Sony HDR-XR500E Návod na obsluhu

Kategória
Kamkordéry
Typ
Návod na obsluhu

Táto príručka je tiež vhodná pre

ModelName: 31200_PAPER_PAL
PartNumber: 4-131-475-41(1)
ModelName: 31200_PAPER_PAL
PartNumber: 4-131-475-41(1)
4-131-475-41(1)
Digital HD Video Camera Recorder
2009 Sony Corporation
CZ/HU/SK/PL
Další informace o produktu a odpovĕdi
na často kladené dotazy naleznete na
našich internetových stránkách zákaznické
podpory.
E termékkel kapcsolatos további
információk és válaszok a gyakran feltett
kérdésekre a Vevőszolgálat honlapján
találhatók.
Bližšie informácie o tomto výrobku a
odpovede na časté otázky nájdete na
našich webových stránkach v sekcii Služby
Zákazníkom.
Dodatkowe informacje o tym produkcie i
odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania
są na naszej internetowej stronie Obsługi
Klienta.
http://www.sony.net/
Vytištěno na papíru, který je recyklován
ze 70% nebo více pomocí inkoustu bez
VOC (prchavá organická sloučenina)
vyrobeného na bázi rostlinného oleje.
70 vagy nagyobb százalékban
újrahasznosított papírra, illékony szerves
vegyületektől mentes, növényi olaj ala
tintával nyomtatva.
Vytlačené na papieri, ktorý je recyklovaný
zo 70% alebo viacej s použitím atramentu
vyrobeného na báze rastlinného oleja bez
nestálych organických zlúčenín.
Wydrukowano na papierze
wyprodukowanym w co najmniej 70% z
makulatury, przy użyciu tuszu na bazie
oleju roślinnego, nie zawierającego
lotnych związków organicznych.
Printed in Japan
Návod k použití
CZ
A kamera használati útmutatója
HU
Návod na používanie
SK
Instrukcja obsługi
PL
HDR-XR500E/XR500VE/XR520E/XR520VE
2
CZ
ečtěte před použitím
Před použitím zařízení si pečlivě přečtěte
tento manuál a uschovejte jej pro příští
použití.
VAROVÁNÍ
Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti;
omezíte tak nebezpečí požáru nebo
úrazu elektrickým proudem.
Nevystavujte akumulátory
nadměrnému teplu, jako např.
slunečnímu záření, ohni a podobně.
UPOZORNĚNÍ
Modul akumulátoru
Při nesprávném zacházení s modulem
akumulátoru může dojít k výbuchu,
zapálení ohně nebo dokonce chemickému
popálení. Věnujte pozornost níže uvedeným
upozorněním.
Nerozebírejte jej.
Nesnažte se modul akumulátoru zdeformovat,
ani jej nevystavujte působení síly nebo
nárazům, např. tlučení, upuštění na zem nebo
šlapání na něj.
Nezkratujte jej, kontakty akumulátoru by
neměly přijít do styku s kovovými předměty.
Nevystavujte modul akumulátoru teplotě vyšší
než 60 °C, např. na přímém slunci nebo v
automobilu zaparkovaném na slunci.
Nespalujte jej a nevhazujte do ohně.
Nepoužívejte poškozené nebo vytékající
lithium-iontové akumulátory.
Modul akumulátoru dobíjejte vždy pomocí
značkové nabíječky Sony nebo pomocí zařízení
určeného k nabíjení akumulátoru.
Nenechávejte modul akumulátoru v dosahu
malých dětí.
Uchovávejte modul akumulátoru v suchu.
Vyměňte akumulátor pouze za stejný typ nebo
ekvivalentní typ doporučený společností Sony.
Použité moduly akumulátoru urychleně
zlikvidujte v souladu s pokyny.
K výměně použijte pouze akumulátor
uvedeného typu. Jinak může dojít k požáru
nebo zranění.
Napájecí adaptér
Nepoužívejte napájecí adaptér umístěný v
úzkém prostoru, například mezi stěnou a
nábytkem.
Při používání napájecího adaptéru použijte
blízkou síťovou zásuvku. Dojde-li během
používání videokamery k jakékoli poruše,
ihned napájecí adaptér odpojte ze síťo
zásuvky.
I když je videokamera vypnutá, je do ní
při připojení k síťové zásuvce pomocí
napájecího adaptéru stále dodáván střída
proud (ze sítě).
Přílišný akustický tlak zvuku ze sluchátek
může zapříčinit ztrátu sluchu.
