Black & Decker KD650 Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka

Tento návod je vhodný aj pre

5
43 1 2
7
68
504999-44 SK
www.blackanddecker.eu
KD650
KD960
Upozornenie !
Určené pre domácich
majstrov.
2
9
8
7
D
B
C
A
10 6 11
13 6 1112
16 14
1
5
17
13
E
5
3
F
8 9
4
SLOVENČINA
Použitie výrobku
Vaše kombinované kladivo Black&Decker je určené
na vŕtanie do dreva, kovov, plastov a muriva a tiež na
skrutkovanie a ľahké sekanie.
Tento výrobok je určený len na spotrebiteľské
použitie.
Všeobecné bezpečnostné pokyny
Pozor! Prečítajte si všetky pokyny. Nedodržanie
nižšie uvedených pokynov môže mať za následok
úraz elektrickým prúdom, vznik požiaru alebo
vážne poranenie. Označenie “elektrické náradie” vo
všetkých nižšie uvedených upozorneniach odkazuje
na vaše náradie napájané zo siete (obsahuje napájací
prívodný kábel) alebo náradie napájané batériami (bez
napájacieho kábla).
USCHOVAJTE TIETO POKYNY.
1. Pracovné prostredie
a. Pracovný priestor udržujte v čistote a dobre
osvetlený. Neporiadok na pracovnom stole
a nedostatok svetla v jeho okolí môže viesť
k spôsobeniu nehody.
b. Nepracuje s elektrickým náradím vo výbušnom
prostredí, ako je prostredie s horľavými
kvapalinami, plynmi alebo s výbušným
prachom. Náradie je zdrojom iskrenia, ktoré môže
spôsobiť vznietenie prachu alebo výparov.
c. Pri práci s elektickým náradím držte deti
a okolité osoby z jeho dosahu. Rozptyľovanie
môže spôsobiť stratu kontroly nad náradím.
2. Elektrická bezpečnosť
a. Zástrčky elektrického náradia musia zodpovedať
elektrickým zásuvkám. Nikdy akýmkoľvek
spôsobom zástrčku neupravujte. Pri práci
s uzemneným elektrickým náradím nikdy
nepoužívajte zástrčkové adaptéry. Neupravované
zástrčky a zodpovedajúce zásuvky znižujú riziko
vzniku úrazu elektrickým prúdom.
b. Nedotýkajte sa uzemnených povrchov, ako sú
napr. potrubia, radiátory, sporáky a chladničky.
Pri uzemnení vášho tela vzrastá riziko úrazu
elektrickým prúdom.
c. Elektrické náradie nevystavujte dažďu ani
vlhkému prostrediu. Ak do náradia vnikne voda,
zvýši sa riziko úrazu elektrickým prúdom.
d. S prívodným káblom zaobchádzajte opatrne.
Nepoužívajte prívodný kábel na prenášanie
náradia, ťahanie alebo vyťahovanie zástrčky
zo zásuvky. Prívodný kábel držte mimo dosahu
tepelných zdrojov, oleja, ostrých hrán alebo
pohyblivých častí. Poškodené alebo spletené
káble zvyšujú riziko úrazu elektrickým prúdom.
e. Pokiaľ s náradím pracujete vo vonkajšom
prostredí, používajte predlžovací kábel určený
do vonkajšieho prostredia. Použitie prívodného
kábla vhodného pre vonkajšie prostredie znižuje
riziko úrazu elektrickým prúdom.
3. Osobná bezpečnosť
a. Pri používaní elektrického náradia zostaňte
pozorní, stále sledujte, čo robíte. Pracujte
s rozvahou S náradím nepracujte pokiaľ
ste unavení alebo pokiaľ ste pod vplyvom
omamných látok, alkoholu alebo liekov.
Chvíľková nepozornosť pri práci s týmto náradím
môže privodiť vážne zranenie.
b. Používajte prostriedky na ochranu bezpečnosti.
