Philips MCD288/12 Používateľská príručka

Kategória
DVD prehrávače
Typ
Používateľská príručka
MCD288
DVD Micro Theatre
Käyttöoppaita
Manual do usuário
 
PÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl
Instrukcje obsługi
Uživatelské příručky
PoužívateI'ské príručky
Felhasználói útmutatók
pg001-pg024_MCD288-22-Fin-A 2006.3.10, 17:271
2
CAUTION
Use of controls or adjustments or
performance of procedures other than
herein may result in hazardous
radiation exposure or other unsafe
operation.
MAGYARORSZÁG
Minőségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó
vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes
rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék
megfelel a műszaki adatokban megadott
értékeknek.
Figyelem! A meghibásodott készüléket –
beleértve a hálózati csatlakozót is – csak
szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a
készüléket esőnek vagy nedvesség hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap
garanciát vállal.
Névleges feszültség ............... 220 – 240 V / 50 Hz
Elemes működéshez ........................................... 2xAAA
Névleges frekvencia .......... 50 Hz (vagy 50-60 Hz)
Teljesítmény
maximális ......................................................................... 7 W
készenléti állapotban ............................................ < 4 W
Érintésvédelmi osztály II.
Tömeg ............................................................................ 7.1 kg
Befoglaló méretek
szélesség ............................................................. 200 mm
magasság ............................................................. 250 mm
mélység................................................................ 110 mm
Rádiórész vételi tartomány
URH .......................................................... 87,5 – 108 MHz
MW.......................................................... 531 – 1602 KHz
Erősítő rész
Kimeneti teljesítmény ............................... 100 W RMS
ČESKA REPUBLIKÁ
Vystraha! Tento přístroj pracuje s laserovým
paprskem. Při nesprávné manipulaci s
přístrojem (v rozporu s tímto návodem) můņe
dojít k nebezpečnému ozáření. Proto přístroj
za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho
kryty. Jakoukoli opravu vždy svěřte
specializovanému servisu.
Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjištění
bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí
neviditelného laserového záření!
Chraňte se před přímým zásahem laserového
paprsku.
Záruka: Pokud byste z jakéhokoli důvodu
přístroj demontovali, vždy nejdříve vytáhněte
síťovou zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i před
kapkami
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používať v mokrom a
vlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou a
kvapkajúcou vodou!
pg001-pg024_MCD288-22-Fin-A 2006.3.14, 17:412
3
pg001-pg024_MCD288-22-Fin-A 2006.3.10, 17:273
4
ª
¡
6
7
9
!
(
§
%
^
º
#
)
1
4
$
5
7
0
@
2
3
&
£
*
8
8
pg001-pg024_MCD288-22-Fin-A 2006.3.10, 17:274
5
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning
når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion.
Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært
indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra
nettet. Den indbyggede netdel er derfor
tilsluttet til lysnettet så længe netstikket
sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat
sätt än i denna bruksanvisning specificerats,
kan användaren utsättas för osynlig
laserstrålning, som överskrider gränsen för
laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt
kopplad och bryter inte strömmen från
nätet. Den inbyggda nätdelen är därför
ansluten till elnätet så länge stickproppen
sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen
muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla
tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei
saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty
toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti
sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-
osa on kytkettynä sähköverkkoon aina
silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
pg001-pg024_MCD288-22-Fin-A 2006.3.10, 17:275
6
Abkhazian 6566
Afar 6565
Afrikaans 6570
Amharic 6577
Arabic 6582
Armenian 7289
Assamese 6583
Avestan 6569
Aymara 6589
Azerhaijani 6590
Bahasa Melayu 7783
Bashkir 6665
Belarusian 6669
Bengali 6678
Bihari 6672
Bislama 6673
Bokmål, Norwegian 7866
Bosanski 6683
Brezhoneg 6682
Bulgarian 6671
Burmese 7789
Castellano, Español 6983
Catalán 6765
Chamorro 6772
Chechen 6769
Chewa; Chichewa; Nyanja
7889
9072
Chuang; Zhuang 9065
Church Slavic; Slavonic 6785
Chuvash 6786
Corsican 6779
Česky 6783
Dansk 6865
Deutsch 6869
Dzongkha 6890