Pro zákazníky v Evropě
Sony Corporation tímto prohlašuje, že
tato Digitální videokamera s vysokým
rozlišením HDR-XR500VE/XR520VE je ve
shodě se základními požadavky a dalšími
příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/
ES. Podrobnosti lze získat na následující
URL: http://www.compliance.sony.de/
Upozornění pro zákazníky v zemích, na
které se vztahují směrnice ES
(HDR-XR500E/XR520E)
Výrobcem tohoto produktu je společnost
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075, Japonsko. Oprávněným
zástupcem pro EMC a bezpečnost produk
je společnost Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Německo. S otázkami týkajícími se servisu
či záruky se obracejte na adresy uvedené
ve zvláštních servisních či záručních
dokumentech.
3
CZ
Upozornění
Elektromagnetické pole může při
specifických frekvencích ovlivnit obraz a
zvuk tohoto přístroje.
Tento výrobek byl testován a bylo shledáno,
že splňuje omezení stanovená ve směrnici
EMC pro používání propojovacích kabelů
kratších než 3 metry.
Upozornění
Pokud statická elektřina nebo
elektromagnetismus způsobí přerušení
přenosu dat v polovině (selhání), restartujte
aplikaci a znovu připojte komunikační
kabel (kabel USB apod.).
Nakládání s nepotřebným
elektrickým a elektronickým
zařízením (platné v Evropské
unii a dalších evropských
státech uplatňujících oddělený
systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo
jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem
po ukončení jeho životnosti nemělo
být nakládáno jako s běžným odpadem
z domácnosti. Místo toho by měl být
odložen do sběrného místa, určeného k
recyklaci elektronických výrobků a zařízení.
Dodržením této instrukce zabráníte
negativním dopadům na životní prostředí a
zdraví lidí, které naopak může být ohroženo
nesprávným nákladním s výrobkem při
jeho likvidaci. Recyklováním materiálů,
z nichž je vyroben, pomůžete zachovat
přírodní zdroje.
Pro získání dalších informací o recyklaci
tohoto výrobku kontaktujte, prosím,
místní orgány státní správy, místní firmu
zabezpečující likvidaci a sběr odpadů nebo
prodejnu, v níž jste výrobek zakoupili.
Použitelné příslušenství: Bezdráto
dálkový ovladač
Nakládání s nepotřebnými
bateriemi (platí v Evropské
unii a dalších evropských
státech využívajících systém
odděleného sběru)
Tento symbol umístěný na baterii nebo
na jejím obalu upozorňuje, že s baterií
opatřenou tímto označením by se nemělo
nakládat jako s běžným domácím
odpadem. Správným nakládáním s těmito
nepotřebnými bateriemi pomůžete zabránit
možným negativním dopadům na životní
prostředí a lidské zdraví, k nímž by
mohlo docházet v případech nevhodného
zacházení s vyřazenými bateriemi.
Materiálová recyklace pomůže chránit
přírodní zdroje. V případě, že výrobek z
důvodů bezpečnosti, funkce nebo uchování
dat vyžaduje trvalé spojení s vloženou
baterií, je třeba, aby takovouto baterii
vyjmul z přístroje pouze kvalifikovaný
personál. K tomu, aby s baterií bylo správně
naloženo, předejte výrobek, který je na
konci své životnosti na místo, jenž je určené
ke sběru elektrických a elektronických
zařízení za účelem jejich recyklace. Pokud
jde o ostatní baterie, prosím, nahlédněte
do té části návodu k obsluze, která popisuje
bezpečné vyjmutí baterie z výrobku.
Nepotřebnou baterii odevzdejte k recyklaci
na příslušné sběrné místo. Pro podrobnější
informace o recyklaci tohoto výrobku či
baterii kontaktujte, prosím, místní obecní
úřad, firmu zabezpečující místní odpadové
hospodářství nebo prodejnu, kde jste
výrobek zakoupili.
CZ
4
CZ
Součásti dodávky
Čísla v závorkách ( ) představují dodané
množství.
Napájecí adaptér (1)
Napájecí kabel (1)
Komponentni kabel A/V (1)
Připojovaci kabel A/V (1)
Kabel USB (1)
Bezdrátový dálkový ovladač (1)
Knoflíková lithiová baterie je již
nainstalována. Před prvním použitím
bezdrátového dálkového ovladače odstraňte
ochrannou fólii.
Ochranná fólie
Dobíjecí modul akumulátoru NP-FH60
(1)
CD-ROM „Handycam Application
Software“ (1)
Software „PMB“ (software, včetně „PMB
Guide“)
„Příručka k produktu Handycam“ (PDF)
„Návod k použití“ (Tato příručka) (1)
Informace o paměťových médiích „Memory
Stick“, které lze používat s videokamerou,
naleznete na straně 40.