Vždy používajte ochranu zraku. Bezpečnostné
vybavenie ako sú respirátor, nekĺzavá bezpečnostná
obuv, pevná prilba alebo ochrana sluchu, použité
v zodpovedajúcich podmienkach, znižujú riziko
vzniku úrazu.
c. Zabráňte náhodnému zapnutiu. Predtým
ako náradie pripojíte do elektrickej zásuvky
zabezpečte, aby bol hlavný vypínač vo vypnutej
polohe. Prenášanie náradia s prstom na hlavnom
vypínači alebo pripojenie napájacieho kábla k
elektrickému rozvodu ak je hlavný vypínač náradia
v polohe zapnuté môže spôsobiť úraz.
d. Pred zapnutím náradia odpracte z pracovného
priestoru nastavovacie kľúče. Ponechané kľúče
môžu byť zachytené rotujúcimi časťami náradia a
môžu spôsobiť úraz.
e. Neprekážajte sami sebe. Pri práci vždy
udržujte vhodný a pevný postoj. To umožní
lepšiu ovládateľnosť náradia v neočakávaných
situáciách.
f. Vhodne sa obliekajte. Nenoste voľný odev alebo
šperky. Dbajte na to, aby sa Vaše vlasy, odev a
rukavice nedostali do kontaktu s pohyblivými
časťami. Voľný odev, šperky alebo dlhé vlasy
môžu byť pohyblivými dielmi zachytené.
g. Pokiaľ je zariadenie vybavené adaptérom na
pripojenie zariadení na zachytávanie prachu,
zaistite jeho správne pripojenie a riadne
fungovanie. Použitie týchto zariadení môže znížiť
nebezpečenstvo týkajúce sa prachu.
4. Prevádzka a údržba elektrického náradia
a. Na náradie príliš netlačte. Používajte správny
typ náradia pre vašu prácu. Náradie bude
5
pracovať lepšie a bezpečnejšie, ak sa bude
používať vo výkonnostnom rozsahu, pre ktorý
bolo určené.
b. Ak nejde hlavný vypínač náradia zapnúť
a vypnúť, s náradím nepracujte. Akékoľvek
náradie s nefunkčným hlavným vypínačom je
nebezpečné a musí byť opravené.
c. Pred nastavovaním, výmenou príslušenstva,
alebo pred uskladnením náradia vytiahnite
zástrčku prívodného kábla zo zásuvky zdroja
napätia. Tieto preventívne bezpečnostné opatrenia
znižujú riziko náhodného spustenia náradia.
d. Nepoužívané náradie uskladnite mimo dosahu
detí a zabráňte práci s náradím osobám
nezoznámeným s týmto náradím alebo s
týmito pokynmi. Elektrické náradie je v rukách
nekvalifi kovanej obsluhy nebezpečné.
e. Údržba náradia. Skontrolujte, či na náradí
nie sú vychýlené alebo rozpojené pohyblivé
časti, zlomené dielce alebo akékoľvek iné
poruchy, ktoré môžu mať vplyv na jeho správny
chod. Pokiaľ je náradie poškodené, nechajte
ho opraviť. Mnoho nehôd vzniká v dôsledku
nedostatočnej údržby náradia.
f. Rezné nástroje udržujte ostré a čisté. Riadne
udržované rezné nástroje s ostrými reznými britmi
sú menej náchylné na zanášanie nečistotami a sú
lepšie ovládateľné.
g. Náradie, príslušenstvo a nástavce používajte
podľa týchto pokynov a spôsobom, ktorý je
určený pre daný typ náradia. Berte do úvahy
aj prevádzkové podmienky a prácu, ktorú je
nutné vykonať. Použitie náradia na iné účely,
než ku ktorým je určené, môže viesť k vzniku
nebezpečných situácií.
5. Opravy
a. Zverte opravu Vášho elektrického náradia iba
osobe s príslušnou kvalifi káciou s použitím
výhradne originálnych náhradných dielov. Tým
zaistíte bezpečnú prevádzku náradia.
