závislosti na
va‰í volbû cyklÛ nebo moÏností).
9. Vyãistûte textilní filtry a vyprázdnûte
vodní nádrÏ.
Textilní filtr by se mûl ãistit po kaÏdém pouÏití.
10. Vyãistûte textilní filtr dvefií.
Stisknûte tlaãítko „Zapnout/Vypnout“.
Zvolte
poÏadovan˘
cyklus.
Vyjmûte
prádlo.
Vyãistûte
textilní filtr
dvefií.
VAROVÁNÍ
Dávejte pozor, aby se prádlo nezachytilo
mezi podávací dve
e a gumové tûsnûní.
VAROVÁNÍ
- Mûjte na pamûti, Ïe filtr by nemûl b˘t
roztrÏen˘, pokud pouÏíváte vysavaã.
Pokud se na filtru vytvofiil men‰í nános
zbytkového prachu, mÛÏete jeho sítko
vykartáãovat, nebo tento nános jinak
odstranit.
- Pokud chcete otevfiít dvefie, kdyÏ je su‰iãka
v provozu, stisknûte nejprve tlaãítko
Start/Pause, poãkejte, dokud se buben
zcela nezastaví a pak otevfiete dvefie.
Koneãná fáze cyklu su‰iãky se provádí bez tepla
(chladicí cyklus), aby se zabránilo po‰kození vûcí z
jejich ponechání pfii nadmûrné teplotû.
Poznámka
VAROVÁNÍ
Nikdy nezastavujte su‰iãku pfied ukonãením
su‰ícího cyklu, pokud nevyndáte rychle v‰echny
vûci a nerozloÏíte je tak, aby teplo vyprchalo.
UPOZORNùNÍ
Zafiízení se nesmí pouÏívat k jin˘m úãelÛm, neÏ
pro které je navrÏeno.
Dal‰í funkce
14
D
F
al‰í funkce
Oblíbené (Favorite)
JestliÏe existuje nûjak˘ cyklus, kter˘ byste
chtûli mít jako hlavní, pouÏijte volbu
“Oblíbené” (“Favorite”). Jakmile si uloÏíte
svÛj oblíben˘ cyklus, mÛÏete jej pouÏívat
opakovanû i pfií‰tû, dokud nezmûníte
uloÏená nastavení. Napfiíklad zapnete
pfiístroj, vyberete volbu Extra suché v cyklu
pro bavlnu a Nízká teplota a Nemaãkavé a
pak nakonec stisknete “Oblíbené”, dokud
su‰iãka nezapípá. Bude to trvat zhruba 3
vtefiiny. To je v‰e, co musíte udûlat.
Pfií‰tû, kdyÏ su‰iãku zapnete a stisknete
„Oblíbené“, objeví se moÏnosti, které jste
zvolili, na ovládacím panelu.
âasová prodleva (Time Delay)
MÛÏete pouÏít funkci
â
asová prodleva ke
zpoÏdûní dokonãovacího cyklu su‰ení.
Maximální
â
asová prodleva je 19 hodin.
Maximální
â
asová prodleva jsou 3 hodiny.
1. Zapnûte su‰iãku
2. Zvolte cyklus
3. Natsavte ãasovou prodlevu
4. Stisknûte tlaãítko Start/Pause
RC8015A/B/C
RC8015A1/B1/C1
Dal‰í funkce
15
D
F
al‰í funkce
Tato funkce je k dispozici pouze u cyklÛ
Bavlna-Ïehliãka a Smí‰ené prádlo-Ïehliãka.
Poznámka
Symbol “ ” vypnete, kdyÏ stisknete najed-
nou tlaãítka “Dry Level” a “Option” a
podrÏíte je po dobu zhruba 3 vtefiin.
Poznámka
Tato tlaãítka jsou k dispozici pouze u
âasovaného su‰ení pfied stisknutím tlaãítka
Start/Pause.
Poznámka
Nemaãkavé (Anti-Crease)
Tato volba zabraÀuje maãkání a muchlání,
ke kterému dochází na konci su‰icího cyklu,
kdyÏ se prádlo nesprávnû vloÏí do bubnu. V
této funkci se su‰iãka opakovanû rozbíhá a
zastavuje aÏ do konce cyklu. V této funkci se
su‰iãka opakovanû rozbíhá a zastavuje aÏ
do konce cyklu.