Poznámky týkající se použití
Použití videokamery
Videokamera není odolná proti prachu a
stříkající vodě a není ani vodotěsná. Viz
„Bezpečnostní opatření“ (str.
51).
Pokud svítí nebo bliká kontrolka režimu
(Videoklip) / (Fotografie) (str. 11) nebo
kontrolky ACCESS (str.
9), kontrolka přístupu
(str.
40), neprovádějte žádné z následujících
činností. V opačném případě může dojít
k poškození záznamového média, ztrátě
nahraných obrazů nebo jiným problémům.
vysunutí média „Memory Stick PRO Duo
odpojení modulu akumulátoru nebo
napájecího adaptéru od videokamery
Nevystavujte videokameru úderům ani
otřesům. Videokamera nemusí být schopna
nahrávat nebo přehrávat videoklipy a fotografie.
Nepoužívejte videokameru na velmi hlučných
místech. Videokamera nemusí být schopna
nahrávat nebo přehrávat videoklipy a fotografie.
Při připojování videokamery k jinému zařízení
pomocí komunikačních kabelů věnujte
pozornost správnému připojení konektorů.
Zasunete-li konektor násilím, může dojít k
poškození kontaktů a následně chybné funkci
videokamery.
Nezavírejte obrazovku LCD, pokud je
videokamera připojena k jinému zařízení
kabelem USB. Může dojít ke ztrátě pořízených
obrazů.
Funkce GPS je v provozu, i když je videokamera
vypnuta, pokud je spínač GPS nastaven do
polohy ON (ZAP). Před přistáním a vzletem
letadla se přesvědčte, že je spínač GPS s poloze
OFF (HDR-XR500VE/XR520VE).
Videokamera je vybavena snímačem pádu,
který chrání vnitřní pevný disk před nárazem v
případě upuštění. Pokud videokamera upadne
nebo se dostane do beztížného stavu a je aktivní
tato funkce, může být rovněž zaznamenán
blokový zvuk generovaný touto funkcí. Jestliže
se snímač pádu aktivuje opakovaně, může dojít
k zastavení nahrávání či přehrávání.
Pokud se teplota videokamery zvýší na příliš
vysokou nebo příliš nízkou teplotu, nebudete
možná moci nahrávat či přehrávat, protože
se v takových situacích aktivují ochranné
funkce videokamery. V takovém případě se na
obrazovce LCD nebo v hledáčku zobrazí hlášení
(str.
50).
5
CZ
Nezapínejte videokameru v místech s nízkým
tlakem, pokud nadmořská výška překračuje
5 000 metrů. V opačném případě může dojít k
poškození pevného disku videokamery.
Opakujete-li často nahrávání/mazání obrazů,
dojde na záznamovém médiu k fragmentaci dat.
Nelze ukládat nebo nahrávat snímky. V takovém
případě uložte nejdříve obrazy na externí médium,
a proveďte funkci [FORMÁT.MÉDIUM] (str.
37).
Hledáček a obrazovka LCD jsou vyrobeny
pomocí vysoce přesné technologie, díky níž lze
efektivně využít více než 99,99 % pixelů. Přesto
se může stát, že na obrazovce LCD budou
zobrazeny drobné tmavé nebo světlé body (bílé,
červené, modré nebo zelené). Výskyt těchto
bodů je běžným důsledkem výrobního procesu
a nijak neovlivňuje výsledky nahrávání.
Poznámky k nahrávání
Před zahájením nahrávání vyzkoušejte funkci
nahrávání a ověřte, zda je obraz a zvuk
nahráván bez problémů.
Záruka se nevztahuje na obsah záznamu, a to
ani v případě, kdy nahrávání nebo přehrávání
neproběhlo následkem selhání videokamery,
záznamového média apod.
Barevné televizní systémy se v jednotlivých
zemích/oblastech liší. Chcete-li přehrávat
záznam na barevném televizoru, potřebujete
televizor se systémem PAL.
Televizní programy, filmy, videonahrávky a jiné
materiály mohou podléhat autorským právům.
Nepovolené kopírování takových materiálů
může představovat porušení autorských práv.
Chcete-li zabránit ztrátě obrazových dat,
ukládejte průběžně všechny nahrané obrazy na
externí média. Doporučujeme ukládat data na
disk, jako je DVD-R, pomocí počítače. Data
můžete také ukládat pomocí videorekordéru
nebo rekordéru DVD/HDD.