English 6978
Esperanto 6979
Estonian 6984
Euskara 6985
 6976
Faroese 7079
Français 7082
Frysk 7089
Fijian 7074
Gaelic; Scottish Gaelic 7168
Gallegan 7176
Georgian 7565
Gikuyu; Kikuyu 7573
Guarani 7178
Gujarati 7185
Hausa 7265
Herero 7290
Hindi 7273
Hiri Motu 7279
Hrwatski 6779
Ido 7379
Interlingua (International)7365
Interlingue 7365
Inupiaq 7375
Irish 7165
Íslenska 7383
Italiano 7384
Ivrit 7269
Japanese 7465
Javanese 7486
Kalaallisut 7576
Kannada 7578
Kashmiri 7583
Kazakh 7575
Kernewek 7587
Khmer 7577
Kinyarwanda 8287
Kirghiz 7589
Komi 7586
Korean 7579
Kuanyama; Kwanyama 7574
Kurdish 7585
Lao 7679
Latina 7665
Latvian 7686
Letzeburgesch; 7666
Limburgan; Limburger 7673
Lingala 7678
Lithuanian 7684
Luxembourgish; 7666
Macedonian 7775
Malagasy 7771
Magyar 7285
Malayalam 7776
Maltese 7784
Manx 7186
Maori 7773
Marathi 7782
Marshallese 7772
Moldavian 7779
Mongolian 7778
Nauru 7865
Navaho; Navajo 7886
Ndebele, North 7868
Ndebele, South 7882
Ndonga 7871
Nederlands 7876
Nepali 7869
Norsk 7879
Northern Sami 8369
North Ndebele 7868
Norwegian Nynorsk; 7878
Occitan; Provencal 7967
Old Bulgarian; Old Slavonic 6785
Oriya 7982
Oromo 7977
Ossetian; Ossetic 7983
Pali 8073
Panjabi 8065
Persian 7065
Polski 8076
Português 8084
Pushto 8083
Russian 8285
Quechua 8185
Raeto-Romance 8277
Romanian 8279
Rundi 8278
Samoan 8377
Sango 8371
Sanskrit 8365
Sardinian 8367
Serbian 8382
Shona 8378
Shqip 8381
Sindhi 8368
Sinhalese 8373
Slovensky 8373
Slovenian 8376
Somali 8379
Sotho; Southern 8384
South Ndebele 7882
Sundanese 8385
Suomi 7073
Swahili 8387
Swati 8383
Svenska 8386
Tagalog 8476
Tahitian 8489
Tajik 8471
Tamil 8465
Tatar 8484
Telugu 8469
Thai 8472
Tibetan 6679
Tigrinya 8473
Tonga (Tonga Islands) 8479
Tsonga 8483
Tswana 8478
Türkçe 8482
Turkmen 8475
Twi 8487
Uighur 8571
Ukrainian 8575
Urdu 8582
Uzbek 8590
Vietnamese 8673
Volapuk 8679
Walloon 8765
Welsh 6789
Wolof 8779
Xhosa 8872
Yiddish 8973
Yoruba 8979
Zulu 9085
Language Code
pg001-pg024_MCD288-22-Fin-A 2006.3.10, 17:276
7
Por tuguês Suomi
РусскийPolskiČeskySlovensky
Magyar
êÛÒÒÍËÈ ------------------------------------------------------- 127
Česky ---------------------------------------------- 206
Slovensky ---------------------------------------- 244
Magyar -------------------------------------------- 283
Polski ---------------------------------------------- 166
Suomi ------------------------------------------------- 8
Por tuguês ------------------------------------------ 46
E ------------------------------------------- 85
Index
.
Manufactured under license from Dolby
Laboratories.
"Dolby", "Pro Logic" and the double-D symbol
are trademarks of Dolby Laboratories.
This product incorporates copyright protection
technology that is protected by method claims of
certain U.S. patents and other intellectual
property rights owned by Macrovision
Corporation and other rights owners. Use of this
copyright protection technology must be
authorized by Macrovision Corporation, and is
intended for home and other limited viewing
uses only unless otherwise authorized by
Macrovision Corporation. Reserve engineering
or disassembly is
prohibited.
DivX, DivX Certified,
and associated logos
are trademarks of
DivXNetworks, Inc and
are used under license.
Windows Media is a trademark of
Microsoft Corporation.
pg001-pg024_MCD288-22-Fin-A 2006.3.10, 17:277
244
Slovensky
Obsah
Všeobecné informácie
Funkcie ............................................................................... 246
Prehrávateľné disky ..................................................... 246
Dodávané príslušenstvo ........................................... 247
Environmentálne informácie .................................. 247
Informácie o bezpečnosti prevádzky prístroja247
Inštalácia
Krok 1: Pripojenie reproduktorov ....................... 249
Krok 2: Pripojovanie antén ...................................... 249
Krok 3: Pripojenie televízora ........................ 250-252
Použite AV OUT vstup konektora
Používanie video skrinky
Krok 4: Umiestnenie jednotky a reproduktorov ..
................................................................................................ 252
Krok 5: Zapojenie prívodnej šnúry ..................... 252
Voliteľné: Pripojenie ďalších zariadení ..... 253-254
Počúvanie prehrávania zariadenia bez USB
Používanie videorekordéra na nahrávanie
diskov DVD
Nahrávanie (digitálne)
Pripojte zariadenie USB alebo pamäťovú kartu
Ovládacie gombíky
Ovládacie gombíky na prístroji ............................. 255
Ovládacie gombíkyna diaľkovom ovládači ..............
...................................................................................... 255-257
Príprava
Krok 1: Vloženie batérií do diaľkového ovládača .