Pokud jsou dvefie v prÛbûhu nemaãkavého
procesu otevfiené, dojde ke zru‰ení této
funkce.
Dûtsk˘ zámek (Child Lock )
Pro bezpeãí va‰ich dûtí stisknûte najednou
tlaãítka “Dry Level” a “Option” a drÏte po
dobu zhruba 3 vtefiin. V osvûtleném oknû se
objeví symbol dûtské pojistky “ ”.
Bzuãák (Buzzer)
Díky této funkci lze nastavit hlasitost
zvukového signálu.
MoÏnost (Option)
Jemnû (Gentle)
- Tato funkce zkracuje nebo prodluÏuje dobu
cyklu zvy‰ováním nebo sniÏováním teploty.
- Tato funkce je k dispozici pouze u cyklÛ
Bavlna a Smí‰ené tkaniny.
Damp Suchû Pípat (Damp Dry Beep)
- Tato funkce pomocí zvukového znamení
informuje o tom, kdy je nejvhodnûj‰í doba
pro Ïehlení.
- Tato moÏnost je k dispozici pouze u cyklÛ
Bavlna a Smí‰ené tkaniny.
- Funkci ‘Damp Dry Beep’ nemÛÏete pouÏít
tehdy, kdyÏ si zvolíte stupeÀ su‰ení
Ïehliãka.
Péãe o záhyby (Crease Care)
- Díky této funkci se redukují záhyby.
- Tato funkce se nastavuje automaticky
pouh˘m zvolením cyklu Smí‰ené tkaniny,
ale její zru‰ení není moÏné.
Lehk˘ buben/Ruãní Ïehliãka
(Drum Light/Hand Iron)
Lehk˘ buben (Sklenûné dvefie)
V prÛbûhu provozního cyklu uvidíte dovnitfi
bubnu, kdyÏ si zvolíte funkci osvûtlení
bubnu. Tato funkce slouÏí k pozorování
su‰icího cyklu.
Ruãní Ïehliãka (NeprÛhledné dvefie)
Tato funkce zanechává více vlhka neÏ pfii
normální funkci Ïehlení.
Více ãasu/Ménû ãasu
(More Time/Less Time)
Stisknûte Více ãasu (“More Time”) nebo
Ménû ãasu (“Less Time”), aÏ dokud se
nenastaví poÏadovaná doba su‰ení.
Volbu je moÏné zmûnit poãtem stisknutí
tlaãítka volby.
- Jednou : Zvolí se “jemnû”.
- Dvakrát : Je zvolenû moÏnost “Damp Dry
Beep”.
- Tfiikrát : Jsou zvoleny moÏnosti „Jemnû
a “Damp Dry Beep”.
- âtyfiikrát : Îádná volba.
Poznámka
Péãe o su‰iãku
16
P
F
éãe o su‰iãku
Jak dÛleÏitá je péãe a ãi‰tûní~
Péãe o va‰i su‰iãku není pfiíli‰ nároãná. V‰e, co
musíte udûlat, je drÏet se níÏe uveden˘ch instrukcí.
Vyãistûte textilní filtr. (Clean Filter)
Textilní filtr ãistûte po kaÏdém pouÏití a pfied kaÏd˘m
pouÏitím jej zkontrolujte. Mûl by se ãistit také tehdy,
kdyÏ zaãne blikat indikátor “Vyãistit filtr” (“Clean filter”)
a bûhem provozu su‰iãky je sly‰et zvukov˘ signál.
âi‰tûní nebo vyprazdÀování filtru sníÏí trvání su‰icího
cyklu a spotfiebu energie a prodlouÏí Ïivotnost su‰iãky.
â
istûte textilní filtr bûhem cyklu
Jestli
Ï
e p
i provozu za
ã
ne blikat sv
û
telná kontrolka
“Vy
ã
istit filtr” (“Clean filter”),
ádn
û
filtr vy
ã
ist
û
te.
1. Nechejte su
i
ã
ku vychladnout a postupujte dle
uvedeného návodu.
2. Stiskn
û
te tla
ã
ítko „Start/Pause“.
Vyprázdnit vodní zásobník
(Empty Water)
Kondenzovaná voda se shromaÏd’uje do vodního
zásobníku. Po kaÏdém pouÏití byste vodní
zásobník mûli vyprazdÀovat. Pokud tak
neuãiníte, mÛÏe dojít k nedostateãnému su‰icímu
v˘konu.