Přehrávání snímků na jiných zařízeních
Videokamera je kompatibilní s kodekem MPEG-
4 AVC/H.264 High Profile pro nahrávání obrazů
ve vysokém rozlišení (HD). Snímky nahra
touto videokamerou ve vysokém rozlišení (HD)
proto nelze přehrávat na následujících zařízeních:
Jiná zařízení kompatibilní se formátem
AVCHD, která nepodporují High Profile
Zařízení, která nejsou kompatibilní s
formátem AVCHD
Disky nahrané ve vysokém rozlišení
(HD)
Tato videokamera zachycuje záběry s vysokým
rozlišením ve formátu AVCHD. Disky
DVD obsahující snímky AVCHD se však
nedoporučuje používat s přehrávači nebo
rekordéry DVD, protože by takový přehrávač/
rekordér DVD mohl bez varování smazat
data na disku nebo by nedošlo k vysunu
disku. Disky DVD obsahují snímky AVCHD
lze přehrávat na kompatibilním přehrávači/
rekordéru Blu-ray Disc nebo jiném
kompatibilním zařízení.
Informace o nastavení jazyka
K vysvětlení provozních postupů se na displeji
zobrazují v každém místním jazyce pokyny.
V případě potřeby lze zobrazený jazyk před
použitím videokamery změnit (str.
12).
Informace o této příručce
Snímky obrazovky LCD použité v této příručce
pro účely vysvětlení byly pořízeny digitálním
fotoaparátem a mohou se lišit od skutečných
obrazů, které se zobrazují na obrazovce LCD.
V této příručce Návod k použití se pevný disk
videokamery a paměťová karta „Memory Stick
PRO Duo“ označují termínem „záznamové
médium.
Tento Návod k použití označuje „Memory Stick
PRO Duo“ a „Memory Stick PRO-HG Duo
termínem „Memory Stick PRO Duo.
Příručku „Příručka k produktu Handycam
(PDF) naleznete na dodaném disku CD-ROM
(str.
48).
Snímky plochy počítače jsou pořízeny v
operačním systému Windows Vista. Ilustrace
se mohou lišit podle verze operačního systému
nainstalovaného v počítači.
6
CZ
Pracovní postup
Nahrávání videoklipů a fotografií (str. 13)
Při výchozím nastavení jsou videoklipy nahrávány ve vysokém
rozlišení (HD) na vnitřní pevný disk.
Při výchozím nastavení jsou fotografie ukládány na vnitřní
pevný disk.
Vybrané záznamové médium a obrazovou kvalitu videoklipů lze
změnit (str.
39, 44).
ehrávání videoklipů a fotografií (str. 17)
Přehrávání videoklipů a fotografií na videokameře (str. 17)
Přehrávání videoklipů a fotografií na připojeném televizoru
(str.
20)
Ukládání videoklipů a fotografií na disk
Ukládání videoklipů a fotografií pomocí počítače (str. 22)
Z videoklipů ve vysokém rozlišení (HD) přenesených do
počítače můžete vytvářet disky buď ve vysokém rozlišení (HD)
nebo ve standardním rozlišení (SD). Charakteristika každého
typu disku viz strana 25.
Vytváření disku pomocí vypalovačky DVD (str. 33)
Mazání videoklipů a fotografií (str. 37)
Prostor pro nahrávání je možno uvolnit vymazáním videoklipů
a fotografií, které jste z vnitřního pevného disku uložili na jiné
médium.
7
Obsah
CZ
Obsah
Přečtěte před použitím . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Pracovní postup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Začínáme
Krok 1: Nabíjení modulu akumulátoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Nabíjení modulu akumulátoru v zahraničí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Krok 2: Zapnutí napájení a nastavení data a času . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Změna nastavení jazyka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Nahrávání
Nahrávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Snadné nahrávání a přehrávání videoklipů a fotografií (použití Easy
Handycam) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Zjištění polohy nahrávání pomocí GPS (HDR-XR500VE/XR520VE) . . . . . . . . . . . . . . 16
ehrávání
Přehrávání na videokameře . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Přehrávání obrazů na televizoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ukládání videoklipů a fotografií pomocí počítače
Příprava počítače
(Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Použití počítače Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Výběr metody vytváření disku (počítač) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Vytváření disku jedním stiskem (One Touch Disc Burn) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Přenášení videoklipů a fotografií do počítače (Easy PC Back-up) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Změna cílové jednotky nebo složky pro videoklipy a fotografie . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Spuštění PMB (Picture Motion Browser) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Vytváření disku ve vysokém rozlišení (HD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Přehrávání disku ve vysokém rozlišení (HD) na počítači . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Vytváření disku Blu-ray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Vytváření disku ve standardním rozlišení (SD), který lze přehrávat na běžných
přehrávačích DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Kopírování disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Úpravy videoklipů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Zachycování fotografií z videoklipu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
8
CZ
Ukládání obrazů pomocí vypalovačky DVD
Výběr metody vytváření disku (vypalovačka DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Vytváření disku ve vysokém rozlišení (HD) pomocí vypalovačky DVD, atd.