................................................................................................ 258
Použitie diaľkového ovládania na prevádzku
systému
Krok 2: Nastavenie hodín ........................................ 258
Krok 3: Nastavenie videa................................ 259-260
Nastavenie funkcie progresívneho snímania
Manuálne vypnutie progresívneho snímania
Krok 4: Nastavenie jazyka ........................................ 261
Základné funkcie
Zapnutie a vypnutie systému ................................ 262
Prepnutie do ekonomického pohotovostného
režimu ................................................................................. 262
Automatický prechod do režimu Standby
prešetrenie energiou .................................................. 262
Ovládanie zvuku ........................................................... 262
DBB
DSC
LOUDNESS
Nastavenie sily a charakteru zvuku .................... 262
Zníženie jasu obrazovky displeja ............................. 263
Diskové operácie
Základné prehrávanie ................................................ 264
Používanie možnosti Disc Menu .......................... 264
Základná kontrola prehrávania ................... 264-266
Prerušenie prehrávania
Preskočenie na ďalší titul (stopu)/kapitolu
Obnovenie prehrávania od naposledy
zastaveného miesta
Zoom
Rôzne režimy prehrávania: SHUFFLE a REPEAT
Opakovanie A-B
Prehrávanie v režime spomaleného pohybu
Programovanie
Rýchle vyhľadávanie v rámci stopy alebo
kapitoly
Časové vyhľadávanie a vyhľadávanie podľa čísla
kapitoly/stopy
Zobrazenie informácií počas prehrávania
Špeciálne funkcie disku.............................................. 266
Prehranie titulu
Zobrazenie z iného uhla
Zmena možnosti Audio Language
Zmena audio kanálu
Titulky
Prehrávanie diskov MP3/WMA ........................... 267
Všeobecná prevádzka
Výber prehrávania
Prehrávanie diskov Picture ...................................... 267
Všeobecná prevádzka
Výber prehrávania
Špeciálne funkcie formátu JPEG ........................... 268
Zväčšenie obrázka
Prezentáciu (JPEG)
Prehrávanie pri rôznych uhloch
Prehrávanie diskov DivX.......................................... 268
pg244-pg261_MCD288-22-Slo-A 2006.3.10, 17:29244
245
Slovensky
Funkcie DVD menu
Základné funkcie........................................................... 269
SYSTEM SETUP .................................................. 269-271
TV SYSTEM
SCREEN SAVER
TV TYPE
PASSWORD
RATING
DEFAULT
DIVX(R) VOD registration code
LANGUAGE SETUP .................................................. 271
VIDEO SETUP..................................................... 271-272
BRIGHTNESS
CONTRAST
HUE
SATURATION
AUDIO SETUP ............................................................. 272
DIGITAL OUT
DOWNMIX
3D PROCESSING
LPCM
NIGHT MODE
Rádioprijímač
Ladenie rozhlasov¥ch staníc ............................... 273
Programovanie rozhlasov¥ch staníc .................... 273
Automatické programovanie
Manuálne programovanie
Ladenie naprogramovanej rozhlasovej stanice273
RDS...................................................................................... 274
Nastavenie hodín pomocou signálu RDS
Externé zvukové zdroje
Pripojenie zariadenia bez rozhrania USB ....... 275
Používanie veľkokapacitného pamäťového
zariadenia USB ..................................................... 275-276
Hodiny/časový spínaý
Nastavenie hodín ......................................................... 277
Nastavenie časového spínača TIMER ................ 277
Nastavenie časového spínača driemacej funkcie.
................................................................................................ 277
Technické údaje ............................ 278
Riešenie problémov ................. 279-281
Slovník ............................................... 282
Obsah
pg244-pg261_MCD288-22-Slo-A 2006.3.10, 17:29245
246
Slovensky
Všeobecné informácie
Funkcie
Váš DVD mikrosystém s 2.1-kanálovým plne
digitálnym zosilňovačom vytvára rovnaké
dynamické zvukové kvality, aké môžete počuť v
riadnych kinách a zahŕňa jedny z najlepších
vlastností v technológii domáckeho kina.
Iné funkcie zahŕňajú:
Vstavaný dekodér Dolby Digital, ktorý podporuje
nastavenie zvuku Incredible Surround
(Neuveriteľný priestorový zvuk) a DSC.
Pripojenie ďalších komponentov
Umožňuje pripojiť ďalšie audio a audiovizuálne
komponenty k mikrosystému DVD.
Rodičovská kontrola (hodnotiaca úroveň)
Umožňuje nastaviť hodnotiacu úroveň, aby vaše
deti nemohli pozerať disky DVD, ktoré majú
vyššiu úroveň, ako je nastavená.
Časovač režimu spánku
Umožní, aby sa systém automaticky v
prednastavenom čase zapol/vypol.
Nočný režim
Umožňuje komprimovať dynamický rozsah, čím
znižuje rozdiel hlasitosti rozličných zvukov v
režime Dolby Digital.