Pokud bude vodní zásobník pln˘, rozsvítí se
bûhem provozu su‰iãky kontrolka “Vypustit vodu”
(“Empty Water”). V takovém pfiípadû musí b˘t
nádrÏ na vodu vyprázdnûna do jedné hodiny.
5. Zavfiete dvefie.
2. Vytáhnûte filtr.
3. Filtr vyãistûte
pomocí vysa-
vaãe nebo jej
propláchnûte
pod vodovodem.
4. Filtr vymûÀte.
- Zatlaãte filtr aÏ
dolÛ, abyste se
nezachytil o
dvefie.
1. Vytáhnûte
vodní zásobník
ven.
2. Vodní
zásobník
vyprázdnûte
do dfiezu.
3. Zatlaãte jej zpátky.
4. Stisknûte tlaãítko “Start/Pause”.
Otáãení pfii vysok˘ch otáãkách pfii souãasném
praní ‰etfií energii.
Vysoká okolní teplota a malá místnost mohou
dobu trvání su‰icího cyklu zv˘‰it, stejnû jako i
spotfiebu energie.
Otáãení pfii vysok˘ch otáãkách pfii souãasném
praní ‰etfií energii.
Vysoká okolní teplota a malá místnost mohou
dobu trvání su‰icího cyklu zv˘‰it, stejnû jako i
spotfiebu energie.
Poznámka
VAROVÁNÍ
Vyperte textilní filtr v teplé mydlinkové vodû.
Pofiádnû jej usu‰te a vymûÀte.
V¯STRAHA
- Pokud se pouÏívá lapaã prachu, mûl by b˘t ãasto ãi‰tûn.
- Prach se nesmí nashromaÏdit okolo su‰iãky.
V¯STRAHA
V Ïádném pfiípadû kondenzovanou vodu nepijte.
VAROVÁNÍ
JestliÏe prádlo není bûhem praní pfii vysoké
rychlosti roztoãené, bude se spotfieba energie
zvy‰ovat a trvání su‰icího cyklu prodluÏovat.
V nûkter˘ch pfiípadech se rozsvítí kontrolka
"Vypustit vodu", pak mÛÏe dojít k zastavení
su‰iãky.
1. Otevfiete dvefie.
Péãe o su‰iãku
17
P
F
éãe o su‰iãku
Kondenzátor (Clean Condenser)
Také kondenzátor p
edstavuje velmi d
Û
le
Ï
itou sou
ã
ást efektivního su
icího v
˘
konu, tak
Ï
e od vás vy
Ï
aduje
zvlá
tní pé
ã
i. Doporu
ã
uje se, aby se kondenzátor
ã
istil t
ikrát a
Ïã
ty
ikrát za rok nebo tehdy, kdy
Ï
za
ã
nou
blikat kontrolky
ã
i
t
û
ní kondenzátoru.
1. Otevfiete kryt kondenzátoru pomocí mince
nebo plochého ‰roubováku.
2. Pootoãením aretaãní páky otevfiete kryt
tûsnûní.
3. Vytáhnûte kondenzátor ven tak, Ïe vloÏíte
prst do otvoru v pfiední dolní ãásti kon-
denzátoru. (Nezacházejte s kondenzátorem
hrubû)
4. Zcela kondenzátor vyãistûte pod vodovo-
dem; nechejte vodu, aby skrz nûj protékala.
5. V‰e uzavfiete v opaãném pofiadí, neÏ jak jste
postupovali pfii otevírání.
<Pfiední ãást>
<Strana>
Kryt tûsnûní
V¯STRAHA
- Budete-li pfiístroj pouÏívat, kdyÏ bude kondenzátor
ucpan˘ textilním prachem, mÛÏe dojít k po‰kození
su‰iãky.
Také to zvy‰uje spotfiebu energie.
- K ãi‰tûní tepelného v˘mûníku nepouÏívejte ostré
pfiedmûty. Mohli byste jej po‰kodit a zpÛsobit
netûsnosti.
- Nikdy su‰iãku neprovozujte bez tepelného v˘mûníku.
UPOZORNùNÍ
Po vyã
i‰tû
ní kondenzátoru níÏe znázorn
ûn˘m zpÛsobem
musí b˘t areta
ã
ní páã
ka nastavena v uzav
ené poloze.