Ďalšie bezpečnostné pokyny pre kombinované
kladivá
Používajte ochranu sluchu. Nadmerná hlučnosť
môže spôsobiť stratu sluchu.
Používajte prídavné rukoväte dodávané
s náradím. Strata kontroly nad náradím môže
viesť k úrazu.
• Odporúčame používať respirátor.
Elektrická bezpečnosť
Toto náradie je chránené dvojitou izoláciou;
Z tohto dôvodu nie je nutná ochrana
uzemnením. Vždy skontrolujte, či zdroj
napätia zodpovedá napätiu na výkonovom
štítku.
Toto náradie nie je určené na to, aby ho používala
nedospelá alebo neskúsená osoba bez dozoru.
Deti musia byť pod dozorom, aby sa s náradím
nehrali.
Poškodený prívodný kábel musí byť vymenený
výrobcom alebo mechanikom značkového servisu
Black & Decker.
Popis
Toto náradie je vybavené niektorými alebo všetkými
nasledovnými prvkami.
1. Vypínač s reguláciou otáčok
2. Zaisťovacie tlačidlo
3. Prepínač pravého / ľavého chodu
4. Regulátor plynule nastaviteľných otáčok
5. Volič režimu vŕtania
6. Skľučovadlo
7. Bočná rukoväť
8. Hĺbkový doraz
Nastavenie
Pozor! Pred montážou sa uistite, či je náradie
vypnuté a či je napájací kábel odpojený zo
zásuvky.
Upevnenie bočnej rukoväte a hĺbkového dorazu
(obr. A)
Otáčajte držadlom proti smeru pohybu hodinových
ručičiek, až sa dá bočná rukoväť (7) nasunúť na
prednú časť náradia podľa obrázku.
Otočte bočnú rukoväť do požadovanej polohy.
Dotiahnite rukoväť otáčaním v smere pohybu
hodinových ručičiek.
Uvoľnite skrutku rukoväte (9).
Zasuňte hĺbkový doraz (8) do otvoru podľa
obrázku.
Hĺbkový doraz nastavte na požadovanú dĺžku.
Maximálna hĺbka vŕtania zodpovedá vzdialenosti
medzi špičkou vrtáku a prednou časťou hĺbkového
dorazu.
Pritiahnite opäť skrutku rukoväte (9).
Uchytenie príslušenstva (obr. B)
Očistite a namažte driek (10) nástroja.
Zatiahnite objímku (11) dozadu a driek vložte do
držiaka nástrojov (6).
6
Zasuňte nástroj dovnútra a pootočte, až zapadne
do drážok.
Ťahom skontrolujte riadne uchytenie nástroja.
Funkcia príklepu vyžaduje, aby sa vrták, po
zaistení v držiaku nástroja, mohol pohybovať po
osi niekoľko centimetrov.
Ak chcete nástroj vybrať, zatiahnite objímku (11)
dozadu a nástroj vytiahnite.
Uchytenie štandardného skľučovadla (obr. C)
Upevnite driek (12) dodávaného skľučovadla (13)
do držiaku nástrojov podľa vyššie popísaného
postupu.
Pozor! Nikdy nepoužívajte štandardné skľučovadlá
na vŕtanie s príklepom.
Uchytenie nástrojov do štandardného skľučovadla
(obr. D)
Roztvorte skľučovadlo otáčaním objímky (14).
Vložte nástroj (15) do skľučovadla.
Vložte kľúč (16) do niektorého z bočných otvorov
(17) skľučovadla a pevne dotiahnite.
Použitie
Pozor! Nechajte pílu pracovať vlastným tempom.
Zamedzte preťažovaniu náradia.
Pozor! Pred vŕtaním do stien, podláh a stropov
sa vždy poriadne uistite o polohe elektroinštalácie
a potrubia.
Voľba pracovného režimu (obr. E)
Náradie je možné prevádzkovať v troch pracovných
režimoch: Volič režimu vŕtania (5) otočte do požadovanej
polohy, ktorá je znázornená symbolmi.
Vŕtanie
Na vŕtanie do kovu, dreva a plastov a na
skrutkovanie nastavte volič režimu (5) do polohy
.