Progresívne snímanie
Zabezpečuje vysokokvalitný obraz bez blikania
pre filmové zdroje. Keď sa obraz aktualizuje, tak
jeho vertikálne rozlíšenie sa môže zdvojnásobiť
na 525 riadkov.
Užitočné tipy:
Aby ste si naplno vychutnali funkciu
progresívneho snímania, tak musíte mať TV
s progresívnym snímaním.
Prehrávateľné disky
Tento systém dokáže prehrávať:
Digitálne videodisky (DVD)
Disky Video CD (VCD)
Disky Super Video CD (SVCD) a AVCD
Windows Media Audio (WMA)
Digitálne prepisovateľné videodisky
(DVD+RW)
Kompaktné disky (CD)
– DivX(R) na CD-R(W):
DivX 3.11, 4.x a 5.x
Disky MP3, obrázkové súbory (Kodak, JPEG) na
disku CD-R(W)
–Podporované formáty diskov MP3:
Ormáty ISO 9660 a UDF
Maximálne 12 znakov pre názov, alebo album
Max. počet albumov je 255
Max. vnorených adresárov je 8 úrovní
Max. programovaný počet stôp MP3 je 32
Maximálny poãet MP3 skladieb je 999.
Podporované vzorkovacie frekvencie pre
disky MP3 sú: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz
Podporované rýchlosti dátového toku diskov
MP3 sú: 56, 64, 96, 128, 192, 256 (kb/s)
(odporúča sa 128 kb/s)
Nasledovné formáty nie sú podporované
Súbory ako *.VMA, *.AAC, *.DLF, *.M3U,
*.PLS, *.WAV,
Neanglický názov titulu alebo albumu
Disk nahraný vo formáte Joliet
Kódy regiónov
Aby bolo možné disky DVD prehrávať v tomto
DVD systéme, musia byť označené v súlade s
nižšie uvedeným vyobrazením. Disky, ktoré sú
označené (určené) pre iné regióny sa prehrávať
nedajú.
Užitočné tipy:
Pre disky so zmiešaným režimom, sa
podľa nahrávacieho formátu zvolí len jeden
režim.
Ak máte problémy s prehrávaním
určitého disku, vyberte disk a skúste použiť
iný. Nesprávne naformátované disky sa na
tomto systéme DVD nebudú dať prehrať.
ALL
2
pg244-pg261_MCD288-22-Slo-A 2006.3.10, 17:29246
247
Slovensky
Všeobecné informácie
Dodávané príslušenstvo
A/V kábel (Č/B/Ž)
–Káble pre komponentné video (červený/
modrý/zelený)
FM drôtová anténa
Externá video skrinka
Napájací kábel
15-kolíkový kábel D-Sub (s jedným pevným
koncom na hlavnej jednotke)
Stojan
–Diaľkový ovládač s dvomi batériami veľkosti
AAA
–Tento návod na používanie a rýchla
používateľská príručka
Environmentálne informácie
Všetok nepotrebný baliaci materiál bol
vynechaný. Snažili sme sa vyrobiť obal tak, aby sa
dal jednoducho rozdeliť do troch kategórií
materiálov: kartón (krabica), polystyrénová pena
(tlmiaca výplň) a polyetylén (vrecká, ochranný
penový obal).
Váš systém pozostáva z materiálov, ktoré sa dajú
recyklovať a znova využiť v prípade spracovania
špecializovanou firmou. Dodržiavajte, prosím,
miestne predpisy týkajúce sa likvidácie baliacich
materiálov, vybitých batérií a starých zariadení.
Informácie o bezpečnosti
prevádzky prístroja
Vyhýbajte sa vysokým teplotám, vlhkosti,
vode a prachu
Chráňte prístroj, napájacie články a CD
pred vlhkosťou, dažďom, pieskom a extrémnymi
teplotami, ktoré môžu byť v blízkosti topných
telies alebo na mieste vystavenom priamemu
slnečnému žiareniu.
Na prístroj nedávajte žiadne zdroje otvoreného
ohža, ako napríklad horiace sviečky.
Na prístroj nedávajte žiadne predmety naplnené
tekutinou, ako napríklad vázy.
Prístroj nesmie byť vystavený pokvapkaniu alebo
ošpliechaniu tekutinou.
Mechanické súčasti prístroja majú samomazací
povrch, preto sa nesmú ani olejovať ani mazať.
Zabráňte problému s kondenzáciou
Pri náhlom prenesení systému z chladného do
teplého prostredia sa šošovka môže zahmliť, čo
znemožní prehrávanie disku.
Ponechajte systém v teplom prostredí, až kým sa
vlhkosť nevyparí.
Nezakrývajte ventilačné otvory
V skrinke treba ponechať aspoň 10 cm voľného
miesta okolo systému na zabezpečenie
dostatočného vetrania.
Ventilácia a voľný priechodu vzduchu nesmú
byťobmedzené zakrytím vetracích otvorov
predmetmi, ako sú noviny, obrúsky, záclony a
podobne.
čistenie krytu prístroja
Prístroj čistite iba ľahko
navlhčenou mäkkou handričkou.
Nepoužívajte prípravky
obsahujúce alkohol,
denaturovaný lieh, čpavok alebo
mechanické čistiace prostriedky.
čistenie platní
Disk CD čistite utieraním v priamom smere od
stredu k okraju použitím jemnej, vlákna
nepúšťajúcej tkaniny. Čistiaci prostriedok môže
disk poškodiť!
Píšte iba na potlačenú stranu disku CDR(W) a
iba použitím značkovacej ceruzky s plstenou
špičkou.
Disk chytajte za okraj, nedotýkajte sa povrchu.
Vyhľadanie vhodného umiestnenia
Systém umiestnite na rovný, pevný a stabilný
povrch.
Mechanické súčasti prístroja majú samomazací
povrch, preto sa nesmú ani olejovať ani mazať.
pg244-pg261_MCD288-22-Slo-A 2006.3.10, 17:29247
248
Slovensky
AUDIO
IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
TV IN
AUDIO
IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
TV IN
Inštalácia
DÔLEŽITÉ!
–Typový štítok je umiestnený na zadnej
strane systému.
–Predtým, ako zasuniete sieťový kábel
do zásuvky presvedčte sa, či sú všetky
ostatné prípoje v poriadku.
Ak je prístroj pod napätím,
nerealizujte žiadne nové prípoje a
nemodifikujte prípoje už realizované.
Viditeľná a neviditeľná lasero
radiácia. Ak je kryt otvorený, tak
nepozerajte na lúč.
Vysoké napätie! Neotvárajte.
Vystavujete sa riziku zásahu elektrickým
prúdom. Zariadenie neobsahuje žiadne
diely opraviteľné používateľom.
Úpravy produktu môžu spôsobiť
nebezpečné vyžarovanie EMC alebo inú
nebezpečnú prevádzku.
Prehriatiu prístroja zabraňuje vbudovaný
bezpečnostný elektrický obvod. Preto sa
môže stať, že sa systém v extrémnych
podmienkach automaticky prepne do
pohotovostného stavu. Ak k tomu dôjde,
počkajte kīm systém vychladne, iba
potom ho znovu použite (neplatí pre všetky
typy).
Užitočné tipy:
Odporúčame, aby ste až do ukončenia
inštalácie neodpájali ochranný plastový film
na prednom paneli, aby počas inštalácie
nedošlo k poškriabaniu povrchu predného
panela.
Sieťový kábel
Reproduktor
(pravý)
Reproduktor
(ľavý)
FM drôtová anténa
pg244-pg261_MCD288-22-Slo-A 2006.3.10, 17:29248
249
Slovensky
Krok 2: Pripojovanie antén
Pripojte dodanú FM anténu ku koncovke FM
AERIAL. Anténu vysuňte a nastavte jej polohu
tak, aby ste zaistili optimálny príjem.
Príjem stereofónneho vysielania FM sa zlep∂í, ak
zasuniete externú FM anténu do vstupu FM AERIAL
(FM ANTENNA).
Užitočné tipy:
Tento systém nepodporuje príjem MW.
Inštalácia
Krok 1: Pripojenie
reproduktorov
1 Hlavnú jednotku položte na rovný a pevný
povrch tak, aby predná strana smerovala nadol.
Potom zo zadnej strany odpojte kryt, čím
odhalíte dostupné prípojné koncovky.
2 Dva káble predného reproduktora pripojte ku
koncovkám SPEAKER OUT: pravý
reproduktor ku koncovke „R" a ľavý reproduktor
ku koncovke „L".
3 Pripojte koniec 15-kolíkového kábla D-Sub
(druhý koniec je pevne pripojený ku koncovke
CONNECT TO SUBWOOFER na zadnej
strane hlavnej jednotky) ku koncovke
CONNECT TO MAIN basového
reproduktora (dbajte na správne pripojenie
kolíkov). Dotiahnutím dvoch skrutiek na
konektore zaistite pevné pripojenie.
Užitočné tipy:
Skontrolujte, či sú káble reproduktorov
správne pripojené.
Nesprávne pripojenia môžu poškodiť systém
z dôvodu skratu.
Aby sa zaručil optimálny zvuk, používajte
iba dodávané reproduktory.
–K žiadnemu z párov reproduktorových
svoriek +/- nepripájajte viac ako jeden
reproduktor.
Nepripájajte reproduktory s impedanciou
nižšou, ako majú dodávané reproduktory.
Pozrite si časť ŠPECIFIKÁCIE tejto príručky.
pg244-pg261_MCD288-22-Slo-A 2006.3.10, 17:29249
250
Slovensky
Inštalácia
Krok 3: Pripojenie televízora
DÔLEŽITÉ!
Systém sa dá pripojiť k televízoru
rozličnými spôsobmi. Vykonať treba iba
jeden najlepší spôsob pripojenia v
závislosti od možností vášho televízora.
–DVD systém zapojte priamo to
televízora.
Použite AV OUT vstup konektora
AUDIO
IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
TV IN
AUDIO
IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
TV IN
1 Pripojte koniec dodávaného A/V kábla s jedným
konektorom do konektora AV OUT DVD
systému.
2 Pokiaľ ide o druhý koniec, pripojte konektor
výstupu videa (žltý) do konektora vstupu videa
(označený ako A/V In, CVBS, Composite
(kompozitný) alebo Baseband (základné pásmo))
na TV prijímači. Ak chcete počúvať zvuk tohto
DVD systému cez TV prijímač, pripojte audio
konektory (biely/červený) k vstupným audio
konektorom TV prijímača.
Používanie video skrinky
DÔLEŽITÉ!
SCART pripojenie Vám umožní
používať tak audio ako aj video prvky na
DVD prehrávači.
Dodávaná video skrinka vám ponúka viacero
možností pripojenia TV.
Najskôr pripojte 9-kolíkový konektor dodávanej
video skrinky ku konektoru CONNECT TO
VIDEO BOX na zadnej strane jednotky
(dbajte na správne pripojenie kolíkov).
pg244-pg261_MCD288-22-Slo-A 2006.3.10, 17:29250
251
Slovensky
Inštalácia
Použitie konektorov pre kompozitné
video
DÔLEŽITÉ!
Videokvalita progresívneho snímania
sa dá dosiahnuť len vtedy, keď používate
Y Pb Pr a vyžaduje sa k tomu TV s
progresívnym snímaním.
R
1 Na pripojenie konektorov COMPOENT
VIDEO OUTPUT (Pr/Cr Pb/Cb Y)systému
DVD do príslušných vstupných konektorov
komponentného videa (alebo označené ako Y
Pb/Cb Pr/Cr alebo YUV) na TV použite káble pre
komponentné video (červený/modrý/zelený - nie
sú dodané).
2 Ak používate TV s Progressive Scan
(progresívnym snímaním) (na TV musí b
vyznačená funkcia Progressive Scan
(progresívneho snímania) alebo ProScan), tak
ohľadom spustenia Progressive Scan
(progresívneho snímania) TV sa, prosím, obráťte
na používateľskú príručku od vášho TV. Ohľadom
funkcie Progressive Scan (progresívneho
snímania) systému DVD si pozrite “Getting
Started-Setting up Progressive Scan feature”.
Užitočné tipy:
Ak váš TV nepodporuje Progressive Scan
(progresívne snímanie), tak nebudete môcť
zobraziť obraz.
Na diaľkovom ovládaní stlačte tlačidlo
SYSTEM, aby ste opustili ponuku systému a
potom DISC, aby ste opustili Progressive
Scan (progresívne snímanie).
Na pripojenie konektora SCART (SCART) na
video skrinke k príslušným vstupným
konektorom Scart na TV prijímači použite kábel
SCART (čierny).
Užitočné tipy:
Ubezpečte sa, že označenie „TV" na
SCART kábli je zapojené do televízora a
označenie „DVD" na SCART kábli je
zapojené do prehrávača DVD.
Použitie SCART konektora
AUDIO
IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
TV IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
TV IN
1
pg244-pg261_MCD288-22-Slo-A 2006.3.10, 17:29251
252
Slovensky
Inštalácia
Krok 4: Umiestnenie jednotky a
reproduktorov
1 Po dokončení pripojenia v zadnej časti pripevnite
odpojiteľný kryt na zadnú časť (budete počuť
kliknutie), aby nedošlo k zamotaniu káblov.
2 Zarovnajte stranu stojana označenú PRESS4 s
otvormi v spodnej časti jednotky.
3 Zatlačte stojan nadol do otvorov, kým
nezapočujete kliknutie.
4 Umiestnite jednotku spolu so stojanom na stôl
vo zvislej polohe.
5 Vysuňte konzolu na zadnej časti každého
reproduktora, aby predné reproduktory pevne
stáli na ploche stola.
6 Basový reproduktor umiestnite na podlahu do
blízkosti elektrickej zásuvky striedavého prúdu.
Užitočné tipy:
Ak chcete odpojiť stojan od jednotky,
stlačte
4
a vytiahnite stojan z otvorov.
Krok 5: Zapojenie prívodnej
šnúry
DÔLEŽITÉ!
Nikdy nerobte, alebo nemeÀte
zapojenie pokiaº je zariadenie v sieti.
Potom ako je všetko správne spojené, zapojte
AC prívodnú šnúru do zásuvky.
Voliteľné: Pripojenie ďalších
zariadení
Počúvanie prehrávania zariadenia bez
USB
AUDIO OUT
L
R
VCR
(for example)
Pripojte systémový konektor AUX-IN do
konektorov AUDIO OUT iného audio/
vizuálneho zariadenia (napr. videorekordér,
diskový prehrávač alebo kazetový prehrávač)
pomocou „rozdvojovacieho" kábla (na jednom
konci je 3,5-palcový konektor na pripojenie ku
konektoru AUX-IN a na druhom konci sú dva
konektory (biely/červený) na pripojenie ku
konektorom AUDIO OUT iného zariadenia).
pg244-pg261_MCD288-22-Slo-A 2006.3.10, 17:29252
253
Slovensky
Inštalácia
Používanie videorekordéra na
nahrávanie diskov DVD
AUDIO IN
L
R
VIDEO IN
VCR
1 Pripojte koniec dodávaného A/V kábla s jedným
konektorom do konektora AV OUT DVD
systému.
2 Pokiaľ ide o druhý koniec, pripojte konektor
výstupu videa (žltý) ku konektoru VIDEO IN na
videorekordéri a audio konektory (biely/
červený) k príslušným konektorom vstupu audia
na videorekordéri.
Nahrávanie (digitálne)
Prepojte konektor COAXIAL systému s
konektorom DIGITAL IN na digitálnom nahrávacom
zariadení.
Pred začatím činnosti nastavte výstup DIGITAL
OUTPUT podľa zvukového prepojenia. (Pozrite
"DIGITAL OUT".)
pg244-pg261_MCD288-22-Slo-A 2006.3.10, 17:29253
254
Slovensky
Inštalácia
Pripojte zariadenie USB alebo
pamäťovú kartu
DÔLEŽITÉ!
–Pred pripojením USB zásuvky najskôr
zosuňte posuvný kryt (strana 3), čím
odhalíte konektor .
Vďaka pripojeniu veľkokapacitného pamäťového
zariadenia USB k Hi-Fi systému je možné
počúvať hudbu uloženú na zariadení z výkonných
reproduktorov Hi-Fi systému.
WesternZasuňte konektor USB zariadenia do
zásuvky na zariadení.
Alebo
pre zariadenie s káblom USB:
1 Zasuňte jeden konektor kábla USB (nedodáva
sa) do zásuvky na zariadení.
2 Druhú zástrčku kábla USB pripojte k výstupnému
konektoru USB zariadenia USB
pre pamäťovú kartu:
1 Vložte pamäťovú kartu do čítacieho zariadenia
kariet.
2 Na pripojenie čítačky kariet do zásuvky na
zariadení použite kábel USB (nedodáva sa).
Likvidácia starého produktu
Produkt je navrhnutý a vyrobený za
použitia veľmi kvalitných materiálov
a komponentov, ktoré je možné
recyklovať a znovu použiť.
Keď je k produktu pripevnený
symbol s preškrtnutým košom, znamená to, že je
produkt krytý európskou smernicou 2002/96/EC
Informujte sa o miestnom triedenom zbernom
systéme pre elektrické produkty.
Riaďte sa miestnymi pravidlami a nelikvidujte
staré produkty spolu s bežným odpadom.
Správna likvidácia starého produktu pomôže
zabrániť prípadným negatívnym následkom pre
životné prostredie a ľudské zdravie.
pg244-pg261_MCD288-22-Slo-A 2006.3.10, 17:29254
255
Slovensky
Ovládacie gombíky
Ovládacie gombíky na prístroji
1 ECO POWER/STANDBY ON B
Zapína systém alebo ho prepína do
pohotovostného režimu Eco Power/normál so
zobrazením hodín.
2 iR sensor
infraèerven¥ senzor diaπkového ovládaèa.
3 PROGRAM
–DVD/VCD/CD/MP3-CD/USB: vstúpi do ponuky
program.
–Pri prehrávaní obrázkového disku CD slúži na
výber rôznych režimov prezentácie.
–V režime Tuner slúži na programovanie
predvolieb rozhlasových staníc.
4 Mode Selection
9 ............................. Slúži na zastavenie prehrávania
disku alebo na vymazanie
programu.
................................. (iba na prístroji) zapojenie/
vypnutie demonštračnej funkcie.
2; ........................... Púšťa alebo prerušuje
prehrávanie disku.
PRESETí/ë
Disc/USB: preskočí na predchádzajúcu/
nasledujúcu kapitolu/titul/stopu.
Tuner: voľba naprogramovanej rozhlasovej
stanice.
TUNING 22/33
Tuner
–V režime Tuner slúži na ladenie nižšej alebo vyššej
rádiovej frekvencie.
stlačte a podržte toto tlačidlo, potom ho pustite,
aby ste spustili automatické vyhľadávanie rádiovej
frekvencie smerom nadol/nahor.
Disc/USB
vyhľadáva dozadu/dopredu na disku pri rôznych
rýchlostiach.
5 Displej
–zobrazuje aktuálny stav prístroja.
6 SOURCE
–voľba niektorého zo zvukových zdrojov: TUNER,
DISC, USB/CARD alebo AUX.
7 VOLUME -/+
nastavenie sily zvuku.
iba na systéme - nastavenie hodín a minút pre
hodiny/časový spínač.
slúži na zvolenie zdroja v režime nastavenia
časovača.
8 n
– Slúži na pripojenie slúchadiel.
9 EJECT
slúži na vysunutie disku zo zariadenia na
vkladanie disku.
0 AUX-IN
slúži na pripojenie externého zariadenia bez
USB.
! USB DIRECT
–konektor pre zariadenie USB.
@ SLIDE OPEN 4
posunie sa nadol a odhalí niektoré tlačidlá a
konektory na prednom paneli.
Ovládacie gombíkyna diaľkovom
ovládači
1 STANDBY y
Zapína systém alebo ho prepína do
pohotovostného režimu Eco Power/normál so
zobrazením hodín.
2 Numeric Keypad (0-9)
Slúži na zadávanie čísla stopy alebo titulu na
disku.
3 PROGRAM
–DVD/VCD/CD/MP3-CD/USB: vstúpi do ponuky
program.
–Pri prehrávaní obrázkového disku CD slúži na
výber rôznych režimov prezentácie.
–V režime Tuner slúži na programovanie
predvolieb rozhlasových staníc.
4 SOURCE
–voľba niektorého zo zvukových zdrojov: TUNER,
DISC, USB/CARD alebo AUX.
5 SYSTEM (iba reÏim disku)
Slúži na vstup alebo výstup zo systémovej
ponuky.
6 DISC MENU (iba režim disku)
Slúži na vstup alebo výstup z ponuky obsahu
disku.
VCD2.0: zapne alebo vypne režim ovládania
prehrávania.
* = Stlačte a podržte tlačidlo na viac ako dve sekundy.
pg244-pg261_MCD288-22-Slo-A 2006.3.10, 17:29255
256
Slovensky
Ovládacie gombíky
* = Stlačte a podržte tlačidlo na viac ako dve sekundy.
7 2/3
Tuner
–V režime Tuner slúži na ladenie nižšej alebo vyššej
rádiovej frekvencie.
stlačte a podržte toto tlačidlo, potom ho pustite,
aby ste spustili automatické vyhľadávanie rádiovej
frekvencie smerom nadol/nahor.
Disc/USB
vyhľadáva dozadu/dopredu na disku pri rôznych
rýchlostiach.
–V režime Disc slúži na výber smeru pohybu v
ponuke obsahu disku alebo v systémovej
ponuke.
8 3/4
–V režime Disc slúži na výber smeru pohybu v
ponuke obsahu disku alebo v systémovej
ponuke.
na vybranie žiadanej pomalej prehrávacej
rýchlosti vpred/vzad: VCD/SVCD/DVD.
9 OK
Slúži na ukončenie alebo potvrdenie výberu.
0 í/ë
Disc: preskočí na predchádzajúcu/nasledujúcu
kapitolu/titul/stopu.
–Tuner: vybrať predvoľbu rozhlasovej stanice.
! 9
Slúži na zastavenie prehrávania disku alebo na
vymazanie programu.
@ 2;
Púšťa alebo prerušuje prehrávanie disku.
# VOL +/-
nastavenie sily zvuku.
iba na systéme - nastavenie hodín a minút pre
hodiny/časový spínač.
slúži na zvolenie zdroja v režime nastavenia
časovača.
$ MODE
vyberie rôzne režimy opakovania alebo režim
náhodného prehrávania pre disk.
% SUBTITLE
–aby ste zvolili jazyk titulkov.
^ SLEEP/TIMER
V pohotovostnom režime
nastaví čas pre automatické zapínanie systému.
V aktívnom režime
Slúži na nastavenie funkcie časovača
automatického vypnutia (automatické vypínanie).
& LOUDNESS
zapne alebo vypne automatické nastavenie
hlasitosti.
* DSC
zvýraznenie zvukového efektu podľa charakteru
hudby: (CLASSIC, JAZZ, ROCK, POP alebo
FLAT; DVD: NORMAL, CONCERT, DRAMA,
ACTION alebo SCI-FI).
( DBB
zvýraznenie basových tónov.
) MUTE
prechodné vypnutie a opätovné zapojenie zvuku.
¡ DISPLAY
počas prehrávania zobrazí na TV obrazovke
informácie
A-B
pre CD: aby ste zopakovali určitú úsek v rámci
jednej stopy.
pre DVD/VCD: Slúži na nastavenie zvukovej
úrovne subwoofera
£ DIM
Slúži na výber rozličných úrovní jasu displeja.
AUDIO
pre VCD/DivX
nastavuje stereo, ľavý mono alebo pravý mono
zvukový režim.
pre DVD
–volí audio jazyk.
ZOOM
–DVD/VCD/Picture CD: zväčší alebo zmenší
obrázok alebo aktívny obraz na TV obrazovke.
§ ANGLE
vyberie uhol kamery u DVD.
pg244-pg261_MCD288-22-Slo-A 2006.3.10, 17:29256
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Philips MCD288/12 Používateľská príručka

Kategória
DVD prehrávače
Typ
Používateľská príručka