Horní ãást
Spodní ãást
Péãe o su‰iãku
18
P
F
éãe o su‰iãku
V
û
trací m
í
Ï
ka a m
í
Ï
ka pro
p
ívod studeného vzduchu
P
ední v
û
trací m
í
Ï
ku vysávejte t
ikrát a
Ï
ã
ty
ikrát za rok, abyste se ujistili,
Ï
e se nebu-
dou tvo
it nánosy textilního prachu nebo
ne
ã
istot, které by zp
Û
sobily nesprávné
nasávání vzduchu.
1. Vyjmûte sadu
pro pfiipojení.
2. Ze sady
vyjmûte hadici
vodního
zásobníku.
3. Pfiipojte
odtokovou
hadici k sadû.
- Tepl˘ vzduch je odsavan pfies vutraci
mfiiIku. Odvod kondenzovane vody
- Musí b˘t zaji‰tûna dostateãná ventilace pro
pfiedcházení zpûtného proudu plynÛ do
místnosti vycházející ze spotfiebiãe, které
obsahují hofilavá paliva, vãetnû otevfieného
ohnû.
Poznámka
Sníma
ã
vlhkosti?
Toto za
ízení je ur
ã
eno ke snímání
z
Û
statkového obsahu vlhkosti prádla b
û
hem
provozu, co
Ï
znamená,
Ï
e se musí neustále
ã
istit. Hlavním d
Û
vodem pro
ã
i
t
û
ní tohoto dílu
je odstran
û
ní nánosu vápence na povrchu
sníma
ã
e. O
ã
ist
û
te sníma
ã
e uvnit
bubnu
(jak ukazuje obrázek).
Odvod kondenzované vody
Za normálních okolností se kondenzovaná
voda od
ã
erpává do vodního zásobníku, kde se
voda shroma
Ï
d’uje a
Ï
do doby, ne
Ï
je
vypu
t
û
na. Nejen pomocí vodního zásobníku,
ale voda se dá vypou
t
û
t také p
ímo do
odtokové hadice zejména tehdy, kdy
Ï
je
su
i
ã
ka nainstalována na pra
ã
ce. Pomocí
sady pro p
ipojení k odtokové hadici m
ÛÏ
ete
jednodu
e zm
û
nit dráhu vody a vodu
p
esm
û
rovat do v
˘
pustního za
ízení. Prosím
postupujte dle ní
Ï
e uveden
˘
ch krok
Û
.
Dodateãné tipy pro chytré pouÏití
19
D
F
odateãné tipy pro chytré pouÏití
Vlnûné zboÏí
Vlnu su‰te v cyklu „Vlna". Nejprve se ujistûte, Ïe
se fiídíte podle symbolÛ pro o‰etfiování tkanin.
Vlna není z programu kompletnû vysu‰ená, ale
neopakujte su‰ení. Vytáhnûte vlnûné kusy do
jejich originálního tvaru a su‰te je naplocho.
Vlnûné a pletené materiály
Nûkteré vlnûné a pletené materiály se mohou
srazit v závislosti na jejich kvalitû.
Trvalé tvarové úpravy a syntetika
NepfieplÀujte su‰iãku.
Vyjmûte kusy s trvalou tvarovou úpravou hned,
jak se su‰iãka zastaví, aby se nepomaãkaly.
Dûtské obleãení a noãní obleãení
VÏdy se fiiìte pokyny v˘robce.
PryÏ a plasty
Nesu‰te Ïádné pfiedmûty z pryÏe nebo plastÛ,
nebo obsahující pryÏ/plasty, jako:
a) Zástûry, bryndáãky a potahy Ïidlí
b) záclony a stolní ubrusy
c) koupelnové pfiedloÏky
Skelné tkaniny
Nesu‰te v su‰iãce pfiedmûty ze skeln˘ch tkanin.
âásteãky skla, které zÛstanou v su‰iãce, by se
mohly zapíchnout do va‰eho obleãení, kdyÏ
budete pfií‰tû pouÏívat su‰iãku a dráÏdit va‰i
pokoÏku.
·títky s uvedením péãe o tkaninu
Textilie mají své vlastní symboly pro péãi pfii
praní, takÏe se doporuãuje su‰ení v souladu s
tûmito pokyny pro praní. Nejen to, prádlo musí
b˘t vytfiídûné podle velikosti a typu tkaniny.