Pokiaľ skrutkujete, začnite s nízkymi otáčkami. Pri
uvoľňovaní skrutiek sa otáčky motora automaticky
znížia.
Vŕtanie s príklepom
Na príklepové vŕtanie do muriva a betónu nastavte
volič režimu (5) do polohy
.
Počas sekania by náradie nemalo odskakovať a
malo by bežať hladko. V prípade potreby zvýšte
rýchlosť.
Sekanie
Na búranie a ľahké sekanie nastavte volič režimu
(5) do polohy
.
Skontrolujte, či je prepínač pravého a ľavého chodu
v polohe pre pravý chod.
Pokiaľ prepínate režim z príklepového vŕtania na
sekanie, natočte sekáč do požadovanej polohy.
Pokiaľ cítite pri zmene režimu odpor, pootočte
ľahko sekáčom, až zacvakne poistka.
Voľba smeru otáčania
Na vŕtanie, doťahovanie skrutiek a sekanie použite
pravý chod (otáčanie v smere pohybu hodinových
ručičiek). Na uvoľňovanie skrutiek alebo na uvoľňovanie
zaseknutých vrtákov používajte spätný chod (otáčanie
proti smeru pohybu hodinových ručičiek).
Pravý chod zvolíte prepnutím prepínača pre chod
náradia (3) doľava.
Ak chcete zvoliť spätný chod, zatlačte spínač pre
voľbu chodu smerom doprava.
Pozor! Nikdy nemeňte smer otáčania za chodu
motora.
Nastavenie hĺbky vŕtania (obr. F)
Uvoľnite skrutku rukoväte (9).
Nastavte hĺbkový doraz (8) do požadovanej polohy.
Maximálna hĺbka vŕtania zodpovedá vzdialenosti
medzi špičkou vrtáku a predným koncom hĺbkového
dorazu.
Pritiahnite opäť skrutku rukoväte (9).
Zapnutie a vypnutie
Naradie zapnete stlačením vypínača (1). Otáčky
náradia závisia na intenzite stlačenia tohto spínača.
Nastavte regulátor otáčok (4) do polohy, ktorá bude
zodpovedať požadovaným otáčkam. Všeobecne
používajte nižšie otáčky pre väčšie priemery
vrtákov a vyššie otáčky pre menšie priemery.
Plynulý chod zvolíte stlačením zaisťovacieho
tlačidla (2) a uvoľnením vypínača. To je možné
iba pri chode náradia smerom vpred (otáčanie v
smere pohybu hodinových ručičiek).
Náradie vypneme tak, že uvoľníme stlačenie
hlavného vypínača s reguláciou otáčok. Ak
chcete vypnúť náradie, ktoré pracuje v režime
nepretržitého chodu, stlačte znovu spínač
s reguláciou otáčok a uvoľnite ho.
Príslušenstvo
Výkon Vášho náradia závisí od použitého príslušenstva.
Príslušenstvo Black&Decker a Piranha je skonštruované
tak, aby spĺňalo najvyšší štandard kvality a zvyšovalo
7
účinnosť Vášho náradia. Použitím tohoto príslušenstva
u Vášho náradia dosiahnete tie najlepšie výsledky.
Údržba
Vaše náradie bolo navrhnuté tak, aby malo dlhú
životnosť a zároveň minimálne nároky na údržbu.
Dlhodobá bezproblémová funkcia náradia závisí od
jeho správnej údržby a pravidelného čistenia.
Vetracie otvory čistite pravidelne čistým a suchým
maliarskym štetcom.
Na čistenie náradia používajte iba mydlový roztok a
navlhčenú handričku. Zabráňte vniknutiu kvapalín
do vnútra náradia a nikdy žiadnu časť náradia
neponárajte do vody.
Ochrana životného prostredia
Triedenie odpadu. Tento výrobok nesmie byť
likvidovaný spolu s bežným komunálnym
odpadom.
Ak nebudete náradie Black & Decker ďalej používať
alebo ak chcete náradie nahradiť novým, nelikvidujte
toto náradie v bežnom komunálnom odpadu.
Odovzdajte výrobok do miestnej zberne triedeného
odpadu.
Triedený odpad umožňuje recykláciu
a opätovné využitie použitých výrobkov
a obalových materiálov. Opätovné použitie
recyklovaných materiálov pomáha chrániť
životné prostredie pred znečistením a znižuje
spotrebu surovín.
Miestne predpisy môžu upravovať spôsob likvidácie
domácich elektrických spotrebičov v miestnych
zberniach alebo v mieste nákupu výrobku.
Po ukončení životnosti výrobkov Black & Decker
poskytuje spoločnosť Black & Decker možnost
recyklácie týchto výrobkov. Ak chcete využiť túto
službu, dopravte prosím Vaše nepotrebné výrobky do
značkového servisu, kde na vlastné náklady zaistia ich
recykláciu a ekologické spracovanie.
Adresu najbližšieho značkového servisu nájdete
u svojho značkového predajcu Black & Decker na
adrese, ktorá je uvedená v tomto návode. Prehľad
autorizovaných servisov Black & Decker a rovnako
ďalšie informácie týkajúce sa nášho popredajného
servisu môžete nájsť tiež na internetovej adrese:
www.2helpU.com
Technické údaje
KD650 KD960
Napájacie napätie V
AC
230 230
Príkon W 600 750
Otáčky
naprázdno min
-1
0 - 900 0 - 900
Frekvencia rázu min
-1
0 - 4,850 0 - 4,850
Energia úderu J 1.8 2.2
Max. priemer vrtáku
Betón mm 20 20
Oceľ mm 13 13
Drevo mm 30 30
Hmotnosť kg 3.5 3.5
Vyhlásenie o zhode
KD650/KD960
Spoločnosť Black&Decker prehlasuje, že tieto produkty
zodpovedajú smerniciam: 98/37/EC, 89/336/EEC,
EN 55014, EN 60745, EN 61000
L
pA
(akustický tlak): 95 dB(A), L
WA
(akustický výkon)
106 dB(A), merané vibrácie ruka/paža 4,62 m/s
2
K
pA
(nepresnosť merania akustického tlaku) 3 dB(A),
, K
WA
(nepresnosť merania akustického výkonu)
3 dB(A)
Kevin Hewitt
Riaditeľ oddelenia
spotrebiteľskej techniky
Spennymoor, County Durham
DL16 6JG, Veľká Británia
1-1-2005
8
zst00043931 - 09-05-2007
Politika služieb zákazníkom
Spokojnosť zákazníka s výrobkom a servisom
je náš najvyšší cieľ.
Kedykoľvek budete potrebovať radu či pomoc,
obráťte sa s dôverou na náš najbližší servis
Black & Decker, kde Vám vyškolený personál
poskytne naše služby na najvyššej úrovni.
Záruka Black & Decker 2 roky
Blahoželáme Vám k zakúpeniu tohto kvalitného
výrobku Black & Decker.
Náš záväzok ku kvalite zahŕňa v sebe samozrejme
tiež naše služby zákazníkom.
Preto ponúkame záručnú dobu ďaleko
presahujúcu minimálne požiadavky vyplývajúce
zo zákona.
Kvalita tohto prístroja nám umožňuje ponúknuť
Vám 2 ročnú záruku istoty. Ak sa objavia
akékoľvek materiálové, alebo výrobné chyby
v priebehu 24 mesiacov od zakúpenia prístroja,
ručíme za ich bezplatné odstránenie, prípadne,
podľa nášho uváženia, bezplatnú výmenu
prístroja za nasledujúcich podmienok:
Prístroj bude dopravený (spolu s originálnym
záručným listom Black & Decker a s dokladom
o nákupe), do jedného z poverených
servisných stredísk Black & Decker, ktoré
sú autorizované na vykonávanie záručných
opráv.
Prístroj bol používaný iba s originálnym
príslušenstvom alebo prídavnými
zariadeniami a príslušenstvom BBW či
Piranha, ktoré je vyslovene odporúčané
ako vhodné na použitie spolu s prístrojom
Black & Decker.
Prístroj bol používaný a udržiavaný v súlade
s návodom na obsluhu.
Prístroj nevykazuje žiadne príčiny
poškodenia spôsobené opotrebovaním.
Naviac servis Black & Decker poskytuje na
všetky vykonávané prevedené opravy a
vymenené náhradné diely ďalšiu servisnú
záručnú dobu v trvaní 6 mesiacov.
Záruka sa nevzťahuje na spotrebné príslušenstvo
(vrtáky, skrutkovacie nástavce, pílové kotúče,
hobľovacie nože, brúsne kotúče, pílové listy,
brúsny papier a pod.) ani na príslušenstvo
prístroja poškodené opotrebovaním.
Toto náradie nie je vhodné pre profesionálne
použitie.
Black & Decker
Stará Vajnorská cesta 8
831 04 Bratislava 3
Slovenská republika
Tel.: +421 2 446 38 121, 3
Fax: +421 2 446 38 122
www.blackanddecker.sk
www.dewalt.sk
informacie@blackanddecker.sk
Právo na prípadné zmeny vyhradené.
02/2007
9
BLACK & DECKER
Stará Vajnorská cesta 8
831 04 Bratislava
Slovenská republika
Tel.: 00421 2 446 38 121,3 Fax: 00421 2 446 38 122
www.blackanddecker.sk
www.dewalt.sk
informacie@blackanddecker.sk
BAND SERVIS
Paulínska 22
917 01 Trnava
Tel.: 00421 33 551 10 63 Fax: 00421 33 551 26 24
www.bandservis.sk
BAND SERVIS
Garbiarska 5
040 01 Košice
Tel.: 00421 55 623 31 55
BLACK & DECKER
Klášterského 2
143 00 Praha 412 – Modřany
Česká Republika
Tel.: 00420 2 444 02 450
00420 2 417 76 655,6 Fax: 00420 2 417 70 204
Servis: 00420 2 444 03 247
www.blackanddecker.cz
www.dewalt.cz
recepce@blackanddecker.cz
BAND SERVIS
K Pasekám 4440
760 01 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559
www.bandservis.cz
10
KD650 - - - - - A ROTARY HAMMER 1
©
2
3
4
1
40 41
6
8
5
11
7
14
13
12
15
17
16 18
19
20
21
58
22
9
10
39
78
38
37
36
25
26
2728
29
35 34
33
32
30
31
55
52
53
54
51
50
49
48
79
47
23
24
56
57
59
60
60
60
60
63
64
81
61
73
77 72
71
69
68
67
80
65
66
76
75
62
74
70
62
77
46
45
42
43
44
800
11
KD960 - - - - - A ROTARY HAMMER 1
©
2
3
4
1
40 41
6
8
5
11
7
14
13
12
15
17
16 18
19
20
21
58
22
9
10
39
78
38
37
36
25
26
2728
29
35 34
33
32
30
31
55
52
53
54
51
50
49
48
79
47
23
24
56
57
59
60
60
60
60
63
64
81
61
73
77 72
71
69
68
67
80
65
66
76
75
62
74
70
62
77
46
45
42
43
44
800
12
13
14
CZ ZÁRUČNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUČNÝ LIST
měsíců
hónap
24
CZ
H
miesiące
mesiacov
PL
SK
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny Data sprzedaży
Stempel
Podpis
SK
Číslo série Dátum predaja
Pečiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-14300 Praha 4
Tel.: 00420 2 444 03 247
Fax: 00420 2 417 70 204
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Obozowa 61
01-418 Warszawa
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 33 551 10 63
Fax: 00421 33 551 26 24
Dokumentace záruční opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záručných opravách
PL
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
SK
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Popis
poruchy
Pečiatka
Podpis
02/07
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Black & Decker KD650 Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka
Tento návod je vhodný aj pre