(připojení kabelu USB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Vytváření disku ve standardním rozlišení (SD) pomocí vypalovačky, atd.
(připojení kabelu A/V) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Správné používání videokamery
Mazání videoklipů a fotografií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Kopírování s podmínkami nahrávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Změna záznamového média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Kontrola nastavení záznamového média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Přepisování/kopírování videoklipů a fotografií z vnitřního pevného disku na
kartu „Memory Stick PRO Duo“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Přizpůsobení videokamery pomocí nabídek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Použití funkce HELP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Získání podrobných informací o dokumentu „Příručka k produktu Handycam“ . . . . . 48
Doplňující informace
Odstraňování problémů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Bezpečnostní opatření . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Indikátory na obrazovce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Součásti a ovládací prvky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Rejstřík . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Začínáme
9
CZ
Začínáme
Krok 1: Nabíjení modulu akumulátoru
Modul akumulátoru „InfoLITHIUM“ (řada H) můžete dobíjet po připojení k videokameře.
K videokameře nelze připojit žádný modul akumulátoru „InfoLITHIUM“ jiný, než je modul akumulátoru
řady H.
1
Vypněte videokameru zasunutím hledáčku nebo zavřením obrazovky
LCD.
2
Připojte modul akumulátoru zasunutím ve směru šipky, dokud
nezaklapne.
3
Připojte napájecí adaptér a napájecí kabel k videokameře a do elektrické
zásuvky.
Srovnejte značku na zástrčce kabelu se značkou na konektoru DC IN.
Rozsvítí se indikátor /CHG a dobíjení se spustí. Indikátor /CHG zhasne, jakmile je
modul akumulátoru plně dobitý.
4
Jakmile je akumulátor nabitý, odpojte napájecí adaptér od konektoru DC
IN na videokameře.
Modul akumulátoru
Konektor DC IN
Konektor kabelu
Napájecí adaptér
Napájecí kabel
Indikátor ACCESS
(pevný disk)
Indikátor /CHG
K zásuvce
10
CZ
Informace o době nabíjení, nahrávání a přehrávání viz strana 55.
Je-li videokamera zapnutá, můžete zkontrolovat přibližnou zbývající kapacitu akumulátoru pomocí
indikátoru zbývajícího nabití v levém horním rohu obrazovky LCD.
Vyjmutí modulu akumulátoru
Zasuňte hledáček a zavřete obrazovku LCD. Posuňte uvolňovací páčku BATT (akumulátor)
a vyjměte modul akumulátoru .
Použití elektrické zásuvky jako zdroje napájení
Proveďte stejná připojení jako v „Kroku 1: Nabíjení modulu akumulátoru“.
Poznámky k modulu akumulátoru a napájecímu adaptéru
Po odpojení modulu akumulátoru nebo napájecího adaptéru zasuňte hledáček, uzavřete obrazovku LCD
a ujistěte se, že indikátor (Videoklip) / (Fotografie) (str. 11) / kontrolky ACCESS (str. 9) / kontrolka
přístupu (str.
40) nesvítí.
Nezkratujte zásuvku DC napájecího adaptéru nebo výstupy akumulátoru žádnými kovovými předměty.
Mohlo by dojít k poškození videokamery.
Při výchozím nastavení se napájení vypíná automaticky, pokud na videokameře neprovedete žádnou
operaci po dobu 5 sekund. Šetří se tak energie v akumulátoru ([AUT.VYPN.]).
Nabíjení modulu akumulátoru v zahraničí
Modul akumulátoru lze nabíjet v jakékoliv zemi/oblasti pomocí napájecího adaptéru
dodaného spolu s videokamerou, kde se používá střídavý proud v rozmezí 100 V AC -
240 V AC, 50 Hz / 60 Hz.
Nepoužívejte elektronický napěťový transformátor.
11
Začínáme
CZ
Krok 2: Zapnutí napájení a nastavení data a času
1
Otevřete obrazovku LCD videokamery.
Videokamera se zapne.
Chcete-li videokameru zapnout, když je již obrazovka LCD otevřena, stiskněte POWER.
POWER
2
Vyberte požadovanou zeměpisnou oblast pomocí / a klepněte na
[DALŠÍ].
Chcete-li zopakovat nastavení data a času, klepněte na (HOME) (NASTAVENÍ)
[NAST.HOD/ JAZ] [NAST.HODIN]. Pokud položka není na obrazovce, klepněte na / ,
dokud se položka nezobrazí.
3
Nastavte [LETNÍ ČAS], datum a čas a poté klepněte na .
Hodiny se spustí.
Pokud nastavíte [LETNÍ ČAS] na [ZAP], posunou se hodiny o 1 hodinu.
Datum a čas se neobjevuje během nahrávání, ale je automaticky nahráván na záznamové médium a lze jej
zobrazit během přehrávání. Datum a čas se zobrazuje klepnutím na (HOME) (NASTAVENÍ)
[NAST.ZOBR.OBR.] [DATOVÝ KÓD] [DATUM/ČAS] .
Zvuky funkcí můžete vypnout klepnutím na (HOME) (NASTAVENÍ) [NAST.ZVUK./
ZOBR] [ZVUKY] [VYP] .
Klepněte na tlačítko na
obrazovce LCD.
(Videoklip): Nahrávání videoklipů
(Fotografie): Pořizování fotografií
12
CZ
Vypnutí napájení
Uzavřete obrazovku LCD. Několik sekund bude blikat kontrolka (Videoklip) a poté se
videokamera vypne.
POWER
Videokameru můžete rovněž vypnout stisknutím POWER.
Je-li vysunutý hledáček, zasuňte jej zpět jak je ilustrováno níže.
Změna nastavení jazyka
Zobrazení na obrazovce lze měnit tak, aby se zprávy zobrazovaly v nastaveném jazyce.
Klepněte na (HOME) (NASTAVENÍ) [NAST.HOD/ JAZ] [ NAST.
JAZYKA] požadovaný jazyk .
Zapínání a vypínání videokamery pomocí obrazovky LCD nebo hledáčku
Videokamera se zapíná a vypíná podle stavu obrazovky LCD nebo hledáčku.
Stav Zapnutí/vypnutí
videokamery
Obrazovka LCD Hledáček
Otevřená Zasunutý Informace o
Vysunutý Informace o
Uzavřená Zasunu Vypnutá
Vysunutý Informace o
Nahrávání
13
CZ
Nahrávání
Nahrávání
Nahrávání videoklipů
Při výchozím nastavení jsou videoklipy nahrávány
ve vysokém rozlišení (HD) na pevný disk (str.
39,
44).
Upevněte řemínek.
Otevřete obrazovku LCD videokamery.
Videokamera se zapne.
Chcete-li videokameru zapnout, když je již obrazovka LCD otevřena, stiskněte POWER.
Stisknutím START/STOP zahajte nahrávání.
Chcete-li ukončit nahrávání, stiskněte znovu tlačítko START/STOP.
Jemným posunutím páčky funkce zoom lze dosáhnout pomalejší změny přiblížení. Větším
vychýlením docílíte rychlejší změny měřítka.
Pokud při nahrávání zavřete obrazovku LCD, nahrávání se zastaví.
Dostupnou dobu nahrávání u videoklipů naleznete na straně 55.
Nejdelší nepřetržitá doba nahrávání videoklipů je přibližně 13 hodin.
Překročí-li velikost videoklipu 2 GB, vytvoří se automaticky další videoklip.
Páčka zoomu
Širokoúhlý záběr
Teleobjektiv
[PŘIP.] [NAHR.]
14
CZ
Můžete změnit záznamové médium a kvalitu obrazu (str. 39, 44).
Můžete změnit režim nahrávání videoklipů (str.
44).
[ STEADYSHOT] se při výchozím nastavení nastavuje na [AKTIVNÍ].
Chcete-li upravit úhel panelu LCD, nejdříve otevřete panel LCD o 90 stupňů vzhledem ke kameře ()
a poté upravte úhel (). Pokud panel LCD otočíte o 180 stupňů k objektivu (), můžete videoklipy/
fotografie nahrávat v zrcadlovém režimu.
Pokud nahráváte pouze pomocí hledáčku, vysuňte hledáček (), uzavřete panel LCD a upravte úhel,
který vám vyhovuje (). Jsou-li indikátory v hledáčku rozmazané, upravte pomocí páčky nastavení
objektivu hledáčku, která se nachází pod hledáčkem, zaostření.
Při výchozím nastavení se fotografie zaznamenává automaticky, jakmile videokamera při nahrávání
videoklipu detekuje úsměv ([ÚSMĚV - ZÁVĚRKA]). Okolo obličeje zaměřeného pro možný snímek
úsměvu se objeví oranžový rámeček. Nastavení lze změnit v nabídce.
Úroveň zoomu můžete změnit pomocí digitálního zoomu. Úroveň zoomu se nastavuje klepnutím na (HOME)
(NASTAVENÍ) [NASTAV.PRO FILM] [DIGIT.ZOOM] požadované nastavení .
Budete-li videoklipy přehrávat na televizoru kompatibilním s x.v.Color nahrávejte videoklipy pomocí
funkce x.v.Color. Klepněte na (HOME) (NASTAVENÍ) [NASTAV.PRO FILM]
[X.V.COLOR] [ZAP] . Přehrávání videoklipů bude možná vyžadovat
provedení určitých nastavení na televizoru. Řiďte se uživatelskou příručkou k televizoru.
Pořizování fotografií
Při výchozím nastavení jsou fotografie ukládány na pevný disk (str. 39).
Otevřete obrazovku LCD videokamery.
Videokamera se zapne.
Chcete-li videokameru zapnout, když je již obrazovka LCD otevřena, stiskněte POWER.
90 stupňů (max.)
90 stupňů od videokamery
180 stupňů (max.)
15
Nahrávání
CZ
Stisknutím MODE rozsviťte kontrolku (Fotografie).
Poměr strany obrazovky se změní na 4:3.
Jemným stisknutím tlačítka PHOTO upravte zaostření a poté tlačítko
domáčkněte.
Fotografie je uložena, když zmizí .
Jemným posunutím páčky funkce zoom lze dosáhnout pomalejší změny přiblížení. Větším
vychýlením docílíte rychlejší změny měřítka.
Počet uložitelných fotografií můžete zjistit na obrazovce LCD (str.
57).
Chcete-li změnit velikost obrazu, klepněte na (HOME) (NASTAVENÍ) [NASTAV.PRO
FOTO] [ VELIK.OBR.] požadované nastavení .
Stisknutím PHOTO lze během nahrávání videoklipu pořizovat fotografie. Při nahrávání videoklipů ve
vysokém rozlišení (HD) je velikost souboru obrazu 8,3M.
V případě nedostatečné intenzity světla videokamera automaticky použije blesk. Blesk nefunguje při
nahrávání videoklipů. Způsob, jakým videokamera vydává blesk, lze změnit klepnutím na (HOME)
(NASTAVENÍ) [NASTAV.PRO FOTO] [REŽIM BLESKU] požadované nastavení
.
Fotografie nelze pořizovat, je-li zobrazen indikátor .
Bliká Rozsvítí se
Páčka zoomu
Širokoúhlý záběr
Teleobjektiv
16
CZ
Snadné nahrávání a přehrávání videoklipů a fotografií (použití Easy
Handycam)
Jednoduše stiskněte EASY.
Chcete-li Easy Handycam zrušit, stiskněte po dokončení nahrávání znovu EASY nebo
proveďte činnost v nabídce. Při použití Easy Handycam můžete pomocí položek pro
nastavování a seřizování nastavovat základní možnosti, jako je například úprava velikosti
obrazu nebo mazání obrazů. Ostatní položky jsou nastavovány automaticky.
Při zahájení provozu Easy Handycam jsou téměř všechna nastavení nabídky automaticky nastavena
na výchozí hodnoty. (Některé položky nabídky si uchovávají nastavení, která byla provedena před
spuštěním Easy Handycam.)
V provozním režimu Easy Handycam se zobrazuje .
Zjištění polohy nahrávání pomocí GPS (HDR-XR500VE/XR520VE)
Pokud přepínač GPS nastavíte do polohy ON, na obrazovce LCD se zobrazí a
videokamera získává informace o poloze ze satelitů GPS. Polohové informace vám umožňují
používat funkce, jako je Index mapy.
Indikátor se mění podle kvality přijímaného signálu GPS.
Před přistáním a vzletem letadla se přesvědčte, že je spínač GPS s poloze OFF.
Vestavěná mapa je poskytována následujícími společnostmi: mapa Japonska ZENRIN CO., LTD.,
ostatní oblasti NAVTEQ.
Přehrávání
17
CZ
ehrávání
Přehrávání na videokameře
Při výchozím nastavení jsou přehrávány videoklipy a fotografie uložené na vnitřním pevném
disku (str.
39).
Přehrávání videoklipů
Otevřete obrazovku LCD videokamery.
Videokamera se zapne.
Chcete-li videokameru zapnout, když je již obrazovka LCD otevřena, stiskněte POWER.
Stiskněte (ZOBRAZENÍ OBRAZŮ).
Za několik sekund se otevře obrazovka VISUAL INDEX.
Obrazovku VISUAL INDEX lze rovněž otevřít stisknutím (ZOBRAZENÍ OBRAZŮ) na
obrazovce LCD.
Klepněte na kartu (nebo ) požadovaný videoklip .
U posledního přehrávaného nebo nahrávaného videoklipu či fotografie se zobrazí
/
. Chcete-li
pokračovat v přehrávání od scény, klepněte na obraz.
Na obrazovku
PŘEHRÁVÁNÍ
PRŮŘEZU
Na obrazovku výběru
typu indexu
Předcho
Další
vrat do režimu
nahrávání
Na seznam dat
nahrávání
18
CZ
Videokamera začne přehrávat vybraný videoklip.
Dosáhne-li přehrávání od vybraného videoklipu posledního klipu, vrátí se zobrazení na obrazovku
VISUAL INDEX.
Chcete-li během pauzy pomalu přehrávat videoklip, klepněte na / .
Při opakovaném klepnutí na / během přehrávání se videoklipy přehrávají přibližně 5
násobnou
přibližně 10 násobnou
přibližně 30 násobnou
přibližně 60 násobnou rychlostí.
Zobrazení na obrazovce můžete zapnout či vypnout stisknutím DISP, které se nachází na panelu za
obrazovkou LCD.
Při nahrávání se automaticky ukládá datum, čas a podmínky nahrávání. Tyto informace se
během nahrávání nezobrazují, ale lze je zobrazit při přehrávání klepnutím na (HOME)
(NASTAVENÍ)
[
NAST.ZOBR.OBR.]
[
DATOVÝ KÓD]
požadované nastavení
.
Při zakoupení je ve videokameře uložen chráněný demonstrační videoklip.
Nastavení hlasitosti videoklipů
Při přehrávání videoklipů klepněte na upravte pomocí / .
Hlasitost můžete nastavit pomocí OPTION MENU (str. 41).
Předcho
Zastavení
Další
Rychlé přetáčení zpět
OPTION MENU
Rychlé přetáčení vpřed
Pauza/přehrávání
Hlasitost
19
Přehrávání
CZ
Prohlížení fotografií
Klepněte na (Fotografie) požadovaná fotografie na obrazovce
VISUAL INDEX.
Videokamera zobrazí vybranou fotografii.
Při prohlížení fotografií je můžete přibližovat nebo oddalovat pomocí páčky zoomu (PB ZOOM). Pokud
klepnete na místo v rámečku PB ZOOM, přesune se tento bod do středu rámečku.
Při prohlížení fotografií uložených na kartě „Memory Stick PRO Duo“ se na obrazovce zobrazí
(složka přehrávání).
Otevírá obrazovku
Index mapy (str.
43)
(HDR-XR500VE/
XR520VE)
Předcho
Spuštění/nastavení
prezentace
Na obrazovku VISUAL
INDEX
Další
20
CZ
ehrávání obrazů na televizoru
Způsoby připojení a kvalita obrazu (vysoké rozlišení (HD) nebo standardní rozlišení (SD))
přehrávaného na televizoru se může lišit v závislosti na typu připojeného televizoru a
použitých konektorech. Videokameru můžete k televizoru jednoduše připojit podle pokynů v
[PRŮV.PŘIPOJ.TV].
Připojení k televizoru pomocí [PRŮV.PŘIPOJ.TV]
epněte vstup televizoru na připojený konektor.
Řiďte se uživatelskou příručkou k televizoru.
Zapněte videokameru a klepněte na (HOME) (DALŠÍ) [PRŮV.
PŘIPOJ.TV] na obrazovce LCD.
Pokud položka není na obrazovce, klepněte na / , dokud se položka nezobrazí.
Jako zdroj napájení použijte napájecí adaptér (str.
10).
Připojte videokameru a televizor podle [PRŮV.PŘIPOJ.TV].
Konektor dálkového ovládání A/V
Konektor HDMI OUT (mini)
Je-li pro zobrazení videoklipů použit A/V připojovací kabel, budou zobrazeny ve standardním
rozlišení (SD).
Zahajte přehrávání videoklipů a fotografií na videokameře (str. 17).
Konektory na videokameře
Vstupní konektory na
televizoru
1 / 1

Sony HDR-XR500E Návod na obsluhu

Kategória
Kamkordéry
Typ
Návod na obsluhu
Táto príručka je tiež vhodná pre

V iných jazykoch