NepfieplÀujte, abyste u‰etfiili energii, ãas a dosáhli
nejlep‰ího su‰icího efektu.
PrÛvodce su‰ením a spotfieba energie
NíÏe jsou uvedeny ‰títky s pokyny pro péãi o tkaniny.
Symboly Instrukce
su‰te
su‰te v su‰iãce
Permanentní tlak/
Nemaãkavé
Jemné/Choulostivé
Nesu‰te v su‰iãce
Nesu‰te
Velké teplo
Stfiední teplo
Nízké teplo
Îádné teplo / vzduch
Su‰te na ‰ÀÛfie /
su‰te povû‰ené
Su‰te odkapáváním
Su‰te ve vodorovné poloze
Ve stínu
* Testováno podle normy EN61121: 2005 zkuební program
- Spoteba energie nemusí b˘t stejná jako hodnota, uvedená v tabulce „Spoteba energie“;
záleÏí na frekvenci otáãek praãky, instalaãních podmínkách a podmínkách pouÏívání.
PrÛbûh
Rychlû su‰ení (Quick 50)
Bavlna
(Cotton)
Smí‰ené tkaniny
(Mixed Fabrics)
Îehliãka (Iron)
Lehké su‰ení * (Light *)
Velmi vysu‰ené (Cupboard)
Velmi vysu‰ené (Cupboard)
Kapacita su‰iãky
Ukázat dobu su‰ení
(vãetnû doby ochlazování)
Spotfieba energie
8kg
8kg
8kg
4kg
2kg
97min 3.55 kWh
103min 4.49 kWh
115min 4.52 kWh
48min 1.70 kWh
50min 1.41 kWh
45min 0.85 kWh
30min 0.69 kWh
21min 0.45 kWh
60min 2.85 kWh
1.5kg
1.5kg
1kg
1.5kg
Jemn˘ (Delicate)
Sportovní odûv (Sport Wear)
Vlna (Wool)
Objemné poloÏky (Bulkey Item)
Dodateãné tipy pro chytré pouÏití
20
D
F
odateãné tipy pro chytré pouÏití
Náhradní díly
Potfiebné náhradní díly jsou zaji‰Èovány podle
podmínek záruky. Souãásti kryté zárukou
jsou dodávány zdarma. Po uplynutí záruãní
doby musí b˘t náhradní díly zakoupeny v
servisním stfiedisku.
Likvidace su‰iãky
Je Ïádoucí, abyste su‰iãku zlikvidovali
bezpeãnû, abyste chránili dûti pfied moÏn˘m
zranûním. Dvífika a víko a ostatní vyãnívající
ãásti musí b˘t oddûleny a pfiívodní ‰ÀÛra
musí b˘t pfieru‰ena, aby se zabránilo
budoucímu pouÏití. Poté je su‰iãka bezpeãnû
zlikvidována.
Kontakt na servis
Je-li se su‰iãkou nûco v nepofiádku, nejprve
musíte postupovat podle tabulky vyhledání
závad. V pfiípadû, Ïe nemÛÏete najít stejnou
závadu a nemÛÏete se tím sami zab˘vat,
kontaktujte, prosím, servisní stfiedisko.
Servisní technik vám poloÏí nûkolik otázek,
jako:
1. Va‰e jméno, adresa a PSâ.
2. Va‰e telefonní ãíslo.
3. Popis závady.
4. âíslo modelu a v˘robní ãíslo va‰í su‰iãky.
5. Datum koupû.
MontáÏní sada
Pfiíslu‰enství
Va‰e su‰iãka se dodává s pfiíslu‰enstvím
1. Kondenzaãní odtoková hadice
2. DrÏák hadice
Dr
Ï
ák: 2EA, ·roub: 4EA
Zakoupit samostatn
û
DrÏák: 2EA, ·roub: 4EA
Zakoupit samostatn
û
Pokud je potfieba patrování, musíte
su‰iãku napatrovat (namontovat) na
praãku LG. Za tímto úãelem si musíte
zvlá‰t’ zakoupit pfiíslu‰nou montáÏní
sadu.
Speciální montáÏní sada
- Obr. : Horní deska praãky, vel. 550
- Obr. : Horní deska praãky, vel. 600
1
2
1 2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

LG RC8015A Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu